Ir para a página of
Manuais similares
-
Oven
Jenn-Air WW2460
51 páginas 1.22 mb -
Oven
Jenn-Air JMW2327
56 páginas 1.61 mb -
Oven
Jenn-Air MK30
3 páginas 0.17 mb -
Oven
Jenn-Air 27" ELECTRIC PROSTYLE
96 páginas 4.65 mb -
Oven
Jenn-Air JJW8630DDB
1 páginas 0.11 mb -
Oven
Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN
60 páginas 1.13 mb -
Oven
Jenn-Air JJW8527
51 páginas 1.22 mb -
Oven
Jenn-Air JENN-AIR JMW2327
56 páginas 2.35 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jenn-Air na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jenn-Air ELECTRIC CONVENIENCE OVEN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Safety ................................................................................... 1-3 Oven Cooking ................................................................ 4-12 Care & Cleaning ......................................................... 13-15 Maintenance ....................................................................... 16 T[...]
-
Página 2
1 Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have ques[...]
-
Página 3
2 S AF ET Y • Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children. Children should be taught that an appliance is not a toy. Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance. About Y our Appliance Cooking Saf ety • Nev[...]
-
Página 4
3 S AF ET Y • Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for oven service without breaking due to the sudden change in temperature. Follow utensil manufacturer’s instructions when using glass. Cleaning Saf ety • Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before touch[...]
-
Página 5
[...]
-
Página 6
5 O VE N C OOKI NG To set the Clock: 1. Press the Clock pad. • The time of day flashes in the display. 2. Press the appropriate number pads to set the time of day. • Colon flashes in the display. 3. Press the Clock pad again or wait four seconds. • The colon will remain on. When electrical power is supplied or after a power interrup- tion, th[...]
-
Página 7
6 O VE N C OOKI NG Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking, press Bake, then press the Autoset or appropriate number pads until the desired temperature is displayed. • To change the oven temperature during preheat, press the Bake pad twice, then press the Autoset pad or appropriate number pads until the desired temperature[...]
-
Página 8
7 O VE N C OOKI NG C AUTI O N Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. Notes: • Do not use Delayed Cook & Hold for items that require a preheated oven, such as cakes, cookies, and breads. • Do not use Delayed Cook & Hold if oven is already hot. • Time of day will display.[...]
-
Página 9
8 O VE N C OOKI NG Br oiling To set Broil: 1. Press the Broil pad. • BROIL and 000 flash in the display. • SET flashes. 2. Press the Autoset pad once to set HI broil or twice to set LO broil. • HI or LO will be displayed. Select HI (550 ° F) broil for normal broiling. Select LO (450 ° F) broil for low-temperature broiling of longer cooking [...]
-
Página 10
9 O VE N C OOKI NG K eep W arm For safely keeping hot foods warm or for warming breads and plates. To set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad. • WARM and 000 flash in the display. 2. Select the Keep Warm temperature. Press the Autoset pad or the appropriate number pads. • 170 ° will light when the Autoset pad is pressed. • Each press of th[...]
-
Página 11
10 O VE N C OOKI NG Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the keypads are locked out or when the door is locked. • Most prompts and messages and all beeps are deactivated when Sabbath Mode is active. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set,[...]
-
Página 12
11 O VEN C OOKI N G Fa v orite The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold Bake function. To set a Favorite cycle, a Cook & Hold function must be either active or just programmed. To set a new Favorite cycle or to save a cur- rently running Cook & Hold as a Favorite: 1. Program a Cook & Hold cycle[...]
-
Página 13
12 O VEN C OOKI N G C AUTI O N Ov en Rack • Do not attempt to change the rack position when the oven is hot. • Do not use the oven for storing food or cookware. Ov en Light The Oven Light automatically comes on whenever the oven door is opened. When the door is closed, press the Oven Light pad to turn the Oven Light on or off. A beep will sound[...]
-
Página 14
13 C AR E & C LEAN I N G * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en C AUTI O N • It is normal for parts of the oven to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when LOCK is displayed. • Avoid touching door, w[...]
-
Página 15
14 C AR E & C LEAN I N G 5. Press the Autoset pad to scroll through the self-cleaning settings. “HVy” (Heavy Soil, 4 hours) “MEd” (Medium Soil, 3 hours) “LITE” (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN and DELAY will light and LOCK will flash[...]
-
Página 16
15 PART PROCEDURE C AUTI O N Cleaning P r ocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Broiler Pan Never cover insert with alu[...]
-
Página 17
16 M AI NTE NAN C E Ov en W indow To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratching, hitti[...]
-
Página 18
17 T ROU B L ESH OO T I NG cont. For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check if oven is properly connected to electrical outlet. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Clock, indicator words, and/or • Oven may be set for a Cook & Hold or Delay fu[...]
-
Página 19
18 T ROU B L ESH OO T I NG PROBLEM SOLUTION Oven baking results are less • The pans being used may not be of the size or material recommended for best than expected. results. (See “Cooking Made Simple” booklet.) • There may not be sufficient room around sides of the pans for proper air circulation in the oven. • Check instructions for pre[...]
-
Página 20
19 If Y ou Need Service W hat is Not Cov ered By T hese W arranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.[...]
-
Página 21
Sécurité .......................................................................... 21-23 Cuisson dans le four ................................................. 24-32 Nettoyage ..................................................................... 33-35 Entretien ............................................................................... 36 Re[...]
-
Página 22
Installateur: Remettre ce guide au propriétaire. Consommateur: Lire le guide; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat ___________________[...]
-
Página 23
• Ne jamais laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler. • Il est important d’enseigner aux enfants que l’appareil et les ustensiles placés dedans peuvent[...]
-
Página 24
• Ne pas permettre le contact de papier d’aluminium ou de sonde à viande avec les éléments chauffants. • Toujours éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée. Ustensiles et sécurité • Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un sachet pour cuisson au four. • La sécurité de fonctionnement de ce[...]
-
Página 25
24 A B C D C UI SSON DA N S LE FOU R A ANNULER Annule toutes les opérations sauf minuterie et horloge. B Nettoyage S’utilise pour programmer le cycle d’autonettoyage. C Cuisson courante S’utilise pour la cuisson courante et le rôtissage. D Touches S’utilisent pour programmer durées et numériques températures. E Lampe du four S’utilis[...]
-
Página 26
Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • L'heure du jour clignote à l'afficheur. 2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour programmer l’heure du jour. • Deux points clignotent à l’afficheur. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre secondes. • Les deux points rest[...]
-
Página 27
26 Remarques sur la cuisson cour ante au f our : • Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur Bake, puis sur la touche Autoset ou sur les touches numériques appropriées jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. • Pour changer la température du four lors du préchauffage, appuyer sur la touche Bake [...]
-
Página 28
Cuisson et maintien différés Avec la fonction différée , le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four com- mence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée. La durée d’attente pe[...]
-
Página 29
28 Cuisson au gril Programmation du gril : 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). •L e mot BROIL (GRIL) et 000 clignotent à l’afficheur. • Le mot SET (VALIDER) clignote. 2. Appuyer sur la touche Autoset (Programmation automatique) une fois pour programmer un gril à température élevée ou deux fois pour programmer un gril à température b[...]
-
Página 30
Maintien au chaud Pour maintenir au chaud des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer pains et assiettes. Programmation du gril : 1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud). • Le mot WARM (CHAUD) et 000 clignotent à l’afficheur. 2. Sélectionner la température de maintien au chaud. Appuyer sur la touche Autoset (Programmation[...]
-
Página 31
Remar ques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches sont verrouillées ou la porte verrouillée. • La majorité des messages et tous les bips sont désactivés lorsque le mode sabbat est actif. • Si le fou[...]
-
Página 32
31 Fa v orites La touche Favorite (Favorites) permet de sauvegarder la durée et la température d’un cycle de cuisson et maintien et de cuisson courante. Pour programmer un cycle Favorite, une fonction de cuisson et maintien doit être active ou tout juste programmée. Programmation d’un nouveau cycle Favorite ou sauvegarde d’une fonction en[...]
-
Página 33
32 AT T E NTI O N Grille du f our • Ne pas tenter de changer la position de la grille lorsque le four est chaud. • Ne pas ranger de nourriture ou d’ustensile dans le four. Éclair age du f our La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur Oven Light (Lampe du four) pour all[...]
-
Página 34
33 *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoy ant AT T E NTI O N • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l’ouvrir lor[...]
-
Página 35
34 5. Appuyer sur la touche Autoset pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage : HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures) MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures) Le choix du niveau de saleté du four programme automatiquement la durée du cycle d’autonettoyage. 6. Après quatr[...]
-
Página 36
35 PIÈCES NETTOYAGE AT T E NTI O N Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utili[...]
-
Página 37
36 Hublot du f our Pour protéger le hublot de la porte du four: 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc. 3. Ne pas ferme[...]
-
Página 38
R ECH E RCH E DES PA N N E S 37 PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord ce qui • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. suit. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. • Contrôler l[...]
-
Página 39
38 PROBLÈME SOLUTION Les résultats de la cuisson au four • Les ustensiles utilisés ne sont peut-être pas de la bonne dimension ou ne sont peut-être sont inférieurs aux attentes. pas faits d’un matériau recommandé. (Voir la brochure La cuisson simplifiée.) • L’espace est peut-être insuffisant autour des ustensiles pour permettre un[...]
-
Página 40
G AR ANTI E ET SE R V ICE 39 Si l’interv ention d’un répar ateur est nécessair e • Contacter le détaillant chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Services SM service à la clientèle de Jenn-Air au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), pour obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée. • Veiller à conserver [...]
-
Página 41
Seguridad ..................................................................... 41-43 Cocinando en el Horno ............................................ 44-52 Cuidado y Limpieza ................................................... 53-55 Mantenimiento .................................................................. 56 Localización y Solución de A[...]
-
Página 42
Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra _______[...]
-
Página 43
• NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el horno esté en uso o cuando esté caliente. No se debe nunca permitir que los niños se sienten o se paren en ninguna pieza del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar. • Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él pueden es[...]
-
Página 44
• No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carne toque el elemento calefactor. • Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Seguridad sobr e el Uso de Utensilios • Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno. • Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro [...]
-
Página 45
44 A B C D C OCI N A N DO EN EL H OR NO A ‘CANCEL’ Cancela todas las funciones a excepción (Cancelar) del temporizador y el reloj. B ‘Clean’ (Limpieza) Se usa para programar un ciclo de autolimpieza. C ‘Bake’ (Hornear) Se usa para hornear y asar. D Teclas Numéricas Se usan para programar el tiempo y la temperatura. E ‘Oven Light’ [...]
-
Página 46
45 C OCI N A N DO EN EL H OR NO Programación del Reloj: 1. Oprima la tecla ‘Clock’. • La hora del día destella en el indicador. 2. Oprima las teclas numéricas apropiadas para programar la hora del día. • Los dos puntos continúan destellando. 3. Oprima la tecla ‘Clock’ nuevamente o espere cuatro segundos. • Los dos puntos permanec[...]
-
Página 47
46 C OCI N A N DO EN EL H OR NO Notas sobr e Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ‘Autoset’ o las teclas numéricas apropiadas hasta que se despliegue la temperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’, oprima dos veces l[...]
-
Página 48
47 C OCI N A N DO EN EL H OR NO 4. Oprima nuevamente la tecla del ciclo deseado O espere cuatro segundos. • ‘BAKE’ permanecerá iluminado. • En el indicador visual se desplegará el tiempo de cocción. • La temperatura real del horno se desplegará durante el precalentamiento. • La temperatura programada se desplegará cuando el horno s[...]
-
Página 49
48 C OCI N A N DO EN EL H OR NO Asar a la P arrilla Para programar ‘Broil’: 1. Oprima la tecla ‘Broil’ • ‘BROIL’ y ‘000’ destellan. • ‘SET’ (Validar) destella. 2. Oprima la tecla ‘Autoset’ una vez para ‘HI broil’ (Asar a la parrilla con temperatura alta) o dos veces para ‘LO broil’ (Asar a la parrilla con tempera[...]
-
Página 50
49 C OCI NAN DO EN EL H OR NO T ostar Para tostar pan y otros productos que se tuestan en un horno de tostar o tostadora. 1. Oprima la tecla ‘Toast’ (Tostar). 2. Oprima las teclas numéricas para programar el tiempo de tostar u oprima la tecla ‘Autoset’ para programar 4 minutos de tiempo de tostar. Cada vez que oprima nuevamente la tecla ag[...]
-
Página 51
50 C OCI N A N DO EN EL H OR NO Notas sobr e el Modo Sabático: • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no puede ser activado si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • La mayoría de las advertencias y mensajes y todas las señales sonoras est?[...]
-
Página 52
51 C OCI N A N DO EN EL H OR NO ‘F av orite’ (F avorito) La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’. Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientemente programada una función de ‘Cook & Hold’. Para programar un nuevo ciclo Favorito o para guardar c[...]
-
Página 53
52 C OCI N A N DO EN EL H OR NO Luz del Horno La luz del horno se enciende automáticamente siempre que se abre la puerta del horno. Cuando se cierra la puerta, oprima la tecla ‘Oven Light’ para encender o apagar la luz del horno. Se escuchará una señal sonora cada vez que se oprima la tecla ‘Oven Light’. Respir ader o del Horno El respir[...]
-
Página 54
53 C UID A D O Y L IMP IEZ A *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante AT E N C I O N • Es normal que las piezas de la estufa se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ aparezca en el indicador visu[...]
-
Página 55
54 C UID A D O Y L IMP IEZ A 5. Oprima la tecla ‘Autoset’ para desplegar los ajustes de autolimpieza. ‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas) ‘MEd’ (Suciedad mediana, 3 horas) ‘LITE’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza. 6. Después de cuatro segundos, la[...]
-
Página 56
55 C UID A D O Y L IMP IEZ A PIEZAS PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA AT E N C I O N Pr ocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Con esto se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. •[...]
-
Página 57
56 M ANTE N I M I E NT O Para asegurar que se use un foco de repuesto correcto, solicite el foco a Jenn-Air. Llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), solicite la Pieza No. 74004458 - foco de halógeno. Para reemplazar el foco del horno: 1. Desconecte la energía eléctrica hacia el horno. 2. Cuando el horno esté frío, use la yema de los dedos par[...]
-
Página 58
57 L OC ALI ZAC IÓN Y S OL UC IÓN DE A VE RÍAS Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el horno está debidamente enchufado en un tomacorriente eléctrico. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible[...]
-
Página 59
58 L OC ALI ZAC IÓN Y S OL UC IÓN DE A VE RÍAS PROBLEMA SOLUCIÓN Los resultados del horneado son • Los utensilios que están siendo usados pueden no ser del tamaño o material inferiores a los esperados. recomendado para obtener los mejores resultados. (Ver el folleto “La Cocina Fácil”.) • Puede que no haya suficiente espacio alrededor[...]
-
Página 60
G AR ANTÍA Y S ER V I C I O Si Necesita Servicio • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Services SM , Jenn-Air Customer Assistance al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) para ubicar a un técnico autorizado. • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la [...]