Jenn-Air JED8130 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jenn-Air JED8130. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJenn-Air JED8130 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jenn-Air JED8130 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jenn-Air JED8130, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jenn-Air JED8130 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jenn-Air JED8130
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jenn-Air JED8130
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jenn-Air JED8130
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jenn-Air JED8130 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jenn-Air JED8130 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jenn-Air na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jenn-Air JED8130, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jenn-Air JED8130, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jenn-Air JED8130. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    J ENN -A IR E LEC TR I C D OWN DRAFT C OOK T OP J ENN -A IR E LEC TR I C D OWN DRAFT C OOKT OP J E D813 0, J E D823 0, J E D8345 U SER G U I D E Important Safety Instructions ................................................ 1-2 Ducting Information ...................................................................... 2 Using Your Cooktop ..........[...]

  • Página 2

    I M P O RT ANT S AF ET Y I NS T R UC T IONS G ENER A L I N S TR U CTIO NS Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guid[...]

  • Página 3

    2 Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop service without breaking due to the sudden change in temperature. Follow utensil manufacturer’s instructions when using glass. Turn pan handle toward center of cooktop, not out into the room or over another surface element. This r[...]

  • Página 4

    U SI NG Y OU R C OOK T OP S URF A C E C O NTR O L S 3 Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Lo to Hi . The knobs can be set on or between any of the set- tings. S ET TI N G TH E C ON TROL S 1. Place pan on surface element. 2. Push in and turn the knob in either direction to the desired heat setti[...]

  • Página 5

    4 S UGG ES TED H EA T S ET TI N G S The size, type of cookware and cooking operation will affect the heat setting. Hi: Use to bring liquid to a boil. Always reduce setting to a lower heat when liquids begin to boil or foods begin to cook. Med. Hi: Use to brown meat, heat oil for deep fat frying or sauteing. Maintain fast boil for large amounts of l[...]

  • Página 6

    5 U SING Y OU R C OOK T OP , CONT . TO REMOVE CARTRIDGES 1. Controls must be Off and the cartridge should be cool. 2. Lift up the edge of the cartridge until top of cartridge clears the opening on the cooktop by about 2 inches. (Lifting the cartridge too high while still engaged in the receptacle could damage the terminal plug.) 3. To disengage ter[...]

  • Página 7

    6 U SING TH E G RIL L • Before the first use, wash your new grill grates in hot soapy water, rinse and dry. Then “season” the surface by wiping on a thin coating of cooking oil. Remove excess oil by wiping with paper towel. This procedure should be repeated when either: a) cleaning in the dishwasher since the detergent may remove seasoning or[...]

  • Página 8

    4 7 U SING Y OU R C OOK T OP , CONT . Preheat grill on Hi 5 minutes, for best flavor. G RIL L G UID E Type Setting Cooking Time Procedure Steak (1 - 1 1 / 4 ”): Rare Hi 10 to 17 minutes Turn after 5 to 8 minutes. Medium Hi 19 to 26 minutes Turn after 9 to 12 minutes. Well Hi 24 to 32 minutes Turn after 12 to 16 minutes. Hamburgers (3-4 oz.) 9 15 [...]

  • Página 9

    8 V E NTI LA TI ON S YS TE M The built-in ventilation system removes cooking vapors, odors and smoke from foods prepared on your cooktop and grill. • To operate the ventilation system manually, push the vent fan switch located in front of the air grille. Push to the right for high or push to the left for low. • The ventilation system will opera[...]

  • Página 10

    9 S TA I N L E S S S TE E L ( SELEC T MODELS ) • DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH. • ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING. • Daily Cleaning/Light Soil –– Wipe with one of the following - soapy water, white vinegar/water solution, Formula 409 Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a spon[...]

  • Página 11

    10 A CCESSOR I ES & C ARTR I D G E S Canning Element Model A145A Special canning element plugs into conventional coil cooktop cartridge raising the heating element above the cooking surface. Allows use of over- sized utensils and those with warped or rippled bottoms. Gas or Electric Wok Accessory Model AO142 Ideal for stir frying, steaming, bra[...]

  • Página 12

    11 W AR R ANT Y & S E R VICE Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located in the United States or Canada. Appliances located elsewher[...]

  • Página 13

    T ABL E DE C UISSO N É LEC TR I Q U E À É VA C U A T I O N D E S C E N D A NTE J EN N -A IR T ABL E DE C UISS ON É LEC TR I Q U E À É VA C U AT I O N D ÉS C E N DANTE J ENN -A IR J E D8 13 0, J E D823 0, J E D83 45 G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R Instructions de sécurité importantes .....................[...]

  • Página 14

    I NS TRUC TIONS DE SÉCU R ITÉ I M PO RT ANTE S Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour les foncti[...]

  • Página 15

    avec chauffage élevé. Le débordement du contenu de l’ustensile pourrait provoquer la génération de fumée abondante et l’inflammation de la graisse. Cet appareil comporte des éléments chauffants de différentes tailles. Utiliser toujours un ustensile à fond plat, de taille suffisante pour qu’il puisse recouvrir complètement l’élé[...]

  • Página 16

    Le système de ventilation de Jenn-Air est conçu pour capter les vapeurs de cuisson et la fumée s’échappant de la surface de la table de cuisson. Si l’installation n’a pas été prévue pour cette ventilation, vérifier les éléments suivants: • Utiliser un conduit rond de 15,2 cm (6 po) de dia-mètre ou rectangulaire de 8,3 x 25,4 cm ([...]

  • Página 17

    16 S UGGES TIONS POU R LE RÉG L AG E On doit choisir la puissance de chauffage en fonction de divers facteurs: taille, type de l’ustensile, et opération de cuisson. Hi (max.): Pour l’ébullition d’un liquide. On doit toujours réduire la puissance de chauffage dès que la température d’ébullition est atteinte ou pour la cuisson du mets.[...]

  • Página 18

    17 Les modules de table de cuisson, qu’ils soient conventionnels en spirale, aux halogènes ou radiants, peuvent être installés sur n’importe quel côté de la grille d’évacuation descendante des modèles JED8230 et JED8345. Le modèle JED8130 accepte un module facultatif sur le côté gauche seulement. (Voir page 22 pour tous les accessoi[...]

  • Página 19

    18 U TI LI S A TIO N DU GRIL • Avant le premier emploi, laver les grilles du nouveau gril dans de l’eau savonneuse très chaude, rincer et sécher. Puis, préparer la surface en appliquant une mince couche d’huile de cuisson. Retirer l’excès avec du papier essuie-tout. • Répéter cette méthode lorsque a) les grilles sont nettoyées dan[...]

  • Página 20

    19 Préchauffer le gril sur réglage Hi (Max.) pendant 5 minutes pour obtenir la meilleure saveur. G UID E DE CUISS ON AU GRIL Type Réglage Duré de cuisson Méthode Steak (2,5 à 3 cm) (1 à 1-1/4 po): Saignant Hi (Max.) 10 à 17 minutes Retourner après 8 à 10 minutes. À point Hi (Max.) 20 à 25 minutes Retourner après 13 à 15 minutes. Bien [...]

  • Página 21

    20 S Y STÉM DE V E NTI L A TIO N Le système de ventilation incorporé enlève les vapeurs de cuisson, les odeurs et la fumée des aliments préparés sur la table de cuisson et le gril. • Pour faire fonctionner manuellement le système de ventilation, appuyer sur l’interrupteur du ventilateur situé à l’avant de la grille. Appuyer sur la d[...]

  • Página 22

    E NTR ETI E N ET N ET T OY AG E M I S E S E N GAR D E: N ET T OY AG E 21 • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après[...]

  • Página 23

    • Retirer la saleté tenace à l’aide d’un tampon en mailles de plastique. N’utiliser que les produits de nettoyage recommandés pour les surfaces non adhérentes. • Si les grilles sont lavées au lave-vaisselle, les enduire d’huile avant de s’en servir pour la cuisson. • Ne pas utiliser de brosse métallique ou de tampons de récur[...]

  • Página 24

    P OUR LA PLU P ART DES PR OB LÈM E S OB SE RVÉS , ÈS S A YE R D ’ ABO R D CE QU I SU I T : • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/ remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’alimentation électrique. É LÉM E NT CHAU F F ANT DE GRIL OU TA B L E DE CUISSON PA S ASS E Z C HAUD S : • Vérifier si l’élément chauffant est[...]

  • Página 25

    R E MARQ U E S 24 8111P487-60 6/8/06, 2:13 PM 25[...]

  • Página 26

    25 G AR ANTI E ET SE R VICE Garantie complète d’un an - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’utilisation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cette garantie complèt[...]

  • Página 27

    C U B I E RT A DE E STU F A E LÉCTR ICA DE E V AC UACIÓN D E S C E N D E NTE J ENN -A IR C U B I E RT A DE E STU F A E LÉC TR I CA DE E V AC UACIÓN D ES CEND EN T E J ENN -A IR J E D813 0, J E D823 0, J E D83 45 G UÍA DE L USU A RI O Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 27-28 Información sobre los Conductos ...............[...]

  • Página 28

    I NS T R U C CIONES I M P O RT ANTE S SOB R E S E GURID A D Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sid[...]

  • Página 29

    derrame sin recibir la debida atención puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio. Este electrodoméstico tiene diferentes tamaños de elementos superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relación adecuada entre el utensilio y el elemento mejorará la efic[...]

  • Página 30

    El sistema de ventilación de Jenn-Air está diseñado para capturar tanto los vapores emitidos al cocinar como también los humos provenientes de la cubierta. Si el sistema no funciona en forma debida, a continuación se incluyen las instalaciones de conductos que necesitan ser verificadas: • Se debe usar conducto redondo de 6” de diámetro o [...]

  • Página 31

    A JUS T ES DE C AL O R S UGE RI DOS El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. ‘Hi’ (Alto): Se usa para hacer hervir un líquido. Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando los alimentos comiencen a cocinarse. ‘Med. Hi’ (Med. Alto): Use para dorar carne, c[...]

  • Página 32

    31 Los módulos de la cubierta, ya sean módulos tradicionales, de halógeno o de elemento radiante, pueden ser instalados en cualquier lado de la rejilla de ventilación de evacuación descendente en los modelos JED8230 y JED8345. El modelo JED8130 aceptará un módulo opcional en el lado izquierdo solamente. (Ver en la Página 36 todos los módul[...]

  • Página 33

    32 M ODO DE E M PLE O DE LA P AR R I LL A • Antes de usar la parrilla por primera vez, lave las rejillas en agua caliente jabonosa, enjuague y seque. Luego prepare la superficie aplicando una leve capa de aceite de cocinar. Limpie el exceso de aceite con una toalla de papel. Este procedimiento se debe repetir cuando a) la parrilla se lave en el l[...]

  • Página 34

    33 Precalentar la parrilla en “Hi” durante 5 minutos para obtener un mejor sabor. G UÍA DE A SA R A LA P AR R I LL A Tipo Ajuste Tiempo de Cocción Procedimiento Bistec (1 a 1-1/4”): Semicrudo Hi (Alto) 10 a 17 minutos Dar vuelta después de 8 a 10 minutos. A Medio Asar Hi (Alto) 20 a 25 minutos Dar vuelta después de 13 a 15 minutos. Bien A[...]

  • Página 35

    34 S I S TE MA DE V E NTI LAC IÓN El sistema de ventilación incorporado extrae los vapores de cocción, los olores y el humo de los alimentos preparados en la cubierta y en la parrilla. • Para hacer fun- cionar el sistema de ventilación manualmente, oprima el inter-ruptor del ventilador situado en la parte delantera de la rejilla de ventilaci?[...]

  • Página 36

    C UID A DO Y L IMPIEZ A 35 P ROCEDI M I ENT OS DE L IMP IEZ A • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto es para evitar daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese de qu[...]

  • Página 37

    exterior. Estas pueden quitar el acabado y también rayar las rejillas. No las limpie en hornos autolimpiantes ni use limpiadores de hornos en las rejillas. C UID A DO Y L IMP IEZ A , CONT . F RASCO C OLEC TOR DE G RAS A • Se ha colocado un frasco colector de grasa debajo de la bandeja protectora bajo la mesada. Verifique periódicamente para evi[...]

  • Página 38

    V ERIFIQ UE PRI ME RO LO SI G U I E NTE : • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. E L EL EMENT O AS ADO R O LA CUB IE RT A NO SE CALIE NT AN LO SU F I CI E NTE : • Verifique si el elemento está bien insertado. • Puede que los controles superiores no es[...]

  • Página 39

    N OT A S 38 8111P487-60 6/8/06, 2:13 PM 39[...]

  • Página 40

    JENN-AIR • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Form No. A/06/06 Part No. 8111P487-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A. G AR ANTÍA Y SER VICIO Garantía completa de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o[...]