Jenn-Air W10418362B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jenn-Air W10418362B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJenn-Air W10418362B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jenn-Air W10418362B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jenn-Air W10418362B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jenn-Air W10418362B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jenn-Air W10418362B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jenn-Air W10418362B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jenn-Air W10418362B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jenn-Air W10418362B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jenn-Air W10418362B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jenn-Air na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jenn-Air W10418362B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jenn-Air W10418362B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jenn-Air W10418362B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INST ALLA TION INSTR UCTIONS UNDERCOUNTER DISHW A SHER INSTR UCTIONS D'INST ALLA TION LA VE-V AISSELLE SOUS PLAN DE TRA V AIL T able of Contents ............ ............ .............. ........... ............. 2 T able des matièr es ..... ......................... ......................... ... 25 W10418362B[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY........... ............................ .................. ...................... 2 Tools and Parts ..................... .............. .................. ............................... ..... 3 Location Requirements....................... ................................ ...................... 4 Drain Requir[...]

  • Página 3

    3 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P ar ts Gather the r ecommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. All Installations T ools need ed: *Must be the pr oper size to connect your household wiring to 16-gauge wiring in dishwasher . Other useful items you may need:[...]

  • Página 4

    4 Location Requirements Grounded electrica l supply requir ed. Do not run drain lines, wat er line s or electrical wiring where they can interfere with o r contact di shwasher motor or legs. The location wher e the dishwasher will be installed must provide clearance betwee n motor and flooring. Motor should not touch the floor . Do not install dish[...]

  • Página 5

    5[...]

  • Página 6

    6 Drain Requirements ■ A new drain hose is supplied wi th your dishwasher . If drain hose is not long e nough, use a new drain hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 338555 6) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is r esistant to heat and deter gent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher . [...]

  • Página 7

    7 INSTALLATION INSTR U CTIONS Prepare Cabinet Opening—Existing Utilities If the water line and the cable extend to the locations sh own, proceed to the “Install Drain Hose” section. If they do not r each far enough, follow the instru ctions in t he “ Prep are Ca bin et Op eni ng — New Utilities” sectio n. Prepare Cabinet Opening—New U[...]

  • Página 8

    8 W ood cabinet: Sand the hole until smooth. Metal cabinet : Cover hole wit h grommet included with power supply cord kit. Option B, Dire ct Wire: Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route t he cable into th e cabinet open in g from the right-hand side. Drill a 1¹⁄₂ " (3.8 cm) hole in right-ha nd cabinet side or rear [...]

  • Página 9

    9 Attach the water supply line (copper tubing or fl exible braided line) to the hot water li ne using a conn ection configuration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a ma nu al shutoff valve locat ed under the sink. Slowly route water supply line thr o ugh hole in cabinet. (If you ar[...]

  • Página 10

    10 IMPORT ANT : The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor wher e the dishwasher will be installed. Helpful Tip: T o reduce vibration of the hose, kee p the hose away from the floor . Option A, W aste disposer – no air gap Option B, No waste disposer [...]

  • Página 11

    11 Option D, No waste disposer – with air gap Install Moisture Barrier (under a w ood counter top) 1. Make sure the area under the cabin et is clean and dry for installation of the moistu re barrier . 2. Remove the backing of the moisture barrier and apply to underside of the countertop along the front edge of the counter . Prepare Dishw asher He[...]

  • Página 12

    12 Option A, Remove Acce ss Panel - Plastic Using a flat-blade screwdriver , turn the plasti c fasteners ¹⁄₄ tur n counterclockwise to unlock them. Remove panel. Do not remove tech sheet from access panel. Option B, Remove Access Pan e l - Metal Pa nel Using a ¹⁄₄ " hex head socket, nut driver or Phillips screw driver , remove 2 scr [...]

  • Página 13

    13 Remove the gr een grounding scr ew and place throug h the ring terminal of the gr een ground wire . Reattach and tighten the green screw . NOTE: Do not pre-twist stranded wir e. T wist on wire connector . Gently tug on wires to be su re both are secu red. Connect wir es black to black an d white to white, using UL Listed/CSA A pproved tw ist-on [...]

  • Página 14

    14 Determine Cabinet Opening Measur e height of cabinet openin g from underside of countertop to floor where dishwash er will be insta l led (you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on th e floor). Refer to “Dishwasher Height Adjustment Chart” for whe el po sition and the number of turn[...]

  • Página 15

    15 Install Door Handle (on some models) IMPORT ANT : Do not scratch the front panel during this proc edure. Remove the door ha ndle and hardware bag containing th e setscrews and he x key from the car dboard box. Setscrews ar e already insta lled in the handle. Place handle on mou nting studs with the setscr ews facing down. Push the door handle ti[...]

  • Página 16

    16 Option B, Dishwasher side attachment: NOTE: Remove the brackets fr om the parts package. Break of f the end of the bracket along the scor ed line. With another person holding the rear of the dishwasher to keep it from tipping, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwa sher . This will keep screws from fallin[...]

  • Página 17

    17 Mo ve Dishw asher Close to Cabinet Opening Using 2 or more people, stand dishwasher . upright. NOTE: Do not install kick plate un til instructed to do so. IMPORT ANT : Double-check corr ect plac ement of utilities. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to ca[...]

  • Página 18

    18 When door is unlatched and do or opens by itsel f, move the tensioner to a lower numbered hole and r eplace the scr ew . Reattach door sp ring to rear leg. NOTE: T e n s i o n e r s o n b o t h s i d e s o f dishwasher should be secured at same holes. IMPORT ANT : If wheels were r emoved, cover the floor when moving the dishwasher to avoid da ma[...]

  • Página 19

    19 Place level against top front open ing of tub. Check that dishwasher is level from side-to-si de. If dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher is le vel. Connect to W ater Supply Be sure rubber washer is pr oper ly seated in fitting. Slide the ³⁄₄ " fitting up to the valve and hand ti ghten to avoid cr oss-[...]

  • Página 20

    20 Mak e Direct Wire Electr ical Connection NOTE: If the power supply cord was co nnected earlier , procee d to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section. Option B, Dire ct Wire: Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Pull cable through UL Li sted/CSA Approved st rain re lief in termi nal bo[...]

  • Página 21

    21 Connect wires black to bla ck and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wi r e connectors (not included). If needed, see website for animated representation of this step. Vis it w ww .jenn-air .com/electrical under F AQ tab. Tighten strain relief sc r ews to secure cable. Place wires inside termina l box. Inse rt tabs on left sid[...]

  • Página 22

    22 Check that top of door does no t contact screw s, brackets or countertop. If it does, adjust leveli ng legs. Open door and check that spa ce between dishwasher c abinet opening and tub is equal on both sides. If spacin g is not equ al, loosen bracket scr ews secur ed an d shift tub. Tighten bracket screws. If securing with a side attachment , ch[...]

  • Página 23

    23 Complete Installation Option A, Install Access Panel - Plastic Panel Place the pl astic access pane l against the dishwasher leg. Check that the lower edge of the acce ss panel touches the floor . Adjust if necessary . Using a flat-blade scr ewdriver , tur n the fasteners ¹⁄₄ tur n clockwise to lock into place. The fasteners sl ot will be s[...]

  • Página 24

    24 Tighten access panel screws. Plug into a grounded 3 prong ou tle t. Check that power supply cord does not touch dishwash er motor or lower part of dishwasher tub. Reconnect Power Check Operation ■ Read the Dishwasher User Instruc t ions that came with you r dishwasher . ■ Check that all parts have been in stalled and no steps wer e skipped. [...]

  • Página 25

    25 T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ................... ............................... .......... 25 EXIGENCES D'INSTALLATION ......... ............................... .................. ...... 26 Outillage et pièces ....................... ................................ .............. ............. 26 Exigences d'em[...]

  • Página 26

    26 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. T outes les installations Outillage nécessaire : *Doit êtr e de taille appropriée pour racc or der le câblag [...]

  • Página 27

    27 Exigences d'emplacement Une source d'élec tricité avec li aison à la terre est né cessaire. Ne pas placer de can alisation d'év acuation, ca nalisation d'eau ou câblage él ectrique à un endroit où ce la susciter ait interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle. À l'emplacement d'i[...]

  • Página 28

    28[...]

  • Página 29

    29 Exigences d’év acuation ■ Un tuyau d'évacuation neu f est fo urni avec le lave -vaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamme nt long, utiliser un tuyau d'évacuation neuf de longueur maximale de 12 pi (3,7 m) (pièce numéro 3385556) qui sa tisfait les critères des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur , est résistant à la [...]

  • Página 30

    30 INSTR UCTIONS D'INST ALLATION Préparation de l'ouv er ture d'encastrement du placard – Mo y ens de raccordement pré-e xistants Si la canalisation d’eau e t le câble dépassent de s emplacements indiqués, passer à la section “Ins tallatio n du tuya u d'évacuation”. S'ils ne sont pas assez longs, su ivre les [...]

  • Página 31

    31 Percer un trou de 1 ¹⁄₂ " (3,8 cm) dans la paroi latérale ou arrière du placard. V oir la section “Dimension s du produit et de l'ouvertur e d'encastrement du placar d”. Placard de bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse. Placard métalliqu e : Couvrir le tr ou avec l'œillet fourni dans la tr[...]

  • Página 32

    32 Fixer la canalisation d' alimenta tion en eau (tube de cuivre ou canalisa tion flex ible à tr esse d'acier) à la c a nalisation d'eau chaude à l'aide d'une conf igurat ion de raccordement qui soit conforme à tous les codes et règlements locaux. La canalisation d'alimentation en eau raccor dée au lave-vaisselle[...]

  • Página 33

    33 IMPORT ANT : Le raccor dement du tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur à déchets doit être réa lisé en amont du siphon du circ uit d'évacuation et à au moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de l'espace d'installation du lave-vai sselle. Conseil utile : Afin de minim[...]

  • Página 34

    34 Option D - pas de broyeur à déchets – avec brise-sip hon Installation de la barr ière antihumidité (sous un plan de tra vail en bois) 1. V eiller à ce que la zone se trouva nt sous le placard soit propre et sèche avant d'installer la barrièr e antihumidité. 2. Ôter l'endos de la barrière an ti-humidité et appliquer la barr[...]

  • Página 35

    35 Option A : Retrait d u panneau d'accè s – Panneau en plastique À l'aide d'un tournevis à lame plate, tour ner les dispositifs de fixation d'un quart de tour dans le sens antihoraire pour les déverrouiller . Retirer le panneau. N e p as re ti rer l a f ich e t ech ni que du panneau d'accès. Option B : Retrait du pa[...]

  • Página 36

    36 Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) conçus pour le raccor dement du cordon d'alimen tation du domicile au câblage de cal ibr e 16 du lave-vaisselle. Ôter la vis verte de liaiso n à la te rr e et la placer à travers la borne en anneau de la vi s ve rte de mise à la terre. Fixer à nouv eau la vis verte et la [...]

  • Página 37

    37 Év aluation de l’ouverture d'encastrement du placard Mesurer la hauteur de l'ouvert ur e d'encastrement du placar d entre le dessous du plan de travail et le plancher , à l'emplacement d'installation du lave-vaissell e (la mesure doit êtr e prise entre le point le plus bas depuis le d essous du plan de travail et le[...]

  • Página 38

    38 Installation de la poignée de por te (sur cer tains modèles) IMPORT ANT : Ne pas érafler le pa nneau avant durant ce processus. Ôter la poignée de port e et le sachet de pièces con tenant les vis de blocage et la clé hexagonale du carton. Les vis de blocage sont déjà fixées dans la poig née. Place r la poignée sur les montants de fix[...]

  • Página 39

    39 Option B, Fixation a u côté du lave -vaisselle : REMARQUE : Retirer les brides du sachet de pièces. Briser l'extrémité de la bri de le long des pointillés. Avec l'aide d'une autre personne po ur maintenir l'arrière du lave- vaisselle et l'empêcher de basc uler , ouvrir la porte du lave- vaisselle et placer une se[...]

  • Página 40

    40 Inser tion du la ve-v aisselle dans l'ouverture d'encastrement du placard . À l’aide d’au moins deux personne s, mettre le lave-vaisselle en position verticale. REMARQUE : Ne pas installer le ga rde-pieds ava nt que les instruction s ne le spécifient. IMPORT ANT : Vérifier que le câblage est bien installé. Saisir les côtés d[...]

  • Página 41

    41 La vis peut être placée dans l'un des tr ois trous (1, 2, 3) dans le pied avant du lave-vaisselle. Si la por te se ferme d'elle même, déplacer le tendeur vers un trou numér oté supérieur et replacer la vis. Fixer à nouve au le ressort de la porte au pied arrièr e. REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle doiv[...]

  • Página 42

    42 Placer le niveau c ontre la partie supérieure de l’ou verture avant de la cuve. Vérifier l’aplomb t ransversal de l’appa reil. Si le lave- vaisselle n’est pas d’aplomb, régl er la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusq u’à ce que le lave- vaisselle soit d’aplomb. Raccordement à l’alimentation en eau S'[...]

  • Página 43

    43 Raccordement électr ique direct REMARQUE : Si le cordon d'alimentati on a été raccordé précédemment, passer à la sectio n “Fixation du la ve-vaisselle dans l'ouverture d'encastrement du placar d.” Option B, raccor dement direct : Acheminer le cordon d'alimentation de faç on à ce qu'il ne touc he ni le moteur[...]

  • Página 44

    44 Connecter le conducteur noir avec le noir et le c onducteur blanc avec le bla nc à l'ai de des connec te urs de fils (homologation UL ou CSA) (non fournis). Au besoin, visiter le site W eb pour une représentation vidéo de cette ét ape. Visiter www .jenn-air .com/electrical sous l'onglet FA Q . Resserrer les vis de serre-câ ble pou[...]

  • Página 45

    45 REMARQUES : ■ Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle. ■ Pour un montage latéral, il es t impératif de perc er des avant- trous dans le placar d pour éviter toute fente dans le bois avant d’installer les vis. Localiser les brides sur le dessus du lave- vaisselle et fixer celui-ci au plan de travail à l'aide de deux vi[...]

  • Página 46

    46 Installation de la plaque d’insonor isation infér ieure (sur cer tains modèles) 1. Retirer la plaque d'insonorisati on inférieur e à l'intérieur du lave-vaisselle et la sortir de son sa c en plastique. 2. Placer la plaque sur le so l devant le lave -vaisselle, en veillant à ce que l'inscription soit vers le ha ut et la pla[...]

  • Página 47

    47 Maintenir les deux panneaux en semble et les placer contr e les pieds du lave-vaisselle. Réinstaller les vis à travers l es tr ous du panneau d'acc es et les fentes du panneau inférie ur à l'aide d'un tournevis Phillips ou tournevis de ¹⁄₄ ". Vérifier que la rive inférieur e du panneau inférieur est au contact du [...]

  • Página 48

    Contrôle du f o nctionnement ■ Lire les instructions d'utilisation du l ave-vaisselle four nies avec le lave -vaisselle. ■ Vérifier que toutes les pièces ont été in stallées et qu’aucune étape n’a é té omise. Vérifi er la présence de tous les outi ls. ■ Mettr e le lave-vai sselle en ma rche et commander l’exécution comp[...]