Jensen Phase Linear CD1213 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jensen Phase Linear CD1213. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJensen Phase Linear CD1213 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jensen Phase Linear CD1213 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jensen Phase Linear CD1213, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jensen Phase Linear CD1213 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jensen Phase Linear CD1213
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jensen Phase Linear CD1213
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jensen Phase Linear CD1213
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jensen Phase Linear CD1213 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jensen Phase Linear CD1213 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jensen na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jensen Phase Linear CD1213, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jensen Phase Linear CD1213, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jensen Phase Linear CD1213. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CD1213 AUX I N CD1213 4x4 0 W SERI ES AM/FM/CD Receiver Receptor AM/FM/CD Recepteur AM/FM/CD Owner's Manual/Manual del Usario/Manual de L'Utilisateur[...]

  • Página 2

    CD1213 ii[...]

  • Página 3

    CD1213 1 INTRODUCTION Contents Operating Instructions ............................... 2 T uner Operation ........................................ 5 CD Player Operation ................................. 7 Remote Control ......................................... 9 Care and Maintenance ............................ 10 T roubleshooting .................[...]

  • Página 4

    CD1213 2 OPERATING INSTRUCTIONS Power Press the power button (1) or any other button on the face of the receiver to turn the unit on when the ignition switch is on. Pr ess the power button again to turn the rece iver off. If the radio was left on when the ignition was last turned off, the receiver will turn on automatically when the ignition switch[...]

  • Página 5

    CD1213 3 Select Press the AUDIO CONTROL button (4) to step through the menu of audio functions: volume (VOL), bass (BAS), treble (TRB), balance (BAL), fader (F AD), and volume (VOL). When adjusting audio functions, the unit will automatically exit select mode and return to the normal display after five seconds or when another function is activated.[...]

  • Página 6

    CD1213 4 CONTROL to select from the following Beep T one options: • BEEP ALL: Beep is heard any time a button is pressed (function activated). • BEEP 2ND: Beep is heard only when a secondary function is activated (press and hold). • BEEP OFF: Beep is not heard. Liquid Crystal Display (LCD) The liquid crystal display (LCD) panel (8) displays t[...]

  • Página 7

    CD1213 5 TU N E R OPERATION AM/FM Band Selector (BAND) Press the BAND button (5) during radio pla y to switch between three FM bands and o ne AM band. “F1”, “F2”, “F3” or “AM” will appear in the display to indicate the band currently selected. Tuning Automatic Tuning Press the >>| button (14) to tune upward in frequency and th[...]

  • Página 8

    CD1213 6 NOTE: The Scan function does not work correctly in “MANUAL” mode. Preset Stations Up to six stations on each band can be stored as presets and can then be instantly recalled by pressing the associated preset button on the front panel (19-24) or remote control. T o store a station, turn the radio on and select the desired band and stati[...]

  • Página 9

    CD1213 7 CD PLAY ER OPERATION Insert CD With the label surface facing up, gently insert the disc into the CD slot (1 1) until the soft- loading mechanism engages and pulls th e disc in. Disc play begins and “CDP PLA Y” will appear in the display . The track numbe r and elapsed time appear in the display . Track Select T rack select features are[...]

  • Página 10

    CD1213 8 Disc Repeat (RPT) Press the 3 RPT button (21) during disc play to continuously repeat the selected tra ck. “S-- RPT” will appear in the display . Press 3 RPT again to stop repeating. “S--RPT” will disappear from the display , and regular play will resume. The repeat function will also be canceled when activating the scan or shuffle[...]

  • Página 11

    CD1213 9 REMOTE CONTROL The remote control will allow you to control the basic functions of your head unit. The remote control sensor is located on the left side of the front panel to the left of the 3 RPT button (3). Remote control functions are as follows: • S = Select (audio menu) • VOL / = V olume Up • VOL / = V olume Down • D = T une[...]

  • Página 12

    CD1213 10 CARE AND MAINTENANCE CD Player The following guidelines will help you extend the life of your CD player: 1. When cleaning the vehicle interior , do not get water or cleaning fluids on the unit. 2. The CD player will not operate properly in extreme hot/cold or under damp conditions. In case of such conditions, wait until the vehicle interi[...]

  • Página 13

    CD1213 11 T R OUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action Does not operate (display does not light) No power to yellow wire; no power to red wire Check c onnection with test light; chec k vehicle fuse with test light. Inline fuse blown Replace fuse. No power to unit Inline fuse blown Check/replace fuse. Not all speakers operate Incorrect splices [...]

  • Página 14

    CD1213 12 SPECIFICATIONS CEA Power Ratings Power output: 13 watts RMS X 4 channels into 4-ohms @ < 1% THD+N Signal to noise ratio: 70dBA below refere nce. (Reference: 1 watt, 4-ohms) Frequency response: 20Hz to 20kHz (-3d B), Auxiliary input used as source reference Reference supply voltage: 14.4VDC CD Player Signal-to-noise ratio: >90dBA Fre[...]

  • Página 15

    CD1213 13 INTRODUCCIÓN Contenido Instrucciones de Funcionamiento............ 14 Operación de Sintonizador ...................... 18 Operación del Reproductor de CD .......... 20 Control Remoto ....................................... 22 Cuidado y Mantenimiento........................ 23 Resolución de Problemas ....................... 24 Especifi[...]

  • Página 16

    CD1213 14 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encendido Presione el botón de Encendido (1) o cualquier otro botón en el frente de l receptor para encender la unidad cuando el interruptor de encendido está en ON. Presione el botón de encendido (1) nuevamente para apagar la unidad. Si la radio quedó encendida cua ndo se apagó el encendido, el recep[...]

  • Página 17

    CD1213 15 Seleccionar Presione el botón CONTROL DE AUDIO (4) p ara pasar por el menú de funciones de audio: volumen (VOL), graves (BAS), agudos (TRB), balance (BAL), fader (F AD), y volumen (VOL). Cuando ajusta funciones de audio, la unidad automáticamente saldrá del modo seleccionar y volver a la muestra normal después de cinco segundos o cua[...]

  • Página 18

    CD1213 16 activada, la unidad retornará a los niveles de graves y agudos seleccionados más recientemente. Tono Beep La función de tono beep permite la selección de un tono beep audible para ser escuchado cada vez que es presionado un botón en la cara de la radio. Para acceder al menú de T ono Beep, presione y mantenga el CONTROL DE AUDIO (4).[...]

  • Página 19

    CD1213 17 restauración protege el circuito del microprocesador . Dado que el restaurar la unidad borrará la hora y las memorias preseleccionadas, sólo d ebería activarse luego de la instalación inicial después de haber completado el cableado, o si hay algún mal funcionamiento de alguno de los interruptor es de la unidad. En estos casos, el p[...]

  • Página 20

    CD1213 18 OPERACIÓN DE SINTONIZADOR Selector de Banda AM/FM (BAND) Presione el botón BAND (5) durant e la reproducción de radio para intercambiar entre tres bandas de FM y una banda AM. “F1”, “ F2”, “F3” o “AM” aparecerá en la pantalla para indicar la banda actualmente seleccionada. Sintonizador Sintonización Automát ica Presi[...]

  • Página 21

    CD1213 19 parpadeará en la pant alla durante ese tiempo. Presione SCAN nuevamente para detener la exploración y reproducir la estación actual. NOT A: La función Scan no funcionan correctamente en modo “MAN UAL”. Estaciones Prefijadas Pueden almacenarse hasta seis esta ciones en cada banda como predeterminadas que luego pueden recuperarse pr[...]

  • Página 22

    CD1213 20 OPERACIÓN DEL REPR ODUCTOR DE CD Insertar CD Con la superficie de etiqueta hacia arriba inserte suavemente el disco dentro de la ranura de CD (1 1) hasta que enganche el mecanismo de carga y tome el disco. Comienza la reproducción del disco y aparecerá “CDP PLA Y” en la pantalla. Aparece en la pant alla el número de pista y el tie[...]

  • Página 23

    CD1213 21 Búsqueda de Ingreso a Disco (INT) Durante la reproducción del disco, presione el botón 2 INT (20) para reproducir los pr imeros 10 segundos de cada pista en el disco. “S-- SCN” aparecerá en la pantalla. Cuando se alcanza la pista deseada, presione nuevamente 2 INT para finalizar la exploración y reproducir la pista seleccionada. [...]

  • Página 24

    CD1213 22 CONTR OL REMOTO El control remoto le permitirá controlar las funciones básicas de su unidad central. El sensor de control remoto está ubicado en el lado izquierdo del panel frontal a la izquierda del botón 3 RPT (3). Las funciones del control remoto son como siguen: • S = Seleccionar (menú de audio) • VOL / = V olumen Arriba •[...]

  • Página 25

    CD1213 23 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Reproductor de CD Las siguientes guías le ayudarán a extender la vida de su reproductor de CD: 1. Cuando limpia el interior del vehículo, no aplique agua o fluidos de limpieza en la unidad. 2. El reproductor de CD podría no funcionar adecuadamente en calor o frío extremo o bajo condiciones de humedad. En caso [...]

  • Página 26

    CD1213 24 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Acción Correctiva No funciona (la pantalla no enciende) Sin en ergía en el cable amarillo; sin energí a en el cable rojo V erifique la conexión con una lámpara de prueba; verifique el fusible del vehículo con una lámpara de pruebas. Fusible en línea quemado. Reemplace el fusible. Sin energí[...]

  • Página 27

    CD1213 25 ESPECIFICACIONES Especificaciones de Potencia CEA Potencia de Salida: 13 Watt s RMS x 4 canales dentro de 4-Ohms @ < 1% THD+N Relación Señal Ruido: 70dBA debajo de referencia. (Referencia: 1 W att, 4-Ohms) Respuesta a Frecuencia: 20Hz a 20 kHz, -3dB, entrada auxiliar usada como fuente de referencia V oltaje de Alimentación de Refere[...]

  • Página 28

    CD1213 26[...]

  • Página 29

    CD1213 27 COMMENCER Table des matières Instructions d’opération ........................... 28 Opération T uner ...................................... 32 Opération du lecteur CD.......................... 34 Télécommande........................................ 36 Soin et Maintenance................................ 37 Dépannage .............[...]

  • Página 30

    CD1213 28 OPERATING INSTRUCTIONS Puissance Pressez le bouton puissance (1) ou tout autre bouton sur la face du récepteur pour allumer l’appareil lorsque le commutateur d’allumage est allumé. Pressez le bouton puissance de nouveau pour mettre le récepteur en arrêt. Si la radio était en marche lorsque le commutateur d’allumage avait été [...]

  • Página 31

    CD1213 29 Sélectionner Pressez le bouton AUDIO CONTROL (4) pour passer à travers le menu des fonctions audio : volume (VOL), basse (BAS), aigu (TRB), balance (BAL), équilibreur (F AD) et volume (VOL). Lorsque vous ajustez des fonc tions audio l’appareil sélectionnera automatiq uement le mode et reviendra à l’affichage normal dans cinq seco[...]

  • Página 32

    CD1213 30 alors que la fonction égal iseur est active la fonction égaliseur reviendra à FLA T . Si la fonction égaliseur n’est pas active, l’app areil reviendra aux niveaus de basse et d ’aigu les plus récemment choisis. Tonalité Bip La fonction de la tonalité bip permet la sélection d’une tonalité bip audible à être entendue cha[...]

  • Página 33

    CD1213 31 lorsque le panneau avant est enlevé. La circuiterie de réinitialisation protège la circuiterie du micropr ocesseur . Puisque la réinitialisation de l’appareil effacera l’heure et la mémoire préréglée, il ne doit être activée que lors de l’installation initiale après que tout le câblage ne soit terminé ou s’il y a une [...]

  • Página 34

    CD1213 32 OPERATION TUNER Sélecteur de bande AM/FM (BAND) Pressez le bouton BAND (5) pendant que la radio est allumée pour changer entre trois bandes FM et un bande AM. « F1 », « F2 », « F3 » ou « AM » apparaît dans l’affichage pour indiquer la bande actuellement sélectionn ée. Syntonisation Syntonisation Autom atique Pressez le bout[...]

  • Página 35

    CD1213 33 la bande actuelle. L ’appareil fera pause et jouera chaque station pendant cinq secondes et la fréquence de la station clignotera dans l’affichage pendant ce temps. Pressez SCAN de nouveau pour arrêter le scannage et écouter la station actuelle. A NOTER : La fonctio n Scan ne fonctionne pas correctement en mode « MANU AL ». Stati[...]

  • Página 36

    CD1213 34 OPERATION LECTEUR CD Insérer le CD Avec la face étiquette en haut, insérez doucement le disque dans la fente pour CD (1 1) jusqu’à ce que le mécanisme à chargement doux s’engage et tire le disque vers l’intérieur . La reproduction du disque commence et « CDP PLA Y » apparaîtra dans l’affichage. Le numéro de la piste et [...]

  • Página 37

    CD1213 35 Scannage de l’intro du disque (INT) Pendant la reproduction du disque, pressez le bouton 2 INT (20) pour jouer les 10 premières secondes de chaque piste sur le disque . « S--SCN » apparaîtra dans l’affichage. Lorsque la piste désirée est atteinte, presse z 2 INT de nouveau pour terminer la fonction de scannage et jouer la piste [...]

  • Página 38

    CD1213 36 T ELECOMMANDE La télécommande vous permet de commander les fonctions de base de votre installation de tête. La sonde de la télécommande est située à gauche du panneau avant, à gauche du bouton 3 RPT (3). Les fonctions de télécommande sont comme suit : • S = Selectionner (menu audio) • VOL / = V olume vers le haut • VOL /[...]

  • Página 39

    CD1213 37 SOIN ET MAINTENANCE Lecteur CD Les consignes suivant es vous aideront à prolonger la vie de votre lecteur CD : 1. Lorsque vous nettoyez l’intérieur du véhi- cule ne faites pas tomber de l’eau ou des fluides quelconques sur l’appareil. 2. Le lecteur CD ne fonctionnera pas bien dans des conditions de chaleur ou de froid extrêmes o[...]

  • Página 40

    CD1213 38 DEPANNAGE Problème Cause Correction Ne fonctionne pas (l’affichage en s’illu- mine pas) Pas de puissance au fil jaune ; p as de puissance au fil rouge Vérifiez le branchement avec une lumière d’essai, vérifiez le fusible du véhicule avec une lumière d’essai. Fusible en ligne sauté Remplacez le fusible Pas de puissance à l?[...]

  • Página 41

    CD1213 39 SPECIFICATIONS CEA Power Ratings Sortie puissance : 13 watts RMS X 4 channels into 4-ohms @ < 1% THD+N Rapport signal au bruit : 70dBA sous référence (Référence : 1 watt, 4-ohms) Réponse en fréquence : 20Hz to 20kH z (-3dB), Entrée auxiliaire utilisée comme source de référence V oltage de fournitures référen ce : 14.4VDC Le[...]

  • Página 42

    CD1213 40[...]

  • Página 43

    1 Audiovox Electronics Corporation (“the Company”) is committed to quality and customer service, and are pleased to offer you this W arranty . Please read it thoroughly and cont act the Comp any at 1-800-323- 4815 with any questions. Who is covered? The Company extends th is warranty to the origina l retai l purchaser of produ cts purchased thr[...]

  • Página 44

    2 Audiovox Electronics Corporation ("la Compañía) es una corporación comprometida con la calidad y el ser vicio al cliente, y se complace en ofrecerl e est a Ga rantía. Por favor , léala completamente y cont acte a la Compañía al 1- 800-323-4815 por cualquier duda. ¿Quién está cubierto? La Compañía extiend e esta garantía al compr[...]

  • Página 45

    3 Audiovox Electronics Corporation (la Société) s'engage à la qualité et au service des client s, et est content de vous offrir cette ga rantie. Nous vous prions de le lire attentiveme nt et prendre contact avec la Société au 1-800-3 23- 4815 avec des questions. Qui est couvert ? La Société étend cette garant ie à l'acheteur d&a[...]

  • Página 46

    SERI ES SERIE S Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge, NY 1 1788 1-800-323-4815 www .audiovox.com ©2009 Audiovox v .060209 N1049[...]