Jonsered LM2153CMDAE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jonsered LM2153CMDAE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJonsered LM2153CMDAE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jonsered LM2153CMDAE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jonsered LM2153CMDAE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jonsered LM2153CMDAE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jonsered LM2153CMDAE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jonsered LM2153CMDAE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jonsered LM2153CMDAE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jonsered LM2153CMDAE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jonsered LM2153CMDAE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jonsered na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jonsered LM2153CMDAE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jonsered LM2153CMDAE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jonsered LM2153CMDAE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INFORMAZIONI GENERALI T ransporto Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il serbatoio della benzina. In caso di transporto su mezzi pubblici, si deve svuotare sia la benzina che l'olio. GENERAL INFORMA TION T ransport Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans port ing, engine oil and petrol must be [...]

  • Página 2

    2 INDICE REGL AS DE SEGURIDAD .......... SIVU 3-8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........... 9 SUMARIO .............................................. 10 MONT AJE ......................................... 11-13 REGUL ACIÓN .................................. 13-14 ARRANQUE Y P ARADA .................. 14-16 APLICACIÓN DEL CORT ACÉSPED . 16-17 MANTENIM[...]

  • Página 3

    18 Regularly Stop the engine and unscrew the dipstick. The level should be between FULL and ADD. NOTE: the dipstick must be screwed all the way down in order to indicate correct oil level. Avoid filling with too much oil. Regelmässig Stellen Sie den Motor ab und schrauben Sie den Ölpeilstab heraus. De Ölstand soll swischen FULL and ADD liegen. A[...]

  • Página 4

    4 I. Schulung • Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien- ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen. • Auf keinen F all Kindern oder Erwachsenen, die mit der Bedienungsanleitung des Mähers nicht vertraut sind, den Betrieb der Maschine gestatten.Das Mindestalter von F ahrern ist womöglich g[...]

  • Página 5

    16 Use The mower should not be used on ground that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. Gebrauch Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung von mehr als 15° Grad hat. In solchen Fällen können Schmierungsprobleme im Motor auftreten. Utilisation La tondeuse ne doit pas être uti[...]

  • Página 6

    6 Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORT ANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • Parar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el cortacésped p[...]

  • Página 7

    14 Filling with Oil Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.) Ölaffülling Füllen Sie Öl in den Motor . Es kann SAE30 verwendet werden. (Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung für den Motor .) Remplissage d’huile Remplissez le moteur avec de l'huile pour mot[...]

  • Página 8

    8 I. Addestramento All’uso • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes- tichezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equipaggiamento. • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso. Le nor ma tive locali possono stabi[...]

  • Página 9

    12 Vidage du collecteur d'herbe • Coupez le moteur en lâchant la commande. • Levez le volet arrière et enlevez le collecteur au de poignée. • Ne pas le traîner au sol, cela qui risque d'user inutilement le tissu du sac collecteur . V aciado del colector de hierba • Levantar la tapa posterior y quitar el colector utilizando el [...]

  • Página 10

    10 5 9 4 6 1 2 3 7 11 ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow . With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts. MONT AGE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen. MONT AGE Manche Déployez le manche dans la direction de la flèche. Une fois le manche déployé, serrez les ?[...]