Joycare JC-243G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Joycare JC-243G. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJoycare JC-243G vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Joycare JC-243G você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Joycare JC-243G, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Joycare JC-243G deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Joycare JC-243G
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Joycare JC-243G
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Joycare JC-243G
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Joycare JC-243G não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Joycare JC-243G e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Joycare na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Joycare JC-243G, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Joycare JC-243G, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Joycare JC-243G. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 I 3 JC-243 AL C OOL TEST Congratulazio ne per aver acquist ato l’ALC OOL TEST Joycare JC-243 G ; un apparecchio preciso e affidabile, frutto della ricerca tecnologica. Grazie all’innovativ o sensore di gas l’AL COOL TEST converte il risultato del tasso alcolico presente nell'alito nell'equivalente tasso alcolico del sangue. A VVER[...]

  • Página 2

    2 I 4 JC-243 AL C OOL TEST - Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti. - In caso di dubbio non utilizzare il prodotto e rivolgersi ad un centro specializzato. - Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, da oggetti taglienti e simili. - S[...]

  • Página 3

    3 I 5 JC-243 AL C OOL TEST INFORMAZIONI TECNICHE - Innovativ o “alc ohol sensor ” - Limite impostato: 0,5g/L - T empo di riscaldamento del sensore 10 secondi - T empo di rilevazione < 8 secondi - Display LCD a 3 cifre illuminato - Alimentazione: 2 batterie tipo AAA 3VDC - Condizioni ambientali per un corretto utilizzo: 0°C ~ 45 °C ≤ 95% [...]

  • Página 4

    4 I 6 JC-243 AL C OOL TEST Prima di procedere alla misurazione: - inserire le batterie nell’apposito vano, facendo attenzione a rispettare la polarità indicata, evitando così di danneggiare il prodotto; - al fine di ottenere una misurazione più precisa possibile, si consiglia di non fumare , di non mangiare caramelle al men- tolo, cioccolata e[...]

  • Página 5

    5 I 7 JC-243 AL C OOL TEST ISTRUZIONI PER L ’UTILIZZO DEL PRODOTTO Premere il pulsante, il display si illumina ed emettere un beep sonoro. Il display visualizza la scritta “ W AIT ” , a questo punto in sensore inizia la fase di riscaldamento di 10 secondi (visibile grazie al countdown sul display). Una volta terminato il countdown, la scritta[...]

  • Página 6

    6 I 8 JC-243 AL C OOL TEST acceso potrebbe visualizzare dei valori alti; per azzerarlo è sufficiente premere consecutivamente per alcune volte il pulsante di accensione. Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee applicabili. SMAL TIMENT O L ’apparecchio, incluse le sue par ti removibili e accessori, al ter- mine della vita util[...]

  • Página 7

    7 GB 9 JC-243 AL C OHOL TEST Congratulations on having purchased the Joycar e Alcohol T est model JC-243 G an accurate and reliable product. Thanks to its advanced sensor, the Joycare Alcohol T est. For the limits of alcoolic rate of various countries, refer to the internal laws. W ARNINGS The tester provides you with information to determine your [...]

  • Página 8

    8 GB 10 JC-243 AL C OHOL TEST - Store the produc t away from heated surfaces, from direct sunlight, dampness and sharp objects. - In case the product is not used for a long period, it is advisable to remove batteries. - Never tr y to repair the product by yourself but always address to specialised centres FEA TURES - Advanced NM semiconductor alcoh[...]

  • Página 9

    9 GB 11 JC-243 AL C OHOL TEST TECHNICAL INFORMA TIONS - Advanced NM semiconductor alcohol sensor - Pre-set limit: 0,5 g/L - Sensor warm-up Time < 10 sec - T esting Time 8 secs - Display 3 digital LCD indication with red backup light - Pow er supply 3VDC 2 AAA batteries - Working Environment 0°C~45°C ≤ 95%RH - Dimension: 90mm X 30mm X 16mm - [...]

  • Página 10

    10 GB 12 JC-243 AL C OHOL TEST BEFORE ST ARTING USING THE PRODUCT Slide down to open the battery compar tment. Inser t batteries and close it carefully ; please note the correct polarit y direction in the battery compar tment, other wise, you may damage the unit. T o ensure an accurate and not altered testing result it is advisable not to smoke, ea[...]

  • Página 11

    11 GB 13 JC-243 AL C OHOL TEST INSTRUCTIONS FOR A CORRECT USE OF THE APPLIANCE Press the button; the back up lamp would switch on with a buzzer brief ringing The writing “WAIT” flashes on the display and the 10 seconds initial warm-up begins, there is a countdown on the LCD from 10-0; then the writing “WAIT” disappears and the “BLOW” gu[...]

  • Página 12

    12 GB 14 JC-243 AL C OHOL TEST The product has been set according to the ac tual limit, established by the European community 0.5gr/l. After long time storage, if the initial alcohol level of the L CD is on high level, please switch the product on and off different times to stabilize the level at 0.00. This item is made in conf ormity with all the [...]

  • Página 13

    13 F 15 JC-243 AL C OOL TEST Nous vous r emercions d’av oir acheté l’Alcool Test Joyc are JC-243 G ; un produit précis et fiable de haute technologie . Grâce à son capteur très innovateur , l’Alcool T est Joycare. Pour les limites de taux alcoolic de divers pays, se repor ter à la législation interne. A VERTISSEMENTS Le tester mesure l[...]

  • Página 14

    14 F 16 JC-243 AL C OOL TEST qu’il ne soit pas endommagé. En cas de doutes, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un centre spécialisé. - Positionner toujours le produit loin des rayons de soleil, des sources de chaleur et des objets tranchants ou similaires. - Si l’appareil n’est pas utilisé pour une longue période, il est con[...]

  • Página 15

    15 F 17 JC-243 AL C OOL TEST - Extinction automatique du produit après 8 secondes de non-utilisation. INFORMA TIONS TECHNIQUES: - Innovateur “ alcohol sensor ” - Limite prévue: 0,5 g/L - T emps d’échauffement du capteur 10 secondes. - T emps d’affichage < 8secondes - Display LCD à 3 chiffres avec illumination - Alimentation: 2 batter[...]

  • Página 16

    16 F 18 JC-243 AL C OOL TEST Grâce à l’Alcool T est Joycare JC-243 G vous pourrez connaître très rapidement le taux alcoolique par votre haleine. Dans le cas où le taux serait supérieur à la limite prévue par la loi, le produit émet un signal acoustique. Av ant d ’utiliser le produit: - il faut insérer les batteries dans le compartime[...]

  • Página 17

    17 F 19 JC-243 AL C OOL TEST contraire , si on mesure 30-45 minutes après la dernière consommation d’alcool, on peut obtenir une valeur plus basse, car le corps a besoin d’un cer taine période de temps pour l’absorber complètement. INSTRUCTIONS POUR UNE CORRECTE UTILISA TION DU PRODUIT Appuyer sur la touche, le display s’allume et émet[...]

  • Página 18

    18 F 20 JC-243 AL C OOL TEST Après une longue période de non-utilisation, un fois qu’on allume le produit, on pourrait avoir des valeurs très hautes; afin de remettre le produit à zéro, on doit l’allumer et l’étreindre plusieurs fois. Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables. ÉLI[...]

  • Página 19

    19 D 21 JC-243 ALK OHOL TEST GERÄT Wir dank en Ihnen, dafür das Alkoholtestgerät JC-243 G gewählt zu haben; ein genaues und verlässiges Gerät, das ein Ergebnis der T echnologieforschung ist. Danke zu dem innovativen Sensor . Für die Grenzen der alcoolic von verschiedenen Ländern beziehen sich auf die internen Gesetze. W ARNUNGEN: Das Test g[...]

  • Página 20

    20 D 22 JC-243 ALK OHOL TEST GERÄT - Gebrauchen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, der in diesen Anleitungen beschreiben ist. - Checken Sie immer das Produkt; auf B eschädigungsfall gebrauchen Sie das Gerät nicht und fragen sie immer einem Fachtechniker . - Bitte das Produkt von beheizten Flächen, von Sonnelicht, Feuch tigkeit und [...]

  • Página 21

    21 D 23 JC-243 ALK OHOL TEST GERÄT TECHNISCHE MERKMALE - Innovativ er “ ALKOHOL SENSOR” - Angesetzter Grenzwert: 0,5 g/L - Warmlauf enszeit des Sensors: 10 Sekunden - Messungszeit: 8 Sekunden - Beleuchtetes Display LCD: 3 Ziffern - Batteriebetrieben: 2 Batterien AAA 3VDC - Umweltbedingungen für einen r ichtigen Gebrauch: 0°C ~ 45 °C ≤ 95%[...]

  • Página 22

    22 D 24 JC-243 ALK OHOL TEST GERÄT Ihrem Blut den gesetzlichen Wert übersteigen, ausstoßt das Produkt ein Beep. Bevor Sie beginnen zu messen: - In dem geeigneten Batterieraum die Batterien ersetzen. Dabei unbedingt auf die Pole + und – der Batterien achten, so dass Sie das Produkt nicht beschädigen. - Schalten Sie der Spiegel durch die T aste[...]

  • Página 23

    23 D 25 JC-243 ALK OHOL TEST GERÄT GEBRAUCHSANWEISUNGEN Druc ken S ie di e T ast e, wird d as Di splay b ele uchte t und ausstoßt ein Beep. Das Display zeigt “W AIT ”; der Sensor beginnt die Warmlauf ensphase in10 Sek unden (sichtbar auf dem Display durch das Count- Down). Nach dem Count- Down, erscheint “BL OW ” auf dem Display , um zu z[...]

  • Página 24

    24 D 26 JC-243 ALK OHOL TEST GERÄT Da das Gerät getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss, muss es in einen differenzier tes Sammelzentrum für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden oder erneut dem Verkäufer übergeben werden im Moment des Kaufs eines glei chwertigen Geräts. Im F alle von Übertretungen sind strenge Sanktionen[...]

  • Página 25

    25 E 27 JC-243 AL C OHOL TEST Os agradecemos por comprar el Alcohol T est J oyc are JC-243 G ; un aparato preciso y fiable, el resultado de una búsqueda tecnológica. Gracias al sensor inovador l’ALC OHOL TEST . Para los límites de alcoolic tasa de diversos países, se refieren a las leyes internas. ADVERTENCIAS: El test revela la concentració[...]

  • Página 26

    26 E 28 JC-243 AL C OHOL TEST - No utilizar el producto para usos distintos a lo que está descrito en el manual de instrucciones - Antes del utilizo asegurarse que el aparato esté integro sin visibles daños. - En caso de duda no utilizar el producto y dirigirse a un centro especializado. - Conservar siempre el producto lejano a fuentes de calor [...]

  • Página 27

    27 E 29 JC-243 AL C OHOL TEST INFORMACIONES TECNICAS - Innovador “alcohol sensor” - Limite: 0,5 g/L - Tiempo de calentamiento de el sensor: 10 seg. - Tiempo de revelación 8 segundos - Pantalla L CD con 3 cifras iluminada - Alimentación: 2 batería tipo AAA 3VDC - Condicciones ambientales para un correcto utilizo: 0°C ~ 45 °C °‹95% RH - D[...]

  • Página 28

    28 E 30 JC-243 AL C OHOL TEST conocer vuestro taso alcóholico a través del aliento. En el caso que vuestro taso fuese superior al límite per mitido por la ley , el producto emite una señal acústica. Antes de proceder a la medición: - introducir las bat erías en el vano , respec tando las polaridades indicadas, evitando así de dañar el prod[...]

  • Página 29

    29 E 31 JC-243 AL C OHOL TEST bajo porque el alcohol no ha sido absorbido completamente por la sangre. INSTRUC CIONES P AR A EL UTILIZO DEL PRODUCTO Apretar el botón, la pantalla se ilumina y emite un beep sonoro. La pantalla visualiza la palabra “ W AIT” , y el sensor empieza la fase de calentamiento durante 10 segundos (visibles gracias al c[...]

  • Página 30

    30 E 32 JC-243 AL C OHOL TEST Con la finalidad de conseguir una revelación más atendible, se aconseja esperar 60 seg. desde la ultima medida. Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables ELIMINACIÓN El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no deb[...]

  • Página 31

    31 P 33 JC-243 TESTE ÁL C OOL Parabéns por ter comprado o TESTE ÁLC OOL Joycare JC-243 G , um aparelho preciso e de confiança, resultado de investigação tecnológica. Graças ao novo sensor de gás, o TESTE ÁL COOL. Para os limites de alcoolic taxa de vár ios países, referem-se às leis internas. CUIDADO : o teste detec ta a concentra çã[...]

  • Página 32

    32 P 34 JC-243 TESTE ÁL C OOL - Antes de utilizar o equipamento verificar se ele está integro e sem danos visíveis. - Se houver dúvidas acerca disso, não utilizar o equipamento e dirigir-se a um centro especializado. - Guardar sempre o equipamento longe das fontes de calor , dos raios do sol, da humidade, dos objec tos cortantes ou similares. [...]

  • Página 33

    33 P 35 JC-243 TESTE ÁL C OOL INFORMAÇÕES TÉCNIC AS - Inovador “alcohol sensor” - Limite: 0,5 g/L - T empo de aquecimento do sensor 10 segundos - T empo de detectação < 8 segundos - Display LCD com 3 algarismos iluminados - Alimentação: 2 pilhas tipo AAA 3VDC - Condições ambientais para uma correcto utilização: 0°C~45°C ≤ 95%[...]

  • Página 34

    34 P 36 JC-243 TESTE ÁL C OOL estiver superior ao limite máxi mo con sentido pela lei, o equipamento emite um sinal acústico. Antes de realizar a medição: - inserir as pilhas no referente espaço, tendo o cuidado de cumprir a polaridade indicada e evitando, desta forma, danificar o equipamento; - com o fim de obter a medição mais cer ta poss[...]

  • Página 35

    35 P 37 JC-243 TESTE ÁL C OOL baixo , porque o álcool ainda poderia não ter sido absorvido completamente pelo sangue. INSTRUÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃO DO EQUIP AMENTO Premir o botão: o display acende-se e emite um sinal acústico. O display visualiza a palavra “ WAIT”: o sensor inicia a fase de aquecimento de 10 segundos (visível graças [...]

  • Página 36

    36 P 38 JC-243 TESTE ÁL C OOL - Não colocar o equipamento dentro da água ou dentro de outros líquidos; se a medição for realizada num ambiente com alta concentração de fumo, o resultado não irá ser muito cer to. - O e quipam ento está cal ibrado de mo do a cumpri r o presente limite estabelecido pela Comunidade Europeia 0.5gr/l. Concentr[...]

  • Página 37

    37 P 39 JC-243 TESTE ÁL C OOL As baterias utilizadas por este aparelho, no fim da sua vida útil, terão de ser deitadas nos recolhedores específicos. T odas as instruções e os desenhos baseiam-se nas informações disponíveis na altura da impressão do guia e podem eventualmente ser alteradas. JC 243 75x110 rev 00 2009:Layout 1 9-11-2009 9:0 [...]

  • Página 38

    38 JC-243G алкохолния тест BU Поздравяваме Ви, че закупихте АЛКОХОЛНИЯ ТЕСТ Joycare; този точен и надежден уред, плод на технологичните проучвания. Благодарение на новаторския сензор за газове, АЛКОХО[...]

  • Página 39

    39 - Ако се съмнявате, не използвайте уреда и се свържете със специализиран технически сервиз. - Винаги оставяйте уреда далеч от източници на топлина, от слънчеви лъчи, от влажност, от режещи пре[...]

  • Página 40

    40 - Индикация на изтощени батерии - Автоматично изключване след 8 секунди неизползване. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - Новаторски „алкохолен сензор” - Зададена пределна граница: 0,5g/L - Време на загряване н[...]

  • Página 41

    41 Преди да пристъпите към измерване: Поставете батериите в съответното отделение, като внимавате да спазите посочената посока на полюсите, като така избягвате да повредите уреда; с цел да пол[...]

  • Página 42

    42 Натиснете копчето, дисплеят се осветява и издава кратък акустичен сигнал. Дисплеят извежда надписа “WAIT”, като в този момент сензорът започва фазата на загряване от 10 секунди (видим, благод?[...]

  • Página 43

    43 Този продукт е направен в съответствие с всички европейски директиви. Унищожаване Когато настъпи краят на живота на уреда, включително и на неговите подвижни части, той не трябва да бъде из?[...]

  • Página 44

    44 JC-243G alcool test RO Felicitări pentru achiziţionarea dispozitivului ALCOOL TEST Joycare; un aparat precis şi de încredere, fructul cercetării tehnologice. Mulţumită senzorului de gaz inovator , ALCOOL TEST transformă rezultatul procentului de alcool prezent în respiraţie în procentul echivalent de alcool din sânge. A VERTISMENTE: [...]

  • Página 45

    45 de razele soarelui, de umiditate, de obiecte ascuţite şi de altele asemănătoare. - Dacă produsul nu va  folosit o perioadă îndelungată de timp, vă sfătuim să scoateţi bateriile. - Nu încercaţi să reparaţi produsul singuri, altfel garanţia va  anulată, adresaţi-vă mereu unui centru specializat. CARACTERISTICILE PRODUSULU[...]

  • Página 46

    46 - Ecran LCD cu 3 cifre, iluminat - Alimentare: 2 baterii tip AAA 3VDC - Condiţii de mediu pentru o utilizare corectă: 0°C ~ 45 °C ≤95% RH - Dimensiuni: 90mm X 30mm X 16mm - Greutate (inclusiv bateriile): 45g INDICAŢIILE DE PE ECRAN 0.00 g/L cantitate de alcool în sânge WAIT aşteptaţi, încălzirea senzorului este în desfăşurare sim[...]

  • Página 47

    47 polaritatea indicată, evitând astfel deteriorarea produsului; - pentru a obţine o măsurare cât mai precisă, vă sfătuim să nu fumaţi, să nu mâncaţi bomboane mentolate, ciocolată şi să nu luaţi medicamente: aceşti factori ar putea modica determinarea corectă a valorilor; evitaţi de asemenea utilizarea produsului în prezenţ[...]

  • Página 48

    48 produsul emite un beep, aşând timp de 8 secunde procentul de alcool determinat, după care produsul se stinge automat. Pentru a efectua o altă măsurătoare, aprindeţi din nou produsul şi repetaţi fazele indicate mai sus. Pentru o măsurătoare mai precisă vă sfătuim să aşteptaţi 60 de secunde între măsurători. NOTE IMPORT ANTE[...]

  • Página 49

    49 separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos ou reentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho equivalente. Em caso de transgressão são previstas sanções severas. As baterias utilizadas por este aparelho, no m da sua vida útil, terão d[...]

  • Página 50

    50 JC-243G alkohol teszt HU Gratulálunk a Joycare ALKOHOL TESZT vételéhez; a készülék precíz és megbízható, technológiai kutatás eredménye. Az innovatív gázérzékelőnek köszönhetően az ALKOHOL TESZT a leheletben lévő alkoholszint eredményét átalakítja az ennek megfelelő, vérben található alkohol szintjévé. FIGYELMEZT[...]

  • Página 51

    51 tárgyaktól és hasonlóktól távol eső helyen tárolja. - Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket, javasoljuk az elemek eltávolítását. - Ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket, mert az a garancia megszűnését eredményezheti, mindig forduljon szakszervízhez. A TERMÉK JELLEMZŐI - Innovatív “alkohol érzéke[...]

  • Página 52

    52 - Érzékelő bemelegedési ideje 10 másodperc - Érzékelési idő < 8 másodperc - 3 számjegyes LCD képernyő - Áramellátás: 2 db AAA 3VDC típusú elem - Környezeti felhasználási feltételek: 0°C ~ 45 °C ≤95% RH - Méretek: 90mm X 30mm X 16mm - Súly (elemekkel együtt): 45g A KÉPERNYŐ KIJELZÉSE 0.00 g/L a vérben lévő al[...]

  • Página 53

    53 károsodásának megelőzése érdekében - ügyeljen a feltüntetett pólusokra;-a lehető legpontosabb mérés érdekében javasoljuk, hogy ne dohányozzon, ne fogyasszon mentolos cukorkát, csokoládét és ne szedjen be gyógyszert: ezek a tényezők befolyásolják a pontos mérést; kerülje ezenkívül a készülék használatát szélben[...]

  • Página 54

    54 mérésre kész állapotban van. Közelítse száját az érzékelőhöz (kb. 3 cm-re), vegyen egy mély lélegzetet és fújjon bele. Ebben a pillanatban eltűnik a “BLOW” felirat és egyidejűleg felhangzik egy beep, illetve 8 másodpercre megjelenik a képernyőn a mért alkoholszint, majd a készülék automatikusan kikapcsol. A további[...]

  • Página 55

    55 HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/ EK irányelvet kell gyelembe venni. Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, ez?[...]

  • Página 56

    56 GARANZIE GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 5 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vend[...]

  • Página 57

    57 2.Trattamento sarà ef fettuato con le seguenti modalità: manuale/ informatizzato. 3.Il conferimento dei dati è obbligatorio e l’eventuale riuto a fornire tali dati potrebbe comportare la mancata o parziale esecuzione del contratto. 4.I dati saranno comunicati esclusivamente ai Centri di Assistenza T ecnica Autorizzata. CURIAMO IL TUO BEN[...]

  • Página 58

    58 aforesaid causes must be accompanied by this certicate, duly lled-in, as well as a receipt for the goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation. Please keep the original packaging of the product. F: CARTE DE GARANTIE Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 5 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas c[...]

  • Página 59

    59 die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind. Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur . Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der Rück[...]

  • Página 60

    60 limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados. Se excluyen además los daños derivados de una instalación incorrecta del producto, los daños derivados del desgaste y , naturalmente, las partes desgastadas. Para obtener la s[...]

  • Página 61

    61 Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. RO : CERTIFICA T DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 5 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului[...]

  • Página 62

    62 áruhoz csatolni kell a kitöltött, csatolt igazolást, a vásárlást igazoló dokumentumokat (számla és szállítólevél), valamint a blokkot. Őrizze meg a termék eredeti csomagolását.[...]

  • Página 63

    PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZA TSZÁM DA TA DI ACQUISTO DA TE OF PURCHASE DA TE D’[...]

  • Página 64

    REV .00-JUL2010 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it[...]