Jura Capresso 571 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jura Capresso 571. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJura Capresso 571 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jura Capresso 571 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jura Capresso 571, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jura Capresso 571 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jura Capresso 571
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jura Capresso 571
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jura Capresso 571
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jura Capresso 571 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jura Capresso 571 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jura Capresso na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jura Capresso 571, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jura Capresso 571, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jura Capresso 571. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T assenwärmer / C up w armer Bedienungsanleitung T assenwärmer Cup W armer Instruc tions for Use Mode d’emploi du chauffe-tasses Istruzioni per l’uso scaldatazze Gebruiksaanwijzing kop jeswarmer Modo de empleo para calentador de t azas Manual de instruções do dispositiv o de aquecimento de cháv enas Bruksanvisning k oppvärmare Руков?[...]

  • Página 2

    Follo w the basic safety precautions When using elec trical appliances, basic safety precautions should alwa ys be followed, to reduce the risk of fire, elec tric shock, and/or injur y to per - sons, including the following: Read all instructions. T o protect against fir e, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plugs, or body o[...]

  • Página 3

    Caution This appliance is for household use only. Any servicing other than cleaning and user mainte- nance should be performed b y an authorized service representative: Do not immerse bas e in water or try t o dis- assemble. T o reduce the risk of fire or elec tric shock, do not remove the base. No user ser vicea- ble part s inside. Repair should b[...]

  • Página 4

    4 JURA T assenwärmer / Cup Warmer[...]

  • Página 5

    5 JURA- T assenwärmer Ihr JURA- T assenwärmer Symbolbeschreibung ............................................................................................................................................ 5 Bedienelemente .............................................................................................................................[...]

  • Página 6

    6 JURA- T assenwärmer 1 JURA- T assenwärmer 2 T assenschublade 3 Abdeckung 4 Display 5 T aste Ein/A us Q mit Betriebsanzeige 6 Pfeiltaste 7 Uhr taste 2 1 5 3 7 6 4 Bedienelemente[...]

  • Página 7

    7 JURA- T assenwärmer Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäße V erwendung Das Gerät ist für den privaten Hausgebr auch konzipiert und konstruiert. Das Gerät dient ausschließlich da zu, T assen in den ausziehbaren T assenschubladen abzustellen und zu erwärmen. Jede andere V erwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Die JURA Elektroapparate [...]

  • Página 8

    8 JURA- T assenwärmer 1 V orbereiten Lieferumfang Im Lieferumfang sind enthalten: JURA- T assenwärmer Bedienungsanleitung Netzkabel Aufstellen und anschließen Beachten Sie beim Aufstellen Ihres T assenwärmers folgende Punkte : Stellen Sie das Gerät auf eine w aagrechte Fläche . Wählen Sie den Standor t des Geräts so, dass es vor Überhitzun[...]

  • Página 9

    9 JURA- T assenwärmer Automatisches A usschalten Öffnen Sie die Abdeckung. Drücken Sie die Uhrtaste. Im Display wird die v on Ihnen eingestellte Uhrzeit angezeigt. Drücken Sie zw ei Mal eine der Pfeiltasten. AUT O OFF --:-- (Beispiel) Drücken Sie die Uhrtaste. AUT O OFF --:-- (Beispiel), die Stunden blinken. Drücken Sie die Pfeiltasten, um di[...]

  • Página 10

    10 JURA- T assenwärmer Drücken Sie die Pfeiltasten, bis »--:--« angezeigt wird. Drücken Sie die Uhrtaste, um die Einstellung zu bestätigen. Das automatische Aus schalten ist deakti- viert. 4 Display anzeigen ON: Gerät ist manuell eingeschaltet OFF: Gerät ist manuell ausgeschaltet AUT O ON: Gerät ist automatisch eingeschalt et AUT O OFF: Ge[...]

  • Página 11

    11 JURA Cup W armer Y our JURA cup warmer Symbol description ............................................................................................................................................... 11 Control elements .............................................................................................................................[...]

  • Página 12

    12 JURA Cup W armer 1 JURA Cup W armer 2 Cup dra wer 3 Cover 4 Display 5 On/off button Q with operation indicator lamp 6 Arrow button 7 Clock button 2 1 5 3 7 6 4 Control elements[...]

  • Página 13

    13 JURA Cup W armer Impor tant information Proper use The machine was de signed and built for domestic use. The mac hine should only be used to heat cups placed in the pull-out cup draw ers. Use for any other purpose will be deemed improper . JURA Elektroappara te AG cannot accept an y responsibil- ity for the consequences of improper use. Before u[...]

  • Página 14

    14 JURA Cup W armer 1 Preparation Supplied as standard The following items are supplied as standard: JURA Cup W armer Instructions for use Mains cable Set -up and connection When setting up your cup w armer , obser ve the following: Set the machine down on a horiz ontal sur face . Choose a spot for the mac hine which is protected against ov erheati[...]

  • Página 15

    15 JURA Cup W armer Use the arrow buttons t o set the minutes. AUT O OFF 18:30 (example) Press the Clock button to c onfirm the minutes setting. AUT O ON or AUT O OFF appears in the display (depending on whether the machine is switched on or off). Deactivating automatic switch-on / switch-off T o deac tiv ate automatic switch-on or switch-off , you[...]

  • Página 16

    16 JURA Cup W armer 5 Maintenance Do not use any sharp , corrosive or abr asive cleaning agents or hard object s for maintenance . This may damage the machine . Before cleaning the machine disc onnect the mains plug from the power sock et. Clean the outside of the machine with a soft, damp cloth (e.g. a microfibre cloth). JURA microfibre cloths are[...]

  • Página 17

    17 Chauffe-tasses JURA V otre chauffe-tasses JURA Description des symboles ................................................................................................................................... 17 Eléments de commande ......................................................................................................................[...]

  • Página 18

    18 Chauffe-tasses JURA 1 Chauffe-tasses JURA 2 Tiroir à tasses 3 Couvercle 4 Visuel 5 T ouche Marche/Arrêt Q a vec témoin de fonctionnement 6 T ouche fléchée 7 T ouche de réglage de l’heure 2 1 5 3 7 6 4 Eléments de commande[...]

  • Página 19

    19 Chauffe-tasses JURA Informations import antes Utilisation conforme Cet appareil a été conçu et construit pour un usage domestique privé. Il sert exclusivement à r anger des tasses dans les tiroirs à tasses coulissants et à faire chauffer des tasses. T oute autre utilisation est considérée comme non conforme . La société JURA Elektroap[...]

  • Página 20

    20 Chauffe-tasses JURA dernier que sous la surveillance ou en suivant les consignes d’une personne responsable. 1 Préparation Matériel fourni Le matériel fourni comprend : Chauffe-tasses JURA Mode d’emploi Câble secteur Installation et branchement Respectez les points suivants lors de l’installation de votre c hauffe-t asses : Placez l’[...]

  • Página 21

    21 Chauffe-tasses JURA Appuyez deux fois sur l ’une des touches fléchées. AUT O OFF --:-- (par exemple) Appuyez sur la touc he de réglage de l’heure . AUT O OFF --:-- (par exemple), les heures clignotent. Appuyez sur les touc hes fléchées pour régler les heures. AUT O OFF 18:00 (par ex emple) Appuyez sur la touc he de réglage de l’heur[...]

  • Página 22

    22 Chauffe-tasses JURA 4 Affichages ON : l’appareil est allumé manuellement. OFF : l’appareil est éteint manuellement. AUT O ON : l’appareil est allumé automatique- ment. AUT O OFF : l’ appareil est ét eint au tomatiq ue- ment. 5 Entretien Pour l’entretien, n ’utilisez ni détergents agressifs ou abrasifs ni objets durs. Cela peut e[...]

  • Página 23

    23 Scaldatazze JURA Lo scaldatazze JURA Descrizione dei simboli adottati ....................................................................................................................... 23 Elementi di comando ......................................................................................................................................[...]

  • Página 24

    24 Scaldatazze JURA 1 Scaldatazze JURA 2 Cassetto for ato 3 Coperchio 4 Display 5 Interruttore di esercizio ON/OFF Q con indicatore di funzionamento 6 T asto freccia 7 T asto orologio 2 1 5 3 7 6 4 Elementi di comando[...]

  • Página 25

    25 Scaldatazze JURA Avv ertenze impor tanti Uso conforme L ’apparecchio è stato progettato e costruito per il solo uso domestico. L ’apparecchio serve esclusiv a- mente a depositare e riscaldare tazze nei cassetti for ati estraibili. Ogni altro utilizz o è da considerarsi improprio. La JURA Elektroapparat e AG declina ogni responsabilità per[...]

  • Página 26

    26 Scaldatazze JURA Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle loro capacità fisiche , sensoriali o mentali o a causa della loro inesperienza o mancata conoscenza non sono in grado di usare l’apparecc hio in sicurezza, non possono usare l’apparecc hio senza assistenza o supervisione da par te di una persona responsabile. 1 Operazioni pre[...]

  • Página 27

    27 Scaldatazze JURA Spegnimento automatico Aprire il coperchio. Premere il tasto orologio. Sul display viene visualizzata l’or a impo - stata. Premere due volt e uno dei tasti freccia. AUT O OFF --:-- (esempio) Premere il tasto orologio. AUT O OFF --:-- (esempio), lampeggiano le ore. Premere i tasti freccia per impostare le ore . AUT O OFF 18:00 [...]

  • Página 28

    28 Scaldatazze JURA Premere il tasto orologio per confermare l’impostazione. Lo spegnimento automatico è disattiv ato. 4 Visualizzazioni sul display ON: l’apparecchio è stato attiv ato manual- mente OFF: l’apparecchio è stato disattiv ato manualmente AUT O ON: l’apparecchio è stato acce so automaticamente AUT O OFF: l’ap parecc hio è[...]

  • Página 29

    29 JURA kopjesw armer Uw JURA kop jeswarmer Beschrijving van de symbolen........................................................................................................................... 29 Bedieningselementen ...................................................................................................................................[...]

  • Página 30

    30 JURA kopjesw armer 1 JURA kopjes warmer 2 Kop jeslade 3 Afdekking 4 Display 5 T oets Aan/Uit Q met bedrijfsindic atie 6 Pijltjestoets 7 Kloktoets 2 1 5 3 7 6 4 Bedieningselementen[...]

  • Página 31

    31 JURA kopjesw armer Belangrijke aanwijzingen Reglementair gebruik Het apparaat is ontwikkeld en gebouwd v oor particulier gebruik. Het apparaat is uitsluitend bedoeld om kopjes in de uittr ekbare kopjeslade t e plaatsen en op te warmen. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als niet r eglementair gebruik. JURA Elektroappara te AG k an niet aansprak[...]

  • Página 32

    32 JURA kopjesw armer instructie van een ver antwoordelijke persoon gebruiken. 1 V oorbereiden Lev eringsomvang T ot de leveringsomvang behoren: JURA kopjes warmer Gebruiksaanwijzing Netsnoer Plaatsen en aansluiten Neem bij het opstellen van de k opjesw armer de volgende punten in acht : Plaats het apparaat op een horizontaal opperv lak. Kies de pl[...]

  • Página 33

    33 JURA kopjesw armer Druk op de kloktoets. Op de display wordt de door u ingestelde tijd weergegev en. Druk twee keer op een van de pijlt jestoet - sen. AUT O OFF --:-- (voorbeeld) Druk op de kloktoets. AUT O OFF --:-- (voorbeeld), de uren knipperen. Druk op de pijltjestoetsen om de uren in te stellen. AUT O OFF 18:00 (voorbeeld) Druk op de klokto[...]

  • Página 34

    34 JURA kopjesw armer Druk op de kloktoets om de instelling te bevestigen. Het automatisch uitschakelen is gedeacti- veerd. 4 Display-indicaties ON: apparaat is handmatig ingesc hakeld OFF: apparaat is handmatig uit geschakeld AUT O ON: apparaat is automa tisch ingescha- keld AUT O OFF: appar aat is aut omatisc h uitg escha- ke ld 5 Onderhoud Gebru[...]

  • Página 35

    35 Calentador de tazas JURA Su calentador de t azas JURA Descripción de símbolos .................................................................................................................................... 35 Elementos de control ..............................................................................................................[...]

  • Página 36

    36 Calentador de tazas JURA 1 Calentador de t azas JURA 2 Cajón para tazas 3 T apa 4 Visualizador 5 Botón de mando marcha/parada Q con indicador de funcionamiento 6 Botón de flecha 7 Botón de la hora 2 1 5 3 7 6 4 Elementos de control[...]

  • Página 37

    37 Calentador de tazas JURA Advertencias importantes Utilización conforme a lo pre visto El apa rat o está conce bido y f abricado par a el us o domésti co. E l apar ato sirve únic amente par a coloca r tazas en los ca jones extr aíble s corr espon- dient es y pa ra calentar la s mismas. Cualq uier otr a aplicac ión no s e cons ider ará con [...]

  • Página 38

    38 Calentador de tazas JURA Las personas, incluyendo a los niños, que por sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o conocimientos no sean capaces de utilizar el apar ato de forma segura, no deberán hacer uso del ap arato sin la supervisión o instrucción por par te de una persona responsable. 1 Preparació[...]

  • Página 39

    39 Calentador de tazas JURA Desconexión automática Abra la tapa. Pulse el botón de la hora. En el visualizador se indica la hora que hay a ajustado. Pulse dos vec es uno de los botones de flecha. AUT O OFF --:-- (ejemplo) Pulse el botón de la hora. AUT O OFF --:-- (ejemplo), las horas parpadean. Pulse los botones de flecha p ara ajustar las hor[...]

  • Página 40

    40 Calentador de tazas JURA AUT O OFF 00:30 (ejemplo), los minutos parpadean. Pulse los botones de flecha hasta que se indique ‘--:--’. Pulse el botón de la hora par a confirmar el ajuste . La desc onexión automát ica está desactiv ada. 4 Indicaciones en el visualizador ON: el aparato e stá conecta do manualmente OFF: el aparato e stá des[...]

  • Página 41

    41 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA O seu dispositivo de aquec imento de chávenas JURA Descrição dos símbolos ....................................................................................................................................... 41 Elementos de comando ...............................................................[...]

  • Página 42

    42 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA 1 Dispositivo de aquecimen to de chávenas JURA 2 Gaveta das cháv enas 3 T ampa 4 Visor 5 T ecla Liga/Desliga Q c om indicador de funcionamento 6 T ecla de seta 7 T ecla das horas 2 1 5 3 7 6 4 Elementos de comando[...]

  • Página 43

    43 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA Indicações impor tantes Utilização conforme a finalidade O aparelho foi concebido e c onstruído para o uso doméstico. O aparelho serve exc lusivamente p ara colocar as chávenas nas ga vetas de chávenas extensíveis e aquecê-las. Qualquer outra forma de utilização é consider ada incorrecta[...]

  • Página 44

    44 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA As pessoas, inclusivamente as cri anças, que não estão aptas a utilizar o aparelho com segurança devido às suas faculdades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou falta de conhecimento não devem utili zar o aparelho sem a super visão ou orientação de uma pessoa responsáv[...]

  • Página 45

    45 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA Desligar automático Abra a tampa. Prima a tecla das hor as. No visor é exibida a hora ajustada. Prima duas vez es uma das teclas de setas. AUT O OFF --:-- (exemplo) Prima a tecla das hor as. AUT O OFF --:-- (exemplo), as horas pis cam. Prima as teclas de setas par a ajustar as horas. AUT O OFF 18:0[...]

  • Página 46

    46 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA 4 Indicações do visor ON: o aparelho está ligado manualmente OFF: o aparelho está desligado manualmente AUT O ON: o aparelho está ligado automatica- mente AUT O OFF: o apa relho e stá desl igado au toma- ticamen te 5 Manutenção Par a a manutenção, não utiliz e produtos de limpeza abrasiv o[...]

  • Página 47

    47 JURA koppvärmare Din koppvärmare från JURA Symbolbeskrivning .............................................................................................................................................. 47 Manöverorgan ...........................................................................................................................[...]

  • Página 48

    48 JURA koppvärmare 1 JURA koppvärmare 2 Låda för k opparna 3 Lock 4 Display 5 Knapp T ill/F rån Q med drift sindike- ring 6 Pilknapp 7 Tidsknapp 2 1 5 3 7 6 4 Manöverorgan[...]

  • Página 49

    49 JURA koppvärmare Viktig information Användning för av sett ändamål Apparat en är utformad och k onstruerad för priv at hushållsbruk. Apparat en är endast avsedd för placering och uppvärmning av k oppar i de utdragbar a lådorna. All annan användning är inte ändamålsenlig. JURA Elektroappara te AG påtar sig inget ansvar för f öl[...]

  • Página 50

    50 JURA koppvärmare 1 Förberedelser Lev erans I lever ansen ingår: JURA koppvärmare Bruksanvisning Nätsladd Uppställning och anslutning Observera följande när du ställer upp din k oppvär - mare: Placer a apparaten på plant underlag. Placer a apparaten så att den in te kan bli överhettad. V ARNING Livsfar a p.g.a. elektriska stötar vid[...]

  • Página 51

    51 JURA koppvärmare T r yck på tidsknappen. AUT O OFF --:-- (exempel), timmarna blinkar . T r yck på pilknapparna för a tt ställa in timmarna. AUT O OFF 18:00 (exempel) Bekräft a inställningen av timmarna genom att trycka på tidsknappen. AUT O OFF 18:00 (exempel), minuterna blinkar . T r yck på pilknapparna för a tt ställa in minuterna. [...]

  • Página 52

    52 JURA koppvärmare 4 Displayindik eringar ON: Apparat en har satts i gång man uellt OFF: Apparat en har stängts av manuellt AUT O ON: Apparat en har satts i gång automatiskt AUT O OFF: Appa rat en har stängts av automa- tiskt 5 Skötsel Använd inte starka rengöringsmedel med slipmedel eller hårda föremål vid skötseln. Detta kan skada ap[...]

  • Página 53

    53 Подогреватель чашек JURA Ваш подогреватель чашек JURA Описание символов .......................................................................................................................................... 53 Элементы управления ........................................[...]

  • Página 54

    54 Подогреватель чашек JURA 1 Подогреватель чашек JURA 2 Выдвижная полка для чашек 3 Крышка 4 Дисплей 5 Кнопка «Вкл./Выкл.» Q с индикато- ром рабочего состояния 6 Кнопка со стрелкой 7 Кнопка настройки в?[...]

  • Página 55

    55 Подогреватель чашек JURA Важные указания Использование по назначению Подогреватель чашек предусмотрен и разрабо- тан для бытового использования. Подогрева- тель чашек предусмотрен исключи?[...]

  • Página 56

    56 Подогреватель чашек JURA чашек брызг воды. Не выполняйте очистку внутренней поверхности боковых стенок; подключайте подогреватель чашек только к сети с напряжением, указанным на заводской т[...]

  • Página 57

    57 Подогреватель чашек JURA Нажимайте кнопки со стрелками для настройки значения минут. 10:30 (пример) Нажмите кнопку настройки времени, чтобы подтвердить настройку значения минут. На дисплее поя?[...]

  • Página 58

    58 Подогреватель чашек JURA Автоматическое выключение Откройте крышку. Нажмите кнопку настройки времени. На дисплее отобразится ранее настроен- ное значение времени. Дважды нажмите одну из кно[...]

  • Página 59

    59 Подогреватель чашек JURA Микроволоконные салфетки компании JURA можно приобрести в специализиро- ванных магазинах. 6 Утилизация в соответствии с экологическими требованиями Старое оборудова?[...]

  • Página 60

    68918/Cup W armer/200910[...]