Ir para a página of
Manuais similares
-
DVD Player
JVC XV-N370B
25 páginas 1.32 mb -
DVD Player
JVC TH-G51
33 páginas 1.11 mb -
DVD Player
JVC KD-NX5000-
357 páginas 10.32 mb -
DVD Player
JVC XV-S42SL
55 páginas 3 mb -
DVD Player
JVC CU-VD40U
28 páginas 2.09 mb -
DVD Player
JVC XV-NK58SL
280 páginas 12.1 mb -
DVD Player
JVC TH-C30
46 páginas 2.99 mb -
DVD Player
JVC HR-J670
56 páginas 2.82 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC 40. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC 40 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC 40 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC 40, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC 40 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC 40
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC 40
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC 40
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC 40 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC 40 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC 40, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC 40, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC 40. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
G-1 W arnings, Cautions and Others/Mi ses en garde, précautions et indications diverses Note to CATV system install er: This reminder is p rovided to call the C A TV system installer’ s attent ion to Se ction 820 -40 of the NEC which provides gu ideli nes for prop er grou nding and, in particu lar , specif ies that the cable grou nd shal l be co[...]
-
Página 3
Warnings, Cautions and Others/Mises en gar de, pr écautions et indications diverses G-2 IMPO RTANT FOR LASE R PRO DUCTS 1. CLASS 1 LASE R PR ODUCT 2. CA UTI ON : Do not open the top cover . There are no user serv iceable pa rts inside the un it; leave all servicing to qualif ied service pe rsonnel. 3. CA UTI ON : V isible and /or in visib le class[...]
-
Página 4
1 Introduction ..................................................... 2 Quelques remarques sur le maniement ................................... 2 Accessoires fournis ..................................................................... 2 À propos des disques ....................................... 3 Types de disques reproductibles..................[...]
-
Página 5
2 7 Précautions importantes Installation du système • P osez le système à p lat, sur un s upport adap té, da ns un endro it sec, ni trop cha ud ni trop froid , c.-à-d. entre 5°C et 35°C. • Maintenez une distance suf fis ante entre le système et le télé viseu r . • V eillez à ce que le support sur leq uel vo us av ez posé le syst?[...]
-
Página 6
3 Ce système a été co nçu pour lire les disq ues suiva nts: Le symbole √ dans la liste ci-dessous indique les types de disques et les forma ts d ’ enregistremetn co mpa tibles. * 1 Ce système peut uniquem ent re produir e les disques finalisés. * 2 Enregistré a u forma t UDF-B ridge. * 3 Il se peut que cette chaîn e ne puisse pas rep ro[...]
-
Página 7
4 Pour tous les fichiers reproduc tibles • Le système peu t reconna ître et repr oduire un iquemen t les fichiers munis d ’ une des extensio ns suivan tes, avec n ’ importe q uelle com binaiso n de caract ères ma juscules et minuscules: MP3: “. M P 3 ” , “. m p 3 ” WMA: “. W M A” , “. w m a” JPEG: “. J P G ” , “. J P [...]
-
Página 8
5 Panneau frontal (unit é centrale) Les numéro s fournis dans les ill ustration s indiquent l es pages où son t détaillées les élémen ts. Panneau arrière (unit é centrale) Fenêtre d’affichage 24 37 20 24 18 28 20 37 31, 32 Tiroir pour disque (intérieur): 19 20 20 21 19 19 19 21, 36 17 17 17 19 16 16 36 31 30 36 Télécapteur : 7 13 12 [...]
-
Página 9
6 Caisson de gr av e actif SP-PWC60/SP-PWC50 SP-PWC40 REMARQUE • Pour des raisons de sécurité, a ssurez-vous toujours qu’il y a suffisamment d’espace derrière le caisson de grave actif. * Ne b loquez pas les ouvertures de ven tilation pour permettre une circulatio n d’ air correcte pour le ven tilateur de refro idissement. Avant Arrière[...]
-
Página 10
7 Té l é c o m m a n d e Mise en place des piles dans de la télécommande Si la télé commande perd de sa puissance ou de s on eff icacité, rem placez les deux p iles. ATTENTION • N’ exposez pas les piles à une chaleur excessive et ne les jetez pas a u feu. F onc tionnement du système à l’ aide de la télé com man de Dirigez la tél?[...]
-
Página 11
8 7 Antenne cadre AM Installation de l’antenne cadre AM fournie Connexion de l’antenne cadre AM • T ournez l’ antenne cadr e jusqu ’ à ce que la réception des programmes AM s oit bonne. REMARQUE • Assurez-vous que les conducteu rs des antennes n e touchent aucun autre borne, cordon de raccordement ou cordon d’alimentatio n. La réce[...]
-
Página 12
9 7 Montage des enceintes — TH-C60/TH-C50 7 Pour TH-C60: Assemble z les enceintes avant et les en ceintes Surround. 7 Pour TH-C50: Assemble z les enceintes avant. Pour l’ en cei nte Sur round du TH- C50 , réfé rez -vous à “ C onne xion des enceintes Surround — TH-C50” . (Repor tez-vous à la page 10.) Pour TH-C60 • V érifiez le nom [...]
-
Página 13
10 7 Connexion des enceintes Surround — TH-C50 7 Connexion de l’enceinte centrale — TH-C60/TH-C50 Enceinte Surround (SP-TH C50S) (2) Enceinte (bas) 1 Rouge Blanc Noir Noir 2 Pou r l e T H -C 4 0, l e s e nc e i nte s av a nt , Su r ro un d e t c e nt r a l e ont l e u r pr opr e cordon d ’ enceint e directemen t attach é à l’ encein te [...]
-
Página 14
11 7 Connexion des enceintes satellite au caisson de grave Notez q ue l’ i llustration ci-dessous est pour le SP-PW C60. ATTENTION • Si vous décidez de connecter d’ autr es enceintes que celles fo urnies, utilisez des enceintes possédant la même impédance (SPEAKER IMPEDANCE) que celle indiq uée près des prises d ’ encein te à l’ ar[...]
-
Página 15
12 P our obtenir le meilleur son possi ble de ce système, vous devez placer tout es les enceintes à l ’ exception du caisson de gra ve à la même distance de la position d ’ écoute. Si vos enceintes ne peuvent pas être placé es à la même distance de la pos it ion d ’ éco ut e V ous pouvez ajuster le temps de retard des enceintes. V o[...]
-
Página 16
13 V ous pouvez pro fiter du son d ’ un composan t analogique. REMARQUE • Le s signaux entrant par la prise VIDEO du VCR IN sont sortis uniquement par la prise V IDEO des prise s VIDEO OUT, et no n pas par la prise S-VIDEO des prises VIDEO OUT. V ous pouvez pro fiter du son d ’un co mposant n umérique. * DBS = Direct Broadcasting Satellite R[...]
-
Página 17
14 REMARQUE • Le s codes des fabricants peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • Il fa ut à nouveau régler les codes ap rès remplacement des piles de la télécommande. 7 Pour régler le code du fabricant 1 F aites glisser le sélec teur de mode de la téléc ommande sur T V. 2 App uyez su r F TV e t m a i n t e n e z - la e[...]
-
Página 18
15 7 Pour régler le code du fabricant 1 F aites glisser le sélec teur de mode de la télécommande sur V CR/DBS. 2 Appuyez sur DBS. 3 Appuyez sur F VCR/ DBS et maintenez-la enf oncée . Ma inten ez la touch e enfon cée jusqu ’ au terme de l ’ étape 5. 4 Appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur les touches numériques (1-9, 0) pour entrer le c ode d[...]
-
Página 19
16 IMPORTANT Avant d’em ployer la télécommande pour l’opér ation suivante : • Rég lez le séle cteur de mo de de l a télécommande sur AUD I O . À l’aide de la télécommande : Appuyez sur F AU D I O. Sur l’unité centrale: Appuyez sur F . Si vous sélectionnez D VD ou USB MEM OR Y co mme source (reportez-vous à la pag e 17), les m[...]
-
Página 20
17 À l’aide de la télécommande : Appuyez sur l’une des touches de sélec tion de la sourc e (DVD , USB MEMOR Y , FM/AM, VCR ou DBS). DVD : P our lire un disque (D VD VIDÉO , CD vidéo, etc.). (Repo rtez-vous à la page 19.) USB MEMORY : Po ur reproduire un fichier du pér iphérique USB de mémoire de grande ca pacité . (V oir “P ou r re[...]
-
Página 21
18 Le système s ’ étein t au toma tiqueme nt lor sque le tem ps spécifié s ’ est éco ulé. Appuyez sur SLEEP. À chaq ue foi s que vo us appu yez sur la to uche, l ’ heure d ’ arrêt chang e comme suit: Exem ple: Pour vérifier le temps restant Ap p u ye z u n e f o i s s u r SLEEP . Pour changer le temps restant A ppuyez plusieurs foi[...]
-
Página 22
19 • Les icônes tels que indiquen t les formats de disque o u les types de fichier disponibles po ur les opération s. IMPORTANT Avant d’em ployer la télécommande pour l’opération suivante : 1 Réglez le s électeur de mode de la télécommande sur AUD I O . 2 A ppuyez sur DVD ou USB M EMORY . 7 Pour reproduire un disque 1 Appuye z sur DI[...]
-
Página 23
20 7 Signific ation des icône s à l’écran Durant la lectur e d’ un DVD VID ÉO , les icônes suivan tes peuven t apparaître un court instant sur l’ éc ran du téléviseu r ; • : appara ît a u début d ’une scèn e con tenan t des sous -titres en plusieurs langues. • : a ppara ît a u début d ’ une scèn e con tenan t des dialog[...]
-
Página 24
21 7 Informations concernant le disq ue sur la fenêtre d’affichage Les indicateurs de disque sur la fenêtre d ’ aff ichage indiquen t l’ état actuel d u pla teau à disq ue corres pondan t. Exemple: Quand des disques se tro uven t sur les platea ux à disque 1, 2 et 5 et que le disque d u platea u 5 est ch oisi. 7 Économiseur d’écran L[...]
-
Página 25
22 7 Utilisation des touches x / 4 7 DVD VIDÉO (chapitre) : Pendant la lecture 7 CD vidéo/CD super vidéo (piste): Pendant la lecture sans contrôle de lecture PBC 7 Pour les CD audio/MP3/ WMA/JPEG/ASF/ MPEG-2/MPEG-1/DivX (plage/fichier): Pendant l a lecture ou à l’arrêt Appuyez plusieurs f ois sur x ou 4 . REMARQUE • Lo rs de la lecture d?[...]
-
Página 26
23 • Les icônes tels que indiquen t les formats de disque o u les types de fichier disponibles po ur les opération s. IMPORTANT Avant d’utiliser la télé c ommande pour l’opération suivante; • Rég lez le séle cteur de mo de de l a télécommande sur AUD I O . • Il y a des excep tions pour les o pération s décrites ci-dessus. Dans [...]
-
Página 27
24 7 DSP ST ADIUM Le mo de ST ADIUM ajoute de la clarté et é tend le son comme dans un stade en plein a ir . Tous c anaux stér éo Le mode T ous cana ux stéréo (A LL ST) permet de res tituer u n cham p acoustique stéréo p lus large a vec tout es les enceintes connect ées (et activées). Le mode T ous cana ux stéréo peut êtr e utilisé po[...]
-
Página 28
25 La barre d’ écran permet de visualiser les détails pour le disque et d’ utilis er quelques-un es des fonction s. Affichage de la barre d’ écran 7 Quand un disque est chargé Appuyez sur ON SCREEN. À chaq ue foi s que vo us app uyez sur la to uche, la barre d ’ écra n change com me suit sur le téléviseur : Exemple: Lor s de la lect[...]
-
Página 29
26 V ous p ouv ez d ém arre r la le ct ure d epu is u n t itre, un chapit re ou une piste q ue vou s spécifiez. V ous a vez par ailleur s la possibili té de démarrer la lec ture d’ un d isque à un temps donné. Recherche d’une scène précise à par tir du menu du DVD Les DVD VIDÉO on t généralemen t leurs pro pres men us affichan t le [...]
-
Página 30
27 Recherche d’un point spécifique à l ’ aide de l’hor loge 7 DVD VIDÉO : Pendant la lecture 7 Pour les CD vidéo/CD super vidéo: À l’arrêt ou pendant la lecture sans contrôle PBC 7 Pour les CD audio : Pendan t la lecture ou à l’arrêt 7 Lorsque le temps de lecture écoulé depuis le début du di sque est spécifié Effectuez la p[...]
-
Página 31
28 Lorsque la fonction “Reprise de lecture ” est réglé e sur “MARCHE” (r eporte z-vous à la page 35) et que vous arrêtez la lecture comme sui t, le système mémorise la dernière scène lue sur le disque. (L ’indica teur RESUME s ’ al lume sur la fenêtre d’ aff ichage.) • Po ur éteindre (R eportez-vous à la p age 16.) • A [...]
-
Página 32
29 7 Pendant la lecture d’un disqu e/fichier contenant des dialogues en plusieurs langues À l’aide de la touche AUDIO: 1 Appuyez sur A UDIO. Exemple (DVD VID ÉO): “FRANÇAIS” est séle ctionné parmi les troi s langues audio en registrées. 2 Appuyez répétitiv ement sur A UDIO ou sur les touches de curseur Y / 5 pour choisir le son souh[...]
-
Página 33
30 Modification du réglage VFP La fonction VFP (V ideo Fine Processor) permet de ré gler le caract ère de masq ue selo n le type de progra mmation, la fréq uence d’ image o u les pré féren ces personnelles. 7 Pendant la lecture 1 Appuyez sur VFP. Les réglages VFP en co urs a pparaissent s ur l’ écran du t éléviseur . Exem ple: 2 Appuy[...]
-
Página 34
31 Il vou s est possible de lir e des titres o u des pis tes sur un disque dans un or dre quel conque déterminé par le système. 7 À l’arrêt 1 Appuyez répétitivement sur PLA Y MODE jusqu ’ à ce que apparaisse sur l’écran du téléviseur . L ’ indicateur RND s ’ allume sur la fenêtr e d’ affichage. 2 Appuyez sur 3 (touche de lec[...]
-
Página 35
32 Lecture répétée d’une séquence souhaitée [entre points A et B] V ous pouv ez procéder à la l ecture ré pétée d’ une séquence s ouhaitée en précisant le début (poin t A) et la fin (point B). 7 Pendant la lecture 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d ’ écran appara ît sur l ’ écran du t éléviseur . 2 Appuyez sur [...]
-
Página 36
33 • V ous pouvez chan ger la langue des men us de configura tion. V oir “Description des menus ” ci -dessous. F onc tions de base des menus de configuration IMPORTANT Avant d’utiliser la télé commande pour l’opération suivante; 1 Réglez le s électeur de mode de la télécommande sur AUD I O . 2 A ppuyez sur DVD ou USB MEMORY . 7 À [...]
-
Página 37
34 :Menu des images (IM AGE) 7 TYPE D’ECRAN Selon le ra pport hau teur/larg eur en 16:9 du D VD lu, v ous pouv ez chois ir le forma t d ’ imag e qui corre spond le mieux à c elui de l ’ écran du télév iseur . • 4:3 PS (Format P an Scan) Choisis sez cette optio n quand le ra pport hau teur/lar geur de votr e télévise ur est au forma t [...]
-
Página 38
35 :Menu du réglage des enceintes (REGLAGE H.-P .) 7 Menu des niveaux (NIVEAU) ENCEINTE GA UCHE A V ANT/ENC EINTE DROIT A V ANT/ ENCEINTE CENTRALE/ENCEINTE SURROUND D ./ENCEINTE SURROUND G. Lors du contrôle de la tona lité de test, ajustez le volume de l’ enceinte centrale et des encein tes Surro und au ni veau de celui des en ceintes avant. V[...]
-
Página 39
36 IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : 1 Réglez le s électeur de mode de la télécommande sur AUD I O . 2 A ppuyez sur FM /A M . .[...]
-
Página 40
37 L ’ appel des stations mémo risées (auxquelles un numér o de canal a été affecté) e st rap ide. V ous av ez la possibili té de mémo riser 30 station s FM et 15 station s AM. 7 Pour mémorise r les stations 1 Réglez la station que vous souhaitez mémoriser . • Si vous voulez mémo riser le mode de réception FM d’ une station FM, s[...]
-
Página 41
38 Le système de co mmande à distance A V COMPU LINK vous permet de commander des télé vise urs et mag nétoscop es JVC à travers l’ unité centrale. Ce système est muni de A V COMPU LINK-III, q ui possède en plus un e fonctio n permettan t de comma nder des appar eils video JV C par les prises vidéo en com posant es. Po ur utiliser ce sy[...]
-
Página 42
39 7 Manipulation des disques • Retirez le disque de son boîtier en le tenan t par le p ourtour et e n appuyan t légèrement dans le trou d u milieu. • Ne touchez pas la surf ace brill ante du disque et ne le courbez pas. • Rangez le disque dans son boîtier quand v ous ne l’ uti lisez pas pour empêcher qu ’ il ne se voile. • Fai tes[...]
-
Página 43
40 7 Unité centrale (XV-TH C60/XV-THC50/XV-THC40) Section audio Entr ée num érique * 1 : DIGIT AL IN (DBS): –21 dBm à –15 dBm (OPTICAL) (660 nm E 30 nm) * 1 Correspon dant à PCM lin éaire, Dolb y Digital et DTS Digi tal Surro und (a vec une fréquen ce d’ é chan tillonn age de — 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kH z) Section vidéo Système vid?[...]
-
Página 44
41 7 Caisson de grave (SP-PWC40) Section de l’amplificateur A vant/Centrale/S urround : 167 W par canal, RMS à 3 Ω à 1 k Hz, avec 10 % de disto rsion ha rmonique total e. Caisson de grave: 167 W , RMS à 3 Ω à 100 Hz, av ec 10 % de distorsio n harmonique to tale. Section des enceintes Ha ut-parleur : 16 cm à évent acoustique accordée Pu[...]
-
Página 45
42 7 Enceintes satellites — SP-XTHC50 Enceintes avant (SP-THC60F) T ype: T ype bas s-reflex à 2 hau t-parleurs et 1 voie (blindé magnétiquemen t) Enceinte : cône 5,5 cm M 2 Puissance admiss ible : 200 W Impé d anc e : 3 Ω Gamme de fréquen ces : 100 Hz à 20 000 Hz Niv eau de com pre ssion du so n: 78 dB/ W·m Dimensi ons (L M H M P): 280 [...]
-
Página 46
EN, FR 0306R YMMDWJSC © 2006 Victor Company of J apan, Limited TH-C60/TH-C50 /TH-C40 D VD DIGIT AL THEA TER SYSTEM EN_TH-C40-60[C]-04Cov4. fm Page 45 Thur sday, March 2, 20 06 10:36 AM[...]