JVC AV-29BH11EES manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC AV-29BH11EES. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC AV-29BH11EES vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC AV-29BH11EES você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC AV-29BH11EES, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC AV-29BH11EES deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC AV-29BH11EES
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC AV-29BH11EES
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC AV-29BH11EES
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC AV-29BH11EES não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC AV-29BH11EES e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC AV-29BH11EES, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC AV-29BH11EES, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC AV-29BH11EES. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COLOUR TELEVISION ENGLISH INSTRUCTIONS A V -29BH1 1EES POLSKI ÈESKY MAGY AR Á ÚËÃAPCKÈ ROMANIAN BAREVNY TELEVIZOR PØ ÍRUÈKA K OBSLUZE KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY INSTRUKCJA OBSLUGI TELEVIZOR COLOR INSTRUCÞIUNI ÖBETEH TEËEBÈÇOP PÚKOBOÄCTBO ÇA P AÁOT A SZÍNES TELEVÍZIÓ HASZNÁLA TI UT ASÍTÁSA[...]

  • Página 2

    ENGLISH - 1 - Safety Precautions 1. Power Source The receiver should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting for your convenience. 2. Power Cord The power supply cord should be placed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon them or against them. Pay partic[...]

  • Página 3

    ENGLISH - 2 - = S t and By / Power 0 - 9 = Direct Program Colour Buttons S tandard Button ( ) = Cursor Up (Programme Up) MENU = Menu Button ( ) = Cursor Right (V olume +) T eletext / VCR /DVD Control Buttons = VCR / / DVD Switch = S tereo / Bilingual Button = Information Button ( ) = Cursor Down (Programme Down) ( ) = Cursor Left (V olume -) AV = A[...]

  • Página 4

    ENGLISH - 3 - Control Panel Buttons Antenna Connections[...]

  • Página 5

    ENGLISH - 4 - Prep aration Place TV on a solid surface. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. T o prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. Before Switching on your TV Power connection Important: The TV set is designed to operate on 220-240 V AC, 50 Hz.  Af ter[...]

  • Página 6

    ENGLISH - 5 - 5. Press " " or " " button to select the country where you are now located. Then press the   or   button to store it. 6. Press the MENU button to return to the AUTOSTORE menu. 7. Press " " or " " button to select " Continue " item. Then press   button to start the AUT[...]

  • Página 7

    ENGLISH - 6 - Setting Balance:  Using   or   button select Balance.  Press   button to change balance rightward.  Press   button to change balance leftward. Equalizer: Y ou can enter Equalizer menu by using   or   button after selecting this item in sound menu. Y ou can also select between the following [...]

  • Página 8

    ENGLISH - 7 -  The Noise reduction can be adjusted in four different lev- els: Minumum, Medium, Maximum and Auto . Addition- ally it can be cancelled by selecting the OFF option. Press- ing   or   button toggles between these five settings.  The Picture Mode can be three dif ferent modes: Auto, 4:3 or 16:9 modes. Using   or [...]

  • Página 9

    ENGLISH - 8 -  Press   or   button to select the desired country settings:  After selecting the country , press the   or   button to store the selected country .  Press MENU key to go to the upper menu or press the ST ANDARD button to turn the menu of f. T uning Menu: Y ou can store a channel manually , or modify th[...]

  • Página 10

    ENGLISH - 9 -  Select " Name " item. Then press   or   button to display a cursor .  Press   or   button to select a character and press   or   button to move the cursor .  Af ter the name is completed, press the MENU button. Mode: Set " Mode " item to " TV " for the TV chan[...]

  • Página 11

    ENGLISH - 10 - Other Features Sound Mute T o cut off the sound of the TV press   button. The sound will be cut off. T o cancel mute, press   or   or   but- ton. The volume level will be the same as the level before mute if you cancel mute pressing   button again. Stereo / Bilingual  If the TV channel you are watchin[...]

  • Página 12

    ENGLISH - 11 - To select a page of Teletext  Press the appropriate digit buttons for the required T eletext page number . The selected page number is displayed at the top left corner of the screen. The T eletext page counter searches until the selected page number is located, so that the desired page is displayed on the screen.  Press  [...]

  • Página 13

    ENGLISH - 12 - FRONT AV Connect the External Equipments Before connecting anything  Switch off all equipment s including the T V .  Read the manuals provided with the equipments. T o select an A V mode  Pressing " AV " button on the remote control select s one of four A V modes ( EXT 1, EXT 2, EXT 2 S and F A V ).  T o return [...]

  • Página 14

    ENGLISH - 13 - Via the Euroconnector Y our TV set has two Euroconnector socket s. If you want to connect equipments (e.g. video recorder , decoder , etc.) which have Euroconnectors, to your TV , use the EXT 1 or EXT 2 terminals. EXT 2 S Mode If the equipment connected to your TV set supports S-Video (Y/C) output from Euroconnector , you can have a [...]

  • Página 15

    ENGLISH - 14 - Specifications TV BROADCASTING .......................................... P A L SECAM B/G D/K RECEIVING CHANNELS ..................................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) NUMBER OF PRESET CHANNELS ................... 2 0 0 CHANNEL INDICA T OR ....................[...]

  • Página 16

    POLSKI - 15 - rodki ostro¿noci 1. ród³o zasilania Odbiornik powinien byæ zasilany tylko pr¹dem zmiennym o napiêciu 220-240 V i czêstotliwoci 50 Hz. . Nale¿y pam- iêtaæ o wyborze gniazda sieciowego o odpowiednim napiêciu. 2. Przewód zasilania Przewód zasilania nale¿y u³o¿yæ tak, aby nie mo¿na by³o po nim chodziæ oraz [...]

  • Página 17

    POLSKI - 16 - = Tryb oczekiwania / Zasilanie 0 - 9 = Przyciski numeryczne Przyciski kolorowe Przycisk Standard ( ) = Kursor w górê (Nastêpny program) MENU = Przycisk Menu ( ) = Kursor w prawo (G³onoæ +) T eletekst / Przyciski obs³ugi VCR / DVD = Prze³¹cznik VCR / / DVD = Przycisk Stereo / Napisy dwujêzyczne = Przycisk informacyjny ( [...]

  • Página 18

    POLSKI - 17 - Przyciski panelu sterowania Antena[...]

  • Página 19

    POLSKI - 18 - Przygotowanie Ustaw telewizor na stabilnej powierzchni. Aby zapewniæ odpowiedni¹ wentylacjê, pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokó³ telewizora. Nie wolno ustaw- iaæ ¿adnych przedmiotów na obudowie, aby unikn¹æ zagro¿eñ i wadliwego dzia³ania telewizora. Zanim w³¹czysz telewizor Pod³¹czanie zasilania Uwaga:[...]

  • Página 20

    POLSKI - 19 - 5. Nacinij przycisk   lub   , aby wybraæ swój kraj. Nastêpnie nacinij przycisk   lub  , aby go zachowaæ. 6. Nacinij przycisk MENU , aby powróciæ do menu APS . 7. Nacinij przycisk   lub   , aby wybraæ opcjê  Continue ( Kontynuuj ). Nastêpnie nacinij przycisk  ?[...]

  • Página 21

    POLSKI - 20 -   lub   , a nastêpnie wejd do menu dwiêk, naciskaj¹c przycisk   lub  . Regulacja g³onoci: Za pomoc¹ przycisku   lub   wybierz Sila glosu.  Nacinij przycisk  , aby zwiêkszyæ Sila glosu.  Nacinij przycisk  , aby zmniejszyæ Sila glosu. Ustawianie równowagi g[...]

  • Página 22

    POLSKI - 21 -  Po wybraniu z menu opcji Nasycenie kolorów mo¿esz zmieniaæ jej ustawienia za pomoc¹ przycisków   lub  .  Po wybraniu z menu opcji Ostroæ mo¿esz zmieniaæ jej ustawienia za pomoc¹ przycisków   lub  .  Opcjê Odcieñ mo¿esz ustawiæ na NORMA , CIEP£Y i ZIMNY . Nacinij przycisk   l[...]

  • Página 23

    POLSKI - 22 - Menu Instalacja  Nacinij przycisk MENU , aby wywietliæ g³ówne menu. W g³ównym menu wybierz INST ALACJA za pomoc¹ przycisku   lub   . Nastêpnie wejd do menu INST ALACJA , naciskaj¹c przycisk   lub  . Wybór jêzyka menu: Nacinij przycisk   lub   , aby wybraæ opcjê J?[...]

  • Página 24

    POLSKI - 23 - Wyszukiwanie konczy sie, gdy telewizor znajdzie kanal. Znaleziony kanal wyswietlany jest na ekranie.  Naciskaj przycisk   lub  , a¿ pojawi siê kana³, którego szukasz.  Jeli nie mo¿esz znaleæ kana³u, wywietl opcjê  Norma  i wybierz inny system transmisji. Nastêpnie ponownie rozpocznij wyszukiwa[...]

  • Página 25

    POLSKI - 24 - Menu APS:  Po wyborze ustawieñ kraju i jêzyka MENU mo¿na ju¿ uruchomiæ funkcjê APS . W ybierz z menu INST ALACJA opcjê APS , a nastêpnie nacinij przycisk   lub  , aby wejæ do menu APS .  W oknie pojawi siê komunikat ostrzegawczy:  Wszystkie programy zostan¹ skasowane! .  Aby uruchomiæ APS ,[...]

  • Página 26

    POLSKI - 25 -  Nacinij przycisk  ST ANDARD , gdy nie jest wywietlane ¿adne menu. Przyciski obs³ugi VCR / DVD i prze³¹cznik VCR / / DVD Przyciski te mog¹ byæ u¿ywane do obs³ugi magnetowidu lub odtwarzacza DVD marki JVC. Naciniêcie przycisku o takim samym wygl¹dzie jak przycisk oryginalnego pilota urz¹dzenia ma taki sam e[...]

  • Página 27

    POLSKI - 26 - Wybór strony indeksowej  Aby wybraæ numer strony indeksowej (zwykle strona 100), nacinij przycisk  . Wyszukiwanie strony teletekstu w czasie ogladania telewizji  Naciniêcie przycisku   w trybie teletekstu prze³¹cza odbiornik w tryb TV . W trybie TV wpisz numer strony za pomoc¹ przycisków numerycznych. Po[...]

  • Página 28

    POLSKI - 27 - Przednie gniazda AV Pod³¹czanie urz¹dzeñ zewnêtrznych Zanim pod³¹czysz urz¹dzenie zewnêtrzne  Wy³¹cz wszystkie urz¹dzenia ³¹cznie z telewizorem.  Przeczytaj instrukcje do³¹czone do urz¹dzeñ. W ybór trybu A V Naciskaj¹c przycisk  AV  na pilocie, mo¿esz wybraæ jeden z czterech trybów A V (EXT 1, EXT 2,[...]

  • Página 29

    POLSKI - 28 - Euroz³¹cze T elewizor posiada dwa gniazda na euroz³¹cza. Jeli chcesz pod³¹czyæ do telewizora urz¹dzenia (np. magnetowid, dekod- er itp.) wyposa¿one w euroz³¹cze, u¿yj gniazda EXT 1 lub EXT 2 . Tryb EXT 2 S Jeli urz¹dzenie pod³¹czone do telewizora posiada euroz³¹cze z sygna³em wyjciowym S-Video (Y/C), mo¿esz[...]

  • Página 30

    POLSKI - 29 - Dane techniczne SYSTEMY TRANSMISJI ..................................... P A L SECAM B/G D/K KANA£Y ODBIORCZE ........................................ VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TELEWIZJA KABLOWA ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) LICZBA ZAPROGRAMOWANYCH KANA£ÓW .................................................[...]

  • Página 31

    ÈESKY - 30 - Bezpeènostní opatøení 1. Napájecí zdroj Pøijímaè lze napájet pouze ze zdroje o napìtí 220-240 V støíd. proudu, 50 Hz. Dbejte na to, abyste si pro vlastní bez- peèí zvolili správné napìtí. 2. Pøívodní òùra Pøívodní òùra musí být umístìna tak, aby se po ní nemohlo chodit a aby ji nemohly pøesk?[...]

  • Página 32

    ÈESKY - 31 - = Pohotovostní tlaèítko 0 - 9 = Pøímá volba programu Barevná tlaèítka Tlaèítko Standard ( ) = Kurzor nahoru (Program nahoru) MENU = Tlaèítko Menu ( ) = Kurzor doprava (Hlasitost +) Tlaèítko pro ovládání teletextu / VCR / DVD = Pøepínaè VCR / / D VD = Tlaèítko Stereo / Dvojjazyèný = Tlaèítko Informace ( ) = K[...]

  • Página 33

    ÈESKY - 32 - Tlaèítka ovládacího panelu Pøipojení antény[...]

  • Página 34

    ÈESKY - 33 - Pøíprava Umístìte televizor na pevný povrch. Kvùli vìtrání ponechejte kolem celého pøístroje nejménì 10 cm volného prostoru. Abyste pøedeli závadám èi nebez- peèným situacím, nepokládejte na pøístroj ádné pøedmìty . Ne zapnete televizor Pøipojení do sítì Dùleité upozornìní: T ento telev[...]

  • Página 35

    ÈESKY - 34 - 5. Stiskem tlacítka " " nebo " " vyberte zemi, v ní se nacházíte. Pak ji stiskem tlacítka   nebo   ulote do pameti. 6. Stiskem tlacítka  MENU  se vrátíte do menu AUTO. ULO . 7. Stiskem tlacítka " " nebo " " zvolte poloku  Pokraèovat . Pak stiskem tla[...]

  • Página 36

    ÈESKY - 35 - Nastavení Balance:  Pomocí tlaèítka " " nebo " " zvolte Balance (Symetrie).  Stiskem tlaèítka   zmìòte symetrii smìrem doprava.  Stiskem tlaèítka   zmìòte symetrii smìrem doleva. Equalizer: Do menu Equalizer se dostanete pomocí tlaèítka   nebo  , jakmile tuto polo?[...]

  • Página 37

    ÈESKY - 36 -  Potlaèení umu lze nastavit na ètyøi rùzné úrovnì: MINIMÁLNÍ , STØEDNÍ , MAXIMÁLNÍ a A UTOMA TICKÉ . Navíc ho lze zruit volbou monosti VYP . . Stiskem tlacítka   nebo   prepínáte mezi temito peti nastaveními.  Mód obrazu mùe být trojího druhu: Auto , 4:3 nebo 16:9 . Pomocí tlaèí[...]

  • Página 38

    ÈESKY - 37 -  Stiskem tlaèítka   nebo   vstoupíte do dílèího menu  ZEMÌ .  Stiskem tlaèítka " " nebo " " zvolte poadované nastavení zemì:  Jakmile zvolíte urèitou zemi, stiskem tlaèítka   nebo   ji uloíte do pamìti.  Stiskem tlaèítka MENU se dostanete do [...]

  • Página 39

    ÈESKY - 38 - Název: Jméno kanálu muete uloit do pameti nebo ho zmenit.  Zvolte poloku  Název . Potom stiskem tlacítka   nebo   zobrazte kurzor .  Stiskem tlacítka " " nebo " " zvolte urcitý znak a stiskem tlacítka   nebo   kurzor posunte.  Po dokoncení jména stisknete tl[...]

  • Página 40

    ÈESKY - 39 - Dalí funkce Ztlumení zvuku Chcete-li ztlumit zvuk televizoru, stisknìte tlaèítko  . Zvuk se zcela ztlumí. Chcete-li ztlumení zruit, stisknìte tlaèítko   nebo   nebo  . Úroveò hlasitosti bude stejná jako pøed ztlumením zvuku, pokud ztlumení zruíte opìtovným stiskem tlaèítka  .[...]

  • Página 41

    ÈESKY - 40 - Volba teletextové stránky  Stisknìte pøísluná numerická tlaèítka pro poadované èíslo teletextové stránky . Zvolené èíslo stránky se zobrazí v levém horním rohu obra- zovky . Poèitadlo teletextových stránek hledá tak dlouho, a najde zvolené èíslo poadované stránky a zobrazí ji na obra- zovc[...]

  • Página 42

    ÈESKY - 41 - Pøední AV Pøipojení externích zaøízení Pøed pøipojením èehokoliv  Vypnìte vekeré pøístroje vèetnì televizoru.  Proètìte si návod pøiloený k zaøízení. V olba reimu A V Stiskem tlacítka  AV  na dálkovém ovladaci zvolte jeden ze ctyr reimu AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S a F A V) .  Pro n[...]

  • Página 43

    ÈESKY - 42 - Pomocí konektoru Euroconnector Vá televizor má dvì zásuvky typu Euroconnector . Chcete-li k televizoru pøipojit zaøízení (napø. videorekordér , dekodér atd.), které mají konektory typu Euroconnector , pouijte ter- minály EXT 1 nebo EXT 2 . Reim EXT 2 S Jestlie zaøízení pøipojené k vaemu televizoru po[...]

  • Página 44

    ÈESKY - 43 - Specifications T EL E VI Z NÍ V Y SÍ L ÁN Í .......................................... P A L SECAM B/G D/K PØ I JÍ MA CÍ K AN ÁL Y ............................................ V HF (B A ND I/ I II ) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) POÈET PØEDEM NAST A VENÝCH KANÁLÙ .. .. .. 2 00 I[...]

  • Página 45

    MAGYAR - 44 - Biztonsági óvintézkedések 1. Tápforrás A készüléket csak 220-240 V váltakozó áramú, 50 Hz. hálózatról lehet üzemeltetni. Ügyeljen arra, hogy a helyes feszültségértéket válassza ki. 2. Tápkábel A tápkábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lehessen rálépni, vagy kiszúrni a rá kerülõ tárgyakkal. Különöse[...]

  • Página 46

    MAGYAR - 45 - = Készenléti / Fõkapcsoló 0 - 9 = Közvetlen program Színes gombok Standard gomb ( ) = Nyílgomb fel (Program elõre) MENU = Menügomb ( ) = Nyílgomb jobbra (Hangerõ +) T eletext / VCR / DVD gomb = VCR / / DVD kapcsoló = Sztereó / Kétnyelvû gomb = Információ gomb ( ) = Nyílgomb le (Program hátra) ( ) = Nyílgomb balra ([...]

  • Página 47

    MAGYAR - 46 - V ezérlõpult gombok Antenna csatlakozások[...]

  • Página 48

    MAGYAR - 47 - Elõkészítés T egye a TV -t szilárd felületre. A jó szellõzés érdekében a TV körül legalább 10 cm szabad helyet biztosítson. Bármi meghibásodás és üzemzavar megelõzése céljából ne tegyen tárgyakat a készülék tetejére. A TV bekapcsolása elõtt Áramcsatlakozás Fontos: A TV készülék 220-240 V váltakoz?[...]

  • Página 49

    MAGYAR - 48 - 5. Nyomja le a   vagy   gombot, hogy kiválassza az országot, ahol most tartózkodik. Majd nyomja le a   vagy   gombot a tárolásához. 6. Nyomja le a  MENU  gombot, hogy visszatérjen az AUTO. TÁROLÁS menübe. 7. Nyomja le a   vagy   gombot, hogy kiválassza a  Folytatás  menüpont[...]

  • Página 50

    MAGYAR - 49 - Hang Menü A hang beállítások módosítása:  Nyomja le a  MENU  gombot, most a fõmenüben van. A fõmenüben válassza ki a HANG-ot az   vagy   gomb segítségével, majd lépjen be a hang menübe az   vagy   gomb lenyomásával. Hangerõ beállítás: Az   vagy   gomb lenyomásával v[...]

  • Página 51

    MAGYAR - 50 -  Módosíthatja a Szín-t az   vagy   gombbal e menüpont kiválasztása után.  Módosíthatja az képélesség-et az   vagy   gombbal e menüpont kiválasztása után.  Beszabályozhatja a Árnyalat-ot NORMÁL , MELEG é s HIDEG fokozatra. A z   vagy   gombbal mozoghat e három beállít?[...]

  • Página 52

    MAGYAR - 51 - A menü nyelvének kiválasztása: Nyomja le az   vagy   gombokat a NYEL V menüpont kiválasztására. Nyomja le az   vagy   gombot, hogy belépjen a NYEL V almenübe. Nyomja le az   vagy   gombot, hogy kiválassza a menü kívánt nyelvét:  A menü nyelvének kiválasztása után n[...]

  • Página 53

    MAGYAR - 52 - Keresés: Kézzel kereshet csatornát.  Válassza ki a  Keresés  menüpontot. Majd nyomja le a   vagy   gombot a keresés elindításához. A  KERESÉS  jelenik meg a képernyon, miközben a TV csatornát keres. A keresés leáll, amikor a TV csatornát talál. Ekkor kijelzi a csatornát.  Nyomja le a ?[...]

  • Página 54

    MAGYAR - 53 - Törlés: Elõször válassza ki a törölni kívánt programot az   ,   vagy   ,   gombbal. A program kiválasztása után nyomja le a vörös gombot. A kiválasztott program törlõdik a programlistáról és a lista egy sorral rövidebb lesz. AUTO. TÁROLÁS Menü:  A MENÜ nyelve és az ország kiválasz[...]

  • Página 55

    MAGYAR - 54 - VCR / DVD kezelõgombok és VCR / / DVD kapcsoló A gombok a JVC márkájú VCR vagy DVD lejátszó üzemelt- etésére használhatók. A készülék eredeti távkapcsoló gomb- jával azonos megjelenésû gomb lenyomása ugyanúgy mûködteti a funkciót, mint az eredeti távkapcsoló. 1. Állítsa be a VCR / / DVD kapcsolót VCR vag[...]

  • Página 56

    MAGYAR - 55 - A tartalomjegyzék oldal kiválasztása  A tartalomjegyzék oldalszámának (általában 100. oldal) kiválasztásához nyomja le az   gombot. Teletext oldal keresése TV-zés közben  T eletext módban az   gomb lenyomásával átkapcsolja a képernyõt TV módba. TV módban a számbillentyûkkel adja meg az oldalsz[...]

  • Página 57

    MAGYAR - 56 - Elsõ AV Külsõ készülékek csatlakoztatása Mielõtt bármit csatlakoztatna  Kapcsoljon ki minden készüléket, a TV -t is.  Olvassa el a készülékek kezelési utasítását. Válasszon ki egy A V módot A távkapcsolón az  AV  gomb lenyomása a négy AV mód egyikét választja ki (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S és F A V)[...]

  • Página 58

    MAGYAR - 57 - Euro csatlakozón át Az Ön TV készülékén két Euro csatlakozó aljzat van. Ha a TV -jéhez készülékeket (pl. videókészüléket, dekódert, stb.-t) akar csatlakoztatni, amelyeken Euro csatlakozók vannak, használja az EXT 1 vagy EXT 2 terminálokat. EXT 2 S Mód Ha a TV készülékéhez csatlakoztatott készülék támogatj[...]

  • Página 59

    MAGYAR - 58 - Specifikációk TV ADÁ S ............................................................ P A L SECAM B/G D/K VÉTELI CSA TORNÁK ......................................... VHF (I/III SÁV) UHF (U SÁV) HIPER SÁV KÁBEL TV ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) A GYÁRILAG BEÁLLÍTOTT CSA TORNÁK SZÁMA .............................[...]

  • Página 60

    ÁÚËÃAPCKÈ - 59 - Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò 1. Åëåêòðîçàõðàíâàíå Ò å ëåâèçîðúò òð ÿáâà äà ñå çàõðàíâà ñàìî ñ òîê îò 220- 240V AC, 50 Hz. Ó âåðåò å ñå, ÷å ñòå èçáðàëè ïî äõî äÿùîòî íàïðåæåíèå. 2. Çàõðàíâàù êàáåë Çàõðà[...]

  • Página 61

    ÁÚËÃAPCKÈ - 60 - = à îòîâíîñò / Âêë þ ÷åí 0 - 9 = Êîï÷åòà çà äèðåêòåí èçáîð íà ïðîãðàìà Öâåòíè êîï÷åòà Êîï÷å Standard ( ) = Êóðñîð íàãîðå (Êàíàë ñëåäâàù íîìåð) MENU = Êîï÷å Ìåíþ ( ) = Êóðñîð íàäÿñíî (Ñèëà íà ç[...]

  • Página 62

    ÁÚËÃAPCKÈ - 61 - Êîï÷åòà âúðõó êîðïóñà íà òåëåâèçîðà Ñâúðçâàíå êúì àíòåíà[...]

  • Página 63

    ÁÚËÃAPCKÈ - 62 - Ïîäãîòîâêà Ïîñòàâ å òå òå ëåâèçîðà â úð õó ñòàáèëíà ïîâ úðõíîñò . Îñòàâåòå íàé-ìàëêî 10 ñì ñâîáîäíî ïðîñòðàíñòâî îêîëî òåëåâèçîðà çà âåíòèëàöèÿ. Çà äà èçáåãíåòå ïîâðåäà èëè îïàñíè ñ[...]

  • Página 64

    ÁÚËÃAPCKÈ - 63 - 3. Íàòèñíåòå êîï÷åòî  MENU , çà äà ñå âúðíåòå â ìåíþòî ÀÂÒÎ. ÇÀÏÀÌÅ . 4. Íàòèñíåòå êîï÷åòî   èëè  , çà äà èçáåðåòå îïöèÿòà  CTP A H A . Ñëåä òîâ à íàòèñíå òå êîï÷å   èëè  , çà äà [...]

  • Página 65

    ÁÚËÃAPCKÈ - 64 - 2- Íàòèñíåòå êîï÷å   èëè  , çà äà èçáåðåòå ìåíþ, ïîñëå íàòèñíåòå êîï÷å   èëè  , çà äà âëåçíåòå â ìåíþòî.  Çà äà èçëå çíå òå îò ìåíþ, íàòèñíå òå êîï÷å ST AN - DARD .  Çà äà ñå âú[...]

  • Página 66

    ÁÚËÃAPCKÈ - 65 - Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå ñòîéíîñòèòå íà õàðàêòåðèñòèêèòå, êàòî ïúðâî ãè èçáåðåòå ÷ðåç êîï÷å   èëè   è ïîñëå èçïîëçâàòå êîï÷å   èëè  . Ìåíþòî ÈÇ ÎÁÐ ÀÆÅÍÈÅ èç÷å çâà è ñå ïîÿâÿâ[...]

  • Página 67

    ÁÚËÃAPCKÈ - 66 - Çàäàâàíå íà èçòî÷íèê çà âúíøíî óñòðîéñòâî:  Ìîæåòå äà èçïîëçâàòå òîâà ìåíþ, çà äà çàäàäåòå âúíøíèÿ èëè âúòðåøåí èçòî÷íèê íà ñèãíàë, ïîäàâàí êúì èçâîäà EXT 2 .   ìåíþò î  ÑÂÎÉÑ Ò ?[...]

  • Página 68

    ÁÚËÃAPCKÈ - 67 - 4. Íàòèñíåòå êîï÷åòî  MENU , çà äà ñå âúðíåòå â ïî-ãîðíî ìåíþ èëè ê îï÷å òî  ST ANDARD , çà äà èçë å çíå òå îò ìåíþòàòà.  ðåæèì A V ìîæå òå äà ïðîìåíèòå ñàìî çàäàäåíîòî çà îïöèÿòà  Peæèì ?[...]

  • Página 69

    ÁÚËÃAPCKÈ - 68 - Npoìÿía: Ïúðâî èçáåðåòå ïðîãðàìàòà, êîÿòî èñêàòå äà ñìåíèòå, êàòî èçïîëçâàòå êîï÷å   èëè  ,   èëè  , êàòî ñëåäâàòå îïèñàíèåòî çà {move} {ïðåìåñòâàíå} ïî-ãîðå. Íàòèñíåòå ñèíüîòî[...]

  • Página 70

    ÁÚËÃAPCKÈ - 69 - Åêðàííà èíôîðìàöèÿ Ïúðâîòî íàòèñêàíå íà êîï÷åòî   ïîêàçâà òåêóùèÿ ñòàòóñ  Íîìåð íà ïðîãðàìàòà ,  Èìå íà ñòàíöèÿòà  è  Çâóê . Ïîâòîðíîòî íàòèñêàíå íà òîâà êîï÷å ïîêàçâà ?[...]

  • Página 71

    ÁÚËÃAPCKÈ - 70 - Èçáèðàíå íà èíäåêñà  Çà äà èçáåðåòå ñòðàíèöàòà ñ èíäåêñà (îáèêíîâåíî ñòð. 100), íàòèñíåòå êîï÷å  . Èçáèðàíå íà ñòðàíèöà îò òåëåòåêñòà, äîêàòî ñå ãëåäà òåëåâèçèÿ  Íàòèñêàíåò î íà[...]

  • Página 72

    ÁÚËÃAPCKÈ - 71 - Ïðåäåí A V Ñâúðçâàíå íà âúíøíè óñòðîéñòâà Ïðåäè äà ñâúðæåòå  Èçêëþ÷åòå âñè÷êè àïàðàòè, âêëþ÷èòåëíî òåëåâèçîðà.  Ïðî÷åòåòå ðúêîâîäñòâàòà, äîñòàâåíè ñ àïàðàòèòå. Çà äà èçáåðåòå ð?[...]

  • Página 73

    ÁÚËÃAPCKÈ - 72 - Ñâúðçâàíå ÷ðåç Euroconnector Âàøèÿò òåëåâèçîð èìà äâà Euroconnector âõîäà. Àêî èñêàòå äà ñâúðæåòå êúì òåëåâèçîðà óñòðîéñòâî (íàïð. âèäåîêàñå òîôîí, äåêîäåð è ò .í.), êîå òî èìà Euroconnector èçâîäè, èçï[...]

  • Página 74

    ÁÚËÃAPCKÈ - 73 - Ò åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè ÒÅËÂÈÇÈÎÍÍÈ ÑÈÑÒÅÌÈ ............................... P A L SECAM B/G D/K ÊÀÍÀËÈ È ×ÅÑ Ò ÎÒÈ ......................................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND ÊÀÁÅËÍÀ ÒÅËÅÂÈÇÈß ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-[...]

  • Página 75

    ROMANIAN - 74 - Evitarea riscului unor accidente 1. Sursã de alimentare Receptorul TV nu trebuie contectat decât la o sursã de curent 220-240V CA, 50 Hz. . Pentru siguranþa dumneavoas- trã, aveþi grijã sã selectaþi tensiunea corectã. 2. Cablu de alimentare Cablul de alimentare trebuie aºezat astfel încât sã nu poatã fi cãlcat în pi[...]

  • Página 76

    ROMANIAN - 75 - = Stand By / Sub tensiune 0 - 9 = Programe directe Butoanele cu culori Buton standard ( ) = Cursor în sus (Programul urmãtor) MENU = Buton Menu ( ) = Cursor Dreapta (V olum +) Buton de control T eletext / VCR / DVD = Comutator VCR / / D VD = Buton Stereo / Bilingv = Buton Informaþii ( ) = Cursor în jos (Programul anterior) ( ) =[...]

  • Página 77

    ROMANIAN - 76 - Butoanele panoului de control Conectarea antenei[...]

  • Página 78

    ROMANIAN - 77 - Pregãtire Plasaþi televizorul pe o suprafaþã solidã. Pentru a permite ventilaþia, lãsaþi un spaþiu de cel puþin 10 cm de jur împrejurul televizorului. Pentru a preveni defecþiunile ºi situaþiile periculoase, nu puneþi nici un fel de obiecte pe televi- zor . Înainte de a porni televizorul Conectarea la reþeaua electr[...]

  • Página 79

    ROMANIAN - 78 - 2. Apãsaþi butonul   sau   pentru a selecta o limbã. Apoi apãsaþi butonul   sau   pentru a o introduce în memorie. 3. Apãsaþi butonul  MENU  pentru a reveni la meniul MEMO. AUTO. . 4. Apãsaþi butonul   sau   pentru a selecta opþiunea  T ARA . Apoi apãsaþi butonul   s[...]

  • Página 80

    ROMANIAN - 79 - Sistem de meniu Aparatul dvs TV a fost proiectat sã funcþioneze dupã un sistem de meniu. Afiºaþi MENIU (meniu principal) ºi accesaþi unul din cele patru meniuri (IMAGINE, SUNET , IN- S T ALARE ºi FUN. SUPLIMENT ARE) . 1- Apãsaþi butonul MENU pentru a afiºa MENIU (meniul principal). Titlurile meniului vor[...]

  • Página 81

    ROMANIAN - 80 - Puteþi modifica aceste setãri selectând mai întâi caracteristi- ca respectivã cu ajutorul butonului   sau   iar apoi cu butoanele   sau  . Meniul IMAGINE dispare, în timpul reglajului fiind afiºate indicatoarele de nivel. Meniul IMAGINE reapare când reglajul a fost încheiat.  Puteþi regla Lumino[...]

  • Página 82

    ROMANIAN - 81 - Selectarea sursei de semnal extern:  Puteþi folosi acest meniu pentru a selecta sursa internã sau externã de semnal care sã fie redatã prin borna de ieºire EXT 2 .  În meniul  FUN. SUPLIMENT A RE  selectaþi  Iesire EXT 2  folosind butonul   sau  . Apoi selectaþi sursa de semnal scos în borna E[...]

  • Página 83

    ROMANIAN - 82 - apãsaþi butonul   sau   pentru a selecta numãrul de program unde vreþi sã memoraþi noile setãri. 3. Apãsaþi   sau   pentru a selecta opþiunea  Memorare . Apoi apãsaþi   sau   pentru a memora setarea. Mesajul  MEMORA T  apare în partea de jos a meniului timp de 3 secunde. 4[...]

  • Página 84

    ROMANIAN - 83 - Schimbul: Mai întâi selectaþi programul pe care doriþi sã-l schimbaþi fo- losind butoanele   sau   ,   sau   descrise mai sus, pentru a muta canalul. Apãsaþi butonul Albastru , ºi culoarea numelui programului de pe listã devine albastrã. Acum, folosind butoanele   sau   ,   sau ?[...]

  • Página 85

    ROMANIAN - 84 - Pentru a afiºa ora exactã  Când vizionaþi un program TV care are transmisie de tele- text, apãsaþi de douã ori butonul  . Ora exactã, extrasã din fluxul T eletext, va fi afiºatã în colþul din stânga de sus al ecranului.  Dacã programul la care vã uitaþi nu dispune de transmisie T eletext, nu va fi afiºa[...]

  • Página 86

    ROMANIAN - 85 - Pentru a selecta pagina de cuprins (Index)  Pentru a selecta numãrul de paginã de cuprins (în general pagina 100), apãsaþi butonul  . Cãutarea unei pagini de teletext în timpul vizionãrii unui program TV  În modul T eletext apãsaþi butonul   pentru a trece la modul T V . În modul TV formaþi un numãr d[...]

  • Página 87

    ROMANIAN - 86 - A V FRONT AL Conectarea echipamentelor externe Înainte de a conecta orice  Deconectaþi toate aparatele, inclusiv TV .  Citiþi instrucþiunile de folosire a aparatelor . Pentru a selecta modul A V  Dacã apãsaþi butonul  AV  al telecomenzii, puteþi selecta unul dintre cele patru moduri A V (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S [...]

  • Página 88

    ROMANIAN - 87 - Via Euroconector T elevizorul dvs are douã borne Euroconector . Dacã doriþi sã conectaþi la televizor echipamente (de exemplu aparat video recorder , decodor , etc.) care au Euroconectori, folosiþi bornele de intrare EXT 1 sau EXT 2 . Modul EXT 2 S Dacã echipamentul conectat la aparatul dvs TV este compati- bil cu sistemul S-[...]

  • Página 89

    ROMANIAN - 88 - Specificaþii SISTEM DE TRANSMISIE TV ............................. P AL SECAM B/G D/K CANALE RECEPÞIONA TE .................................. VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDÃ TELEVIZIUNE PRIN CABLU ( B / G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) NUMÃRUL CANALELOR DIN MEMORIE ............ 2 0 0 INDICA T ORUL DE CANAL .......[...]

  • Página 90

    5002843 4 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 0702-JVC ©2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED[...]