JVC AV32T20EP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC AV32T20EP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC AV32T20EP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC AV32T20EP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC AV32T20EP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC AV32T20EP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC AV32T20EP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC AV32T20EP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC AV32T20EP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC AV32T20EP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC AV32T20EP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC AV32T20EP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC AV32T20EP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC AV32T20EP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AV32/28T20EP / LCT1154-001 A-U / All cover Cover01 COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES AV32T20EP AV28T20EP ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS N[...]

  • Página 2

    Cover02 AV32/28T20EP / LCT1154-001 A-U / All cover LCT1154-001A-U_Cover.fm Pag e 2 Saturday, March 9, 2002 4: 03 PM[...]

  • Página 3

    1   Thank you for buying this JVC colour television. To make sure you understand how to use your new TV, please read this manual thoroughly before you begin. Avoid improper installation and never position the uni[...]

  • Página 4

    2  Setting up your TV Caution • Turn off all the equipment includi ng the TV before connecting anything. Connecting the aerial and VCR • The connecting cables are not provided. • For further details, refer to th e manuals provi[...]

  • Página 5

    Setting up your TV 3   Connecting the power cord to the AC outlet Caution • Operate only from the power source specified (AC 220 – 240 V, 50 Hz) on the unit. Putting the batteries into the Remote control Use [...]

  • Página 6

    4 Setting up your TV  • If the power lamp stays red and does not change to green : Your TV is in the standby mode. Press the # (Standby) button on the remote control to turn your TV on. • The JVC logo does not appear when your TV[...]

  • Página 7

    Setting up your TV 5   6 Press the a a a a button to display the T-V LINK menu 7 If you do no t have a T-V L INK compatible VCR connected: Press the b button to exit the T-V LINK menu. The T-V LINK menu disappear[...]

  • Página 8

    6 Setting up your TV   Pre-set Download Download the registered dat a on the TV channels from the TV to the VCR. The Preset Download func tion automatical ly begins when the initia l setting is complete or whenever the AUTO PROGRA[...]

  • Página 9

    7   TV buttons and functions Refer to the pages in parentheses for details. 1 Remote control sensor 2 Power lamp (3, 7) 3 Main power button (3, 7) 4 Headphone jack (mini jack) (35) 5 P p buttons/ q buttons (8) 6 [...]

  • Página 10

    8 TV buttons and functions  Turn the TV on from standby mode Press the P p p p p buttons to turn the TV on from standby mode Choose a TV channel Press the P p p p p buttons to choose a programme number (PR) or an EXT terminal Adjust [...]

  • Página 11

    9   Remote control buttons and functions 1 Muting button 2 Number butt ons 3 ZOOM button 4 HYPER SOUND button 5 Information button 6 b button 7 5 buttons 8 Standby button 9 Colour buttons 0 a button - 6 buttons =[...]

  • Página 12

    10 Remote control b uttons and functions   Use the PR LIST: 1 Press the h h h h (Information) button to display the PR LIST Pressing the h (information) button changes the display as follows: 2 Press the 5 5 5 5 and 6 6 6 6 button[...]

  • Página 13

    Remote control buttons and functions 11   • You can choose a video input signal from the S-VIDEO signal (Y/C signal) and regular video signal (co mposite signal). For details, see “ y (S- VIDEO input)” on p[...]

  • Página 14

    12 Remote control b uttons and functions  14:9 ZOOM: This mode zooms up the Wide Picture (14:9 Aspect Ratio) to the upper and lower limits of the screen. 16:9 ZOOM: This mode zooms up the Wide Picture (16:9 Aspect Ratio) to the full [...]

  • Página 15

    Remote control buttons and functions 13   Displaying the current time You can display the Current Time on the screen. Press the h h h h (Information) button to display th e current time Pressing the h (Informatio[...]

  • Página 16

    14  Teletext function Basic operation You can view three types of teletext broadcasts on the TV: FLOF (Fastext), TOP and WST. 1 Choose a TV chan nel with a teletext broadcast 2 Set the VCR P P P P DVD switch to the P P P P (Text) pos[...]

  • Página 17

    Teletext function 15    To call up a stored page: 1 Press the B B B B button to engage the List mode 2 Press a colour button to which a page has b een assigned To exit the List mode: Press the B button again .[...]

  • Página 18

    16 Teletext functi on  Index You can return to the index page instantly. Press G G G G (Index) button FLOF (Fastext)/TOP/WST: Returns to page 100 or a previously specified page. List mode: Returns to the page number displayed in the [...]

  • Página 19

    17   Using the TV’s menu This TV has a number of functions you can operate using menus. To fully utilize all your TV’s functions, you need to understand the basic menu operating techniques fully. Basic operat[...]

  • Página 20

    18 Using the TV’s menu  PICTURE SETTING  TINT You can select one of three TINT modes (three kinds of picture settings) to adjust the picture settings automatically. COOL: A cool white colour base with a boost in the colour and c[...]

  • Página 21

    Using the TV’s menu 19   PICTURE FEATURES  AUTO VNR VNR Stands for “video noise reduction”. AUTO: This mode reduces any “noise” (interference or snowing) in the current picture. The function also adj[...]

  • Página 22

    20 Using the TV’s menu   4:3 AUTO ASPECT You can choose one of three ZOOM modes, REGULAR, PANORAMIC or 14:9 ZOOM, as the ZOOM mode for the normal picture (4:3 aspect ratio). 1 Choose 4:3 AUTO ASPECT then press the a a a a button[...]

  • Página 23

    Using the TV’s menu 21    BBE You can use the BBE function to enjoy easy- to-listen sound that is faithful to the original sound recorded. ON: This function is turned on. OFF: This function is turned off. Li[...]

  • Página 24

    22 Using the TV’s menu  EXT SETTING  y y y y (S-VIDEO input) When connecting a device (such as S-VHS VCR) which enables an S-VIDEO signal (Y/ C signal) to be output, you can enjoy high- quality picture of the S-VIDEO signal (Y/C[...]

  • Página 25

    Using the TV’s menu 23    ID LIST You can have a name corresponding to the devices connected for each EXT terminal. Giving a name to an EXT terminal makes the EXT terminal number appear on the screen, togeth[...]

  • Página 26

    24 Using the TV’s menu  FEATURES  SLEEP TIMER You can set the TV to automatically turn off after a specified period of time. 1 Choose SLEEP TIMER, then press the a a a a button A Sub-menu of the SLEEP TIMER function appears. 2 P[...]

  • Página 27

    Using the TV’s menu 25   3 Press the a a a a button The Sub-menu of CHILD LOCK appears. 4 Press the 6 6 6 6 buttons to choose a TV channel Every time you press the 6 buttons, the Programme number (PR) changes, [...]

  • Página 28

    26 Using the TV’s menu   DECODER (EXT-2) Only when connecting a Decoder with a T-V LINK compatible VCR connected to the EXT-2 terminal, you can use this function. To operate this function, see “Using the DECODER (EXT-2) functi[...]

  • Página 29

    Using the TV’s menu 27    AUTO PROGRAM You can automatically register the TV channels which can be received well at your residence in the TV’s Programme numbers (PR) by performing the following. 1 Choose A[...]

  • Página 30

    28 Using the TV’s menu   EDIT/MANUAL The EDIT/MANUAL functions are divided into two types: editing of the current Programme numbers (PR) (EDIT functions) and manual registration of a TV channel you want to view to the Programme [...]

  • Página 31

    Using the TV’s menu 29   If you have a T-V LINK compa tible VCR connected to the EXT-2 terminal: Follow the operating procedure “Downloading the data to VCR” on page 33 to transmit the Programme number (PR)[...]

  • Página 32

    30 Using the TV’s menu  5 Press the 6 6 6 6 buttons to choose the Channel name (ID) To cancel th e ID function : Press the h (Information) button. 6 Press the a a a a button to register a Channel name (ID) to a TV channel • You c[...]

  • Página 33

    Using the TV’s menu 31   4 Press the Number buttons to enter the remaining CH/CC number The TV shifts to registration mode. When the registra tion is compl eted, the picture of the TV channel appears on the scr[...]

  • Página 34

    32 Using the TV’s menu  5 Press the green or red button repeatedly until the TV channel you want appears If the TV channel reception is poor: Press the blue or yellow button to fine- tune the TV channel. If you cannot hear the norm[...]

  • Página 35

    33   Additional menu operations Downloading the data to VCR You can transmit to the latest Programm e numbers (PR) data to the VCR with the T-V LINK function. Caution • Only when the T-V LIN K compatible VCR is[...]

  • Página 36

    34 Additional menu operations  3 Press the 5 5 5 5 and the 6 6 6 6 buttons to choose a coun try 4 Press the a a a a button to complete the setting The menu disappears. To return to the INSTALL menu from the COUNTRY menu: Press the h [...]

  • Página 37

    35   Additional preparation Connecting the external devices Connect the devices to the TV, paying attention to the following connection diagram. Before connectin g anything: • Read the manuals provided with the[...]

  • Página 38

    36 Additional preparation   Devices which can output the S- VIDEO signal (Y/C signal) such as a S-VHS VCR Connect the device to an EXT terminal other than the EXT-1 terminal. You can choose a video input signal from the S-VIDEO si[...]

  • Página 39

    37   CH/CC numbers When you want to use the INSERT function on page 30, find the CH/CC number corresponding to the Channel number of the TV channel from this table. CH Chann el CH 02 / CH 202 E2 CH 03 / CH 203 E3[...]

  • Página 40

    38 CH/CC numbers  • When two CH/CC numbers correspond to one Channel number, choose either one according to the current COUNTRY setting. When the COUNTRY setting is other than FRANCE, choose a two-digit CH/CC number. When the COUNT[...]

  • Página 41

    39   Troubleshooting If a problem arises while you are using the TV, please read this “Troubleshooting” well before you request having the TV repaired. You may be able to fix it easily by yourself. For exampl[...]

  • Página 42

    40 Troubleshooti ng  • Has COLOUR or BRIGHT been controlled properly? Follow the description “Picture Adjustment” on page 18 to try to adjust them properly . • Videotaping teletext is not recommended because it may not record[...]

  • Página 43

    Troubleshooting 41   • A picture may be tilted due to the influence of the earth’s magnetism. In this case, use the “ PICTURE TILT” on page 20 to complete the ti lt. • It takes a short period of time fr[...]

  • Página 44

    42  Specifications *: A basic model number. The actual model number may have characters added (such as “S” denoting silver) indicating the colour of the TV set. Design and specifications subject to change with out notice. Picture[...]

  • Página 45

    1   Vielen Dank für den Erwerb dieses Farbfernsehers von JVC. Um sicherzustellen, dass Sie Ihr neues Fernsehgerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie beginnen. Vermeiden S[...]

  • Página 46

    2  Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Vorsicht • Schalten Sie alle bete iligten Geräte einschließlich des Fernsehers au s, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Anschließen von Antenne und Videorekorder • Die[...]

  • Página 47

    Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes 3   Anschließen des Netzkabels an einer Netzsteckdose Vorsicht • Betreiben Sie das Gerät nur an einer Stromquelle der am Gerät ang egebenen Spannung (220–240 V We[...]

  • Página 48

    4 Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes  • Wenn die Netz-LED weiterhin rot leuchtet und nicht zu grün wechselt: Ihr Fernseher befindet sich in Betriebsbereitschaft (“Standby”). Schalten Sie das Gerät mit der Taste # (Sta[...]

  • Página 49

    Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes 5   6 Drücken Sie die Taste a a a a zur Anzeige des Menüs T-V LINK. 7 Wenn Sie keinen T-V LINK- kompatiblen Video rekorder angeschlossen habe n: Drücken Sie die Taste[...]

  • Página 50

    6 Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes   Herunterladen d er Voreinstellu ngen Hiermit können Sie die Daten der Programmnummern vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen. Diese “Preset Download”-Funktion beginn t a[...]

  • Página 51

    7   Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen Näheres erfahren Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Fernbedienungsse nsor 2 Netz-LED (3, 7) 3 Netzschalter (3, 7) 4 Kopfhörerbuchs e (Miniklinken [...]

  • Página 52

    8 Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen  Einschalten des Fernsehers aus dem Standby-Modus Drücken Sie die Tasten P p p p p , um de n Fernseher aus der Bere itschaft einzuschalten. Fernsehsender wählen Drücken Sie die Ta[...]

  • Página 53

    9   Tasten und Funktionen der Fernbedienung 1 Stummschaltungstaste (Mute) 2 Ziffernt asten 3 ZOOM-Taste 4 HYPER SOUND-Taste 5 Informationstaste 6 b -Taste 7 5 -Tasten 8 Bereitschaftstaste (Standby) 9 Farbtasten 0[...]

  • Página 54

    10 Tasten und Funktionen der Fernbe dienung   Verwendung der PR LISTE: 1 Drücken Sie die Taste h h h h (Information) zur Anzeige der PR LISTE. Wenn Sie die Taste h (Information) drücken, ändert sich die Anzeige wie folgt: 2 Dr?[...]

  • Página 55

    Tasten und Funktionen der Fernbedienung 11   • Sie können ein Video-Eingangssignal im Format S-VIDEO (Y/C-Signal) oder dem normalen Videosignal (Composite-Signal) wählen. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “[...]

  • Página 56

    12 Tasten und Funktionen der Fernbe dienung  14:9 ZOOM: Dieser Modus vergrößer t Bilder im Breitbildformat 14:9 so, dass das Bild die oberen und unteren Bildränder berührt. 16:9 ZOOM: Dieser Modus vergrößer t Bilder im Breitbil[...]

  • Página 57

    Tasten und Funktionen der Fernbedienung 13   Anzeige der aktuellen Uhrzeit Sie können die aktuelle Uhrzeit auf dem Bildschirm darstell en lassen. Drücken Sie zu r Anzeige der aktuellen Uhrzeit die Taste h h h h[...]

  • Página 58

    14  Videotext-Funktion Allgemeine Bedienung Sie können drei Arten von Videotext- Sendungen empfangen: FLOF (Fastext), TOP und WST. 1 Wählen Sie einen Sender, der Videotext send et. 2 Stellen Sie den Schalter VCR P P P P DVD auf die[...]

  • Página 59

    Videotext-Funktion 15    Aufrufen e iner gespei cherten Seite: 1 Drücken Sie die Taste B B B B , um den Listenmodus zu aktivier en. 2 Drücken Sie eine der Farbtasten , der eine Seite zuge ordnet wurde. Liste[...]

  • Página 60

    16 Videotext-Funktion  Inhalt Sie können jederzeit zur Inhalts-Seite wechseln. Drücken Sie die Taste G G G G (Inhalt). FLOF (Fastext)/TOP/WST: Schaltet zurück auf Seite 100 oder eine zuvor angegebene Seite. Listenmodu s: Kehrt zu [...]

  • Página 61

    17   Bedienung per On-Screen-Menü Dieses Gerät hat viele Funktionen, die per Menü bedient werden. Um alle Funktionen Ihres Fernsehers nutzen zu können, sollten Sie die grundsätzliche Menübedienung sicher be[...]

  • Página 62

    18 Bedienung per On-Screen-Menü  BILD EINSTELLUNG  FARBTEMP. Sie können einen von drei FARBTEMP.- Modi (drei verschiedene Bildeinstellungen) auswählen, so dass sich das Bild automatisch einstellt. KÜHL: Eine kühle, weiße Far[...]

  • Página 63

    Bedienung per On-Screen-Menü 19   BILD VARIANTEN  AUTO VNR VNR steht für “Video Noise Reduction” (Bildrauschunterdrückung). AUTO: Diese Betriebsart reduziert je gliches “Rauschen” (Störungen oder ?[...]

  • Página 64

    20 Bedienung per On-Screen-Menü   4:3 AUTO ZOOM Für das Normalbild (Seitenverhältnis 4:3) können Sie eine von drei ZOOM- Betriebsarten wählen, NORMAL, PANORAMIC oder 14:9 ZOOM. 1 Wählen Sie 4:3 AUTO ZOOM und drücken Sie dan[...]

  • Página 65

    Bedienung per On-Screen-Menü 21    BBE Mit der Funktion BBE können Sie einen besonders originalgetreuen Klang genießen. EIN: Diese Funktion ist eingeschaltet. AUS: Diese Funktion ist ausgeschaltet. Lizensie[...]

  • Página 66

    22 Bedienung per On-Screen-Menü  EXT EINSTELLUNG  y y y y (S-VIDEO-Eing ang) Wenn Sie ein Gerät anschließen (z. B. einen S-VHS-Videorekorder), der ein S-VIDEO- Signal (Y/C-Signal) ausgeben kann, können Sie die hochwertige Bild[...]

  • Página 67

    Bedienung per On-Screen-Menü 23    ID LISTE Sie können die EXT-Eingänge je nach angeschlossenem Gerät benennen. Bei der Vergabe eines Namens für einen EXT- Anschluss erscheinen die EXT- Anschlussnummer un[...]

  • Página 68

    24 Bedienung per On-Screen-Menü  FUNKTIONEN  SLEEP TIMER Sie können den Fernseher so einstellen, dass er sich nach einer bestimmten Zeit automatisch a usschaltet. 1 Wählen Sie SLEEP TIMER und drücken Sie dann die Tas te a a a [...]

  • Página 69

    Bedienung per On-Screen-Menü 25   3 Drücken Sie die Taste a a a a . Das Untermenü der Funktion KINDERSICHERUNG erscheint. 4 Wählen Sie mit den Tas ten 6 6 6 6 einen Fernsehkanal. Mit jedem Druck auf die Taste[...]

  • Página 70

    26 Bedienung per On-Screen-Menü   DECODER (EXT-2) Nur bei Anschluss eines Decoders und einem am Eingang T-V LINK angeschlossenen Videorekorder, der EXT-2-kompatibel ist, können Sie diese Funktion benutzen. Für die Bedienung die[...]

  • Página 71

    Bedienung per On-Screen-Menü 27    AUTO Mit folgenden Schritten können Sie die Sender, die bei Ihnen einwandfrei zu empfangen sind, automatisch auf den Programmnummern (PR) spe ichern. 1 Wählen Sie AUTO. Dr[...]

  • Página 72

    28 Bedienung per On-Screen-Menü   SENDER ORDNEN/MANUELL Die Funktionen SENDER ORDNEN/ MANUELL sind in zwei Gruppen eingeteilt: Bearbeitung der aktuellen Programmnummern (PR) (SENDER ORDNEN-Funktionen) und manuelle Speicherung von[...]

  • Página 73

    Bedienung per On-Screen-Menü 29   4 Wenn Sie keinen T-V LINK- kompatiblen Video rekorder angeschlossen habe n: Drücken Sie die Taste b , um das Menü T-V LINK zu verlassen. Das Menü T-V LINK verschwindet, und [...]

  • Página 74

    30 Bedienung per On-Screen-Menü  5 Wählen Sie mi t den Tast en 6 6 6 6 den Kanalnamen (ID). Für Abbruch der ID Funktion: Drücken Sie die Taste h (Information). 6 Drücken Sie die Taste a a a a , um den Kanalnamen (ID) für den Fe[...]

  • Página 75

    Bedienung per On-Screen-Menü 31   Für Abbruch der EINF ÜGEN- Funktion: Drücken Sie die Taste h (Information). 4 Drücken Sie die Zifferntasten, um die verbleibende CH/CC-Nummer einzugeben. Das Fernsehgerät s[...]

  • Página 76

    32 Bedienung per On-Screen-Menü  5 Drücken Sie so oft d ie grüne oder die rote Taste, bis Sie den gewünschten Se nder gefunde n haben. Bei schlechtem Empfang: Drücken Sie die blaue oder die gelbe Taste, um den Kanal feinabzustim[...]

  • Página 77

    33   Zusätzliche Menüfunktionen Herunterladen der Daten zum Videorekorder Sie können die aktuellen Daten aller Programmnummern (PR) mit der Funktion T-V LINK an den Videorekorder senden. Vorsicht • Nur wenn [...]

  • Página 78

    34 Zusätzliche Menüfunktionen  3 Wählen Sie mit den Tasten 5 5 5 5 und 6 6 6 6 ein Land aus. 4 Drücken Sie die Taste a a a a , um die Einstellung ab zuschließe n. Das Menü verschwindet. Für die Rü ckkehr zum PROGRAMMIERUNG-Me[...]

  • Página 79

    35   Zusätzliche Vorbereitungen Anschluss externer Geräte Die Geräte unter Beachtung der folgen den Anschlussdiagramme an das Fernsehgerät anschließen. Bevor Sie Verbindungen her stellen: • Lesen Sie die A[...]

  • Página 80

    36 Zusätzliche Vorbereitungen   Geräte, die das S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) z. B. von einem Videorekorder S-VHS ausgeben können. Schließen Sie das Gerät an einen EXT- Anschluss (mit Ausnahme des EXT-1- Anschlusses) an. Sie k?[...]

  • Página 81

    37   CH/CC-Nummern Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 30, benutzen möchten, finden Sie mit Hilfe dieser Tabelle die CH/CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht. CH[...]

  • Página 82

    38 CH/CC-Nummern  • Wenn zwei CH/CC-Nummern ein und derselben Kanalnummer entsprechen, wählen Sie in Übereinstimmung mit der aktuellen Einstellung unter LAND eine der beiden Nummern. Wenn die Einstellung LAND nicht FRANCE ist, be[...]

  • Página 83

    39   Problemlösungen Wenn bei der Benutzung Ihres Fernsehgerätes ein Problem auftreten sollte, lesen Sie bitte sorgfältig diese “Problemlösungen” durch, bevor Sie d as Gerät in Reparatur geben. Eventuell[...]

  • Página 84

    40 Problemlösungen  • Wenn die Antenne Reflektionen von Signalen an Berg- oder Hauswänden empfängt, können Doppelbilder (Geisterbild) ents tehen. Ändern Sie in diesem Fall die Ausrichtung der Antenne, oder ersetzen Sie die Ant[...]

  • Página 85

    Problemlösungen 41   • Wenn Sie einen magnetisierten Gegenstand wie z. B. einen Lautsprecher an Ihr Fernsehgerät halten, kann das Bild verzerrt sein, oder es werden unnatürliche Farben an den Bildschirmränd[...]

  • Página 86

    42  Technische Daten *: Dies ist die Basis-Modellnummer. Die Nummer des Modells kann noch einige Zeichen mehr enthalten (wie z. B. “S”, für Silber), die die Farbe des Gerätes ang eben. Das Design und di e Technischen Daten kön[...]

  • Página 87

    1   Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le pr[...]

  • Página 88

    2  Installation du téléviseur Attention • Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectu er tout raccordement. Raccordement de l’antenne et du magnétoscope • Les câbles de connexi[...]

  • Página 89

    Installation du téléviseur 3   Raccordement du cordon d’alimentation à la prise secteur Attention • Faire fonctionner uniquemen t sur la source d’alimentati on spécifiée (CA 220 – 240 V, 50 Hz)[...]

  • Página 90

    4 Installation du téléviseur  • Si le témoin d’al imentation rest e rouge et ne passe pas au vert: Votre téléviseur se trouve en mode de veille. Appuyer sur la touche # (Standby) de la télécommande pour mettre le télé[...]

  • Página 91

    Installation du téléviseur 5   6 Appuyer su r la touche a a a a pour afficher le menu T-V LINK 7 Si le ma gnétoscope raccordé n’est pas compat ible T-V LIN K : Appuyer sur la touche b pour quitter le [...]

  • Página 92

    6 Installation du téléviseur   Téléchargement des présélections Télécharger les données enregistrées concernant les chaînes TV du téléviseur au magnétoscope. La fonction de téléchargement des présélections dé[...]

  • Página 93

    7   Touches et fonctions du téléviseur Se reporter aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Capteur de la télécommande 2 Témoin d’alimentation (3, 7) 3 Touche d’alimentation princ[...]

  • Página 94

    8 Touches et fonctions du téléviseur  Mettre l’appareil sous tension à partir du mode de veille Appuyer sur les touches P p p p p pour mettre le téléviseu r sous ten sion à partir du mode de vei lle Sélectionner une chaî[...]

  • Página 95

    9   Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupu re du so n 2 Touches numériques 3 Touche ZOOM 4 Touche HYPER SOUND 5 Touche d’informations 6 Touche b 7 Touches 5 8 Touche de veille [...]

  • Página 96

    10 Touches de la télécommande et leurs fonc tions   Utiliser la LISTE PROG.: 1 Appuyer su r la touche h h h h (Information) pour afficher la LISTE PROG. Appuyer sur la touche h (inf ormation) pour modifier l’affichage comme[...]

  • Página 97

    Touches de la tél écommande et leurs fonctions 11   • Vous pouvez sélectionner un signal d’entrée vidéo entre le signal S- VIDEO (signal Y/C) et un signal vidéo normal (signal composite). Pour plu[...]

  • Página 98

    12 Touches de la télécommande et leurs fonc tions  ZOOM 14:9: Ce mode agrandit l’image élargie (rapport zoom 14:9) jusqu’aux limites supérieures et inférieures de l’écran. ZOOM 16:9: Ce mode agrandit l’image élargie[...]

  • Página 99

    Touches de la tél écommande et leurs fonctions 13   Affichage de l’heure Vous pouvez afficher l’heure à l’écran. Appuyer sur la tou che h h h h (Information) pour afficher l’heure Appuyer sur la[...]

  • Página 100

    14  Fonction télétexte Fonctionnement de base Vous pouvez regarder trois typ es d’émissions de télétexte sur le téléviseur: FLOF (Fastext), TOP et WST. 1 Sélectionner une ch aîne avec un télétexte 2 Régler le sélect[...]

  • Página 101

    Fonction télétexte 15   3 Appuyer su r la touche A A A A (Mémoriser) et la maintenir enfoncée Les quatre numéros de page blancs clignotent pour indiquer qu’ils sont mémorisés.  Pour rappeler une[...]

  • Página 102

    16 Fonction télétexte  Index Vous pouvez revenir instantanément à la page d’index. Appuyer sur la tou che G G G G (Index) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Revient à la page 100 ou à une page précisée précédemmen t. Mode Liste: [...]

  • Página 103

    17   Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le meilleur parti de toutes s[...]

  • Página 104

    18 Utilisation du menu du téléviseur  REGLAGE IMAGE  TEINTE Vous pouvez sélectionner un des trois modes TEINTE (trois sortes de réglages d’image) pour ajuster les réglages de l’image automatiquement. FROIDE: Vous obtie[...]

  • Página 105

    Utilisation du menu du téléviseur 19   OPTIONS IMAGE  VNR AUTO VNR vient de l’anglais “video noise reduction” ou réduction du bruit vidéo. AUTO: Ce mode permet de réduire tout “bruit” (int[...]

  • Página 106

    20 Utilisation du menu du téléviseur   ZOOM AUTO 4:3 Vous pouvez sélectionner un des trois modes ZOOM, NORMAL, PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode ZOOM pour l’image normale (rapport zoom 4:3). 1 Sélectionner ZOOM AUTO 4:3 [...]

  • Página 107

    Utilisation du menu du téléviseur 21    BBE Vous pouvez utiliser la fonction BBE pour écouter un son agréable et fidèle à l’enregistrement du son d’origine. OUI: Cette fonction es t activée. N[...]

  • Página 108

    22 Utilisation du menu du téléviseur  EXT REGLAGES  y y y y (entrée S-VIDEO) Lors du raccordement d’un appareil (comme un magnétoscope S-VHS) qui permet l’émission d’un signal S-VIDEO (signal Y/ C), vous pouvez appr?[...]

  • Página 109

    Utilisation du menu du téléviseur 23    LISTE NOMS Vous pouvez assigner un n om aux appareils raccordés à chaque borne EXT. L’attribution d’un nom à une borne EXT provoque l’affichage du numé[...]

  • Página 110

    24 Utilisation du menu du téléviseur  OPTIONS  SLEEP TIMER Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps. 1 Sélectionner SLEEP TIMER puis appuyer sur la touche a a a[...]

  • Página 111

    Utilisation du menu du téléviseur 25   3 Appuyer su r la touche a a a a Le menu secondaire de VERROUILLAGE apparaît. 4 Appuyer sur les touches 6 6 6 6 pour sélectionn er une cha îne TV Chaque fois que [...]

  • Página 112

    26 Utilisation du menu du téléviseur   DECODEUR (EXT-2) Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous raccordez un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2. Pour l’utiliser , se re[...]

  • Página 113

    Utilisation du menu du téléviseur 27    AUTO Vous pouvez mémoriser automatiquement les chaînes TV que vous parvenez à recevoir correctement dans les numéros de programmes du téléviseur (PR) en ef[...]

  • Página 114

    28 Utilisation du menu du téléviseur   EDITER/MANUEL Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux types: l’édition des numéros de programme sélectionnés (PR) (fonctions EDITER) et l’enregistrement manuel d’une[...]

  • Página 115

    Utilisation du menu du téléviseur 29   En cas de ra ccordement d’un magnétoscope T-V LI NK à la borne EXT-2: Suivre les instructions de fonctionnement “Téléchargement de données vers un magnétos[...]

  • Página 116

    30 Utilisation du menu du téléviseur  5 Appuyer sur les touches 6 6 6 6 pour sélectionner le nom de la chaîne (NOMS) Pour annuler la fonction NOMS: Appuyer sur la touche h (Information). 6 Appuyer su r la touche a a a a pour a[...]

  • Página 117

    Utilisation du menu du téléviseur 31   Pour annuler la fonction INSER ER: Appuyer sur la touche h (Information). 4 Appuyer sur les touches de numéros pour entrer le numé ro CH/ CC restant Le téléviseu[...]

  • Página 118

    32 Utilisation du menu du téléviseur  5 Appuyer de manière répétiti ve sur la touche verte ou rouge ju squ’à ce que la chaîne TV souhaitée apparaisse Si la réception de l’émetteur TV est mauvai se: Appuyer sur la tou[...]

  • Página 119

    33   Opérations supplémentaires des menus Téléchargement de données vers un magnétoscope Vous pouvez transmettre les der nières informations de numéros de programmes (PR) au magnétoscope à l’aid[...]

  • Página 120

    34 Opérations supplémentaires de s menus  3 Appuyer sur les touches 5 5 5 5 et 6 6 6 6 pour sélectionne r un pays 4 Appuyer su r la touche a a a a pour valider le r églage Le menu disparaît. Pour revenir au men u INSTALLATI O[...]

  • Página 121

    35   Préparatifs supplémentaires Raccordement des appareils externes Raccorder les appareils au téléviseur, en suivant attentiveme nt les schémas de raccordement suivants. Avant de raccorder tou t appa[...]

  • Página 122

    36 Préparatifs supplémentaires   Appareil s pouvant émet tre le signal S-VIDEO (sig nal Y/C) comme un magnétos cope S-VHS Raccorder l’appareil à une borne EXT autr e que la borne EXT-1. Vous pouvez sélectionner un signa[...]

  • Página 123

    37   Numéros CH/CC Pour utiliser la fonction INSERER dans page 30, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV dans ce tableau. CH Ch aîne CH 02 / CH 202 E2 CH 03 / [...]

  • Página 124

    38 Numéros CH/CC  • Lorsque deux numéros CH/CC correspondent au même numéro de chaîne, sélectionn er l’un ou l’autre en fonction du réglage PAYS. Lorsque le réglage PAYS n’est pas mis sur FRANCE, utiliser un numér[...]

  • Página 125

    39   Guide de dépannage En cas de problème survenant pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire ce “Guide de dépannage” attentivement avant de contacter le service technique. Vous pourrez[...]

  • Página 126

    40 Guide de dépannage  • Les fonctions COULEUR ou LUMIERE ont-elles été commandée s correctem ent? Suivre la description “Réglage de l’image” à la page 18 pour essayer de les régler correctem ent. • L’enregistre[...]

  • Página 127

    Guide de dépannage 41   • Si vous approchez un appareil magnétisé comme un haut-parleur de votre téléviseur, l’image risque d’être déformée ou des couleurs non naturelles peuvent apparaître ?[...]

  • Página 128

    42  Spécifications techniques *: Numéro du modèle de base. Le véritable numéro du modèle peut comprendre davantage de caractères (comme “S” indiquant une finition argentée) qui signale la cou leur du téléviseur. La c[...]

  • Página 129

    1   Onze hartelijke dank voor het aanschaffen van deze JVC-kleurentelevisie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de TV in gebruik neemt, zodat u zeker weet dat u de TV goed be[...]

  • Página 130

    2  Uw TV installeren Let op • Schakel alle apparatuu r uit, inclusief de TV, voordat u iets aansluit. Aansluiten van de antenne en de videorecorder • De aansluitsnoeren worden niet bijgeleverd. • Zie voor meer details [...]

  • Página 131

    Uw TV installeren 3   Aansluiten van het netsnoer op het stopcontact Let op • Sluit het appara at nooit aan op een ande r voltage dan voorgeschreven (220 – 240 Volt wisselstroom, 50 Hz). Bat[...]

  • Página 132

    4 Uw TV installeren  • Als de aan/uit-indicator rood blijft en niet verandert in groen: De TV staat stand-by. Druk op de toets # (Stand-by) van de afstandsbediening om de TV aan te zetten. • Het JVC-logo verschijnt niet [...]

  • Página 133

    Uw TV installeren 5   6 Druk op de toets a a a a om het menu T-V LINK weer te geven 7 Als u geen T-V LINK-compa tibele videorecorder hebt aan gesloten: Druk op de toets b om het menu T-V LINK te[...]

  • Página 134

    6 Uw TV installeren   Voorinstellingen laden (Pr e-set Download) Voor het versturen van de gegevens van de vastgelegde zenders van de TV naar de videorecorder. Deze Preset Download-functie begint automatisch als de basisi[...]

  • Página 135

    7   TV-knoppen en -functies Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor details. 1 Afstandsbedieningssensor 2 Aan/uit-indicator (3, 7) 3 Hoofdschakelaar (3, 7) 4 Hoofdtelefoonaan sluiting (minis[...]

  • Página 136

    8 TV-knoppen en -functies  Zet de TV aan vanuit stand-by Druk op de P p p p p -toetsen om de TV vanuit de sta nd-by-stand i n te schakelen Kies een TV-kanaal Gebruik de P p p p p -toetsen om een programmanummer (PR) of een E[...]

  • Página 137

    9   Afstandsbedieningstoetsen en functies 1 Dempingstoets 2 Nummertoetsen 3 ZOOM-toets 4 HYPER SOUND-toets 5 Informatietoets 6 b -toets 7 5 -toetsen 8 Stand-by-toets 9 Kleurtoets en 0 Toets a - [...]

  • Página 138

    10 Afstandsbedieningstoetsen e n functies   Gebruik de PR LIJST: 1 Druk op de toets h h h h (Informatie) om de PR LIJST weer te geven Bij iedere druk op de toets h (Informatie) verandert de aanduiding als volgt: 2 Druk op[...]

  • Página 139

    Afstandsbedieningstoetsen e n functies 11   • U kunt een videoingangssig naal kiezen uit het S-VIDEO-signaal (Y/C- signaal) en het gewone videosignaal (samengesteld sig naal). Voor meer detail[...]

  • Página 140

    12 Afstandsbedieningstoetsen e n functies  14:9 ZOOM: In deze stand wordt het brede beeld (Breedbeeld met beeldverhouding 14:9) opgerekt tot aan de boven- en onderkant van het scherm. 16:9 ZOOM: In deze stand wordt het brede[...]

  • Página 141

    Afstandsbedieningstoetsen e n functies 13   De huidige tijd weergeven U kunt de huidige tijd in b eeld brengen. Druk op de toets h h h h (Informatie) om de huidige tijd weer te geven Bij iedere [...]

  • Página 142

    14  Teletekst-functie Basisbediening U kunt op deze TV drie verschillende types Teletekst-uitzendingen bekijken. FLOF (Fastext), TOP en WST 1 Kies een kanaal dat Teletekst- signalen doorgeeft 2 Zet de schakelaar VCR P P P P [...]

  • Página 143

    Teletekst-functie 15   3 Houd de to ets A A A A (Opslaan ) ingedrukt De vier paginanummers knipperen in het wit ten teken dat deze zijn opgeslagen in het geheugen.  Oproepen van een vast gele[...]

  • Página 144

    16 Teletekst-functie  Index U kunt met één druk op de toets terugkeren naar de indexpagina. Druk op de toets G G G G (Index) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Terugkeren naar pagina 100 of een eerdere opgegeven pagina. Lijstfunctie:[...]

  • Página 145

    17   Het menu van de TV gebruiken Deze TV beschikt over enkele functies die via menu’s bediend kunnen worden. Om ten volle gebruik te kunnen maken van alle functies van uw TV, dient u de manie[...]

  • Página 146

    18 Het menu van de TV gebruiken  BEELD INSTELLING  TINT U kunt een van de drie instellingsstanden TINT kiezen (drie verschillende beeldinstellingen) om de beeldinstellingen automatisch t e maken. KOEL: Een koele witte kle[...]

  • Página 147

    Het menu van de TV gebruiken 19   BEELD MOGELIJKHEDEN  AUTO VNR VNR is de afkorting voor “video n oise reduction” (videoruisonderdrukkin g). AUTO: Deze instell ing verlaagt eventuele “r[...]

  • Página 148

    20 Het menu van de TV gebruiken   4:3 AUTO ZOOM U kunt een van de drie ZOOM-instellingen kiezen: NORMAAL, PANORAMIC of 14:9 ZOOM als ZOOM-instelling voor het normale beeld (beeldverhouding 4:3). 1 Kies 4:3 AUT O ZOOM en d[...]

  • Página 149

    Het menu van de TV gebruiken 21    BBE Met de functie BBE kunt u genieten van een bijzonder fraaie geluidsweergave, die bovendien zeer waarheidsgetrouw is. AAN: Deze functie is ingeschakeld. [...]

  • Página 150

    22 Het menu van de TV gebruiken  EXT. INSTELLING  y y y y (S-VIDEO-invoer) Als u apparatuur aansluit (zoals een S-VHS- videorecorder) dat een S-VIDEO-signaal (Y/ C-signaal) kan uitsturen, kunt u genieten van de fraaie bee[...]

  • Página 151

    Het menu van de TV gebruiken 23    ID LIJST U kunt iedere EXT-aansluiting een naam geven, die overeenkomt met het apparaat dat er op is aangesloten. Als u een EXT- aansluiting een naam geeft,[...]

  • Página 152

    24 Het menu van de TV gebruiken  MOGELIJKHEDEN  SLEEP TIMER U kunt de TV na een bepaalde op gegeven tijdsduur automatisch laten uitgaan. 1 Kies SLEEP TI MER en druk hierna op de toets a a a a Het submenu van de functie SL[...]

  • Página 153

    Het menu van de TV gebruiken 25   3 Druk op de toets a a a a Het submenu van KINDERSLOT komt in beeld. 4G e b r u i k d e 6 6 6 6 -toetsen om een TV- kanaal te kiezen Iedere keer dat u een 6 -to[...]

  • Página 154

    26 Het menu van de TV gebruiken   DECODER (EXT-2) U kunt deze functie alleen gebruiken als u een decoder aansluit met een videorecorder die compatibel is met T-V LINK aangeslote n op de EXT-2-aansluiting. Om deze functie [...]

  • Página 155

    Het menu van de TV gebruiken 27    AUTOMATISCH U kunt TV-kanalen die bij u goed worden ontvangen automatisch registreren en vastleggen onder de programmanummers (PR) in de TV door de volgende[...]

  • Página 156

    28 Het menu van de TV gebruiken   SORTEREN/MANUEEL De functies SORTEREN/MANUEEL zijn verdeeld in twee types: bewerken van de programmanummers (PR) (SORTEREN- functies) en handmatig vastleggen van een TV-kanaal onder een p[...]

  • Página 157

    Het menu van de TV gebruiken 29   Als u een T-V LINK-compatibele videorecorder op de EXT-2- aansluitin g hebt aang esloten: Volg de bedieningsprocedure “Versturen van de gegevens naar een vide[...]

  • Página 158

    30 Het menu van de TV gebruiken  5 Gebruik de 6 6 6 6 -toetsen om de zendernaam (ID) te kiezen Om de functie ID uit te schakelen: Druk op de toets h (Informatie). 6 Druk op de toets a a a a om een zendernaam (ID) aan een T V[...]

  • Página 159

    Het menu van de TV gebruiken 31   4 Gebruik de nummertoetsen om he t resterende CH/CC-nummer in te voeren De TV schakelt over naar de stand voor vastleggen. Als het vastleggen voltooid is, versc[...]

  • Página 160

    32 Het menu van de TV gebruiken  5 Blijf op de groe ne of rode toets drukken tot de ge wenste zender wordt weergege ven Bij een slechte ontvangst: Druk op de blauwe of gele toets om de fijnafstelling voor de zender uit te vo[...]

  • Página 161

    33   Nog meer menu’s Versturen van de gegevens naar een videorecorder U kunt de gegevens van de nieuwste programmanummers (PR) naar een videorecorder versturen, met behulp van de functie T-V L[...]

  • Página 162

    34 Nog meer menu’s  3G e b r u i k d e 5 5 5 5 - en 6 6 6 6 -toetsen om een land t e kiez en 4 Druk op de toets a a a a om de instelling te volto oien Het menu verdwijnt. Terugkeren naa r het menu INSTELLEN vanuit het menu[...]

  • Página 163

    35   Verdere voorbereidingen Aansluiten van externe apparatuur Sluit de apparatuur op de TV aan zoals in de onderstaande aansluitschema’s is aangegeven. Voordat u een aansluiting maakt: • Le[...]

  • Página 164

    36 Verdere voorbereidingen   Apparaten die een S-VIDEO- signaal (Y/C-signaal) kunnen uitsturen, zoals een S-VHS- videorecorder Sluit het apparaat aan op een EXT- aansluiting, maar niet op de EXT-1- aansluiting. U kunt het[...]

  • Página 165

    37   CH/CC-nummers Als u de functie INVOEGEN op pagina 3 0 wilt gebruiken, zoek dan het CH/CC-nummer dat correspondeert met het TV-kanaal in deze tabel op. CH kanaal CH 02 / CH 202 E2 CH 03 / CH[...]

  • Página 166

    38 CH/CC-nummers  • Als twee CH/CC-nummers corresponderen met een kanaalnummer, kies er dan een aan de hand van de instelling LAND. Als de instelling LAND niet FRANCE is, kies dan een tweecijferig CH/CC-nummer. Als de inst[...]

  • Página 167

    39   Verhelpen van storingen Als er zich een probleem voordoet met de TV, lees dan eerst dit hoo fdstuk aandachtig door voordat u de hulp van een vakman inroept. U kunt het probleem wellicht hee[...]

  • Página 168

    40 Verhelpen van storingen  • Zijn de KLEUR en de HELDERHEID goed ingesteld? Volg de beschrijving “Beeldinstelling” op pagina 18 om zo het probleem op te lossen. • Wij raden u af om Teletekst-uitzendingen op te nemen[...]

  • Página 169

    Verhelpen van stori ngen 41   • Als er een apparaat dat een magnetisch veld opwekt, zoals een luidspreker in de buurt van de TV staat, kan het beeld worden vervormd of er kunnen onnatuurlijke [...]

  • Página 170

    42  Specificaties *: Een eenvoudig modelnummer. Uw modelnummer kan uit meer tekens bestaan (zoals “S”, wat staat voor zilver), om de kleur van het toestel aan te geven. Wijziging en in ontwerp en spe cificatie s voorbeho[...]