JVC CA-FS400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC CA-FS400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC CA-FS400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC CA-FS400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC CA-FS400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC CA-FS400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC CA-FS400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC CA-FS400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC CA-FS400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC CA-FS400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC CA-FS400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC CA-FS400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC CA-FS400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC CA-FS400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT FS-P400 —Consists of CA-FS400 and SP-UXP400 —Composé CA-FS400 et SP-UXP400 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS GVT0128-001A [C] g English Français Cover[C].fm Page 1 Monday, February 16, 2004 10:45 AM[...]

  • Página 2

    G-1 Warnings, Cautions and Others Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1 Do not remove screws, covers or cabinet. 2 Do not expose this appliance to rain or moisture. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1 Ne pas enlever les vis ni [...]

  • Página 3

    G-2 For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not[...]

  • Página 4

    G-3 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 2 CAUTION : Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3 CAUTION : Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 4 REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE[...]

  • Página 5

    1 English Contents Introduction ........................................................ 2 Precautions .......................................................................... 2 How to Read This Manual .................................................. 2 Getting Started ................................................... 3 Step 1: Unpack ........[...]

  • Página 6

    2 English Introduction Precautions Installation • Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold—between 5°C and 35°C (41°F and 95°F). • Install the System in a location with adequate ventilation to prevent internal heat buildup inside the System. • Leave sufficient distance between the System and the TV. • Ke[...]

  • Página 7

    3 English Getting Started Step 1 : Unpack After unpacking, check to be sure that you have all the following items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • FM antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) If any item is missing, consult your dealer immediately. Step 2 : Prepare the [...]

  • Página 8

    4 English Step 3 : Hook Up If you need more detailed information, see page 6. AUX LEFT RIGHT AUDIO OUT Illustrations of the input/output terminals below are typical examples. When you connect other components, refer also to their manuals since the terminal names actually printed on the rear may vary. Turn the power off to all components before conn[...]

  • Página 9

    5 English PUSH OPEN AU TO R EV ER S E FM antenna (supplied) Extend it so that you can obtain the best reception. AM loop antenna (supplied) Turn it until the best reception is obtained. Red White Connection.fm Page 5 Monday, February 16, 2004 10:59 AM[...]

  • Página 10

    6 English To assemble and connect the AM loop antenna To assemble the AM loop antenna To connect the AM loop antenna • If the AM loop antenna wire or speaker cords are covered with vinyl, remove the vinyl to expose the tip of the antenna by twisting the vinyl. • Make sure the antenna conductors do not touch any other terminals, connecting cords[...]

  • Página 11

    7 English Before Operating the System The indications on the display teach you a lot of things while you are operating the System. Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display. 1 Rhythm Ax indicator • Lights when Rhythm Ax is activated. 2 Timer indicators • : lights when Daily Timer or Reco[...]

  • Página 12

    8 English Daily Operations —Playback 1 Turn on the power. The STANDBY/ON lamp on the main unit lights in green. • Without pressing STANDBY/ON , the System turns on by pressing one of the source selecting buttons in the next step. 2 Select the source. Playback automatically starts if the selected source is ready to start. • If you press AUX, s[...]

  • Página 13

    9 English Listening to the Radio To select the band (FM or AM) To tune in to a station While FM or AM is selected... Frequency starts changing on the display. When a station (frequency) with sufficient signal strength is tuned in, the frequency stops changing. • When you repeatedly press the button, the frequency changes step by step. To stop sea[...]

  • Página 14

    10 English To tune in to a preset station 1 Select the band (FM or AM). 2 Select a preset number for the station you store. Playing Back a Disc This System can play back the following discs—regular CD and CD-R/CD-RW (recorded either in the audio CD or MP3 format). To insert a disc You can insert a disc while playing another source. To close the d[...]

  • Página 15

    11 English To select a track To select a group (MP3 only) Before starting playback... Group number and group name appear. To locate a particular portion While playing a disc, press and hold until the portion you want is reached. To locate a track directly and start play Playing Back a Tape To insert a tape You can play back tapes of types I, II, an[...]

  • Página 16

    12 English Daily Operations — Sound & Other Adjustments Adjusting the Volume You can adjust the volume level from level 0 (VOL MIN) to level 40 (VOL MAX). To drop the volume in a moment Adjusting the Sound To emphasize rhythm feeling — RHYTHM AX This function emphasizes bass attack feeling, and also changes the subwoofer level. To adjust th[...]

  • Página 17

    13 English Changing the Display Brightness You can dim the display window. Setting the Clock Without setting the built-in clock, you cannot use Daily/ Recording Timers (see page 19) and Sleep Timer. • To exit from the clock setting, press CLOCK/TIMER as required. • To go back to the previous step, press CANCEL. 1 Activate the clock setting mode[...]

  • Página 18

    14 English Advanced Disc Operations Programming the Playing Order — Program Play You can arrange the playing order of the tracks (up to 50) before you start playback. 1 Before starting playback, activate Program Play. 2 Select tracks you want for Program Play. 3 Start playback. 4 , 7 , ¢ CD 6 CD 0 CANCEL REPEAT 10 keys CD 6 PLAY MODE 4 , 7 , ¢ [...]

  • Página 19

    15 English To check the programmed contents Before or after playback... To modify the program Before or after playback... To exit from Program Play Before or after playback... • Exiting from Program Play erases the stored program. Playing at Random—Random Play You can play all tracks at random. 1 Before starting playback, activate Random Play. [...]

  • Página 20

    16 English Playing Repeatedly—Repeat Play You can repeat playback. Before starting playback... While playing... To repeat a particular portion—A-B Repeat You can repeat a particular portion while playing back a CD. 1 During playback, activate A-B Repeat. 2 Select the start point (A). 3 Select the end point (B). A-B Repeat starts. The selected p[...]

  • Página 21

    17 English Advanced Tape Operations Recording on a Tape You can use type I tapes for recording. • To play a tape, see page 11. 1 Insert a recordable cassette. 2 Check the tape running direction and Reverse Mode settings on the display. To change the direction To change the Reverse mode if necessary REV. MODE TAPE 2 3 7 CD 6 AUX FM/AM REC 7 CD 6 P[...]

  • Página 22

    18 English 3 Select and start playing the source—“FM,” “AM,” “CD,” or “AUX.” • When recording a disc, you can also use “Synchronized Disc Recording” (see below). 4 Start recording. Synchronized Disc Recording You can start and stop both disc play and tape recording at the same time. To record the entire disc 1 Load a disc an[...]

  • Página 23

    19 English Timer Operations Setting the Timer Using Daily Timer, you can wake up with your favorite song. On the other hand, with Recording Timer, you can make a tape of a radio broadcast automatically. • You can store three Daily Timer settings and one Recording Timer setting; however, you can activate only one of Daily Timers and Recording Time[...]

  • Página 24

    20 English 3 Select the volume level. • You can select the volume level ( “ VOLUME 0 ” to “ VOLUME 40 ” and “ VOLUME – –” ). If you select “ VOLUME – – , ” the volume is set to the last level when the unit has been turned off. For Recording Timer: 1 Set the hour then the minute for on-time. 2 Set the hour then the minute f[...]

  • Página 25

    21 English To turn off the Timer after its setting is done Since Daily Timer is activated at the same time everyday, you may need to cancel it on some particular days. • Recording Timer can also be canceled temporarily. 1 Select the Timer you want to cancel. 2 Turn off the selected Timer. To turn on the Timer again, repeat the above steps and pre[...]

  • Página 26

    22 English Additional Information Learning More about This System Daily Operations —Playback (see pages 8 to 11) Listening to the Radio: • If you store a new station into an occupied preset number, the previously stored station in that number will be erased. • When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs, the preset stations[...]

  • Página 27

    23 English Troubleshooting If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. General: Adjustments or settings are suddenly canceled before you finish. ] There is a time limit. Repeat the procedure again. Operations are disabled. ] The built-in microprocessor may malfunction due to exte[...]

  • Página 28

    24 English Specifications Amplifier section Output Power: 40 W (20 W + 20 W) at 4 Ω (10% THD) Speakers/Impedance: 4 Ω – 16 Ω Audio Input AUX: 400 mV/50 k Ω Tuner section FM tuning range: 87.5 MHz – 108.0 MHz AM (MW) tuning range: 530 kHz – 1 710 kHz CD player section Dynamic range: 88 dB Signal-to-noise ratio: 93 dB Wow and flutter: I[...]

  • Página 29

    1 Français Table des matières Introduction ........................................................ 2 Précautions .......................................................................... 2 Comment lire ce manuel ..................................................... 2 Pour démarrer .................................................... 3 Étape [...]

  • Página 30

    2 Français Introduction Précautions Installation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C (41°F et 95°F). • Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement intérieur de l’appareil. • Laissez suffisamment d’espace entre la ch[...]

  • Página 31

    3 Français Pour démarrer Étape 1 : Déballage Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles (2) Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur immédiatem[...]

  • Página 32

    4 Français Étape 3 : Connexions Si vous avez besoin d'informations plus détaillées, voir page 6. AUX LEFT RIGHT AUDIO OUT Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques. Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi à leurs modes d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de l[...]

  • Página 33

    5 Fran ç ais PUSH OPEN AU TO R EV ER SE Antenne FM (fournie) É tendez-la de fa ç on à obtenir la meilleure r é ception possible. Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu ’ a que vous obteniez la meilleure r é ception possible. Rouge Blanc Connection.fm Page 5 Tuesday, February 24, 2004 9:49 AM[...]

  • Página 34

    6 Fran ç ais Pour assembler et connecter l ’ antenne cadre AM Pour assembler l’antenne cadre AM Pour connecter l’antenne cadre AM • Si les fils de l’antenne cadre AM ou des cordons d’enceinte sont recouverts de vinyle, retirez-le pour mettre à nu l’âme de l’antenne en torsadant la partie en vinyle. • Assurez-vous que les conduc[...]

  • Página 35

    7 Fran ç ais Fran ç ais Avant d ’ utiliser la cha î ne Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 1 Indicateur Rhythm Ax • S’allu[...]

  • Página 36

    8 Français Opérations quotidiennes —Lecture 1 Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY/ON s’allume en vert sur l’appareil. • Sans appuyer sur STANDBY/ON , la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches de sélection de source à l’étape suivante. 2 Sélection de la source. La lecture automatique dém[...]

  • Página 37

    9 Français Écoute de la radio Pour choisir la bande (FM ou AM) Pour accorder une station Quand FM ou AM est choisi... La fréquence change sur l’affichage. Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s’arrête de changer. • Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change [...]

  • Página 38

    10 Français Pour accorder une station préréglée 1 Choisissez la bande (FM ou AM). 2 Choisissez un numéro de préréglage pour la station à mémoriser. Lecture d’un disque Cette chaîne peut reproduire les disques suivants—CD ordinaire et CD-R/CD-RW (enregistré au format CD audio ou MP3). Pour insérer un disque Vous pouvez insérer un di[...]

  • Página 39

    11 Français Pour choisir une plage Pour choisir un groupe (MP3 uniquement) Avant de démarrer la lecture... Le numéro de groupe et le nom de groupe apparaissent. Pour localiser un passage particulier Lors de la lecture d’un disque, maintenez la touche pressée jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte. Pour localiser une plage dire[...]

  • Página 40

    12 Français Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Vous pouvez ajuster le niveau de volume du niveau 0 (VOL MIN) au niveau 40 (VOL MAX). Pour couper le volume momentanément Ajustement du son Pour accentuer la sensation de rythme— RHYTHM AX Cette fonction accentue la sensation d’attaque des gra[...]

  • Página 41

    13 Français Modification de la luminosité de l’affichage Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. Réglage de l’horloge Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la minuterie quotidienne ou d’enregistrement (voir page 19) et la minuterie d’arrêt. • Pour quitter le réglage de l’horloge,[...]

  • Página 42

    14 Français Opérations avancées des disques Programmation de l’ordre de lecture— Lecture programmée Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (50 maximum) avant de démarrer la lecture. 1 Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture programmée. 2 Choisissez les plages que vous souhaitez pour la lecture programmée[...]

  • Página 43

    15 Français Pour vérifier le contenu programmé Avant ou après la lecture... Pour modifier le programme Avant ou après la lecture... Pour quitter la lecture programmée Avant ou après la lecture... • Quitter la lecture programmée efface le programme mémorisé. Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire Vous pouvez reproduire tou[...]

  • Página 44

    16 Français Répétition de la lecture—Lecture répétée Vous pouvez répéter la lecture. Avant de démarrer la lecture... Pendant la lecture... Pour répéter un passage particulier—Répétition A-B Vous pouvez répéter un passage particulier pendant la lecture d’un CD. 1 Pendant la lecture, mettez en service la répétition A-B. 2 Chois[...]

  • Página 45

    17 Français Opérations avancées pour les cassettes Enregistrement sur une cassette Vous pouvez utiliser des cassettes de type I pour l’enregistrement. • Pour reproduire une cassette, voir page 11. 1 Insérez une cassette enregistrable. 2 Vérifiez la direction de défilement de la bande et le réglage du mode d’inversion sur l’affichée.[...]

  • Página 46

    18 Français 3 Choisissez et démarrez la lecture de la source—“FM”, “AM”, “CD” ou “AUX”. • Lors de l’enregistrement d’un disque, vous pouvez aussi utiliser l’“Enregistrement synchronisé de disque” (voir ci-dessous). 4 Démarrez l’enregistrement. Enregistrement synchronisé de disque Vous pouvez démarrer et arrête[...]

  • Página 47

    19 Français Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. D’autre part, avec la minuterie d’enregistrement, vous pouvez enregistrer une émission de radio automatiquement. • Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotid[...]

  • Página 48

    20 Français 3 Choisissez le niveau de volume. • Vous pouvez choisir le niveau de volume ( “ VOLUME 0 ” à “ VOLUME 40 ” et “ VOLUME – –” ). Si vous choisissez “ VOLUME – –” , le volume est r é gl é sur le dernier niveau utilis é quand l ’ appareil est mis hors tension. Pour la minuterie d’enregistrement 1 Réglez l[...]

  • Página 49

    21 Français Pour mettre la minuterie hors service une fois le réglage effectué Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la m ê me heure tous les jours, vous avez peut- ê tre besoin de l ’ annuler certains jours. • La minuterie d ’ enregistrement peut aussi ê tre annul é e temporairement. 1 Choisissez la minuterie que vous [...]

  • Página 50

    22 Français Informations additionnelles Pour en savoir plus sur cette chaîne Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 8 à 11) Écoute de la radio: • Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée. • Si vous débranchez le cordon d[...]

  • Página 51

    23 Français Guide de dépannage Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Général: Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure. L’appareil ne fonctionne pas. ] Le microprocesseur [...]

  • Página 52

    24 Français Spécifications Section de l’amplificateur Puissance de sortie: 40 W (20 W + 20 W) à 4 Ω (10% DHT) Enceintes/impédance: 4 Ω – 16 Ω Entrée audio AUX: 400 mV/50 k Ω Section du tuner Plage d’accord FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz Plage d’accord AM (PO): 530 kHz – 1 710 kHz Section du lecteur CD Plage dynamique: 88 dB Rappo[...]

  • Página 53

    MEMO ME MO . f m Pag e 1 W e d n e sd ay , J an u ar y 21, 2004 6: 03 PM[...]

  • Página 54

    MEMO ME MO . f m Pag e 2 W e d n e sd ay , J an u ar y 21, 2004 6: 03 PM[...]

  • Página 55

    MEMO ME MO . f m Pag e 2 W e d n e sd ay , J an u ar y 21, 2004 6: 03 PM[...]

  • Página 56

    VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0304AIMMDWJEM EN, FR © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED FS-P400 COMPACT COMPONENT SYSTEM Cover[C].fm Page 2 Monday, February 16, 2004 10:45 AM[...]