JVC CD Receiver KD-G632 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC CD Receiver KD-G632. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC CD Receiver KD-G632 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC CD Receiver KD-G632 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC CD Receiver KD-G632, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC CD Receiver KD-G632 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC CD Receiver KD-G632
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC CD Receiver KD-G632
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC CD Receiver KD-G632
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC CD Receiver KD-G632 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC CD Receiver KD-G632 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC CD Receiver KD-G632, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC CD Receiver KD-G632, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC CD Receiver KD-G632. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH РУCCKИЙ CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G632/KD-G631 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Указания по установке и выполнению сое?[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Caution on volume setting: Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level. How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc w[...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 The following marks are used to indicate... : Built-in CD player operations. : External CD changer operations. : External USB memory operations. : Indicator displayed for the corresponding operation. How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons work as dif[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH Parts identification Control panel — KD-G632 / KD-G631 Display window 1 (standby/on attenuator) button / Control dial 2 0 (eject) button 3 Loading slot 4 T/P (traffic programme/programme type) button 5 DISP (display) button 6 4 / ¢ buttons 7 Display window 8 USB (Universal Serial Bus) input terminal 9 (control panel release) button p 5[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Do not leave the remote controller in a place[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH 6 2 R (reverse) / F (forward) 3 buttons • Searches for stations (or DAB services) if pressed briefly. • Searches for DAB ensembles if pressed and held. • Fast-forwards or reverses the track if pressed and held. • Changes the tracks if pressed briefly. • While listening to an iPod or a D. player (in menu selecting mode): – Sele[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Radio operations ~ Ÿ ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. To tune in to a station manually In step ! above... 1 2 Select a desired station frequency. When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but stereo effect will be lost. T[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) 1 Select the FM band (FM1 – FM3) you want to store into. 2 3 “SSM” flashes, then disappears when automatic presetting is over. Local FM stations with the strongest signals are searched and [...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Ÿ Select one of your favorite programme types. or Select one of the PTY codes (see page 10). ! Start searching for your favorite programme. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Storing your favorite programme types You can store six favorite programme types. P[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. To activate and select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 16. The PTY indicator either lights up or flashes. • If the PTY indicator lights up, PTY Standby Reception is a[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Playing from a USB memory This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory. All tracks in the USB memory will be played repeatedly until you change the source. • Removing the USB memory will also stop playback. Then, press SRC to listen to another playback source. ~ Ÿ If a USB memory has been attached... Playback starts from w[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH To go to the next or previous tracks To go to the next or previous folders (only for MP3/WMA/USB) For MP3 discs: For WMA discs: To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3/WMA) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA, it is required that folder[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text While playing an MP3/WMA * 2 disc or USB memory • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 17) • When “TAG DISP” is set to “TAG OFF” : Elapsed playing time with the current track number : Clock with the current track number * 1 If the current [...]

  • Página 14

    14 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play Mode Plays repeatedly TRK RPT : The current track. FLDR RPT * 1 : All tracks of the current folder. DISC RPT * 2 : All tracks of the current disc. RPT OFF : Cancels. 7 Random play Mode Plays at[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 2 Ind[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [7]. : Cancels. CLK DISP * 1 Clock display • ON • OFF : Clock time is shown on the display at all times when the [...]

  • Página 17

    ENGLISH 17 Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DAB VOL * 4 DAB volume adjustment VOL –12 — VOL +12 : [Initial: VOL 00]; You can adjust the volume level of DAB tuner to match the FM sound level and store it in memory. DIMMER Dimmer • AUTO • ON • OFF : Dims the display when you turn on the headlights. : Activ[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH To tune in to an ensemble manually Start searching for an ensemble, as in step ! on the left column. 1 2 Select a desired ensemble frequency. Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary) for each band. 1 Select a service you want (see steps ~ to ⁄ on the left column). 2 Select the preset number (1 – 6) you[...]

  • Página 19

    ENGLISH 19 iPod / D. player operations This unit is ready for operating an Apple iPod or a JVC D. player from the control panel. Before operating your iPod or D. player: Connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • Interface adapter for iPod —KS-PD100 for controlling an iPod. • [...]

  • Página 20

    20 ENGLISH Selecting a track from the menu 1 Enter the main menu. Now the 5 / ∞ / 4 / ¢ buttons work as the menu selecting buttons * . 2 Select the desired menu. For iPod: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (back to the beginning) For D. player: PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE Ô TRACK Ô (back to the beginning)[...]

  • Página 21

    ENGLISH 21 Selecting the playback modes 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play ONE RPT Functions the same as “Repeat One” of the iPod or “Repeat Mode = One” for the D. player. ALL RPT Functions the same as “Repeat All” of the iPod or “Repeat Mode = All” for the D. player. RPT OFF Cancels. 7 Random play ALBM RND * Funct[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the followin[...]

  • Página 23

    ENGLISH 23 More about this unit Basic operations Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn o[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH • This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. Especially, after performing the search function, this difference becomes noticeable. • This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded w[...]

  • Página 25

    ENGLISH 25 • This unit can play back MP3 files recorded in VBR (variable bit rate). • The maximum number of characters for: – Folder names : 20 characters – File names : 25 characters – MP3 Tag : 128 characters – WMA Tag : 64 characters • This unit can recognize a total of 2 500 files, 250 folders (999 files per folder), and of 8 hier[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see[...]

  • Página 27

    ENGLISH 27 Continued on the next page Symptoms Remedies/Causes USB memory playback • Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to another file. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) • “CHECK” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes iPod/D. player playback • The iPod or D. player does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version. • Charge the battery. • The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on the unit or the iPod/D. player. • “NO IPOD” or “NO[...]

  • Página 29

    ENGLISH 29 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 60 Hz Mid-range: ±12 dB[...]

  • Página 30

    2 DEUTSCH Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Disks erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disk, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden. Zurücksetzen des Geräts • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwan[...]

  • Página 31

    DEUTSCH 3 Die folgenden Markierungen kennzeichnen... : Bedienungen des eingebauten CD-Players. : Bedienungen des externen CD-Wechslers. : Externer USB-Speicherbetrieb. : Anzeige, die für den entsprechenden Vorgang erscheint. Wie Sie die M MODE-Taste verwenden Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten[...]

  • Página 32

    4 DEUTSCH Beschreibung der Teile Bedienfeld — KD-G632 / KD-G631 Displayfenster 1 (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste / Steuerregler 2 0 (Auswurf)-Taste 3 Ladeschlitz 4 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste 5 DISP (Display)-Taste 6 4 / ¢ -Tasten 7 Displayfenster 8 USB (Universal Serial Bus) Eingangsterminal 9 (Bedienfeld-Freigabe)-Taste p 5 (höher)[...]

  • Página 33

    DEUTSCH 5 Fernbedienung — RM-RK50 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet. Warnung: • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen; andernfalls besteht Explosionsgefahr. • Lassen [...]

  • Página 34

    6 DEUTSCH 6 2 R (Rück) / F (Vorwärts) 3 -Tasten • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn kurz gedrückt. • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt gehalten. • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten. • Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken. • Beim Hören von einem iPod oder D. player (im Menü-Wahlmodu[...]

  • Página 35

    7 DEUTSCH Bedienung des Tuners ~ Ÿ ! Starten Sie den Sendersuchlauf. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. So stellen Sie manuell Sender ein In obigen Schritt ! ... 1 2 Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Sendung i[...]

  • Página 36

    8 DEUTSCH Speichern von Sendern Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) 1 Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1 – FM3), auf dem Sie speichern möchten. 2 3 „SSM“ blinkt, und verschwindet wenn die automatische Voreins[...]

  • Página 37

    9 DEUTSCH Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtypen. oder Wenn einen der folgenden PTY-Codes (siehe Seite 10). ! Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können se[...]

  • Página 38

    10 DEUTSCH PTY-Standbyempfang PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 16. Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. • Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der [...]

  • Página 39

    11 DEUTSCH Wiedergabe von einem USB- Speicher Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, die in einem USB-Speicher abgelegt sind. Alle Tracks im USB-Speicher werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. • Durch Entfernen des USB-Speichers wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt. Drücken Sie dann SRC, um eine andere Wiedergabeque[...]

  • Página 40

    12 DEUTSCH So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Zum Weitergehen zu den nächsten oder vorherigen Ordnern (nur für MP3/WMA/USB) Für MP3-Disks: Für WMA-Disks: Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten Tracks (für CD) oder Ordners (für MP3/WMA) Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: • Zum di[...]

  • Página 41

    13 DEUTSCH Ändern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Bei Wiedergabe einer MP3/WMA- * 2 Disk oder eines USB-Speichers • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist (siehe Seite 17) • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ gestellt ist : Verflossene Spielzeit mit der aktuellen Stücknummer : Uhrzeit mit der ak[...]

  • Página 42

    14 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Modi verwenden. 1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. 7 Wiederholungswiedergabe Modus Wiederholt die Wiedergabe TRK RPT : Aktuelle Titel. FLDR RPT * 1 : Alle Titel des aktuellen Ordners. DISC RPT * 2 : Alle Titel auf der aktuellen Disk. RPT OF[...]

  • Página 43

    15 DEUTSCH Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-modus)- Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. 1 2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. 3 Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand ein. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich. 5 Beenden S[...]

  • Página 44

    16 DEUTSCH Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO Display-Demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [7]. : Hebt auf. CLK DISP * 1 Uhrzeitanzeige • ON • OFF : Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display[...]

  • Página 45

    DEUTSCH 17 Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DAB VOL * 4 DAB-Lautstärkeeinstellung VOL –12 — VOL +12 : [Anfänglich: VOL 00]; Sie können den Lautstärkepegel des DAB-Tuners passend zum UKW-Klangpegel einstellen und im Speicher ablegen. DIMMER Abblendung • AUTO • ON • OFF : Blendet das Display be[...]

  • Página 46

    18 DEUTSCH Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles Beginnen Sie die Suche nach einem Ensemble, wie in Schritt ! in der linken Spalte. 1 2 Wählen Sie eine gewünschte Ensemblefrequenz. Speichern von DAB-Diensten Sie können sechs DAB-Dienste (primär) für jedes Frequenzband vorwählen. 1 Wählen Sie einen gewünschten Dienst (siehe Schritte ~ bis [...]

  • Página 47

    DEUTSCH 19 iPod / D. player-Bedienungen Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player: Schließen Sie eines der folgenden (getrennt gekauft) an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite des Geräts an. • Schnittstellenadapter für iPod —KS-PD100 zur Steuerung v[...]

  • Página 48

    20 DEUTSCH Wählen Sie einen Track aus dem Menü 1 Schalten Sie auf das Hauptmenü. Jetzt fungieren die Tasten 5 / ∞ / 4 / ¢ als Menüwahltasten * . 2 Wählen Sie das gewünschte Menü. Für iPod: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (zurück zum Anfang) Für D. player: PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE Ô TRACK Ô [...]

  • Página 49

    DEUTSCH 21 Auswählen von Wiedergabemodi 1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. 7 Wiederholungswiedergabe ONE RPT Fungiert auf gleiche Weise wie „Wiederholen Ein“ am iPod oder „Wiederhol-Mode = 1 Titel“ am D. player. ALL RPT Fungiert auf gleiche Weise wie „Wiederholen Alle“ am iPod oder „Wiederhol-Mode = Alle“ am D. pla[...]

  • Página 50

    22 DEUTSCH Wartung Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Feuchtigkeitskondens[...]

  • Página 51

    DEUTSCH 23 Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet auch die Wiedergabe. Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim nächsten Einschal[...]

  • Página 52

    24 DEUTSCH • Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine Diskrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf und zeigen nicht die tatsächlich verflossene Zeit an. Insbesondere nach Ausführung der Suchfunktion wird dieser Unterschied merkbar. • Dieser Receive[...]

  • Página 53

    DEUTSCH 25 • Dieses Gerät kann mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommene MP3-Dateien abspielen. • Maximalzahl von Zeichen für: – Ordnernamen: 20 Zeichen – Dateinamen: 25 Zeichen – MP3-Tag: 128 Zeichen – WMA-Tag: 64 Zeichen • Dieses Gerät kann insgesamt 2 500 Dateien und 250 Ordner (999 Dateien pro Ordner) erkennen und 8 Ebenen. • [...]

  • Página 54

    26 DEUTSCH Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prü[...]

  • Página 55

    DEUTSCH 27 Fortsetzung auf nächster Seite Symptome Abhilfen/Ursachen USB-Speicherwiedergabe • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • „CHECK“ blinkt weiter im Display. •[...]

  • Página 56

    28 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen iPod/D. player-Wiedergabe • Der iPod oder D. player schaltet nicht ein oder arbeitet nicht. • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. • Aktualisieren Sie die Firmware-Version. • Laden Sie die Batterie auf. • Der Klang ist verzerrt. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder [...]

  • Página 57

    DEUTSCH 29 Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB bei 60 Hz Mittenbereich: ±12 dB b[...]

  • Página 58

    2 РУCCKИЙ Предостережение, касающееся настройки громкости: По сравнению с другими источниками звука диски создают незначительный шум. Уменьшите громкость перед воспроизведением диска, чтобы [...]

  • Página 59

    РУCCKИЙ 3 Используются следующие обозначения... : Операции с встроенным проигрывателем компакт-дисков. : Операции с внешним устройством автоматической смены компакт- дисков. : Операции с внешне?[...]

  • Página 60

    4 РУCCKИЙ Расположение кнопок Панель управления — KD-G632/KD-G631 Окно дисплея 1 Кнопка (резервный/работающий аттенюатор) / Диcк упрaвлeния 2 Кнопка 0 (извлечение) 3 Загрузочный отсек 4 Кнопка T/P (программ?[...]

  • Página 61

    РУCCKИЙ 5 Пульт дистанционного управления — RM-RK50 Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Уб?[...]

  • Página 62

    6 РУCCKИЙ 6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3 • Поиск радиостанций (или служб DAB) при кратковременном нажатии. • При нажатии и удержании выполняется поиск блоков трансляции DAB (цифрового радиовещания)[...]

  • Página 63

    7 РУCCKИЙ Операции с радиоприемником ~ Ÿ ! Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. Настройка на радио?[...]

  • Página 64

    8 РУCCKИЙ Сохранение радиостанций Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций. Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strong- station Sequential Memory— последовательн[...]

  • Página 65

    9 РУCCKИЙ Ÿ Выберите один из типов любимых типов программ. или Выберите один из кодов PTY (см. стр. 10). ! Запустите поиск любимой программы. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того ж[...]

  • Página 66

    10 РУCCKИЙ PTY Резервный прием Резервный прием PTY позволяет приемнику временно переключаться на любимую программу PTY с любого источника, кроме радиостанции AM. Информацию об активации и выборе пр?[...]

  • Página 67

    11 РУCCKИЙ Воспроизведение из USB- памяти Данное устройство может воспроизводить дорожки MP3/WMA, сохраненные в USB-памяти. Многократное воспроизведение всех дорожек из USB-памяти осуществляется впло[...]

  • Página 68

    12 РУCCKИЙ Переход к следующим или предыдущим дорожкам Переход к следующей или предыдущей папке (только для MP3/WMA/USB) Для дисков MP3: Для дисков WMA: Непосредственное определение местоположения доро[...]

  • Página 69

    13 РУCCKИЙ Изменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста При воспроизведении диска MP3/ WMA * 2 или USB-памяти • Если для параметра “TAG DISP” установлено зна[...]

  • Página 70

    14 РУCCKИЙ Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное вос[...]

  • Página 71

    15 РУCCKИЙ Общие настройки — PSM Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. 1 2 Выберите параметр PSM. 3 Настройте выбранный параметр PSM. 4 Повто?[...]

  • Página 72

    16 РУCCKИЙ Индикация Элемент ( : По умолчанию) Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея • DEMO ON • DEMO OFF : Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, нач?[...]

  • Página 73

    РУCCKИЙ 17 Индикация Элемент ( : По умолчанию) Выбираемые настройки, [страница для справки] DAB VOL * 4 Настройка громкости DAB VOL –12 — VOL +12 : [По умолчанию: VOL 00]; Можно настроить уровень громкости тюнера [...]

  • Página 74

    18 РУCCKИЙ Настройка на блок трансляции вручную Запустите поиск блока трансляции, как описано в действии ! в левом столбце. 1 2 Выберите частоты требуемых блоков трансляции. Сохранение служб DAB в [...]

  • Página 75

    РУCCKИЙ 19 Операции проигрывателя iPod / D. Это устройство готово для работы с проигрывателем Apple iPod или проигрывателя JVC D. с панели управления. Перед использованием проигрывателя iPod или D.: Подключ?[...]

  • Página 76

    20 РУCCKИЙ Выбор дорожки из меню 1 Перейдите главное меню. Теперь кнопки 5 / ∞ / 4 / ¢ функционируют как кнопки выбора меню * . 2 Выберите необходимое меню. Для iPod: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (в?[...]

  • Página 77

    РУCCKИЙ 21 Выбор режимов воспроизведения 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное воспроизведение ONE RPT Функции, аналогичные функциям “Repeat One” проигрывателя iPod или “Режим по?[...]

  • Página 78

    22 РУCCKИЙ Обслуживание Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков ил?[...]

  • Página 79

    РУCCKИЙ 23 Дополнительная информация о приемнике Основные операции Включение питания • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SRC. Если источник готов, воспроизведени[...]

  • Página 80

    24 РУCCKИЙ • Данный приемник не может воспроизводить следующие файлы: – файлы MP3, закодированные в форматах MP3i и MP3 PRO; – файлы MP3, закодированные в непредусмотренном формате; – файлы MP3, закодиро[...]

  • Página 81

    РУCCKИЙ 25 • Данное устройство может воспроизводить файлы MP3, записанные в режиме VBR (переменная скорость в битах). • Максимальное количество символов для следующих элементов ограничено. – Име?[...]

  • Página 82

    26 РУCCKИЙ Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Симптомы Способы устране[...]

  • Página 83

    РУCCKИЙ 27 Продолжение не следующей странице Симптомы Способы устранения/Причины Воспроизведение USB-памяти • Слышен шум. Воспроизводимая дорожка не является дорожкой MP3 или WMA. Перейдите к дру?[...]

  • Página 84

    28 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Воспроизведение на проигрывателе iPod/D. • Проигрыватель iPod или D. не включается или не работает. • Проверьте соединительный кабель и подключение. ?[...]

  • Página 85

    РУCCKИЙ 29 Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние/Задние: 19 Вт на кана[...]

  • Página 86

    EN, GE, RU 1106DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше уст[...]