JVC Compact Component System CA-EXAK1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC Compact Component System CA-EXAK1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC Compact Component System CA-EXAK1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC Compact Component System CA-EXAK1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC Compact Component System CA-EXAK1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC Compact Component System CA-EXAK1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC Compact Component System CA-EXAK1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC Compact Component System CA-EXAK1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC Compact Component System CA-EXAK1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC Compact Component System CA-EXAK1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC Compact Component System CA-EXAK1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC Compact Component System CA-EXAK1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC Compact Component System CA-EXAK1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC Compact Component System CA-EXAK1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COMP A CT COMPONENT SYSTEM K OMP AKT K OMPONENTSYSTEM K OMP AKTI K OMPONENTTIJ ÄRJESTELMÄ K OMP AKT K OMPONENTSYSTEM EX-AK1 Consists of CA-EXAK1 and SP-EXAK1 Består av CA-EXAK1 och SP-EXAK1 K oostuu CA-EXAK1 stä ja SP-EXAK1 Består af CA-EXAK1 og SP-EXAK1 L VT176 3-006A [EN] Svenska Suomi Dansk INSTR UCTIONS BR UKSANVISNING KÄ YTT ÖOHJE INSTR[...]

  • Página 2

    G-1 ATT OBSERVERA F ör att minska r iskerna f ör elektr iska stötar , brand , etc.: 1. Lossa inte på skruvar , lock eller hölje. 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. HUOMAUTUS V äl tä sähköiskun ja tulipalon vaara: 1. Älä av aa r uuveja tai ko teloa . 2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan. FORSIGTIG F or at re[...]

  • Página 3

    G-2 ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPR ODUKTER/ TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA/ VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT A V KLASS 1 2. V ARNING: Öppn a inte det övre lock et eller höljet. De t finns inga delar inuti som anv ändare n själv kan utf öra ser vice på ; låt ser vice utföras a v utbildad ser viceperson al. 3. V ARNING: Synli g[...]

  • Página 4

    G-3 Information till användare gällande kasseri ng av gammal utrustning [Europeiska gemenskapen] Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utr ustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavf all, när d e inte ska användas mer . Istället ska produkten lämnas in på lämplig å ter vinningsstation för elektrisk eller el ektronisk utr[...]

  • Página 5

    G-4 Brugerinformation om bor tskaffelse af gammelt udstyr [EU] Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde so m almindeligt husho ldningsaffald, når det skal smides ud. I stedet ska l produktet indlev eres på det relev ante indsamlingssted f or e lektriske apparater og elektronisk udstyr , hv[...]

  • Página 6

    Inledning Svenska 1 Inledning Varningar, att observera och övrigt ............. G-1 Särskilda varningar.......................................... 2 Information om skivor/filer ............................... 3 Innan du börjar Delarnas beskrivning ....................................... 5 Bruk av fjärrkontrollen .................................[...]

  • Página 7

    2 Inledning Svenska 7 Viktiga varningar Installation av systeme t • V älj en plats som är plan, torr och varken f ör varm eller kall; mellan 5°C och 35°C. • Håll tillräckligt a vstånd mellan systemet o ch TV :n. • Anv änd inte systemet på en pla ts där det utsätts för vibrationer . Nätsla dd • Grip inte i nätsladden me d våt[...]

  • Página 8

    3 Svenska Information om skivor/filer • Det är inte säkert att alla ovanstående typer går att spela upp . * 1 Skivor måste v ara slutbehandlade innan de kan spelas upp. * 2 Med D VD VR avses en D VD-R/D VD-RW inspelad i formatet VR (Video Recording). * 3 En CD-R/CD-RW inspelad i formatet multi-session (upp till 20 sessioner) går också att [...]

  • Página 9

    4 Inledning Svenska • Om data har behandlats, redigerats eller återskapats med ett bildrediger ingsprogram i datorn är det inte säkert att dessa data kan visas. • Systemet kan inte spela upp animationer som t ex MO TION JPEG-filer , stillb ilder (TIFF osv) andra än JPEG-filer och inte heller bilddata med ljud. • Upplösningen 640 x 480 bi[...]

  • Página 10

    5 Svenska Siffror na anger sidnummer . * Anslut ett par hör lurar (tillgän gliga i detaljhandeln) med en mini-stereoplugg . När hörl urarna är anslutna ger högtalare och sub-woofer inget ljud. Fr ontpanel Displayfönster Ryggpanel A vspelning /P aus: 14 , 17 Se “Displa yfönster” nedan. 37, 43 19 12, 14 Standby/Till: 14 Öppna/Stäng : 14[...]

  • Página 11

    6 Inledning Svenska T re fötter p å undersidan av huvudenheten ger en högre ljudkvalitet eftersom stabiliteten ökas. De två stödbenen på undersidan hjälper til l att stabilisera huvudenheten och förhindrar att den kommer i självsv ä ngning el ler välter om den stöts till ov an ifrån. Eftersom stödbenen är nå got korta re än fötte[...]

  • Página 12

    7 Svenska Siffror na anger sidnummer . Sätt i batterier i fj ärrkontrollen och se till att passa in poler na (+ och − ) rätt. Byt båda batterier na om fj ärrkontrollens räckvidd eller ve r kan försämr as. VARNING Batterier får in te utsättas för hög värme så som solsken , eld eller likn ande . Användning av fjärrkontrollen Rikta f[...]

  • Página 13

    8 Inledning Svenska Denna sida handlar om hur du styr din TV med den här produktens fjärr kontroll. Inställning av tillverkarkoden 1 Skjut fjärrkontrollens funktionsväljare till TV-läget. 2 Håll F TV intryckt. OBS! Håll F TV intryck t tills steg 4 har utförts. 3 Tryck in och släpp ENTER. 4 Tryck på siffertangenterna ( 1-9 , 0 ). Exempel:[...]

  • Página 14

    9 Anslutning Anslutning Svenska Anslutning av antenner Anslutning AM-ramantenn ( medföljer ) Installera AM loopantennen OBS! • Låt antennkabeln til l AM loopantennen vara lindad runt ramen på AM loopantennen, an nars kan det hända att e f fektiviteten och känsligheten på AM loopantennen mins kar. Ansluta AM loopantennen Vrid AM loopantennen[...]

  • Página 15

    10 Anslutning Anslutning Svenska Det är ingen skillnad mellan vänster och höger högtalare. VARNING • KOPPLA INTE mer än en högtalare till samma högtalarutta g. • De n här p rodukten s högtal are är m agnetis kt avskärmade, men beroende på hur de har installerat s kan det up pstå färgskiftningar hos TV:n. Tänk på det följande. 1[...]

  • Página 16

    11 Anslutning Anslutning Svenska Denna sida handlar om anslutn ing av huvudenheten till andra apparater. Anslutning subwoofer Anslutning till annan audio-apparat När du vill höra ljudet fr ån subwoofe r n tr ycker du på S.WFR OUT på fjärrkontrollen så att “S UB WFR ON” (Sub W oofer ON) visas på huvudenhetens displa y . Vid varje tryck p[...]

  • Página 17

    12 Anslutning Anslutning Svenska VARNING • Se sid. 36 f ör detaljer om utsignaler . • Om huvudenheten är utrustad med en Dolby Digital avkodare är “D. RANGE COMPRESSION” inställninge n för “AUDIO” ( A sid. 36) avaktiverad för ljud från digital audi outgång på huvudenheten. • Du kan använda terminalen DIGITAL OUT för utgåen[...]

  • Página 18

    13 Anslutning Svenska När du vill titta på en bil d på TV -skär men väljer du, efter att du har a nslutit TV -apparaten till huvudenheten, de n videosignaltyp som pa ssar din TV . 1 Slå på huvudenheten. • Se “Anslutning av nätsladden” på sid 12 och “A vspelning” på sid 14. 2 Tryck på DVD/CD 3 . • När det finns en skiva i ski[...]

  • Página 19

    14 Grundfunktioner Svenska (Se sid. 20 f ör avspelning av MP3/WMA/W A V/JPEG/MPEG1/MPEG 2-filer .) • Strömmen slår till när någon av knappar na , eller på huvudenheten och , eller på fjärrkontrollen tr ycks in medan strömmen är avstängd. Om någon annan kna pp än eller tr ycks in, ändras äv en signalkällan (om en skiva är laddad s[...]

  • Página 20

    15 Avspelning av skivor/filer (forts.) Svenska Displayfönster medan en skiva/fil spelas Exempel: När en D VD VIDEO eller D VD A UDIO spelas Om “BONUS” eller "B.S .P ." visas medan en D VD A UDIO-skiva spelas, se sid. 32. Exempel: När en D VD VR spelas Exempel: När en SVCD eller VCD spelas • PBC (Play Back Control): En signal som[...]

  • Página 21

    16 Grundfunktioner Svenska T r yck på UPPER eller LO WER . V arje gång du tr yck er på kna ppen växlar display en. *1 När D VD VR spelas, visas “PG” och “G” (originalprogram) eller “P L ” och “L ” (spellista). *2 “MP3”, “WMA”, “W A V” eller “MPG” v i sas när en MP3, WMA, W A V , MPEG1 eller MPEG2 spelas. *3 Fil[...]

  • Página 22

    17 Avspelning av skivor/filer (forts.) Svenska OBS! • Sätt fjärrkontrollens fun k tionsväljare på AUDIO innan du använder siffertangenterna. • Med en VCD eller SVCD kan denna handling utföras medan skivan står stilla eller under avspelning utan PBC-funktionen. • Med en DVD AUDIO, CD, MP3 eller JPEG kan de nna handling oc kså utföras [...]

  • Página 23

    18 Grundfunktioner Svenska Tryck på under avspelning. OBS! • Du kan inte gå tillbaka till fö regående titel och originalprogram (spelnin gslista). Tryck på SLOW eller SLOW under paus. • V arje gång du trycker på knappen höjs hastigheten. •T r y c k p å 8 f ör en paus i avspelningen och på DV D / C D 3 f ör att återgå t i ll v an[...]

  • Página 24

    19 Svenska Avspelning av skivor/filer (forts.) Tryck upprepat på DIMMER. • V arje gång du trycker på DIMMER ändra s display en på följande sätt. *1 Displayf önstret blir mörkare än nor mal dis- playk ontrast. *2 Display en blir mörkare än “DIMMER 1”. *3 När en videoskiva/-fil spelas upp blir displa yen automatiskt mörkare. *4 No[...]

  • Página 25

    20 Avancerade funktioner Svenska OBS! Sätt fjär rkontrolle ns funkti onsvälja re på AUDIO innan du använder si ffertangenterna. Som ex empel beskrivs här visning av en MP3-fil. F ö r en JPEG-fil ska du läsa “spår” som “fil”. OBS! Om olika typer av filer (audio/stillbild/video) finns inspelade på skivan i skivfacket mås te du väl[...]

  • Página 26

    21 A vspelning av MP3/WMA/WA V/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer (forts.) Svenska 5 Tryck på DVD/CD 3 eller ENTER. OBS! • GROUP/TITLE eller kan även användas i Steg 2. • Siffertangenterna kan även användas i Steg 4. I så fall kan du hoppa över St eg 3 och 5. (Se sid. 18 för hur siffertangenterna använd s). • PREVIOUS 4 eller NEXT ¢ kan även a[...]

  • Página 27

    22 Avancerade funktioner Svenska Om avspelningen har stoppats i mitten, kan avspelningen återupptas från sce nen där den slutade. Denna funktion kallas Resu me. Hur avspelningen avbryts Utför någon a v följande handlingar und er avspelning. * Ä ven om strömmen sedan stängs av ge nom att trycka på F AU D I O , kommer platsen där avspelnin[...]

  • Página 28

    23 Svenska OBS! Sätt fjär rkontrolle ns funkti onsvälja re på AUDIO innan du använder siffertan genterna. 1 Tryck på MENU/PL eller TOP MENU/PG medan skivan står stilla eller under avspelning *1 . • Skiv ans menyskär m visas. 2 Tryck på 5 , / , 2 eller 3 (endast för DVD VIDEO elle r DVD AUDIO) eller siffertangenterna för att välja scen[...]

  • Página 29

    24 Avancerade funktioner Svenska 1 Tryck två gånger på ON SCREEN under avspelning *1 . Menybalk en visas ( A sid. 33). 2 Tryck på 2 eller 3 för att välja . 3 Tryck på ENTER. 4 För in tiden *2 med siffertangen- terna (1-9, 0). Exempel : Om du vill spe la en D VD VIDEO från positionen (0 timmar) 23 minuter och 45 sekunder , tr ycker du på t[...]

  • Página 30

    25 Svenska OBS! Sätt fjär rkontrolle ns funkti onsvälja re på AUDIO innan du använder si ffertangenterna. Maximalt 99 spår e ller avsnitt kan programmeras. Samma spår eller a vsnitt kan programmer as mer än en gång. 1 Tryck, medan skivan/filen står stilla, upprepat på PLAY MODE tills huvudenhetens displayfönster visar “PROGRAM”. Exe[...]

  • Página 31

    26 Avancerade funktioner Svenska Gör så här för att programmera i huvuden- hetens displayfönster. (1) V ä lj en grupp/titel med siffertang enter na. Ex e mpel på visning i det övre displayf önstret: T2 C-- (2) Ange numret på ett spår/a vsni tt med siff er tangenter na. Ex e mpel på visning i det övre displayf önstret: T2 C3 • Se “[...]

  • Página 32

    27 Svenska Se sid. 21 för upprepad avspelning av MP3/WMA/ W A V/JPEG/MPEG1/MPEG2-filer . 1 Tryck på REPEAT under avspelning. V arje gång du trycker på knappen v äxlar typen av upprepning. Exempel: F ö r D VD VIDEO F ö r D VD A UDIO Fö r DVD V R F ö r CD/VCD/SVCD OBS! • Med en DVD AUDIO eller CD kan denna handling alltid utföras, medan d[...]

  • Página 33

    28 Avancerade funktioner Svenska 1 Tryck två gånger på ON SCREEN under avspelning. Menybalken ( A sid. 33) visas . 2 Tryck på 2 eller 3 för att välja . 3 Tryck på ENTER. 4 Tryck på 5 eller / tills visas. Här kan andra u pprepningslägen väljas. Se “Upprepad avspelning av titeln/avsnittet/ gruppen/spåre t/alla spår (REPEA T)” ( A sid[...]

  • Página 34

    29 Svenska 1 Tryck på SUBTITLE under avspelning av en skiva som har undertitlar på olika språk. • V arje gång du tr ycker på knappen växlar under titeln mell an TILL/FRÅN. 2 Tryck på 5 eller / för att välja undertitlarnas språk. • Se “Språkk oder” ( A sid. 47) för en språkk od som t.ex. “AA”. • Hur under titlar nas språ[...]

  • Página 35

    30 Avancerade funktioner Svenska 1 Tryck på ZOOM under avspelning eller paus. • V arje gång du tr yck er på knappe n ändras bildens förstoring. • (F ör JPEG-fil) Det är inte möjligt att änd ra bildens förstoring vid visning som diaser ie. 2 Välj vilken del av bilden du vill se med 5 , / , 2 eller 3 . • V älj “OFF” i steg 1 fö[...]

  • Página 36

    31 Andra bekväma funktioner (forts.) Svenska De två högtalarna ger en effekt som liknar surround-l jud. 1 Tryck på SURROUND MODE under avspelning. • V arje gång du tr yck er på kn appen skiftar display en på följande sätt. • När SURR OUND MODE är aktiverat, visar displayf önstret “SURROUND”. OBS! • SURRO UND MODE fungerar båd[...]

  • Página 37

    32 Avancerade funktioner Svenska OBS! Sätt fjärrkontroll ens funktionsväljare på AUDIO innan du använder si ffertangenterna. Vissa D VD A UDIO-skivor har en särskild g r upp inspelad som kallas “Bonusgrupp”. OBS! Denna handling kan utföras om “BONUS” lyser på huvudenhetens dis play. 1 Tryck under avspelning uppre- pat på GROUP/TITL[...]

  • Página 38

    33 Svenska OBS! • Sätt fjärrkontrollens funkti onsväljare på AUDIO innan du använder s iffertangen- terna. • Denna handling kan utf öras när en skiva är laddad. Vissa funktioner utförs ka nske inte medan skivan står stil la. 1 Tryck två gånger på ON SCREEN. Statusbalken och menybalk en visas på TV -skär men. 2 Tryck på 2 eller 3[...]

  • Página 39

    34 Avancerade funktioner Svenska Funktionslista Vid funktioner na som inte har en särskild fö r klaring, tr yck er du på 5 eller / f ör att välja och på ENTER f ör att bekräfta. Visad information på statusbalken D VD VIDEO/D VD A UDIO/D VD VR (nedanstå ende e xempel är f ör en D VD VIDEO) VCD/SVCD/CD/MPEG1/MPEG2 (nedanstående e xempel [...]

  • Página 40

    35 Svenska Systemets star tinställningar kan ändras för att passa omständigheterna va rvid systemet anv änds. OBS! • Sätt fjärrkontrollens fun k tionsväljare på AUDIO innan du använder siffertangenterna. • På en bredbilds-TV visas kanske i n te den övre och undre delen a v förvalsskärmen. Justera bildens storlek på TV:n. 1 Tryck [...]

  • Página 41

    36 Avancerade funktioner Svenska BILD AUDIO Punkter Innehåll ( : grundinställnin g) DIGIT AL A UDIO OUTPUT V älj bland följande typer av uts ignal den som är lämpad för appar aten som är kopplad till den digitala videoutgången (A V -förstärkare etc.). (S e listan längre ned för f ör valspunkter och utsignal.) : Apparat som endast k or[...]

  • Página 42

    37 Svenska Du kan lyssna på FM eller AM. 1 Tryck på FM/AM/AUX/TV SOUND för att välja “FM” eller “AM” på displayfönstret på huvudenheten. V arje gång du trycker på knappen v äxlar signalkällan mellan “FM”, “AM”, “A UX”, och “SOUND TV”. Exempel: 2 Tryck på TUNING eller TUNING för att välja station (frekvens). Au [...]

  • Página 43

    38 Svenska F ö rinställning av stat ioner i systemet gör det enklare att v älja en stati on. OBS! Sätt fjär rkontrolle ns funkti onsvälja re på AUDIO innan du använder si ffertangenterna. Systemet kan lagra upp till 30 FM-stationer och upp till 15 AM-stationer. 1 Välj en stati on du vill lagra ( A sid. 37 för hur du söker). 2 Tryck på [...]

  • Página 44

    39 Svenska Med Radio Data System kan FM-stationer sända en ytterligare sig nal tillsammans med den vanliga progr amsignalen. En station kan t.ex. sända sitt stationsnamn och information om vilka sor ters program det sänder , t.e x. spor t, musik etc. Exempel: Du kan erhålla följande typer av Radio Data System-signaler . PS (Pr ogram Service): [...]

  • Página 45

    40 Svenska Du kan se R adio Data Systeminform ationen i huvudenhetens displayf önste r medan du lyssnar på en FM-station. Tryck upprepat på DISPLAY medan du lyssnar på en FM-station. PS (Program Ser vice): Medan du söker visas “W AIT PS” och sedan visas stations namnen. Om ingen signal erhålls visas “NO PS”. PTY (Pr ogram T ype): Meda[...]

  • Página 46

    41 Svenska Radio Data System (forts.) EXAK1[EN][SW].book Page 41 Wednesday, July 18 , 2007 9:08 AM[...]

  • Página 47

    42 Svenska Med funktionen Enhanced Other Networks kan systemet växla tillf älligt till ett utsänt program a v din valda typ (T A, Ne ws eller Info) från en annan station medan du lyssnar på en Radio Data System-station. • Funktionen Enhanced Other Networ ks kan endast utföras med f ör valda stationer . Tryck på TA/New s/Info upprepade gå[...]

  • Página 48

    43 Svenska K oppla först den and ra audioapparaten till systemet ( A sid. 11) . 1 Tryck på FM/AM/AUX/TV SOUND för att välja “AUX” eller “SOUND TV” på displayfönstret på huvudenheten. • V arje gång du trycker på FM/AM/A UX/T V SOUND ändras displa yf önstret på f öljande sätt. - “AUX” vid val av apparat anslute n till AUX [...]

  • Página 49

    44 Svenska När tiden du anger har gå tt stängs systemet automatiskt av . Tryck på SLEEP. V arj e gång du tr ycker på knappen, ändras tiden som visas i huvuden hetens displayf ön ster (i minuter) . Exempel: När Sovtimern är inställd på 60 minu ter Sovtimern ställs automatiskt in om några sekunder och displayen sloc kn ar . Indikator n [...]

  • Página 50

    45 Svenska ■ Allmänt Prob lem Möjlig or sak Möjlig lösning Sidreferens Det går inte att slå på systemet. Nätsladden har inte anslutits till vägguttaget. Anslut nätsladden. 12 Det finns knappar som inte kan anv ändas. Vissa åtgärder får inte utf öras. Detta är inte något fel. – Fjärrkontrollen fungerar inte. Batterier na är sv[...]

  • Página 51

    46 Svenska ■ Med en skiva i skivf ack et Om ov anstående åtgärd und er “Möjlig lösning” inte a vhjälper prob lemet Många funktioner i systemet styrs av mikroprocessore r som kan återställas genom att stänga av strömmen och sedan star ta om. Om du får ett ov äntat resultat när du tr yck er på en knapp ska du dra ur nätsladden, [...]

  • Página 52

    47 Reference Svenska Kod Språk Kod Språk AA Afar MI Maori AB Abcha siska MK Makedoniska AF Afrikans ka ML Mala yalam AM Ameh ariska MN Mo ngoliska AR Arabiska MO Moldaviska AS Assamesiska MR Marathi A Y Aimara MS Malajiska (MA Y) AZ Az erbadjanska M T Maltesiska BA Bashkir MY B urmes iska BE Vitryska NA Nauru BG Bulgariska NE Nepalesi ska BH Biha[...]

  • Página 53

    48 Svenska Allmänt Strömkälla: A C 230 V , 50 Hz Strömf örbrukning: 24 W (under bruk) 0,9 W (i standb y) Vikt: 3,1 kg Yttre dimensioner (B M H M D): 232 mm M 100 mm M 269 mm DVD-spel are Spelbara skivor/fil: D VD V IDEO , D VD AUDIO , D VD VR, VCD , Super VCD , CD , CD-R/ R W ( C D, V C D, M P 3 , W M A , W AV , JPEG, MPEG1, MPEG2-f or mat), D[...]

  • Página 54

    1 Suomi Johdanto Varoitukset, huomautukset, yms ................. G-1 Erityisvaroitukset ............................................. 2 Levyistä/tiedostoista ........................................ 3 Ennen kuin aloitat Osien kuvaukset .............................................. 5 Kaukosäädintä käyttäen .................................. [...]

  • Página 55

    Suomi 2 Johdanto 7 Tärkeät varoitukset Järjestelmän asentam inen • V alitse paikka, joka on tasainen, kuiva eikä liian kylmä taikka lämmin; 5ºC ja 35ºC väliltä. • Jätä tarpeeksi tilaa television ja laitteen väliin. • Älä käytä järjestelmää tä rinälle alttiissa paikoissa. Virtajohto • Älä käsittele vir tajohtoa mär[...]

  • Página 56

    3 Suomi Levyistä/tiedostoista • Joitakin tiedostotyyppejä ei ehkä voi toistaa, v aikka tiedostotyyppi olisi mainittu luettelossa. * 1 Le vyt pitää viimeistellä ennen toisto a. * 2 D VD VR tarkoittaa D VD-R/D VD-RW -le vyä, joka on tal- lennettu VR-formaattiin. * 3 Multisessiof or maatissa (enintään 20 sessiota) tallen- nettuja A CD-R/CD-[...]

  • Página 57

    Suomi 4 Johdanto • Jos tiedostoja on käsitelty , muokattu tai tallennettu tietokoneen kuv ankäsittelyoh jelmalla, tiedostoja ei ehkä voida toistaa. • Järjestelmällä ei v oida toistaa animaatioita kuten MO TION JPEG -tiedostoja, muita kuin JPEG-muo- dossa ole via pysä ytyskuvia (TIFF jne.), tai kuvia, j o ihin on lisätty ääni. • JPEG[...]

  • Página 58

    5 Suomi Numerot esittäv ät sivunumeroita. * K ytke kuulokkeet (saata vissa jälleenmyyjiltä) ministereo -liittimellä. Kun kuulokkeet on kytk etty , kaiuttimet kytke ytyvät pois päältä. Etulevy T oisto/T auko: 14, 17 Katso ohesta “Nä yttöikku na”. 37, 43 19 12, 14 Lepo/P äälle : 14 A vaa/Sulje : 14, 44 K u ulokkeet liitin* Le vykelkk[...]

  • Página 59

    6 Ennen kuin aloitat Suomi P ääyksik ö n pohjassa on kolme jalkaa, joiden ansiosta ääni on korkealuok kaista ja pääyksikk ö p ysyy tukev asti pystyssä. Lisäksi pohjassa ole vat tapit pitä vät pää yksikön tasapainossa ja estäv ät yksikk öä liikkumasta tai putoamasta, jos laitetta tönäistään ylh äältä käsin T apit ovat hiem[...]

  • Página 60

    7 Suomi Numerot esittäv ät sivunumeroita. Aseta paristot kaukosäätimeen napoja (+ ja − ) vas ta av i in ko h ti i n. V aihda molemmat paristot, jos kaukosäätimen käyttöalue tai teho laskee . VARO Pa ristoja ei saa altistaa liialliselle ku umuudelle, kuten auringonpaisteel le , tulelle tai v astaav alle . Kaukosäätimen käyttö T ähtä?[...]

  • Página 61

    8 Ennen kuin aloitat Suomi T ämä sivu kertoo kaukosäätimen käytöstä television ohjaamiseen. Valmistajakoodin asettaminen 1 Aseta kaukosäädin TV -tilaan. 2 Pidä pohjassa F TV. HUOMAA Pidä pohjassa F TV -näppäintä , kunnes 4 vaihe on toteute ttu. 3 Paina ENTER. 4 Painele numeronäppäimiä (1-9, 0). Esimerkit: Hitachi-televisio: P aina [...]

  • Página 62

    9 Suomi Antennien kytkeminen AM-silmukka-antennin yhdistäminen (sisältyy toimitukseen) AM-silmukka-antennin asettaminen HUOMAA • Kierrä AM-silmukka-antenni n johto AM-antennin kehyksen ympäril le, muuten AM-silmukka-antennin herkkyys ja teho voivat kärs iä. AM-silmukka-antennin kytkeminen Kääntele AM-silmukka-antennia, kunnes radiov astaa[...]

  • Página 63

    10 Suomi Ennen kuin aloitat Oikealla ja vasemmalla kaiuttimella ei ole eroa. VAR O • ÄLÄ yhdistä enempää kuin yksi kaiutin kaiutinliitän tää kohden. • Tämän tuotteen kaiuttimet ovat magneettisuojattuja, mutta TV-kuv assa saattaa ilmetä värihäiri öitä kaiuttimien asennustavasta riippuen. Muista seuraavat asiat: 1. Sammuta televis [...]

  • Página 64

    11 Suomi T ämä sivu on muiden lai tteiden kytk entää varten. Matalien taajuuksien lisäkaiuttimen kytkeminen Kytkeminen toiseen äänentoistolaitteeseen K un haluat kuunnella matalien taajuuksie n lisäkaiuttimen kautta, paina S.WFR OUT -näppäintä kaukosä ätimestä. Kes kusyksikön nä yttöikkunaan ilmestyy tällöi n “SUB WF R ON” (S[...]

  • Página 65

    12 Suomi Ennen kuin aloitat VAR O • Signaalien ulostul ojen yksityiskohdat, katso sivu 36. • Jos keskusyksikkö kytketään laitteeseen, jossa on Dolby Digital -purkulaite, asetus “D. RANGE COMPRESSION” kohdassa “AUDIO” ( A sivu 36) poistuu käytöstä keskusyksikön digitaalisen ulostulon suhteen. • Au diosignaali voidaan lähettää[...]

  • Página 66

    13 Suomi Jotta televisiokuv a näkyisi, valitse videosignaalin tyyppi oikein tele vision mukaan kytketty äsi pää yksikön tele visioon. 1 Kytke pääyksikköön virta. • Katso kohtia “Sähk öjohdo n yhdistäminen” sivulla 12 ja “T oistaminen” sivulla 14. 2 Paina DVD/CD 3 . • K un levy ä ladataan, keske ytä toisto painamalla 7 . 3 [...]

  • Página 67

    14 Perustoiminnot Suomi (Katso sivu 20 MP3/WMA/W A V/JPEG/MPEG 1/MPEG2 -tiedo stojen toistamiseksi.) • Vir ta kytkeytyy pääl le kun mitä tahansa , tai -näppäimistä painetaan keskusyksik östä tai kun , tai - näppäimiä painetaan kaukosäätimestä silloin, kun vir ta on pois pääl tä. Jos mitä tahan sa näppäintä paitsi tai painetaa[...]

  • Página 68

    15 Levyjen/tiedostojen toistaminen (jatkuu) Suomi Näyttöikkuna levyä/tiedostoa toistettaessa Esimerkki: K u n D VD VIDEO- tai D VD A UDIO -le v yä toistetaan Jos “BONUS” tai “B.S .P . ” tulee näkyviin D VD A UDIO -levyä toistettaessa, katso sivu 32. Esimerkki: Kun D VD VR-levy ä tois tetaan Esimerkki: K un SVCD- tai VCD-levy ä toist[...]

  • Página 69

    16 Perustoiminnot Suomi P aina UPPER (ylempi) tai LO WER (alempi) . Joka painalluksella näyttö v aihtuu. *1 Kun D VD VR toistetaan, “PG” ja “G” (Alkuperäinen ohjelma) tai “PL ” ja “L ” (Soittolista) on n ä ytöl lä. *2 Näytölle ilmestyy “MP3”, “WMA”, “W A V” tai “MPG”, kun toistetaan tiedostoja “MP3”, “W[...]

  • Página 70

    17 Levyjen/tiedostojen toistaminen (jatkuu) Suomi HUOMAA • Aseta kaukosäätimen til avalitsin tilaan AUDIO ennen numeronäppäinten käyttöä. • VCD- tai SVCD-levyillä t oiminto voidaan suorittaa, kun levy on pysäytetty tai toiste ttaessa ilman PBC-toiminnallisuutta. • DVD AUDIO-, CD-, MP3- tai JPEG-levyillä toiminto toimii myös s illoi[...]

  • Página 71

    18 Perustoiminnot Suomi Paina t oiston aikana. HUOMAA • Et voi siirtyä edelliseen otsikkoon j a alkuperäisohjelmaa n (toistoluettelo). Paina SLOW tai SLOW tauon aikana. • Joka painalluksella nopeus kasvaa. • P aina 8 -nä ppäintä, jolloin toistaminen kesk eytyy ja paina D VD/CD 3 jatkaaksesi nor maalitoistoa. HUOMAA • Ääntä ei kuulu.[...]

  • Página 72

    19 Suomi Levyjen/tiedostojen toistaminen (jatkuu) Paina DIMMER toistuvasti. • Aina kun painat DIMMER , näyttöikkuna v a ihtuu seuraa vasti. *1 Nä yttöi kkuna on nor maalia tummempi. *2 Nä yttöikkuna on tummempi kuin asetuksella “DIMMER 1”. *3 K u n levy ä/tiedostoa toistetaan, näyttö tumme- nee automaattisesti. *4 Nä ytö n kirkkaus[...]

  • Página 73

    20 Edistyneet toiminnot Suomi MP3/WMA/W A V/JPEG/MPEG1/MPEG2-tiedostojen toisto HUOMAA Aseta kaukosäädin AUDIO -tilaa n ennen numeronäppäinten käyttöä. Ohessa on selostettuna MP3-tiedoston näyttö . Lue “raita” “tiedostona” JPEG-tiedo stoilla. HUOMAA Kun levy lle on tallen nettu eri tyyppis iä tiedost oja (audio/yksittäiskuva /vid[...]

  • Página 74

    21 MP3/WMA/WA V/JPEG/MPEG1/MPEG 2-tiedostojen toisto (jatkuu) Suomi 5 Paina DVD/CD 3 tai ENTER. HUOMAA • GROUP/TITLE tai on käytettävissä myös 2. vaiheessa. • Numeronäppäimet ovat käyte t tävissä myös 4. vaiheessa. Tässä t apauksessa vaiheita 3 ja 5 ei tarvita. (Numeronäppäinten kä ytöstä, katso sivu 18). • PREVIOUS 4 ta i NE[...]

  • Página 75

    22 Edistyneet toiminnot Suomi Kun toisto p ysä ytetään kesken kaik en, toi sto voidaan aloittaa uudelleen p ysäytetystä kappaleesta. T ätä kutsutaan toiston palautustoiminnoksi. Toiston pysäytys T ee jokin seuraavista toimenpiteistä toiston aikana. * Jopa virran ollessa pois päältä, painettuasi F A UDIO tämän jälkeen toisto jatkuu p [...]

  • Página 76

    23 Suomi HUOMAA Aseta kaukosäätimest ä tilaksi AUDIO ennen kuin käytät nu meronäppäimiä. 1 Valitse MENU/PL (valikko) tai TOP MENU/PG (päävalikko), kun levy on pysäytetty tai kun toisto on kesken *1 . • Le vyn valikk o tulee näkyviin. 2 Paina 5 , / , 2 tai 3 (vain DVD VIDEO- tai DVD AUDIO -levyillä) tai numeronäppäimiä valitaksesi [...]

  • Página 77

    24 Edistyneet toiminnot Suomi 1 Paina ON S CREEN -näppäintä toisen kerran toiston aikana *1 . V alikk o tule e näkyviin ( A sivu 33). 2 Paina 2 tai 3 valitaksesi . 3 Paina ENTER. 4 Aseta aika *2 käyttämällä numeronäppäimiä (1-9, 0). Esimerkki : T oistaessasi D VD VIDEO -levyjä k ohdasta (0 tuntia) 23 minuuttia 45 sekuntia, paina järjes[...]

  • Página 78

    25 Suomi HUOMAA Aseta kaukosäätimen t ilaksi AUDIO ennen numeronäppäinten käyttöä. Enintään 99 raitaa tai lukua voidaan ohjelmoida. Sama raita tai luku voidaan ohjelmoida useammin kuin kerr an. 1 Kun levy/tiedosto on pysäytetty, paina PLAY MODE -näppäintä toistuvasti, jotta “PROGRAM” -teksti tulee näkyviin keskusyksikön näyttöi[...]

  • Página 79

    26 Edistyneet toiminnot Suomi Ohjelmoidaksesi keskusyksikön näyttöikkunalla toimi seura avasti: (1) V a litse r yhmä/otsikko n u meronäppäimillä. Nä yttöesimer kki ylemmässä nä yttöikkunassa: T2 C-- (2) Syötä raidan/luvun numero n u meronäp- päimillä. Nä yttöesimer kki ylemmästä nä yttöi kkunasta: T2 C3 • Katso “Numeron?[...]

  • Página 80

    27 Suomi Katso sivu 21 MP3/ WMA/W A V/JPEG/MPEG1/ MPEG2 -tiedostojen uudelleen to istamiseksi. 1 Paina REPEAT toistettaessa. Jokaisella painallu ksella uudel leentoiston tyyppi vaihtuu. Esimerkki: D VD VID EO -le vyille D VD A UDIO -le vyille D VD VR -levyille CD/VCD/SVCD -levyille HUOMAA • DVD AUD IO tai CD-levyillä toiminto on ain a käytettä[...]

  • Página 81

    28 Edistyneet toiminnot Suomi 1 Paina ON SCREEN kahdesti toistettaessa. V alikk o ( A sivu 33) tulee näkyviin. 2 Paina 2 tai 3 valitaksesi . 3 Paina ENTER. 4 Paina 5 tai / näyttääksesi . Muut uudelleentoistot ila t valitaan täältä. Katso muiden uudelleentoisto tilojen ohjeet kohdasta “Kaikkien otsikoiden/lukujen/ryh- mien/raitojen uudellee[...]

  • Página 82

    29 Suomi 1 Paina SUBTITLE toiston aikana levyllä, joka didältää tekstitykset useille kielille. • Joka painalluksella tekstitys kytkeytyy päälle/pois päältä . 2 Paina 5 tai / valitaksesi tekstityksen kielen. • Katso ohjeet kielikoodille, kuten “AA” kohdasta “Kielikoodit” ( A sivu 47). • T ekstityksen näyttötapa saattaa v aih[...]

  • Página 83

    30 Edistyneet toiminnot Suomi 1 Paina ZOOM to istettaessa tai tauon aikana. • Joka painalluksella kuvan suurennos muut tuu. • (K oskee JPEG-tiedostoja) K u van suurennosta ei voi muuttaa diaesityksen yhteydessä. 2 Valitse näytettävä alue 5 , / , 2 tai 3 . • V oit pa lata normaaliin toi stoon v alitsemalla “OFF” va iheessa 1 . 1 Paina [...]

  • Página 84

    31 Muita käteviä to imintoja (jatkuu) Suomi Kaksi kaiutinta tuottav at surround-ääntä muistutta van tehosteen. 1 Paina SURROUND MODE toistettaessa. • Nä yttö vaihtuu seuraa vasti joka kerta, kun painat näppäintä. • K un SU RROUND MODE on kä ytössä, näyttöikkunaan tulee “SURR OUND”. HUOMAA • SURRO UND MODE toim ii kaiutt imi[...]

  • Página 85

    32 Edistyneet toiminnot Suomi HUOMAA Aseta kaukosäätimen t ilaksi AUDIO ennen numeronäppäinten käytt ämistä. Joillakin D VD A UDIO -levyillä on tallennettuna erikoisr yhmä, jota kutsutaan Bonusryhmäksi. HUOMAA Tämä toiminto on käytettävissä, kun “BONUS” näkyy keskusyksikön näyttöi kkunassa. 1 Paina GROUP/TITLE toistuvasti toi[...]

  • Página 86

    33 Suomi HUOMAA • Aseta kaukosäätimen tilaksi AUDIO e nnen kuin käytät numeronäppäimiä . • Tämä toiminto on käytettäviss ä vain silloin, kun lev y on paikallaan. Jot kin toiminnot eivät ole käytettävissä silloin, kun levy on pys äytettynä. 1 Paina ON SCREEN kahdesti. Tilanä yttö ja valikko ilmestyv ät tele visio ruutuun. 2 [...]

  • Página 87

    34 Edistyneet toiminnot Suomi Luettelo toiminnoista Ellei toiminnolla ole er illistä toiminnon kuvausta, paina osoitinta 5 tai / valitaksesi, tai paina ENTER toiminnon lopettamiseksi . Tilanäytössä näkyvät tiedot D V D VIDEO/D VD A U DIO/D VD VR (alla olev a esimerkki D VD VIDEO -levylle) VCD/SVCD/CD/MPEG1/MPEG2 (alla ole va esimerkki CD-levy[...]

  • Página 88

    35 Suomi Järjestelmän oletusasetukset v oivat va i hdella järjestelmän ympär istön mukaan. HUOMAA • Aseta kaukosäätimen tilaksi A UDIO ennen numeronäppäinten käyttämistä. • Asetusnäytön ylä- ja alareunat saattava t olla näkymättömissä laaj akulmatelevisiossa. Säädä television kuvan koko a. 1 Paina SET UP -näppäintä, ku[...]

  • Página 89

    36 Edistyneet toiminnot Suomi KUV A AUDIO K oh teet Sisältö ( : oletusasetukset) DIGIT AL A UDIO OUTPUT V alitse lähtösignaali s en mukaisesti, mitä digitaaliseen lähtöliit timeen on kytketty (A V -vahvistin, yms.). (Katso alla ole vasta luettelosta, asetusk ohteita ja lähtösignaaleja.) : Laittessa on v ain suora PCM. DOLBY DIGIT AL/PCM: D[...]

  • Página 90

    37 Suomi V oit vir ittää sekä FM- että AM-taajuuksia. 1 Paina FM/AM/AUX/TV SOUND valitaksesi “FM” tai “AM” keskusyksikön näyttöikkunassa. Joka kerta kun pai nat painiketta, nä yttöön ilmestyy vuorotellen “FM”, “AM”, “A UX” ja “SOUND TV”. Esimerkki: 2 Paina joko TUNING tai TUNING aseman valitsemiseksi (taajuuden val[...]

  • Página 91

    38 Suomi Asemien ennaltamäär ittäminen helpottaa hal utun kanav an löytämistä. HUOMAA Aseta kauko-ohjaimen ti lan valintanäppäin AUDIO -asentoon ennen ku in käytät numeronäppäimiä. Järjestelmä tallentaa kaikkiaan 30 FM-asemaa ja 15 AM-asem a a. 1 Valitse asema, jonka haluat tallentaa ( A sivu 37 valintojen ohjeistus). 2 Paina MEMORY.[...]

  • Página 92

    39 Suomi Radio Data Systemin avulla FM-asemat voiv at lähetää lisäsignaalin tavallisten ohjelmasignaalien lisäksi. Asemat voiv at esimerkiksi läh ettää kanav ansa nimen sekä tietoja lähetettäv ästä ohjelmasta, kuten urheilu, musiikki jne. Esimerkki: V oit vastaanottaa seuraav antyyp pisiä Radio Data System-signaaleja. PS (Pr ogram Ser[...]

  • Página 93

    40 Suomi Näet Radio Data System-ti edot keskusyksikön näyttöikkunassa kuunnellessasi FM-asemaa. Paina DISPLAY toistuvasti kuun- nellessasi FM-asemaa. PS (Program Ser vice): “W AIT PS”-teksti ilmestyy näytölle etsinnän ollessa kä yn nissä, minkä jälkeen nä ytetään asemien nimet. Jos asema ei lähetä signaalia, näyttöikkunaan ilm[...]

  • Página 94

    41 Suomi Radio Data System (jatkuu) EXAK1[EN][FI].book Page 41 Wednesday, July 18, 2007 2:40 PM[...]

  • Página 95

    42 Suomi Enhanced Other Networks -toim into (laajennettu muiden v er kkojen kä yttö) mahdollis taa järjestelmän vaihtaa v äliaikaisesti haluamaasi lähetykseen (T A, News , tai Info) joltakin muulta asemalta, jos kuuntelet Radio Data System-asemaa. • Enhanced Other Networks-toiminto toimii vain ennaltamäär itetyissä asemissa. Paina TA/New[...]

  • Página 96

    43 Suomi Yhdistä muut äänentoistolaitteet järjestelmään etukätee n ( A sivu 11). 1 Paina FM/AM/AUX/TV SOUND -valitak- sesi “AUX” tai “TV SOUND” ke skusyk- sikön näyttöikkunass a. • Joka kerta ku n painat FM/AM/A UX/TV SOUND , näyttöikkunan tiedot vaihtuv at seuraav asti: -“ A U X ” k u n v a l i t a a n AU X I N -laitteisi[...]

  • Página 97

    44 Suomi Kun määrittelemäsi aika on kulunut, järjestelmä kytke ytyy pois pääl tä automaatti sesti. Paina SLEEP. Joka kerta kun painat näppäintä, keskusyksikön näytöllä näkyv ä aika muuttuu (minuutteina). Esimerkki: Kun viiv esammutusajastin asetetaan 60 minuuttiin Viivesamm u tus asetetaan automaattisesti muutamassa sekunnissa ja n[...]

  • Página 98

    45 Suomi ■ Yleistä Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Viittaus sivulle Vir ta ei kytke ydy pä älle. Vir tajohtoa e i ole kytketty AC- liitäntään. K ytke virta johto oikein. 12 Mitään painiketta ei v oi kä yttää. Jotkut erikoistoiminnot ovat rajoitettuja. T ämä ei ole vika. – Kaukosäädin ei toimi. P aristot ovat kuluneet[...]

  • Página 99

    46 Suomi ■ Laitteesee n asetettu levy Jos järjestelmä ei toimi oikein, vaikka suo r itit “Mahdolline n ratkaisu” -kohdan toimet Järjestelmässä on useita mikropiirejä, jo tka voidaan no llata katkaisemalla laitte esta virta. Jos virrankatkaisu ja kytkeminen ei auta, irrota virtajohto pistorasiasta, odot a hetki ja kytke virtajohto takais[...]

  • Página 100

    47 Reference Suomi Koo d i Kieli Ko o d i Kieli AA Afar MI Maor i AB Abhaasi MK Makedonia AF Afrikaa ns ML Mala yalam AM A mharik MN Mong oli AR Arabia MO Moldavi AS Assamees i MR Marathi A Y Aymar a MS Malaiji (MA Y) AZ Azeri MT Malta BA Basbkir i MY Bur ma BE V alkov en äjä NA Nauru BG Bulgaari NE Nepali BH Bihari NL Hollanti BI Bislama NO Norj[...]

  • Página 101

    48 Suomi Yleistä Vir talähde: A C 230 V , 50 Hz Virran kul utus: 24 W (toiminna ssa) 0,9 W (va lmiustilassa) P aino: 3,1 kg Ulk omitat (W M H M D): 232 mm M 10 0 mm M 269 mm DVD-soitin Soitetta vat le vyt/tiedost ot: D VD VIDEO, D VD A UD IO , D VD VR , VCD , Super VCD , CD , CD-R/R W (CD-, VCD-, MP3 -, WMA-, W A V -, JPEG-, MPEG1-, MPEG2-f or ma[...]

  • Página 102

    1 Dansk Introduktion Advarsler, forsigtighedsregler og andet....... G-1 Særlige forholdsregler ..................................... 2 Om diske/filer .................................................. 3 Kom godt i gang Beskrivelse af dele .......................................... 5 Brug af fjernbetjeningen .................................. 7 Ind[...]

  • Página 103

    2 Dansk Introduktion 7 Vigtige forholdsregler Installation af systemet • Vælg et plant, tø r t sted, hvor temperaturen er mellem 5° C og 35° C. • Sø rg for tilstrækkelig afstand mellem systemet og et tv . • Undlad at placere systemet et sted, hvor der kan forek omme vibrationer . Netledn ing • Undlad at betjene netlednin gen med våde[...]

  • Página 104

    3 Dansk Om diske/filer • Det er ikke sikkert, at alle typer på listen ovenf or kan afspilles. * 1 En disk skal være afsl uttet og lukket, f ø r den kan afspilles. * 2 D VD VR betyder en D VD-R/D VD-RW , der er optaget i VR-format (Video Recording). * 3 En CD-R/CD-RW , der er optaget i multisessionsformat (op til 20 sessioner), kan afspilles. *[...]

  • Página 105

    4 Dansk Introduktion • Hvis data er behandlet, redigeret og gendanne t med computersoftware til billed redigering, er det ikke sikkert, at disse data kan vises. • Systemet kan ikke afspi lle animationer som MO TION JPEG-filer , andre stillbill eder (TIFF osv .) end JPEG- filer eller billeddata med lyd. • En oplø sning på 640 x 480 pixel anb[...]

  • Página 106

    5 Dansk T allene repræsenterer sidetal. * Tilslut hovedtelef oner (medfø lger ikke) med et stereoministik. Når hov edtelefonern e er tilsluttet, produce rer hø jttaler ne og sub woof eren ikke nogen lyd. Fr ontpanel Afspil/pause: 14, 17 Se “Displa y ” herunde r . 37, 43 19 12, 14 Standby/Tændt : 14 Åbn/luk : 14, 44 Hov edtel efon- stik* D[...]

  • Página 107

    6 Dansk Introduktion V ed at br uge de tre stø ttefø dder på undersiden af hov ede nheden opnår du bedre lydkvalitet, og samtidig står hovedenheden stabilt. De to tapper i bunden er også med til at stabilisere hov ede nheden og forhindre, at den vipp er eller vælter , hvis du tr ykker på dens overside . Eftersom tapper ne er noget kor tere [...]

  • Página 108

    7 Dansk T allene repræsenterer sidetal. Indsæt batter ier ne i fjer nbetjeningen med pol ern e (+ og -) v endt korrek t. Hvis fjern betjeningens række vidde eller effektivitet fo rr inges, skal batterier ne udskiftes . ADVARSEL Batteriet må ikke udsætte s for stærk varme som fx solskin , ild eller ligne nde . Betjening af fjernbetjeningen Nå[...]

  • Página 109

    8 Dansk Introduktion Denne side beskr iver betjening af tv'et ved hjælp af fjernbetjening en til dette pr odukt. Angivelse af producentkode 1 Skub fjernbetjeningens tilstandsvælger til tv-siden. 2 Hold F TV trykket ned. BEMÆRK Hold F TV trykket ned, indtil trin 4 er fuldført. 3 Tryk på ENTER, og slip. 4 Tryk på talknapperne (1-9, 0). Eks[...]

  • Página 110

    9 Tilslutning Dansk Tilslutning af antenner Tilslutning af AM-antenne ( medfølger ) Montering af AM-sløjfeantennen BEMÆRK • Lad AM-sløjfeantennekable t forblive viklet omkring AM-sløjfeantennens ramme , ellers reduceres AM- sløjfeantennens eff ektivitet og følsomhed muligvis. Tilslutning af AM-sløjf eantennen Drej på AM-slø jfeantennen,[...]

  • Página 111

    10 Tilslutning af udstyr Tilslutning Dansk Der er ingen forsk e l på venstre og hø jre hø jttaler . ADVARSEL • Du må IKKE t ilslutte mere en d én højttaler til det samme højtta lerstik. • Højttalerne til det te produkt er magnet isk afskærmede, men afhængi gt af pl aceringen af højttalerne kan de med føre farvefejl på tv'et. V[...]

  • Página 112

    11 Tilslutning Dansk Denne side omhandler tilslutn ing af andet udstyr til hov ede nheden. Tilslutning af en subwoofer Tilslutning af andet lydudstyr Når du vil hø re lyd fra subw ooferen, skal du trykke på S.WFR OUT på fjernbetjeningen f or at vise “SUB WFR ON” (subwoof er aktiveret) i displa yet på hov edenheden. Hv er gang du tr ykker p[...]

  • Página 113

    12 Tilslutning af udstyr Tilslutning Dansk ADVARSEL • Yderligere oplysninger om outputsign aler finder du på side 36. • Hvis hovedenheden er tilsluttet til udstyr med en Dolby Digital-dekode r, er “D.RANGE COMPRESSION”-indsti llingen for “AUDIO” ( A side 36) deaktiveret for lyd fra hovedenhede ns digitale lydudgang. • Lydsignalet kan[...]

  • Página 114

    13 Tilslutning af udstyr T ilslutning Dansk Hvis du skal ku nne se et bill ede på tv-skær men, skal du vælge den r igtige tv-signaltype til tv’et, efter at du har f orbundet hov edenh eden med tv’et. 1 Tænd for hovedenheden. • Se “Tilslutning af ne tledning” på side 12 og “Afspilning” på side 14. 2 T r yk på DVD/CD 3 . • Når[...]

  • Página 115

    14 Grundlæggende betjening Dansk (Se side 20 f or afspilning af MP3/WMA/W A V/JPEG/MPEG1/MPEG2-file r .) • Der tændes automatisk f or strø mmen, hvis der trykkes på , elle r på hov ede nheden eller på , , eller på fjer nbetjeningen, mens strø mmen er slukket. Hvis der tr ykkes på andre knapper end or , vil kilden også bliv e æn dret (h[...]

  • Página 116

    15 Afspilning af diske/filer (fortsat) Dansk Indholdet af displayet under afspilning af en disk/fil Eksempel: Når der afspilles en D VD VIDEO eller D VD A UDIO Hvis der står “BONUS” eller “B.S.P . ” under afspilning af en D V D A UDIO, skal du se side 32. Eksempel: Når der afspilles en DV D V R Eksempel: Når der afspilles en SVCD eller [...]

  • Página 117

    16 Grundlæggende betjening Dansk T r yk på UPPER eller LO WER . Hv er gang du tr ykker på en af knapperne, ændres display et. *1 Når en D VD VR afspilles, vises “PG” og “G" (oprin delige program) eller “PL ” og “L ” (afspilningsliste). *2 “MP3”, “WMA”, “W A V” eller “MPG” v ises, når der afspilles en MP3, WM[...]

  • Página 118

    17 Afspilning af diske/filer (fortsat) Dansk BEMÆRK • Indstil fjernb etjeningsvælgeren til AUDIO , inden du bruger talknapperne. • Hvis du har isat en VCD eller SVCD, kan denne funkt ion kun brug es, når diske n er stoppe t, eller hvis den afspilles, uden at PBC-f unktionen er slået til. • Hvis du har isat en DVD AUDIO, cd, MP3 eller JPEG[...]

  • Página 119

    18 Grundlæggende betjening Dansk Tryk på under afspilning. BEMÆRK • Du kan ikke gå tilbage til den forrige ti tel og det forrige originalp rogram (afspilningsliste). Tryk på SLOW eller SLOW , mens afspilningen er standset (pause). • Hver gang du trykker på knappen, bliv er hastigheden ø get. • T r yk på 8 f or at standse afspilningen [...]

  • Página 120

    19 Afspilning af diske/filer (fortsat) Dansk Tryk på DIMMER flere gange. • Hver gang du trykker på DIMMER , ændres indstillingen i d ispla yvind uet, som beskrev et nedenfor . *1 Displayvinduet b l iver mø r kere end ellers. *2 Displayvinduet b l iver mø r kere , end når der er va lgt “DIMMER 1”. *3 Når der afspilles en videodisk/fil, [...]

  • Página 121

    20 Avanceret betjening Dansk BEMÆRK Indstil fje rnbetjeningsvælgeren til AUDIO , inden du bruger talknapp erne. Visning af en MP3-fil beskr ives her med et eksempel. Hvis du har isat en JPEG-f il, skal du læse “spor” som “fil”. BEMÆRK Når forskellige fil typer (lyd/stillbilleder/video) opta ges på en disk i drevet, skal du vælge fil [...]

  • Página 122

    21 Afspilning af MP3/WMA/WA V/JPEG /MPEG1/MPEG2-filer (fortsat) Dansk 5 Tryk på DVD/CD 3 eller ENTER. BEMÆRK • GROUP/TITLE eller kan også bruges i trin 2. • Talknapperne kan også bruges i tri n 4. Hvis du bruger talknapperne , kan du springe trin 3 og 5 over. (Yderligere oplys ninger om brugen af talknappern e finder du på s ide 18.) • D[...]

  • Página 123

    22 Avanceret betjening Dansk Hvis afspilningen stoppes under vejs, kan afspilningen genoptage s fra det sted, hvor der b lev stoppet. Denne funktion kalde s genoptagelse af afspilning (Resume). Sådan afbrydes afspilningen Gø r et af f ø lgend e under afspilningen. * Selvo m strø mmen afbr ydes ved at trykke på F A UDIO herefter , vil den posit[...]

  • Página 124

    23 Dansk BEMÆRK Indstil fje rnbetjeningsvælgeren til AUDIO , inden du bruger talknapp erne. 1 Tryk på MENU/PL eller TOP MENU/PG, m ens disken er stoppet eller under afspilning *1 . • Diskmenuen vises . 2 Tryk på 5 , / , 2 eller 3 (kun for en DVD VIDEO eller DVD AUDIO), eller tryk på talknapperne for at vælge den scene, der skal afspilles. ?[...]

  • Página 125

    24 Avanceret betjening Dansk 1 Tryk på ON S CREEN to gange under afspilning *1 . Menulinjen vises ( A side 33). 2 Tryk på 2 eller 3 for at vælge . 3 Tryk på ENTER. 4 Angiv tidspunktet *2 ved hjælp af talknapperne (1-9, 0). Eksempel : Hvis du vil afspille en D VD VIDEO fra positionen (0 timer) 23 minutter 45 sekunder , skal du tr ykke på knapp[...]

  • Página 126

    25 Dansk BEMÆRK Indstil fje rnbetjeningsvælgeren til AUDIO , inden du bruger talknapp erne. Det er muligt at programmere op til 99 spor eller kapitler . Du kan programmere det samme spor eller kapitel fler e gange. 1 Når disken/filen er stoppet, skal du trykke på PLAY MODE flere gange for at få vist “PROGRAM” på displayet på hovedenheden[...]

  • Página 127

    26 Avanceret betjening Dansk Hvis du vil programmere på displayet på hovedenheden, skal du gø re følgende. (1) Vælg en gruppe/titel ved hjælp af talknapper ne. Eksempel på ø verste del af display et: T2 C-- (2) Vælg et spor/kapitel ved hjælp af talknapper ne. Eksempel på ø verste del af display et: T2 C3 • Se “Sådan bruges talkna p[...]

  • Página 128

    27 Dansk Se side 21 for oplysninger om gentaget afspilning af MP3/WMA/W A V/JPEG /MPEG1/MPEG2-filer . 1 Tryk på REPEAT under afspilning. Hver gang du trykker på knappen, slås funktionen til eller fra. Eksempel: Fo r e n D V D V ID E O Fo r e n D V D AU D I O Fo r e n DVD V R F o r en CD/VCD/SVCD BEMÆRK • Hvis du har isat en DVD AUDIO eller en[...]

  • Página 129

    28 Avanceret betjening Dansk 1 Tryk på ON S CREEN to gange under afspilning. Menulinjen vises ( A side 33). 2 Tryk på 2 eller 3 for at vælge . 3 Tryk på ENTER. 4 Tryk på 5 eller / for at vise . Der kan vælges andre indstillinger for gentaget afspilning her . Se “Gentag et afspilning af titel/kapitel/gr uppe/spor/alle spor (REPEA T)” ( A s[...]

  • Página 130

    29 Dansk 1 Tryk på SUBTITLE under afspilning af en disk med undertekster på flere sprog. • Hv er gang du tr ykker på knappen, slås under tekster ne til /fra. 2 Tryk på 5 eller / for at vælge et sprog til underteksterne. • Hvis der vises en sprogk ode, f.eks . “AA”, kan du se det aktuelle sprognavn under “Sprogkoder” ( A side 47). [...]

  • Página 131

    30 Avanceret betjening Dansk 1 Tryk på ZOOM under afspilning, eller når afspilni ng er standset (pause). • Hv er gang du tr ykker på knappen, vil f orstø rrelsen a f billedet blive ændret. • (Gælder kun JPEG-fil). Du kan ikke ændre stø rrelsen på e t billede u nder afspilning af et diasshow . 2 Vælg den del af billedet, du vil have vi[...]

  • Página 132

    31 Andre praktiske funktioner (fortsat) Dansk De to hø jttalere producerer en effekt, der ligner surround-sound. 1 Tryk på SURROUND MODE under afspilning. • Hver gang du trykker på knappe n, viser dis- play et skiftevis f ø lgen de . • Mens SURROUND MODE er aktiv eret, vises “SURROUND” i d isplay et. BEMÆRK • SURROUND MODE virker med[...]

  • Página 133

    32 Avanceret betjening Dansk BEMÆRK Indstil fje r nbetjeningsvæl geren til AUDIO , inden du bruger talknapp erne. P å nogle D VD A UDIO-diske er der optaget en speciel gruppe, der kaldes en “bonusgruppe”. BEMÆRK Denne funktion kan bruges, når der står “BONUS” på displayet på h ovedenheden. 1 Tryk på GROUP/TITLE flere gange under af[...]

  • Página 134

    33 Dansk BEMÆRK • Indstil fjernbetj eningsvælgeren til AUDIO , inden du bruger t alknapperne. • Denne funktion kan kun bruges, når der er isat en disk. Nogle af funktionerne virker muligvis i kke, når disken er stoppe t. 1 Tryk på ON SC REEN to gange. Statuslinjen og menulinjen vises på tv-skær men. 2 Tryk på 2 eller 3 for at vælge det[...]

  • Página 135

    34 Avanceret betjening Dansk Funktionsoversigt T r yk på 5 eller / f o r at vælge funktioner uden en særlig beskr ivelse af betjeningen, og tr yk på ENTER f or at vælge funktionen. Oplysninger på statuslinjen D V D VIDEO/D VD A U DIO/D VD VR (eksemplet nedenfor er fra en D VD VIDEO) VCD/SVCD/cd/MPEG1/MPEG2 (eksemplet nedenfor er fra en cd) BE[...]

  • Página 136

    35 Dansk Systemets oprindelige ind stillinger kan ændres i forhold til de omgiv elser , systemet br uges i. BEMÆRK • Indstil fjernbet jeningsvælgeren til AUDIO , inden du bruger talknapperne. • Den øverste og nederste del af skærmen med foretrukne indstil linger vises muligvis ikke på et tv med bredformat. Juste r tv'ets billedstørr[...]

  • Página 137

    36 Avanceret betjening Dansk PICTURE AUDIO Elementer Indhol d ( : forudindstilling) DIGIT AL A UDIO OUTPUT Vælg en outputsignaltype blandt følgende i overensstem m else med det udstyr , der er tilsluttet det digitale lydoutputstik (A V -forstærker osv .). (Listen nedenfor viser foretrukne indstillin ger og outputsignal er . ) : Udstyr , der kun [...]

  • Página 138

    37 Dansk Du kan stille ind på FM elle r AM. 1 Tryk på FM/AM/AUX/TV SOUND for at vælge “FM” eller “AM” på hovedenhedens displayvindue. Hver gang du trykker på knappen, skifter kilden mellem “FM”, “AM”, “A UX” og “SOUND TV”. Eksempel: 2 Tryk på TUNING eller TUNING for at vælge den ønskede radiostation (frekvens). A uto[...]

  • Página 139

    38 Dansk Når du forudindstiller stationer , kan du fremov er nemt vælge en af disse stationer. BEMÆRK Indstil fje rnbetjeningsvælgeren til AUDIO , inden du bruger talknapp erne. Systemet kan gemme op til 3 0 FM-stationer og op til 15 AM-stationer . 1 Vælg den station, du vil gemme (på A side 37 kan du se, hvordan du væl ger stationen). 2 Try[...]

  • Página 140

    39 Dansk V ed hjælp af Rad io Data System kan FM-stationer sende et ekstra signal sammen me d deres almindelige programsignaler . Stationer ne sender f.eks . navnet på deres station samt oplysninger om d en type program, de sender , f. eks. spor t eller musik. Eksempel: Du kan modtage fø l gende typer Radio Data System-signaler . PS (programtjen[...]

  • Página 141

    40 Dansk Du kan se R adio Data System-opl ysninger på display et på hov eden heden, mens du l ytter til en FM-station. Tryk på DISPLAY flere gange, mens du lytter til en FM-station. PS (programtjeneste): “W AIT PS” vises, mens der sø g es, og derefter vises stationsnavnene. “N O PS” vises, hvis der ikke sendes noget signal. PTY (pr ogra[...]

  • Página 142

    41 Dansk PTY-koder: None : Ikk e defineret. Radio Data System (fortsat) EXAK1[EN][DA].book Page 41 Wednesday, July 18, 2 007 8:52 AM[...]

  • Página 143

    42 Dansk Funktionen Enhanced Other Networks gø r det muligt at skifte til en udsendelse efter eget ø nske (T A, News eller Info) fr a en anden station, når du lytter til en Radio Data System-station. • Funktionen Enhanced Other Networ ks kan kun bruges med forudindstillede sta tioner . Tryk flere gange på TA/News/Info, indtil indikatoren for [...]

  • Página 144

    43 Dansk Tilslut f ørs t de and re lydenheder til dette system ( A side 11). 1 Tryk på FM/AM/AUX/TV SOUND for at vælge “AUX” eller “SOUND TV” på hovedenhedens displayvindue. • Hver gang du trykker på FM/AM/AUX/TV SOUND , skifter displayvinduet som følge r. - “AUX” når den enhed, der er sluttet til AUX IN -stikkene, vælges. - ?[...]

  • Página 145

    44 Dansk Når den angivne tid er gået, slukkes systemet automatisk. Tryk på SLEEP. Hver gang du trykker på knappen, ændres den tid (i minutter), der står på displa yet på hov ede nheden. Eksempel: Hvis Sleep-funktionen er indstillet til 60 minutter Sleep-funktionen indsti lles automatisk efter nogle få sekunder , hvorefter visningen f o rsv[...]

  • Página 146

    45 Dansk 7 Generelt Problem Mul ig årsag M ulig løsning Se side Der er ingen strø m. Netledningen er ikke sat i en stikkontakt. Sø rg f or, at netledningen sidder rigtigt i stikkontakten. 12 Ingen af knapper ne kan betjenes. Visse handlin ger kan ikke udfø re s. Dette behø ver ikk e være e n fejl. – Fjer nbetjeningen vir ker ikke . Batteri[...]

  • Página 147

    46 Dansk 7 For en disk i et drev Hvis systemet ikk e fungerer korrekt, selv o m du har fulgt an visningen under “Mulig løsning” ovenf or Mange funktioner i d ette system styres af mikroprocesso rer , der kan nulstilles ved at tænde og slukk e for systemet. Hvis systemet ikke reagere r som f or ventet, når du tr ykker på en knap, skal du tag[...]

  • Página 148

    47 Dansk Kod e Sprog Ko d e Spr og AA Afar MI Maor i AB Abkhasiens k MK Makedonsk AF Afrikaa ns ML Malayalam AM A meharisk MN Mongolsk AR Arabisk MO Moldavi sk AS Assamesisk MR Marathi A Y Aymar a MS Malaysisk (MA Y) AZ Aserba jdsjansk MT Maltesisk BA Bashkir MY Bur mesisk BE Hvider ussisk NA Nauru BG Bulgarsk NE Nepalsk BH Bihar i NL Holland sk BI[...]

  • Página 149

    48 Dansk Generelt Strø mkilde: V ekselstrø m 230 V , 50 Hz Strø mf orbr ug: 24 W (i brug) 0,9 W (standb y) Vægt: 3,1 kg Eksterne mål (B M H M D): 232 mm M 100 mm M 269 mm Dvd-afsp iller Spilbare disk/filtyper : D VD VIDEO , D VD AUDIO , DV D V R , VCD , Super VCD , CD , CD-R/RW ( C D, V C D, M P 3 , W M A , W AV , JPEG, MPEG1, MPEG2-f or mat) [...]

  • Página 150

    2007 Victor Company of Japan, Limited SW, FI, DA 0707SKMMODJMM c EX-AK1[EN]-backcover.fm Page 61 Monday, July 1 6, 2007 8:03 PM[...]

  • Página 151

    Instructions COMP ACT COMPONENT SYSTEM EX-AK1[...]