Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
JVC KD-G515
36 páginas 1.7 mb -
CD Player
JVC CD Receiver KD-SX997R
203 páginas 9.02 mb -
CD Player
JVC XL-V230BK
19 páginas 0.29 mb -
CD Player
JVC Navigation/CD Receiver KD-NX1R
27 páginas 1.7 mb -
CD Player
JVC KW-NX7000
6 páginas 0.68 mb -
CD Player
JVC KD-ABT22
153 páginas 5.1 mb -
CD Player
JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402
267 páginas 9.3 mb -
CD Player
JVC KD-G331
20 páginas 1.75 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC DVD/CD Receiver KD-DV7402. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DVD/CD RECEIVER DVD-/CD-RECEIVER RÉCEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER KD-DV7402/KD-DV7401 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden[...]
-
Página 2
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]
-
Página 3
ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see pages 28 and 29). How to forcibly eject a disc “Please Eject” appears on the display. • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. WARNINGS: (To prevent accidents and da[...]
-
Página 4
ENGLISH 4 Indication language: In this manual, English indications are used for purposes of explanation. You can select the indication language on the monitor on the “LANGUAGE” setting (see page 50). Detaching the control panel Attaching the control panel Opening and closing the control panel Avoid touching the connectors. How to use the M MODE[...]
-
Página 5
ENGLISH 5 CONTENTS INTRODUCTIONS Playable disc type ........................................................................................................................... 6 Preparation ..................................................................................................................................... 7 OPERATIONS Basic operati[...]
-
Página 6
ENGLISH 6 Disc type Recording format, file type, etc Playable DVD DVD Video (Region Code: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC JPEG/MPEG4 DVD[...]
-
Página 7
ENGLISH 7 INTRODUCTIONS Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also pages 45 and 46. 1 Turn on the power. 2 Enter the PSM settings. 3 Cancel the display demonstrations Select “Demo,” then “Off.” Set the clock Select “Clock Hr” (hour), then adjust the hour. Select “Clock Min” (minute), then adjust the [...]
-
Página 8
ENGLISH 8 Basic operations Using the control panel 9 • Volume control [Turn]. • Select the source [Press] * 1 . TUNER = DAB * 2 = DISC * 2 = USB * 2 (or USB-iPod ) * 2 = CD-CH * 2 /iPod * 2 (or EXT IN ) = BT-PHONE * 2 = BT-AUDIO * 2 = LINE IN = AV IN = (back to the beginning) p • Select/adjust the sound mode. • Enter the PSM settings [Hold][...]
-
Página 9
ENGLISH 9 OPERATIONS Continued on the next page Installing the battery Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. If the effectiveness of the remote controller decreases, replace both batteries. Before us[...]
-
Página 10
ENGLISH 10 2 5 / ∞ buttons • TUNER/DAB : Selects the preset stations/ services. • DISC : – DVD-Video: Selects the title. – DVD-VR: Selects the program/playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects the folders if included. • USB : – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects the folders if included. • CD-CH : Selects the folders if in[...]
-
Página 11
ENGLISH 11 OPERATIONS e 3 (play) / 8 (pause) button • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Starts/ pauses playback. r (end call) button • Ends the call. BAND / 7 (stop) buttons • TUNER/DAB : Selects the bands. • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Stops playback. t * 2 RETURN button • VCD: Returns to the PBC menu. • USB-iPod : Returns to Control Scree[...]
-
Página 12
ENGLISH 12 2 3 Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the selected FM band. Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. Using the number buttons 1 2 When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Reception improves, but stereo effect will be lost. •[...]
-
Página 13
ENGLISH 13 OPERATIONS Listening to the preset station on the Preset Station List 1 Display the Preset Station List, then select the preset station you want to listen to. 2 Change to the selected station. The following features are available only for FM RDS stations. Searching for FM RDS programme — PTY Search You can tune in to a station broadcas[...]
-
Página 14
ENGLISH 14 3 Select a PTY code. You can select a PTY code from the 29 preset PTY codes or from the six stored PTY codes. • To store your favorite programme types, see the following. 4 Start searching for your favorite programme. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Sto[...]
-
Página 15
ENGLISH 15 OPERATIONS PTY Standby Reception 1 2 3 Select a PTY code. 4 Exit from the setting. either lights up or flashes on the display. • If lights up, the unit temporarily will switch to your favorite PTY programme from any source other than AM. • If flashes, PTY Standby reception is not yet activated. Tune in to another station (or service)[...]
-
Página 16
ENGLISH 16 To stop play and eject the disc • Press SOURCE to listen to another playback source. Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure. Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other di[...]
-
Página 17
ENGLISH 17 OPERATIONS Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Disc type (Number buttons) * 3 [Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward chapter * 1 Select title During stop: Locate title During play/pause: Locate chapter [Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward chapter * 1 Se[...]
-
Página 18
ENGLISH 18 After pressing M MODE, press the following buttons to... Disc type Skip 10 chapters (during play or pause) Repeat Chapter : Repeat current chapter Repeat Title : Repeat current title — Skip 10 chapters (during play or pause) Repeat Chapter : Repeat current chapter Repeat Program : Repeat current program (not available for Playlist Play[...]
-
Página 19
ENGLISH 19 OPERATIONS 5 Change to the selected item. A If File List is selected The list disappears and playback starts. B If Folder List is selected • If the current folder is selected, File List appears, then repeat steps 4 and 5 A to start playback. • If another folder is selected, playback starts from the 1st file of the selected folder. Ex[...]
-
Página 20
ENGLISH 20 To search for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/DivX/MPEG Video/VCD/ MP3/WMA/WAV/CD) 1 While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode. DVD-Video : VCD : DVD-VR : CD : DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired numbe[...]
-
Página 21
ENGLISH 21 OPERATIONS Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search * 1 • Forward slow motion * 2 during pause. (No sound can be heard.) * Reverse slow motion does not work. Reverse/forward track search * 1 Re[...]
-
Página 22
ENGLISH 22 Operations using the on-screen bar (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Show the on-screen bar (see page 23). 2 Select an item. 3 Make a selection. If pop-up menu appears... • To cancel pop-up menu, press RETURN. • For entering time/numbers, see the following. En[...]
-
Página 23
ENGLISH 23 OPERATIONS Information Operation On-screen bar Ex.: DVD-Video 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode * 1 DVD-Video: T. RPT : Title repeat C. RPT : Chapter repeat DVD-VR: C. RPT : Chapter repeat PG. RPT : Program repeat DivX/MPEG Video: T. RPT : Track repeat F. RPT : Folder re[...]
-
Página 24
ENGLISH 24 7 Track information 8 Track list with the current track selected To select a playback mode 1 While control screen is displayed... Playback mode selection screen appears on the folder list section of the control screen. 2 Select a playback mode. 3 Select an item. REPEAT : RANDOM : Mode Playback functions F. RPT (folder repeat): Repeat cur[...]
-
Página 25
ENGLISH 25 OPERATIONS 3 Current page/total number of the pages included in the list 4 Current folder/track (highlighted bar) List screen (DVD-VR) You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded. 1 Select a list screen. 1 Program/playlist number 2 Recording date 3 Recording source (TV station, the[...]
-
Página 26
ENGLISH 26 Turn on the monitor to watch the playback picture if you play back a DivX/MPEG file. You can also control playback by referring to the monitor screen. (See also pages 22 – 25.) • See pages 20 – 25 for operation using the remote controller. • See pages 50, 51, and 56 for more settings. If “ ” appears on the monitor when pressi[...]
-
Página 27
ENGLISH 27 OPERATIONS On the control panel: 1 2 Enter Dual Zone settings. Activate or deactivate Dual Zone. The source automatically changes to “DISC” when Dual Zone is activated. Dual Zone operations You can enjoy disc playback on the external monitor connected to the VIDEO output terminal and 2nd AUDIO OUT plugs while listening to any source [...]
-
Página 28
ENGLISH 28 Listening to the Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the rear of this unit. • Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device. • Refer to the list (included in the box) to check the countries wh[...]
-
Página 29
ENGLISH 29 EXTERNAL DEVICES 2 Select a device you want to connect. 3 • For available devices... 1 Enter the specific PIN code of the device to the unit. Refer to the instructions supplied with the device to check the PIN code. 2 Use the Bluetooth device to connect. Now connection is established and you can use the device through the unit. • For[...]
-
Página 30
ENGLISH 30 • Select “Delete,” then confirm the selection. You can set the unit to connect the Bluetooth device automatically when the unit is turned on. (See “ Auto Connect ” on page 52.) Using the Bluetooth cellular phone 1 Select “BT-PHONE.” 2 Enter Bluetooth menu. 3 — Establish the connection with a device, then make a call (or s[...]
-
Página 31
ENGLISH 31 EXTERNAL DEVICES Making a call You can make a call using one of the Dial Menu items. • When is shown on the display, you can move back to the previous screen by pressing number button 3. 1 Select “BT-PHONE.” 2 Enter setting menu. 3 Select “Dial Menu.” 4 Select the method to make a call. • Redial * : Shows the list of the phon[...]
-
Página 32
ENGLISH 32 2 Select a phone number. You can also enter a new phone number (see also “How to enter phone number” on page 31) to store. 3 Select a preset number to store. To call a preset number While in Bluetooth phone.... • Refer also to pages 29 and 30 for connecting/ disconnecting/deleting a registered device. Bluetooth Information: If you [...]
-
Página 33
ENGLISH 33 EXTERNAL DEVICES Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. Preparation: Make sure “Changer” is selected for the external inpu[...]
-
Página 34
ENGLISH 34 Listening to the DAB tuner When surrounding sounds are noisy Some services provide Dynamic Range Control (DRC) signals together with their regular programme signals. DRC will reinforce the low level sounds to improve your listening. 1 2 Select one of the DRC signals levels (1, 2, or 3). • As the number increases, the effect becomes str[...]
-
Página 35
ENGLISH 35 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page 2 Select an ensemble (primary service). 3 Preset number “P4” appears on the display. Using the Preset Service List 1 Follow steps 1 and 2 of “Using the number buttons” on page 34 and above. • By holding 5 / ∞ , the Preset Service List will appear (go to step 4 ). 2 3 Display the Pre[...]
-
Página 36
ENGLISH 36 3 Selecting an announcement type. 4 Exit from the setting. either lights up or flashes on the playback display. • If lights up, Announcement Standby Reception is activated. • If flashes, Announcement Standby Reception is not yet activated. To activate, tune in to another service providing the related signals. will stop flashing and r[...]
-
Página 37
ENGLISH 37 EXTERNAL DEVICES You can connect an Apple iPod using the following cable or adapter: To: Cable or adapter: Connect to: Listen to the music USB 2.0 cable (supplied for the iPod) USB input jack on the control panel Interface adapter for iPod, KS-PD100 (not supplied) CD changer jack on the rear of the unit Preparation: Make sure “Changer?[...]
-
Página 38
ENGLISH 38 Operations using the control screen • These operations are possible on the monitor using the remote controller. • Connect your iPod to the USB input jack on the control panel using the USB cable supplied for your iPod, or KS-U19 for watching video file. 1 Turn on the monitor. Control screen appears on the monitor. 1 Current category [...]
-
Página 39
ENGLISH 39 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page To select a track from Search Mode 1 Enter Search Mode menu. 2 Select a menu item. • Selecting Shuffle Songs starts playback. 3 Select a search mode category, then the desired track. Search modes category: For Music: “Playlists,” “Artists,” “Albums,” “Songs,” “Podcasts,” ?[...]
-
Página 40
ENGLISH 40 4 Confirm the selection. • You can also change the settings from the PSM (Preferred Setting Mode) items. See “AudioBooks” on page 47. When connecting with the interface adapter Playback starts automatically from where it had been paused previously. • If an iPod has been connected, press SOURCE to select “iPod” to listen to mu[...]
-
Página 41
ENGLISH 41 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page The menu selecting mode will be canceled: • If no operations are performed for about: – 5 seconds for iPod connected through KS-PD100. – 15 seconds for iPod connected to the USB input jack. • When you confirm the selection of a track. Listening to the other external components You can c[...]
-
Página 42
ENGLISH 42 EXTERNAL DEVICES Connecting an external component to the AV-IN input jack * Portable Video/Audio player of this pin-allocation can be connected: AV mini plug cable (supplied) Portable Video/Audio player * 1234 Audio (R) GND Video Audio (L) Camcorder Video GND Audio (R) Audio (L) iPod, etc. GND Audio (R) Audio (L) AUX EN34-43_KD-DV7402_00[...]
-
Página 43
ENGLISH 43 SETTINGS Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). 1 Enter the setting menu. 2 Select “EQ.” 3 Select “On.” • If “Bypass” is selected, you can listen to the original sound mode recorded. lights up on the display. 4 Select a preset sound mode. Co[...]
-
Página 44
ENGLISH 44 * If “Off” is selected in step 2 , you can only adjust the subwoofer phase. C Hi Pass (Hi Pass Filter) Turn the control dial to select the cutoff frequency to the front/rear speakers. Set this to match the LPF setting. • Off: All signals are sent to the front/rear speakers. • 62Hz: Frequencies lower than 62 Hz are cut off. • 95[...]
-
Página 45
ENGLISH 45 SETTINGS 4 Adjust the selected PSM item. 5 Repeat steps 2 – 4 to adjust other PSM items if necessary. 6 Finish the procedure. You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on pages 46 – 48. 1 Enter the PSM settings. 2 Select a PSM category. 3 Select a PSM item. By pressing either one of the buttons r[...]
-
Página 46
ENGLISH 46 Category Indication Item ( : Initial) Setting, [reference page] CLOCK Clock Hr Hour adjustment 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) : Initial: 0 (0:00AM), [7]. Clock Min Minute adjustment 00 – 59 : Initial: 00 (0:00AM), [7]. 24H/12H Time display mode • 12Hours • 24Hours : See also page 7 for setting. Clock Adj Clock adjustment • Aut[...]
-
Página 47
ENGLISH 47 SETTINGS Category Indication Item ( : Initial) Setting, [reference page] TUNER AF-Regn‘l Alternative frequency/ regionalization reception • AF • AF REG • Off : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station or service (the programme may differ from the one currently received), [15]. : When t[...]
-
Página 48
ENGLISH 48 3 Adjust the dimmer start time. 1 Turn the control dial to set the dimmer start time. 2 Press ¢ to select “To.” Then, turn the control dial to set the dimmer end time. 4 Exit from the setting. Changing the display color You can select your favorite display color for each source (or all sources). • When is shown on the display, you[...]
-
Página 49
ENGLISH 49 SETTINGS Setting the display color 1 Follow steps 1 to 3 on page 45. • In step 2 , select “COLOR.” • In step 3 , select “Color Sel.” 2 3 Select a source. All Source * 1 Ô DISC Ô Changer * 3 (or Ext In * 2 ) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô AM Ô DAB * 3 Ô iPod * 3 Ô BT Phone * 3 Ô BT Audio * 3 Ô AV In Ô (back to the beginnin[...]
-
Página 50
ENGLISH 50 Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Enter the disc setup menu while stop. 2 Select a menu. 3 Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. 4 Select an option. To return to normal screen Menu Item Setting LANGUAGE MENU LANGUAGE Select the initial disc me[...]
-
Página 51
ENGLISH 51 SETTINGS Menu Item Setting PICTURE OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal. • OFF : Cancels. • PCM ONLY[...]
-
Página 52
ENGLISH 52 SETTINGS Bluetooth settings Setting menu ( : Initial) Auto Connect When the unit is turned on, the connection is established automatically with... Off: No Bluetooth device. Last: The last connected Bluetooth device. Order: The available registered Bluetooth device found at first. Auto Answer Only for the device being connected for “BT-[...]
-
Página 53
ENGLISH 53 REFERENCES How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following[...]
-
Página 54
ENGLISH 54 More about this unit FM RDS operations • Network-Tracking Reception requires two types of RDS signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, Network-Tracking Reception will not operate correctly. • If a Traffic Announcement is received by TA Standby Re[...]
-
Página 55
ENGLISH 55 REFERENCES Continued on the next page • After ejecting a disc, “NO DISC” appears and you cannot operate some of the buttons. Insert another disc or press SOURCE to select another playback source. Playing Recordable/Rewritable discs • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder[...]
-
Página 56
ENGLISH 56 • This unit cannot assure proper functions or supply power to all types of USB devices. • For MPEG1/2 files: The maximum bit rate for video signals (average) is 2 Mbps. Bluetooth operations General • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc. Stop your car in a safe place[...]
-
Página 57
ENGLISH 57 REFERENCES * 2 It is not possible to browse video files on the “Videos” menu while the iPod is connected to the interface adapter. * 3 To watch the video with its audio, connect the iPod using the USB Audio and Video cable (not supplied). • Update your iPod to the latest software version before using it with this unit. – You can [...]
-
Página 58
ENGLISH 58 About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/ LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 51.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Line[...]
-
Página 59
ENGLISH 59 REFERENCES Continued on the next page Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 51). Playback Disc Output Signal STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM PCM ONLY OFF DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Li[...]
-
Página 60
ENGLISH 60 Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil AR Arabic FY Frisian KO K[...]
-
Página 61
ENGLISH 61 REFERENCES Continued on the next page Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does no[...]
-
Página 62
ENGLISH 62 Symptom Remedy/Cause DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 6). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to [...]
-
Página 63
ENGLISH 63 REFERENCES Continued on the next page Symptom Remedy/Cause USB device • “No File” flashes on the display. • “No USB” appears on the display. Connect a USB device that contains tracks encoded in an appropriate format. • “Not Support” appears on the display and track skips. The track is unplayable. • “Read failed” a[...]
-
Página 64
ENGLISH 64 Symptom Remedy/Cause Bluetooth ® • The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio player. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio player. • Turn off, then turn on the unit. • When the sound is not yet restored: Connect the player again. • The connected audio player cannot be con[...]
-
Página 65
ENGLISH 65 REFERENCES Symptom Remedy/Cause iPod • The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version. • Charge the battery. • The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod. • “Disconnect” appears on the display. • Check the c[...]
-
Página 66
ENGLISH 66 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Frequency: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150[...]
-
Página 67
ENGLISH 67 REFERENCES DVD/CD PLAYER SECTION Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range/Signal-to-Noise Ratio: 96 dB/98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit D[...]
-
Página 68
2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckun[...]
-
Página 69
3 DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts • Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit Ausnahme des registrierten Bluetooth- Geräts, siehe Seite 28 und 29). Zwangsweises Ausschieben einer Disc „Please Eject“ erscheint im Display. • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioni[...]
-
Página 70
4 DEUTSCH Anzeigesprache: In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Monitor in der Einstellung „SPRACHE“ wählen (siehe Seite 50). Abnehmen des Bedienfelds Anbringen des Bedienfelds Öffnen und Schließen des Bedienfelds Berühren Sie nicht die Kontakte. Wie Sie die M MODE-[...]
-
Página 71
5 DEUTSCH INHALT EINLEITUNGEN Abspielbarer Disctyp ....................................................................................................................... 6 Vorbereitung ................................................................................................................................... 7 BEDIENUNG Grundlegende Bedienu[...]
-
Página 72
6 DEUTSCH Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD DVD Video (Regionalcode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-Video: UDF-Bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC JPEG/MPEG4 DVD+[...]
-
Página 73
7 EINLEITUNGEN DEUTSCH Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 45 und 46. 1 Einschalten. 2 Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. 3 Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „Demo“, und dann „Off“. Stellen Sie die Uhr ein Wählen Sie „Clock Hr“ (Stunde), und stellen Sie[...]
-
Página 74
8 DEUTSCH Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds 9 • Lautstärkeregler [Drehen]. • Wählt die Quelle [Drücken] * 1 . TUNER = DAB * 2 = DISC * 2 = USB * 2 (für USB-iPod ) * 2 = CD-CH * 2 /iPod * 2 (für EXT IN ) = BT-PHONE * 2 = BT-AUDIO * 2 = LINE IN = AV IN = (zurück zum Anfang) p • Wählen/Justieren Sie den Klangmodus. • Geb[...]
-
Página 75
9 BEDIENUNG DEUTSCH Fortsetzung auf nächster Seite Batterie einsetzen Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein. Vorsicht: Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Wenn die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausge[...]
-
Página 76
10 DEUTSCH 2 5 / ∞ -Tasten • TUNER/DAB : Wählt die Festsender/Dienste. • DISC : – DVD-Video: Zur Auswahl des Titels. – DVD-VR: Wählt Programm/Playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Wählt die Ordner falls enthalten. • USB: – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Wählt die Ordner falls enthalten. • CD-CH : Wählt die Ordner falls entha[...]
-
Página 77
11 BEDIENUNG DEUTSCH e 3 (Wiedergabe) / 8 (Pause) -Taste • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Startet/ pausiert die Wiedergabe. r (Rufende)- Taste • Beendet den Ruf. BAND / 7 (Stopp) -Tasten • TUNER/DAB : Wählt die Frequenzbänder. • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Stoppt die Wiedergabe. t * 2 RETURN-Taste • VCD: Schaltet zum PBC-Menü zurück. ?[...]
-
Página 78
12 DEUTSCH 2 3 Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert. Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. Verwendung der Zifferntasten 1 2 Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Ste[...]
-
Página 79
13 BEDIENUNG DEUTSCH Hören eines Festsenders aus der Festsenderliste 1 Rufen Sie die Festsenderliste auf, und wählen Sie dann den Festsender, der gehört werden soll. 2 Wechseln Sie auf den gewählten Sender um. Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS- Sender zur Verfügung. Suchen nach UKW RDS- Programm— PTY-Suchlauf Um eine bestimmte S[...]
-
Página 80
14 DEUTSCH 3 Wählen Sie einen PTY-Code. Sie können einen PTY-Code unter den 29 Vorwahl-PTY-Codes oder unter den sechs gespeicherten PTY- Codes wählen. • Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen siehe Folgendes. 4 Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt[...]
-
Página 81
15 BEDIENUNG DEUTSCH PTY-Standbyempfang 1 2 3 Wählen Sie einen PTY-Code. 4 Verlassen Sie die Einstellung. leuchtet im Display auf oder blinkt. • Wenn aufleuchtet, schaltet das Gerät kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm von einer anderen Quelle als AM um. • Wenn blinkt, ist der PTY-Standbyempfang noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf ei[...]
-
Página 82
16 DEUTSCH Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disc • Drücken Sie SOURCE, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. Auswurfsperre Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren. Bedienung der Disc Vor dem Ausführen von Bedienvorgängen... Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild zu sehen. Wenn Sie den Moni[...]
-
Página 83
17 BEDIENUNG DEUTSCH Bedienung mit dem Bedienfeld Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie... Disc-Typ (Zifferntasten) * 3 [Drücken Sie] Kapitel wählen [Gedrückthalten] Kapitel zurückspulen/ vorspulen * 1 Titel wählen Im Stoppbetrieb: Titel aufsuchen Bei Wiedergabe/Pause: Kapitel aufsuchen [Drücken Sie] Kapitel w?[...]
-
Página 84
18 DEUTSCH Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten, im Folgendes zu bewirken... Disc-Typ 10 Kapitel überspringen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb) Repeat Chapter : Aktuelles Kapitel wiederholen Repeat Title : Aktuellen Titel wiederholen — 10 Kapitel überspringen (im Wiedergabe- oder Pausebetrieb) Repeat Chapter : Aktuell[...]
-
Página 85
19 BEDIENUNG DEUTSCH 5 Wechseln Sie auf den gewählten Gegenstand um. A Wenn die Dateiliste gewählt ist Die Liste verschwindet, und die Wiedergabe beginnt. B Wenn die Ordnerliste gewählt ist • Wenn der aktuelle Ordner gewählt ist, erscheint die Dateiliste, und dann wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 A , um die Wiedergabe zu starten. • Wenn[...]
-
Página 86
20 DEUTSCH Zur direkten Suche nach Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track (DVD/DivX/MPEG Video/VCD/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie DIRECT wiederholt, um die gewünschte Suchbetriebsart zu wählen. DVD-Video : VCD : DVD-VR : CD : DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 Während Sie SHIFT gedrückt halten, drücken Sie d[...]
-
Página 87
21 BEDIENUNG DEUTSCH Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Rückwärts/vorwärts Tracksuche * 1 • Zeitlupe vorwärts * 2 im Pausebetrieb. (Es wird[...]
-
Página 88
22 DEUTSCH Bedienvorgänge mit dem On- Screen-Balken (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG-Video/VCD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. 1 Den On-Screen-Balken zeigen (siehe Seite 23). 2 Wählen Sie einen Gegenstand. 3 Treffen Sie eine Wahl. Wenn das Pop-up-Menü erscheint... • Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücke[...]
-
Página 89
23 BEDIENUNG DEUTSCH Information Bedienung On-Screen-Balken Beisp.: DVD-Video 1 Disc-Typ 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignalformat-Typ und Kanal • VCD: PBC 3 Wiedergabemodus * 1 DVD-Video: T. RPT : Titel-Wiederholung C. RPT : Kapitel-Wiederholung DVD-VR: C. RPT : Kapitel-Wiederholung PG. RPT : Prog rammwiederholung DivX/MPEG-Video: T. RPT : Track[...]
-
Página 90
24 DEUTSCH 7 Titel-Information 8 Trackliste mit aktuellem Track gewählt Zum Wählen eines Wiedergabe-Modus 1 Während der Steuerbildschirm erscheint... Der Wiedergabemodus-Wahlbildschirm erscheint auf der Ordnerliste-Sektion des Steuerbildschirms. 2 Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus. 3 Wählen Sie einen Parameter. REPEAT : RANDOM : Modus Wiederga[...]
-
Página 91
25 BEDIENUNG DEUTSCH 3 Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste 4 Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken) Listenbildschirm (DVD-VR) Sie können das Schirmbild ORIGINAL-PROGRAMM oder WIEDERGABELISTE jederzeit verwenden, während eine DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird. 1 Wählen Sie ein Listenschirmbild. 1 Programm[...]
-
Página 92
26 DEUTSCH Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild bei der Wiedergabe einer DivX/MPEG-Datei zu sehen. Sie können auch die Wiedergabe unter Bezug auf den Monitorbildschirm steuern. (Siehe auch Seite 22 bis 25). • Siehe Seite 20 bis 25 zum Bedienverfahren mit der Fernbedienung ausgeführt. • Siehe Seite 50, 51 und 56 für weitere Ein[...]
-
Página 93
27 BEDIENUNG DEUTSCH Am Bedienfeld: 1 2 Schalten Sie auf Doppelzonen-Einstellung. Aktivieren oder deaktivieren Sie Doppelzone. Die Quelle schaltet automatisch auf „DISC“ um, wenn Doppelzone aktiviert ist. Dual-Zonen-Betrieb Sie können Disc-Wiedergabe auf dem externen Monitor genießen, der an die Steckverbindungen VIDEO OUT und 2nd AUDIO OUT a[...]
-
Página 94
DEUTSCH 28 Hören von Bluetooth®-Geräten Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wechsler- Buchse an der Rückseite anzuschließen. • Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung. • Siehe Liste (im Karton) zur Bestätigung der Länder, in den[...]
-
Página 95
DEUTSCH 29 EXTERNE GERÄTE 2 Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschtes Gerät. 3 • Nach verfügbaren Geräten... 1 Geben Sie den spezifischen PIN-Code des Geräts in die Einheit ein. Siehe mit dem Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung zum Prüfen des PIN- Codes. 2 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Anschließen. Jetzt ist die Verbindung h[...]
-
Página 96
DEUTSCH 30 • Wählen Sie „Delete“ (Löschen) und bestätigen Sie die Auswahl. Sie können die Einheit auf automatische Verbindung eines Bluetooth-Geräts einstellen, wenn die Einheit eingeschaltet wird. (Siehe „ Auto Connect “ auf Seite 52). Verwendung des Bluetooth-Handys 1 Wählen Sie „BT-PHONE“. 2 Rufen Sie das Bluetooth-Menü auf.[...]
-
Página 97
DEUTSCH 31 EXTERNE GERÄTE Einen Ruf tätigen Sie können einen Anruf mit einem der Anwählen- Menüpunkte tätigen. • Wenn im Display erscheint, können Sie zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die Zifferntaste 3 drücken. 1 Wählen Sie „BT-PHONE“. 2 Schalten Sie zum Einstellmenü. 3 Wählen Sie „Dial Menu“. 4 Wählen Sie d[...]
-
Página 98
DEUTSCH 32 2 Wählen Sie eine Telefonnummer. Sie können auch eine neue Telefonnummer eingeben (siehe auch „Eingabe einer Telefonnummer“ auf Seite 31) zur Speicherung. 3 Wählen Sie eine Festnummer zur Speicherung. Zum Rufen einer Voreingabe-Nummer Während im Bluetooth-Telefon… • Siehe auch Seite 29 und 30 zum Anschließen/ Abtrennen/Lösc[...]
-
Página 99
DEUTSCH 33 EXTERNE GERÄTE Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen. Vorbereitung: St[...]
-
Página 100
DEUTSCH 34 DAB-Tuner-Empfang Wenn laute Umgebungsgeräusche vorhanden sind Manche Dienste bieten Dynamikumfang- Steuersignale (DRC) zusammen mit ihren regulären Programmsignalen. DRC hebt die leisen Klänge für besseres Hören an. 1 2 Wählen Sie einen der DRC-Signalpegel (1, 2 oder 3). • Je höher die Stufe, desto stärker der Effekt. 3 Verlas[...]
-
Página 101
DEUTSCH 35 EXTERNE GERÄTE Fortsetzung auf nächster Seite 2 Wählen Sie ein Ensemble (Primärdienst). 3 Die Voreingabenummer „P4“ erscheint im Display. Verwendung der Vorwahl-Dienstliste 1 Folgen Sie Schritt 1 und 2 unter „Verwendung der Zifferntasten“ auf Seite 34 und nachfolgenden. • Indem Sie 5 / ∞ gedrückt halten, erscheint die Vo[...]
-
Página 102
DEUTSCH 36 3 Wählen eines Ansagetyps. 4 Verlassen Sie die Einstellung. leuchtet im Wiedergabedisplay auf oder blinkt. • Wenn aufleuchtet, ist der Ansagen- Standbyempfang aktiviert. • Wenn blinkt, ist der Ansagen- Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren müssen Sie einen anderen Dienst einstellen, der betreffende Signale liefert. ge[...]
-
Página 103
DEUTSCH 37 EXTERNE GERÄTE Sie können einen Apple iPod mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: An: Kabel oder Adapter: Anschließen an: Hören von Musik USB-2.0-Kabel (für den iPod mitgeliefert) USB Eingangsbuchse am Bedienfeld Schnittstellenadapter für iPod, KS-PD100 (nicht mitgeliefert) CD-Wechslerbuchse an der Rückseite der Einhei[...]
-
Página 104
DEUTSCH 38 [Drücken Sie] Springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Track [Gedrückthalten] Den Track während der Wiedergabe vorspulen oder zurückspulen [Gedrückthalten] Aufrufen des Hauptmenüs [Drücken Sie] Pausieren/ Fortsetzen der Wiedergabe. Wählen Sie einen Track aus dem Menü 1 Schalten Sie auf das Hauptmenü. 2 Wählen Sie das gew[...]
-
Página 105
DEUTSCH 39 EXTERNE GERÄTE Zum Wählen eines Tracks aus dem Suchmodus 1 Schalten Sie auf das Suchmodus-Menü. 2 Wählen Sie einen Menügegenstand. • Durch Wählen von “Shuffle Songs” wird die Wiedergabe gestartet. 3 Wählen Sie eine Suchmodus-Kategorie, und dann den gewünschten Track. Suchmodi-Kategorie: Für Musik: „Playlists“, „Artis[...]
-
Página 106
DEUTSCH 40 4 Bestätigen Sie die Auswahl. • Sie können auch die Einstellungen von PSM- Gegenständen (Preferred Setting Mode) ändern. Siehe “AudioBooks” auf Seite 47. Bei Anschluss über den Schnittstellenadapter Die Wiedergabe startet automatisch von der Stelle, wo sie vorher auf Pause gestellt wurde. • Wenn ein iPod angeschlossen ist, d[...]
-
Página 107
DEUTSCH 41 EXTERNE GERÄTE Fortsetzung auf nächster Seite Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • CD-Wechelerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter: – Line-Eingangsadapter , KS-U57 – AUX-Eingangsadapter , KS-U58 Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „Ext In?[...]
-
Página 108
DEUTSCH 42 EXTERNE GERÄTE AV-Ministeckerkabel (mitgeliefert) Tragbarer Video/Audio- Player* 1234 Audio (R) GND Video Audio (L) Camcorder Video GND Audio (R) Audio (L) iPod, usw. GND Audio (R) Audio (L) AUX Anschließen einer externen Komponente, die an die AV-IN-Eingangsbuchse * Tragbarer Video/Audio-Player dieser Pinbelegung kann angeschlossen we[...]
-
Página 109
DEUTSCH 43 EINSTELLUNGEN Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer). 1 Rufen Sie das Einstellmenü auf. 2 Wählen Sie „EQ“. 3 Wählen Sie „On“. • Wenn „Bypass“ gewählt ist, können Sie den aufgenommenen Originalton hören. leuchtet im Disp[...]
-
Página 110
DEUTSCH 44 * Wenn in Schritt 2 „Off“ gewählt ist, können Sie nur die Subwoofer-Phase einstellen. C Hi Pass (Hochpassfilter) Drehen Sie die Steuerscheibe zum Wählen der Schwellenfrequenz für die vorderen/hinteren Lautsprecher. Stellen Sie dies passend zur LPF-Einstellung ein. • Off: Alle Signale werden zu den vorderen/ hinteren Lautspreche[...]
-
Página 111
DEUTSCH 45 EINSTELLUNGEN 4 Stellen Sie den ausgewählten PSM- Gegenstand ein. 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich. 6 Beenden Sie den Vorgang. Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten und auf Seite 46 – 48 aufge[...]
-
Página 112
DEUTSCH 46 Kategorie Anzeige Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] CLOCK Clock Hr Stundeneinstellung 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) : Anfänglich: 0 (0:00AM), [7]. Clock Min Minuteneinstellung 00 – 59 : Anfänglich: 00 (0:00AM), [7]. 24H/12H Zeitanzeige-Modus • 12Hours • 24Hours : Siehe auch Seite 7 zur Einstellung. Clock [...]
-
Página 113
DEUTSCH 47 EINSTELLUNGEN Kategorie Anzeige Gegenstand ( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite] TUNER AF-Regn’l Alternativ- Frequenzen/ Regionalisierung- Empfang • AF • AF REG • Off : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender oder Dienst um (das Programm kann sich von dem aktuell emp[...]
-
Página 114
DEUTSCH 48 3 Stellt die Abblendstartzeit ein. 1 Drehen Sie den Steuerregler, um die Abblendstartzeit einzustellen. 2 Drücken Sie ¢ zum Wählen von “To”. Drehen Sie den Steuerregler, um die Abblend- Endzeit einzustellen. 4 Verlassen Sie die Einstellung. Anpassen der Anzeigefarbe Sie können Ihre Lieblingsdisplayfarbe für jede Quelle (oder fü[...]
-
Página 115
DEUTSCH 49 EINSTELLUNGEN Wählen der Display-Farbe 1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 45 aus. • In Schritt 2 wählen Sie „COLOR“. • In Schritt 3 wählen Sie „Color Sel“. 2 3 Wählen Sie eine Quelle. All Source * 1 Ô DISC Ô Changer * 3 (oder Ext In * 2 ) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô AM Ô DAB * 3 Ô iPod * 3 Ô BT Phone * 3 Ô BT Au[...]
-
Página 116
DEUTSCH 50 Disc Setup-Menü Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. 1 Schalten Sie im Stoppbetrieb auf des Disc-Setup-Menü. 2 Wählen Sie ein Menü. 3 Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung. • Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie RETURN. 4 Wählen Sie eine Option. Zum Zurückschalten zum Norma[...]
-
Página 117
DEUTSCH 51 EINSTELLUNGEN Menü Gegenstand Einstellung BILD OSD POSITION Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens im Monitor. • 1 : Höhere Position • 2 : Untere Position (Führung unter dem Disc-Setup-Menü verschwindet). AUDIO DIGITAL-AUDIO- AUSGANG Wählen Sie das Signalformat zur Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT (optisch). • AUS [...]
-
Página 118
DEUTSCH 52 EINSTELLUNGEN Bluetooth-Einstellungen Einstellmenü ( : Anfänglich) Auto Connect Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Verbindung automatisch hergestellt mit... Off: Kein Bluetooth-Gerät. Last: Das letzte angeschlossene Bluetooth-Gerät. Order: Das erste gefundene registrierte verfügbare Bluetooth-Gerät. Auto Answer Nur für da[...]
-
Página 119
DEUTSCH 53 ZUR BEZUGNAHME Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Feuchtigkeits[...]
-
Página 120
DEUTSCH 54 Weitere Informationen zu Ihrem Receiver UKW-RDS-Funktionen • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Network- Tracking-Empfang nicht richtig. • Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang e[...]
-
Página 121
DEUTSCH 55 ZUR BEZUGNAHME Fortsetzung auf nächster Seite • Nach dem Auswerfen einer Disc erscheint „NO DISC“, und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein oder drücken Sie SOURCE, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. Abspielen von Recordable/Rewritable-Discs • Dieses Gerät kann insgesamt[...]
-
Página 122
DEUTSCH 56 • Diese Einheit kann nicht richtige Funktion oder Stromversorgung für alle Typen von USB-Geräten gewährleisten. • Für MPEG1/2-Dateien: Die maximale Bit-Rate für Videosignale (Durchschnitt) ist 2 Mbps. Bluetooth-Bedienungen Allgemeines • Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwen[...]
-
Página 123
DEUTSCH 57 ZUR BEZUGNAHME Fortsetzung auf nächster Seite * 2 Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü „ Videos “ zu durchsuchen, während der iPod an diesen Schnittstellen-Adapter angeschlossen ist. * 3 Zum Betrachten des Videos mit dem zugehörigen Ton schließen Sie den iPod mit dem USB-Audio- und Videokabel an (nicht mitgeliefert). • [...]
-
Página 124
DEUTSCH 58 Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton • Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT): 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. (AUDIO— ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 51.) • Über DIGITAL-AUDIO-AU[...]
-
Página 125
DEUTSCH 59 ZUR BEZUGNAHME Fortsetzung auf nächster Seite Ausgabe von Signalen über die Buchse DIGITAL OUT Ausgangssignale unterscheiden sich je nach der Einstellung von „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im Setup-Menü (siehe Seite 51). Wiedergabe-Disc Ausgangssignal BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM NUR PCM AUS DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 Bit Linear-PCM 4[...]
-
Página 126
DEUTSCH 60 Sprachcodes Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA Afar FA Persisch KK Kasachisch NO Norwegisch ST Sesothisch AB Abchasisch FI Finnisch KL Grönländisch OC Okzitanisch SU Sudanesisch AF Afrikaans FJ Fiji KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SW Suaheli AM Amharisch FO Faröisch KN Kannada OR Orija TA Tamilisch [...]
-
Página 127
DEUTSCH 61 ZUR BEZUGNAHME Fortsetzung auf nächster Seite Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Abhilfe/Ursache Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke [...]
-
Página 128
DEUTSCH 62 Symptom Abhilfe/Ursache DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf (siehe Seite 6). • Fügen Sie die Erweiterung <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <[...]
-
Página 129
DEUTSCH 63 ZUR BEZUGNAHME Fortsetzung auf nächster Seite Symptome Abhilfen/Ursachen USB-Gerät • „No File“ blinkt im Display. • „No USB“ erscheint im Display. Schließen Sie ein USB-Gerät an, das in einem geeigneten Format codierte Tracks enthält. • „Not Support“ erscheint im Display, und der Titel wird übersprungen. Der Track[...]
-
Página 130
DEUTSCH 64 Symptome Abhilfen/Ursachen Bluetooth ® • Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audio- Player Aussetzer auf. • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audio-Player. • Schalten Sie die Einheit aus und dann wieder ein. • Wenn der Klang noch nicht wiederhergestellt ist: Schl[...]
-
Página 131
DEUTSCH 65 ZUR BEZUGNAHME Symptome Abhilfen/Ursachen iPod • Der iPod schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. • Aktualisieren Sie die Firmware-Version. • Laden Sie die Batterie auf. • Der Klang ist verzerrt. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder am iPod. • „D[...]
-
Página 132
DEUTSCH 66 Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Equalizer- Steuerbereich: Frequenz: Band 1: 68 Hz, 100 Hz, 150 Hz Band 2[...]
-
Página 133
DEUTSCH 67 ZUR BEZUGNAHME DVD/CD-SPIELER-SEKTION Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang/Signal-Rauschabstand: 96 dB/98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze DivX/MPE[...]
-
Página 134
2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]
-
Página 135
3 FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil • Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir pages 28 et 29). Comment forcer l’éjection d’un disque “Please Eject” apparaît sur l’affichage. • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si ce[...]
-
Página 136
4 FRANÇAIS Langue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemples. Vous pouvez choisir la langue des indications sur le moniteur avec le réglage “LANGUE” (voir page 50). Retrait du panneau de commande Fixation du panneau de commande Ouverture et fermeture du panneau de commande Évitez de touc[...]
-
Página 137
5 FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible ............................................................................................................. 6 Préparation ..................................................................................................................................... 7 FONCTIONNEMENT Op?[...]
-
Página 138
6 FRANÇAIS Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD DVD Vidéo (Code de région: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo, Joliet DVD Vidéo DVD-VR DivX/[...]
-
Página 139
7 INTRODUCTIONS FRANÇAIS Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Voir aussi pages 45 et 46. 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 Accédez aux réglages PSM. 3 Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “Demo”, puis “Off”. Réglez l’horloge Choisissez “Clock Hr” (heures), puis aju[...]
-
Página 140
8 FRANÇAIS Opérations de base Utilisation du panneau de commande 9 • Réglage du volume [Tournez]. • Choisissez la source [Appuyez sur la touche] * 1 . TUNER = DAB * 2 = DISC * 2 = USB * 2 (ou USB-iPod ) * 2 = CD-CH * 2 /iPod * 2 (ou EXT IN ) = BT-PHONE * 2 = BT-AUDIO * 2 = LINE IN = AV IN = (retour au début) p • Sélection/ajustement du m[...]
-
Página 141
9 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Suite à la page suivante Mise en place de la pile Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. Si la télécommande perd de de son efficacité[...]
-
Página 142
10 FRANÇAIS 2 Touches 5 / ∞ • TUNER/DAB : Choisit les stations/services préréglés. • DISC : – DVD Vidéo: Permet de choisir le titre. – DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture. – DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit les dossiers s’il y en a. • USB : – DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit les dossiers s’il y en a. •[...]
-
Página 143
11 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS e Touche 3 (lecture) / 8 (pause) • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Démarre/ arrête momentanément (pause) la lecture. r Touche (terminer un appel) • Termine l’appel. Touches BAND / 7 (arrêt) • TUNER/DAB : Choisit les bandes. • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Arrêt de la lecture. t * 2 Touche RETURN • VCD: Retou[...]
-
Página 144
12 FRANÇAIS 2 3 Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM choisie. Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Utilisation des touches numériques 1 2 Quand une émission FM stéréo e[...]
-
Página 145
13 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Écoute d’une station préréglée de la liste des stations préréglées 1 Affichez la liste des stations préréglée, puis choisissez la station préréglée que vous souhaitez écouter. 2 Passez à la station choisie. Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM RDS. Recherche d?[...]
-
Página 146
14 FRANÇAIS 3 Choisissez un code PTY Vous pouvez choisir un code PTY parmi les 29 codes PTY préréglés ou les six codes PTY mémorisés. • Pour mémoriser vos types de programme préférés, référez-vous à ce qui suit. 4 Démarrez la recherche de votre programme préféré. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous [...]
-
Página 147
15 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Attente de réception PTY 1 2 3 Choisissez un code PTY 4 Quittez le réglage. s’allume ou clignote sur l’affichage. • Si s’allume, l’appareil commute temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe quelle source autre que AM. • Si clignote, c’est que l’attente de réception PTY [...]
-
Página 148
16 FRANÇAIS Pour arrêter la lecture et éjecter le disque • Appuyez sur SOURCE pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure. Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder [...]
-
Página 149
17 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque (Touches numériques) * 3 [Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre [Maintenez pressée la touche] Reculer/avancer rapidement un chapitre * 1 Sélection d’un titre À l’arr?[...]
-
Página 150
18 FRANÇAIS Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) Repeat Chapter : Répéter le chapitre actuel Repeat Title : Répéter le titre actuel — Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) Repeat Chapter : Répéter le chapitre actuel Re[...]
-
Página 151
19 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS 5 Passez à l’option choisie. A Si la Liste des fichiers est choisie La liste disparaît et la lecture démarre. B Si la Liste des dossiers est choisie • Si le dossier actuel est choisi. La liste des fichiers apparaît, puis répétez les étapes 4 et 5 A pour démarrer la lecture. • Si un autre dossier est choisi,[...]
-
Página 152
20 FRANÇAIS Pour rechercher un chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/plage directement (DVD/DivX/MPEG Vidéo/VCD/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez répétitivement sur DIRECT pour choisir le mode de recherche souhaité. DVD Vidéo : DVD-VR : DivX/ MPEG Vidéo : MP3/WMA/WAV : 2 Tout en maintenant pressée SHIF[...]
-
Página 153
21 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendan[...]
-
Página 154
22 FRANÇAIS Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Affichez la barre sur l’écran (voir page 23). 2 Choisissez un élément. 3 Choisissez un article. Si le menu déroulant apparaît... • Pour annuler le menu déroulant, [...]
-
Página 155
23 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture * 1 DVD Vidéo: T. RPT : Répétition de titre C. RPT : Répétition de chapitre DVD-VR: C. RPT : Répétition de chapitre PG. RPT : Répétition [...]
-
Página 156
24 FRANÇAIS 7 Informations sur la plage 8 Liste des plages et la plage actuellement choisie Pour choisir un mode de lecture 1 Pendant que l’écran de commande est affiché... L’écran de sélection du mode de lecture apparaît sur la section de la liste des dossier de l’écran de commande. 2 Choisissez un mode de lecture. 3 Choisissez un él[...]
-
Página 157
25 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS 3 Page actuelle/nombre total de pages composant la liste 4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur) Écran de liste (DVD-VR) Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées. 1 Choisissez un écran de liste. 1 Num[...]
-
Página 158
26 FRANÇAIS Mettez le moniteur sous tension pour voir l’image de lecture si vous reproduisez un fichier DivX/MPEG. Vous pouvez aussi commander la lecture en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir aussi pages 22 à 25). • Référez-vous aux pages 20 – 25 pour les opérations en utilisant la télécommande. • Référez-vous aux pag[...]
-
Página 159
27 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Sur le panneau de commande: 1 2 Affiche les réglages du fonctionnement sur deux zones. Met en ou hors service la fonction de double zone. La source change automatiquement sur “DISC” quand le fonctionnement sur deux zone est en service. Fonctionnement sur Deux Zones Vous pouvez profiter de la lecture de disque sur le[...]
-
Página 160
28 FRANÇAIS Écoute d’un périphérique Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth. • Référez-vous à la liste [...]
-
Página 161
29 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS 2 Choisissez le périphérique que vous souhaitez connecter. 3 • Pour les périphériques disponibles... 1 Entrez le code PIN spécifique de l’appareil extérieur sur cet appareil. Référez-vous aux instructions fournies avec le périphérique pour vérifier le code PIN. 2 Utilisez le périphérique Bluetooth[...]
-
Página 162
30 FRANÇAIS • Choisissez “Delete”, puis validez votre choix. Vous régler l’appareil pour vous connecter automatiquement au périphérique Bluetooth quand l’autoradio est mis sous tension. (Référez-vous à “ Auto Connect ” à la page 52.) Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth 1 Choisissez “BT-PHONE”. 2 Affichez le m[...]
-
Página 163
31 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant une des options du menu de composition. • Quand apparaît sur l’affichage, vous pouvez retourner à l’écran précédent en appuyant sur la touche numérique 3. 1 Choisissez “BT-PHONE”. 2 Affichez le menu de réglage. 3 Choisissez “Dial Menu?[...]
-
Página 164
32 FRANÇAIS 2 Choisissez un numéro de téléphone. Vous pouvez aussi entrer un nouveau numéro de téléphone (référez-vous aussi à “Comment entrer un numéro de téléphone” à la page 31) pour le mémoriser. 3 Choisissez un numéro de préréglage à mémoriser. Pour appeler un numéro préréglé Pendant l’utilisation d’un télépho[...]
-
Página 165
33 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques M[...]
-
Página 166
34 FRANÇAIS Écoute du tuner DAB Quand les sons environnants sont bruyants Certains services offrent des signaux de commande de la plage dynamique (DRC) en même temps que les signaux ordinaires de leur signal. Le DRC permet de renforcer les sons de faible niveau afin d’améliorer le confort d’écoute. 1 2 Choisissez un des niveaux de signal D[...]
-
Página 167
35 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Suite à la page suivante 2 Choisissez un ensemble (service primaire). 3 La numéro de préréglage “P4” apparaît sur l’affichage. Utilisation de la liste des services préréglés 1 Suivez les étapes 1 et 2 de “Utilisation des touches numériques” à la page 34 et ci- dessus. • En maintenant pressé[...]
-
Página 168
36 FRANÇAIS 3 Sélection d’un type d’annonce. 4 Quittez le réglage. s’allume ou clignote sur l’affichage de lecture. • Si s’allume, c’est que l’attente de réception d’annonce est en service. • Si clignote, c’est que l’attente de réception d’annonce est n’est pas encore en service. Pour la mettre en service, accordez [...]
-
Página 169
37 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Vous pouvez connecter un iPod Apple en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Pour: Câble ou adaptateur: Connectez à: Écoute de la musique Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod) Prise d’entrée USB sur le panneau de commande Adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (non fourni) Prise de changeur de[...]
-
Página 170
38 FRANÇAIS [Appuyez sur la touche] Va à la plage suivante ou précédente [Maintenez pressée la touche] Permet de réaliser une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière pendant la lecture [Maintenez pressée la touche] Affichez le menu principal. [Appuyez sur la touche] Mettez en pause/reprenez la lecture. Sélection d’une plage ?[...]
-
Página 171
39 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Suite à la page suivante Pour choisir un mode de lecture/changer la vitesse des livres audio 1 Pendant que l’écran de commande est affiché... L’écran de sélection du mode de lecture apparaît sur la section de la liste des catégories de l’écran de commande. 2 Choisissez un élément. 3 Choisissez un m[...]
-
Página 172
40 FRANÇAIS 4 Validez le choix. • Vous pouvez aussi changer les réglages à partir des options PSM (mode des réglages préférés). Référez- vous à “Audiobooks” à la page 47. Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface La lecture démarre automatiquement à partir de l’endroit où elle a été interrompue la dernière fois[...]
-
Página 173
41 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne , KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire , KS-U58 Préparation: Assurez-vous que [...]
-
Página 174
42 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Câble AV à mini fiches (fournie) Lecteur vidéo/audio portable * 1234 Audio (D) GND Vidéo Audio (G) Caméscope Vidéo GND Audio (D) Audio (G) iPod, etc. GND Audio (D) Audio (G) AUX Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AV-IN * Un lecteur vidéo/audio portable respectant cette attribution [...]
-
Página 175
43 RÉGLAGES FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent). 1 Affichez le menu de réglage. 2 Choisissez “EQ”. 3 Choisissez “On”. • Si “Bypass” est choisi, vous pouvez écouter le mode sonore original enregistré.[...]
-
Página 176
44 FRANÇAIS * Si “Off” est choisi à l’étape 2 , vous pouvez uniquement ajuster la phase du caisson de grave. C Hi Pass (Filtre passe haut) Tournez la molette de commande pour choisir la fréquence de coupure des enceintes avant/arrière. Faites se réglage en fonction du réglage LPF. • Off: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes a[...]
-
Página 177
45 RÉGLAGES FRANÇAIS 4 Ajustez le réglage PSM choisi. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 6 Terminez la procédure. Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous et des pages 46 à 48. 1 Accédez aux réglages PSM. 2 Choisissez une catégorie PSM. 3 Chois[...]
-
Página 178
46 FRANÇAIS Catégorie Indication Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] CLOCK Clock Hr Ajustement des heures 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) : Réglage initial: 0 (0:00AM), [7]. Clock Min Ajustement des minutes 00 – 59 : Réglage initial: 00 (0:00AM), [7]. 24H/12H Mode d’affichage de l’heure • 12Hours • 24Hour[...]
-
Página 179
47 RÉGLAGES FRANÇAIS Catégorie Indication Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] TUNER AF-Regn’l Fréquence alternative/ réception régionale • AF • AF REG • Off : Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appareil commute sur une autre station ou un autre service (le programme peut différer[...]
-
Página 180
48 FRANÇAIS 3 Ajustez l’heure de début du gradateur. 1 Tournez la molette de commande pour régler l’heure de début du gradateur. 2 Appuyez sur ¢ pour choisir “To”. Puis, tournez la molette de commande pour régler l’intervalle d’utilisation du gradateur. 4 Quittez le réglage. Changement de la couleur de l’affichage Vous pouvez c[...]
-
Página 181
49 RÉGLAGES FRANÇAIS Réglage la couleur de l’affichage 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la page 45. • À l’étape 2 , choisissez “COLOR”. • À l’étape 3 , choisissez “Color Sel”. 2 3 Choisissez une source. All Source * 1 Ô DISC Ô Changer * 3 (ou Ext In * 2 ) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô AM Ô DAB * 3 Ô iPod * 3 Ô BT Phone * 3 [...]
-
Página 182
50 FRANÇAIS Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un menu. 3 Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. 4 Choisisse une op[...]
-
Página 183
51 RÉGLAGES FRANÇAIS Menu Élément Réglage IMAGE POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) AUDIO SORTIE AUDIO NUM. Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL O[...]
-
Página 184
52 RÉGLAGES FRANÇAIS Réglages Bluetooth Menu de réglage ( : Réglage initial) Auto Connect Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement avec... Off: Aucun appareil Bluetooth. Last: Le dernier appareil Bluetooth connecté. Order: L’appareil Bluetooth enregistré trouvé en premier. Auto Answer Uniquement pour [...]
-
Página 185
53 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut[...]
-
Página 186
54 FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Utilisation du système FM RDS • La poursuite de réception en réseau nécessite deux types de signaux RDS—PI (identification du programme) et AF (fréquence alternative) pour fonctionner correctement. Si ces données ne sont reçues correctement, la poursuite de réception en réseau[...]
-
Página 187
55 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante • Après avoir éjecté un disque, “NO DISC” apparaît et certaines touches ne fonctionnent pas. Insérez un autre disque ou appuyez sur SOURCE pour choisir une autre source de lecture. Lecture de disques enregistrables/ réinscriptibles • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000[...]
-
Página 188
56 FRANÇAIS • Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions ou alimenter tous les types de périphériques USB. • Pour les fichiers MPEG1/2: Le débit binaire maximum (moyen) pour les signaux vidéo est de 2 Mbps. Opérations Bluetooth Généralités • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles q[...]
-
Página 189
57 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante * 2 Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo du menu “Vidéos” pendant que iPod est connecté à l’adaptateur d’interface. * 3 Pour voir une séquence vidéo avec le son, connectez le iPod en utilisant un câble USB Audio et Vidéo (non fourni). • Mettez le logiciel de vo[...]
-
Página 190
58 FRANÇAIS À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 51.) •[...]
-
Página 191
59 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 51). Disque reproduit Signal de sortie FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM SEULEMENT PCM ARRET DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits[...]
-
Página 192
60 FRANÇAIS Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique FO Faroese KN Kannara OR Oriya TA Tamil AR Arabe FY Frison KO [...]
-
Página 193
61 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifie[...]
-
Página 194
62 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 6). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, &l[...]
-
Página 195
63 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante Symptôme Remède/Cause Périphérique USB • “No File” clignote sur l’affichage. • “No USB” apparaît sur l’affichage. Connectez un périphérique USB qui contient des plages codées dans un format approprié. • “Not Support” apparaît sur l’affichage et la plage est sauté[...]
-
Página 196
64 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Bluetooth ® • Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth. • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth. • Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. • Si le son n’est pas encore rétabli: Connectez de nouveau le lec[...]
-
Página 197
65 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause iPod • iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Chargez de la batterie. • Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod. • ?[...]
-
Página 198
66 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de comma[...]
-
Página 199
67 RÉFÉRENCES FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique/Rapport signal sur bruit: 96 dB/98 dB Pleurage et sc[...]
-
Página 200
2 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open [...]
-
Página 201
3 NEDERLANDS Het apparaat terugstellen • De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist (uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth apparatuur, zie bladzijden 28 en 29). Geforceerd verwijderen van een disc “Please Eject” verschijnt op het display. • Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het verwijderen. • Stel de receiver[...]
-
Página 202
4 NEDERLANDS Taal voor aanduidingen: In deze gebruiksaanwijzingen worden de aanduidingen voor de uitleg in het Engels getoond. U kunt de taal voor de aanduidingen op de monitor met de “TAAL” instelling kiezen (zie bladzijde 50). Verwijderen van het bedieningspaneel Bevestigen van het bedieningspaneel Openen en sluiten van het bedieningspaneel R[...]
-
Página 203
5 NEDERLANDS INHOUD INTRODUCTIE Afspeelbare disctypes ..................................................................................................................... 6 Voorbereiding ................................................................................................................................. 7 BEDIENING Basisbediening .....[...]
-
Página 204
6 NEDERLANDS Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. Afspeelbaar DVD DVD Video (Regiocode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM Opneembare/herschrijfbare DVD (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC JPEG/M[...]
-
Página 205
7 INTRODUCTIE NEDERLANDS Voorbereiding Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok • Zie tevens bladzijden 45 en 46. 1 Inschakelen van de stroom. 2 Voer de PSM-instellingen in. 3 Annuleer de displaydemonstratie Kies “Demo” en vervolgens “Off”. Stel de klok in Kies “Clock Hr” (uur), en stel vervolgens het uur in. Kies[...]
-
Página 206
8 NEDERLANDS Basisbediening Gebruik van het bedieningspaneel 9 • Volumeregelaar [Draai]. • Voor het kiezen van de bron [Druk op] * 1 . TUNER = DAB * 2 = DISC * 2 = USB * 2 (of USB-iPod ) * 2 = CD-CH * 2 /iPod * 2 (of EXT IN ) = BT-PHONE * 2 = BT-AUDIO * 2 = LINE IN = AV IN = (terug naar het begin) p • Kiezen/instellen van de geluidsfunctie. ?[...]
-
Página 207
9 BEDIENING NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Plaatsen van de batterij Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste richting in de afstandsbediening. Let op: Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur of dergelijk onderhevig. Vervang beide batterijen indien het bereik voor het gebruik van de afstandsbediening a[...]
-
Página 208
10 NEDERLANDS 2 5 / ∞ toetsen • TUNER/DAB : Kiezen van voorkeurzenders/ services. • DISC : – DVD-Video: Kiezen van de titel. – DVD-VR: Kiezen van programma/ weergavelijst. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Kiezen van mappen, indien aanwezig. • USB : – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Kiezen van mappen, indien aanwezig. • CD-CH : Kiezen v[...]
-
Página 209
11 BEDIENING NEDERLANDS e 3 (weergave) / 8 (pauze) toets • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Starten/ pauzeren van de weergave. r (einde gesprek) toets • Eindigen van het gesprek. BAND / 7 (stoppen) toetsen • TUNER/DAB : Kiezen van de golfband. • DISC/USB/USB-iPod/BT-AUDIO : Stopt de weergave. t * 2 RETURN toets • VCD: Terugkeren naar het PBC [...]
-
Página 210
12 NEDERLANDS 2 3 Lokale FM-zenders met de sterkste signalen worden opgezocht en automatisch voor de gekozen FM-golfband vastgelegd. Handmatig vastleggen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband. Gebruik van de cijfertoetsen 1 2 Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is 1 2 De ontvangst is b[...]
-
Página 211
13 BEDIENING NEDERLANDS Luisteren naar een voorkeurzender uit de voorkeurzenderlijst 1 Roep de voorkeurzenderlijst op en kies vervolgens de gewenste voorkeurzender. 2 Ga naar de gewenste zender. De volgende functies kunnen alleen voor FM RDS- zenders worden gebruikt. Opzoeken van een FM RDS- programma—PTY-zoeken U kunt met gebruik van PTY-codes g[...]
-
Página 212
14 NEDERLANDS 3 Kies een PTY-code. U kunt een van de 29 reeds vastgelegde PTY-codes of van de zes door u vastgelegde PTY-codes kiezen. • Zie het volgende gedeelte voor het vastleggen van uw favoriete programmatypes. 4 Het zoeken van uw favoriete programma start. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op de[...]
-
Página 213
15 BEDIENING NEDERLANDS PTY-standbyontvangst 1 2 3 Kies een PTY-code. 4 Stoppen van het instellen. licht op of knippert op het display. • Indien oplicht, schakelt het toestel tijdelijk van een andere bron dan AM over naar uw favoriete PTY-programma. • PTY-standbyontvangst is nog niet geactiveerd wanneer knippert. Stem op een andere zender (of s[...]
-
Página 214
16 NEDERLANDS Stoppen van de weergave en uitwerpen van de disc • Druk op SOURCE om een andere weergavebron te beluisteren. Vergrendelen van een disc Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van de vergrendeling. Bediening voor discs Alvorens een bediening uit te voeren... Schakel de monitor in voor het bekijken van het beeld. Indien u de mon[...]
-
Página 215
17 BEDIENING NEDERLANDS Bediening met gebruik van het bedieningspaneel Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor... Disctype (Cijfertoetse) * 3 [Druk op] Kiezen van een hoofdstuk [Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-voorwaarts in een hoofdstuk * 1 Kiezen van een titel Wanneer gestopt: Opzoeken van een titel Tijdens weergave/pauze: Opzoeken[...]
-
Página 216
18 NEDERLANDS Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen om... Disctype Verspringen van 10 hoofdstukken (tijdens weergave of pauze) Repeat Chapter : Herhalen van het huidige hoofdstuk Repeat Title : Herhalen van de huidige titel — Verspringen van 10 hoofdstukken (tijdens weergave of pauze) Repeat Chapter : Herhalen van het huidige hoofds[...]
-
Página 217
19 BEDIENING NEDERLANDS 5 Ga naar het gewenste onderdeel. A Indien de bestandslijst is gekozen De lijst verdwijnt en de weergave start. B Indien de maplijst is gekozen • Indien de huidige map is gekozen, verschijnt de bestandslijst. Herhaal dan stappen 4 en 5 A om de weergave te starten. • Indien een andere map is gekozen, start de weergave van[...]
-
Página 218
20 NEDERLANDS Direct opzoeken van een hoofdstuk/titel/programma/weergavelijst/map/fragment (DVD/ DivX/MPEG Video/VCD/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd herhaaldelijk op DIRECT om de gewenste zoekfunctie te kiezen. DVD-Video : DVD-VR : DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd op de cijf[...]
-
Página 219
21 BEDIENING NEDERLANDS Stoppen van de weergave Stoppen van de weergave Stoppen van de weergave Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Achterwaarts/voorwaarts fragmentzoeken * 1 • Voorwa[...]
-
Página 220
22 NEDERLANDS Bediening met gebruik van de in-beeldbalk (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. 1 Roep de in-beeldbalk op (zie bladzijde 23). 2 Kies een onderdeel. 3 Maak uw keuze. Indien een rolmenu verschijnt... • Druk op RETURN om het pop-up menu te annuleren. • Zie [...]
-
Página 221
23 BEDIENING NEDERLANDS Informatie Bediening In-beeldbalken Bijv.: DVD-Video 1 Disctype 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignaalformaat en kanaal • VCD: PBC 3 Weergavefunctie * 1 DVD-Video: T. RPT : Herhalen van titel C. RPT : Herhalen van hoofdstuk DVD-VR: C. RPT : Herhalen van hoofdstuk PG. RPT : Herhalen van programma DivX/MPEG Video: T. RPT : Her[...]
-
Página 222
24 NEDERLANDS 7 Fragmentinformatie 8 Fragmentlijst met het huidige gekozen fragment Kiezen van een weergavefunctie 1 Terwijl het bedieningsscherm wordt getoond... Het keuzescherm voor de weergavefunctie verschijnt op het maplijstgedeelte in het bedieningsscherm. 2 Kies een weergavefunctie. 3 Kies een onderdeel. REPEAT : RANDOM : Functie Weergavefun[...]
-
Página 223
25 BEDIENING NEDERLANDS 3 Huidige pagina/totaal aantal pagina’s van de lijst 4 Huidige map/fragment (opgelichte balk) Lijstscherm (DVD-VR) U kunt het ORIGINELE PROGRAMMA of AFSPEELLJST scherm tijdens weergave van een DVD-VR gebruiken indien de vereiste data zijn opgenomen. 1 Kies een lijstscherm. 1 Programma-/weergavelijstnummer 2 Opnamedatume 3 [...]
-
Página 224
26 NEDERLANDS Schakel bij weergave van een DivX/MPEG bestand de monitor in voor het bekijken van het beeld. U kunt tevens weergavefuncties veranderen aan de hand van het monitorscherm. (Zie tevens bladzijden 22 – 25.) • Zie bladzijden 20 – 25 voor bediening met gebruik van de afstandsbediening. • Zie bladzijden 50, 51 en 56 voor andere inst[...]
-
Página 225
27 BEDIENING NEDERLANDS Met het bedieningspaneel: 1 2 Oproepen van Dual Zone instellingen. Activeren of annuleren van Dual Zone De bron verandert automatisch naar “DISC” wanneer u Dual Zone activeert. Bediening voor Dual Zone U kunt de beelden van een disc op de externe monitor bekijken die met de VIDEO uitgangsaansluiting en 2nd AUDIO OUT aans[...]
-
Página 226
28 NEDERLANDS Weergave van Bluetooth® apparatuur Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth Adapter (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel verbinden. • Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth apparatuur geleverde handleidingen. • Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) voor het controleren v[...]
-
Página 227
29 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS 2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden. 3 • Voor beschikbare apparatuur... 1 Voer de gespecificeerde PIN-code van het apparaat in het toestel in. Zie de bij het apparaat geleverde handleiding voor het controleren van de PIN-code. 2 Gebruik het Bluetooth apparaat om een verbinding te maken. De verbinding is nu ge[...]
-
Página 228
30 NEDERLANDS • Kies “Delete” en bevestig vervolgens uw keuze. U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat automatisch moet worden verbonden wanneer het toestel wordt ingeschakeld. (Zie “ Auto Connect ” op bladzijde 52) Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon 1 Kies “BT-PHONE”. 2 Roep het Bluetooth menu op. 3 — Maak een verbinding me[...]
-
Página 229
31 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Bellen U kunt bellen met gebruik van een van de onderdelen van het Dial menu. • Met op het display getoond, kunt u naar het voorgaande scherm terugkeren door een druk op cijfertoets 3. 1 Kies “BT-PHONE”. 2 Oproepen van het instelmenu. 3 Kies ”Dial Menu”. 4 Kies de methode voor het bellen. • Redial * : To[...]
-
Página 230
32 NEDERLANDS 2 Kies een telefoonnummer. U kunt tevens een nieuw, vast te leggen telefoonnummer invoeren (zie tevens “Invoeren van het telefoonnummer” op bladzijde 31). 3 Kies een voorkeurnummer voor het vastleggen. Bellen van een voorkeurnummer Tijdens Bluetooth telefoon.... • Zie tevens bladzijden 29 en 30 voor het verbinden/ ontkoppelen/wi[...]
-
Página 231
33 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Luisteren naar de CD-wisselaar Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. U kunt een CD-wisselaar met de CD- wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. • U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen. Voorbereiding: Zie bladzijde 4[...]
-
Página 232
34 NEDERLANDS Luisteren naar de DAB-tuner Indien het geluid van de omgeving storend is Bepaalde services leveren met de normale programmasignalen ook signalen voor het regelen van het dynamisch bereik (DRC). Met DRC worden de geluiden van laag niveau versterkt zodat het geluid duidelijker klinkt. 1 2 Kies een van de DRC-signaalniveaus (1, 2 of 3). [...]
-
Página 233
35 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde 2 Kies een ensemble (primaire service). 3 Voorkeurnummer “P4” verschijnt op het display. Gebruik van de voorkeurservicelijst 1 Volg stappen 1 en 2 van “Gebruik van de cijfertoetsen” op bladzijde 34 en hierboven. • Houd 5 / ∞ ingedrukt om de voorkeurservicelijst te tonen ([...]
-
Página 234
36 NEDERLANDS 3 Kies een mededelingentype. 4 Stoppen van het instellen. licht op of knippert op het display. • Mededelingen-standbyontvangst is geactiveerd indien oplicht. • Mededelingen-standbyontvangst is nog niet geactiveerd indien knippert. Voor het activeren, moet u op een andere service afstemmen die wel de vereiste signalen levert. stopt[...]
-
Página 235
37 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS U kunt een Apple iPod met de volgende kabel of adapter verbinden: Naar: Kabel of adapter: Verbind met: Luisteren naar muziek USB 2.0 kabel (bijgeleverd bij de iPod) De USB ingangsaansluiting op het bedieningspaneel. Interface-adapter voor iPod, KS-PD100 (niet bijgeleverd) CD-wisselaaraansluiting op achterpaneel van [...]
-
Página 236
38 NEDERLANDS [Druk op] Naar volgende of voorgaande fragment [Houd ingedrukt] Snel-voorwaarts of achterwaarts in het fragment tijdens weergave [Houd ingedrukt] Oproepen van het hoofdmenu [Druk op] Pauzeren/hervatten van de weergave. Kiezen van een fragment van het menu 1 Roep het hoofdmenu op. 2 Kies het gewenste menu. 3 Bevestig de keuze. • Door[...]
-
Página 237
39 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Kiezen van een fragment met de zoekfunctie 1 Roep het zoekfunctiemenu op. 2 Kies een menu-onderdeel. • Door Shuffle Songs te kiezen, wordt de weergave gestart. 3 Kies een zoekfunctiecategorie en vervolgens het gewenste fragment. Zoekfunctiecategorie: Voor muziek: “Playlists”, ?[...]
-
Página 238
40 NEDERLANDS Indien verbonden met de interface-adapter De weergave start automatisch vanaf het hiervoor gepauzeerde punt. • Druk op SOURCE om “iPod” voor weergave van muziek te kiezen indien een iPod is verbonden. [Druk op] Naar volgende of voorgaande fragment [Houd ingedrukt] Snel-voorwaarts of achterwaarts in het fragment tijdens weergave [...]
-
Página 239
41 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Luisteren naar andere externe apparatuur U kunt een extern component verbinden met: • De CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel is geschikt voor gebruik met de volgende adapters: – Lijningangsadapter , KS-U57 – AUX ingangsadapter , KS-U58 Voorbereiding: Zie bladzijde 47 en controleer dat ?[...]
-
Página 240
42 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS AV-ministekkerkabel (bijgeleverd) Draagbare video-/ audiospeler* 1234 Audio (R) GND Video Audio (L) Camcorder Video GND Audio (R) Audio (L) iPod, etc. GND Audio (R) Audio (L) AUX Verbinden van een extern component met de AV-IN ingangsaansluiting * Een draagbare video-/audiospeler met deze pinnen kan worden aangeslot[...]
-
Página 241
43 INSTELLINGEN NEDERLANDS Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (iEQ: Intelligente Equalizer). 1 Roep het instelmenu op. 2 Kies “EQ”. 3 Kies “On”. • Met “Bypass” gekozen, kunt u het geluid met de oorspronkelijke, opgenomen geluidsfunctie beluisteren. licht[...]
-
Página 242
44 NEDERLANDS * Indien “Off” in stap 2 is gekozen, kunt u uitsluitend de subwooferfase instellen. C Hi Pass ( Hi Pass Filter— hoog- doorlaatfilter) Verdraai de regelschijf om de drempelfrequentie voor de voor-/achterluidsprekers te kiezen. Stel in overeenstemming met de LPF-instelling in. • Off: Alle signalen worden naar de voor- /achterlui[...]
-
Página 243
45 INSTELLINGEN NEDERLANDS 4 Stel het gekozen PSM-onderdeel in. 5 Herhaal stappen 2 t/m 4 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 6 Voltooi de procedure. U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de lijst hieronder en op bladzijden 46 – 48 instellen. 1 Voer de PSM-instellingen in. 2 Kies een PSM-onderdeel. 3 Kies ee[...]
-
Página 244
46 NEDERLANDS Categorie Aanduiding Onderdeel ( : Basisinstelling) Instelling, [referentiebladzijde] CLOCK Clock Hr Uurinstelling 0 – 23 (1 – 12AM/ 1 – 12PM) : Basisinstelling: 0 (0:00AM), [7]. Clock Min Minuutinstelling 00 – 59 : Basisinstelling: 00 (0:00AM), [7]. 24H/12H Tijddisplayfunctie • 12Hours • 24Hours : Zie tevens bladzijde 7 v[...]
-
Página 245
47 INSTELLINGEN NEDERLANDS Categorie Aanduiding Onderdeel ( : Basisinstelling) Instelling, [referentiebladzijde] TUNER AF-Regn’l Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst • AF • AF REG • Off : Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het toestel naar een andere zender of service over (het programma kan van het huid[...]
-
Página 246
48 NEDERLANDS 3 Stel de starttijd voor de dimmer in. 1 Verdraai de regelschijf om de starttijd voor de dimmer in te stellen. 2 Druk op ¢ om “To” te kiezen. Draai vervolgens de regelschijf om de tijd voor de dimmer in te stellen. 4 Stoppen van het instellen. Veranderen van de displaykleur U kunt uw favoriete displaykleur voor iedere bron apart [...]
-
Página 247
49 INSTELLINGEN NEDERLANDS Veranderen van de displaykleur 1 Volg stappen 1 t/m 3 op bladzijde 45. • Kies “COLOR” in stap 2 . • Kies “Color Sel” in stap 3 . 2 3 Kies een bron. All Source * 1 Ô DISC Ô Changer * 3 (of Ext In * 2 ) Ô Line In Ô USB Ô FM Ô AM Ô DAB * 3 Ô iPod * 3 Ô BT Phone * 3 Ô BT Audio * 3 Ô AV In Ô (terug naar[...]
-
Página 248
50 NEDERLANDS Disc-instelmenu Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. 1 Roep het disc-instelmenu op wanneer gestopt. 2 Kies een menu. 3 Kies het in te stellen onderdeel. • Druk op RETURN om het pop-up menu te annuleren. 4 Kies een optie. Weer terugkeren naar het normale scherm Menu Onderdeel Instelling T[...]
-
Página 249
51 INSTELLINGEN NEDERLANDS Menu Onderdeel Instelling BEELD OSD INSTELLING Kies de positie voor de in-beeldbalk op de monitor. • 1 : Hogere positie • 2 : Lagere positie (De begeleiding onder het disc-instelmenu zal verdwijnen.) AUDIO DIGITALE AUDIO UITVOER Kies het signaalformaat dat via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting wordt uitgestuurd. ?[...]
-
Página 250
52 INSTELLINGEN NEDERLANDS Bluetooth instellingen Instelmenu ( : Basisinstelling) Auto Connect Indien het toestel is ingeschakeld, wordt automatisch een verbinding gemaakt met... Off: Geen Bluetooth apparaat. Last: Het laatst verbonden Bluetooth apparaat. Order: Het eerst gevonden, beschikbare geregistreerde Bluetooth apparaat. Auto Answer Alleen v[...]
-
Página 251
53 REFERENTIES NEDERLANDS Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Condensvorming Er wordt mogelijk [...]
-
Página 252
54 NEDERLANDS Meer over deze receiver Bediening voor FM RDS • Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist— PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt niet correct indien deze data niet juist worden ontvangen. • Indien tijdens TA-standbyo[...]
-
Página 253
55 REFERENTIES NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde • “NO DISC” verschijnt na het uitwerpen van de disc en u kunt bepaalde toetsen niet gebruiken. Plaats een andere disc of druk op SOURCE om een ander bron te kiezen. Afspelen van opneembare/herschrijfbare discs • Dit toestel kan in totaal 5 000 bestanden en 250 mappen (maximaal 999 b[...]
-
Página 254
56 NEDERLANDS • Een juiste werking en stroomtoevoer via dit toestel kan niet voor alle soorten USB-apparatuur worden gegarandeerd. • Voor MPEG1/2 bestanden: De maximale bitwaarde voor videosignalen (gemiddelde) is 2 Mbps. Bluetooth bediening Algemeen • Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, zoals het bellen v[...]
-
Página 255
57 REFERENTIES NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde * 2 U kunt geen videobestanden bekijken met het “Videos” menu terwijl de iPod met de interface- adapter is verbonden. * 3 Om de video met het geluid weer te geven, moet u de iPod met een USB audio- en videokabel (niet bijgeleverd) verbinden • Update uw iPod naar de laatste software-ve[...]
-
Página 256
58 NEDERLANDS Meer over het geluid dat via de achter- aansluitingen wordt gereproduceerd • Via de analoge aansluitingen (Speaker out/ LINE OUT): 2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd. DTS geluid kan niet worden gereproduceerd. (AUDIO—KANAALREDUCTIE[...]
-
Página 257
59 REFERENTIES NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Uitgangssignalen via de DIGITAL OUT aansluiting De uitgangssignalen zijn verschillend afhankelijk van de “DIGITALE AUDIO UITVOER” instelling van het instelmenu (zie bladzijde 51). Weergavedisc Uitgangssignaal STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM ALLEEN PCM UIT DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bit li[...]
-
Página 258
60 NEDERLANDS Taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal AA Atar FA Perzisch KK Kazaks NO Noors ST Sesotho AB Afkhaziaans FI Fins KL Groenlands OC Occitan SU Soedanees AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodiaans OM (Afan) Oromo SW Swahilisch AM Amharic FO Faeroese KN Kannadees OR Oriya TA Tamil AR Arabisch FY Fries KO Koreaans PA Panjabi T[...]
-
Página 259
61 REFERENTIES NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptoom Oplossing/Oorzaak Algemeen • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren [...]
-
Página 260
62 NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc kan niet worden afgespeeld. • Verander van disc. • Neem de fragmenten met een geschikt programma op een geschikte disc op (zie bladzijde 6). • Voeg de <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma> of <.wav> [...]
-
Página 261
63 REFERENTIES NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Symptoom Oplossing/Oorzaak USB-apparatuur • “No File” knippert op het display. • “No USB” verschijnt op het display. Bevestig USB-apparatuur waarop fragmenten met het juiste formaat zijn opgeslagen. • “Not Support” verschijnt op het display en het fragment wordt overgeslag[...]
-
Página 262
64 NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak Bluetooth ® • Geluid wordt onderbroken tijdens weergave van een Bluetooth audiospeler. • Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler korter is. • Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in. • Indien het geluid nog niet wordt hersteld: Verbind de speler opnieuw. •[...]
-
Página 263
65 REFERENTIES NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak iPod • De iPod kan niet worden ingeschakeld of werkt niet. • Controleer de aansluitkabel en de verbinding. • Update de firmware-versie. • Laad de batterij op. • Geluid is vervormd. Schakel de equalizer van dit toestel of van de iPod uit. • “Disconnect” verschijnt op het display. ?[...]
-
Página 264
66 NEDERLANDS Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar) Bereik voor equalizer: Frequentie: B[...]
-
Página 265
67 REFERENTIES NEDERLANDS DVD/CD-SPELER-GEDEELTE Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz t/m 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik/Signaal-tot-ruis ratio: 96 dB/98 dB Wow en flutter: Lager dan meetbare limie[...]
-
Página 266
EN, GE, FR, NL 0208DTSMDTJEIN © 2008 Victor Company of Japan, Limited Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil R[...]
-
Página 267
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-DV7402/KD-DV7401[...]