JVC DynaPix LT-42DV8BG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC DynaPix LT-42DV8BG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC DynaPix LT-42DV8BG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC DynaPix LT-42DV8BG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC DynaPix LT-42DV8BG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC DynaPix LT-42DV8BG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC DynaPix LT-42DV8BG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC DynaPix LT-42DV8BG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC DynaPix LT-42DV8BG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC DynaPix LT-42DV8BG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC DynaPix LT-42DV8BG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC DynaPix LT-42DV8BG, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC DynaPix LT-42DV8BG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC DynaPix LT-42DV8BG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 4818, 4819 L T-47DV8BG L T-42DV8BG WIDE LCD P ANEL TV 16:9 LCD T V TELEVISEUR A ECRAN LCD P ANORAMIQUE TELEVISOR CON P ANEL LCD P ANORÁMICO INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CASTELLANO LCT2318-00[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    i Dear Customer , This appar atus is in conformance with the vali d European directives and st andards regarding electr omagnetic compatibi lity and electrical safety . European represent ative of V ictor Comp any of Japan, Limited is: JVC T echnology Centre Europ e GmbH Postfach 10 05 52 61 145 Friedberg Germany Sehr geehrter Kun de, sehr geehrte [...]

  • Página 4

    ii Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH Attention: This symbol is only valid in the Eur opean Union. [European Union] This symbol indicates that t he electrical and elect ronic equipment shou ld not be d isposed as general household waste at it s end-of-life . Inst ead, he product should be handed over t o the applicable colle[...]

  • Página 5

    iii Informations relatives à l’élimination des ap p areils usagés, à l’intention des u tilisateurs FRANÇAIS Attention: Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. [Union européenne] Lorsque ce symbole figure sur un app areil électriq u e et électronique, cela signifi e qu’il ne doit pas être élimi né en tan t que dé[...]

  • Página 6

    1 ABC Àm a r a v i s s a n t e é p o u s e Joy eux A nn i v e r s a i r e ! Av e c t o u t Et Editer Service de Messagerie Arrêt Fermer - : s r u o j u o) r u o j e c n e r u o m a n o m t u o pr ABC Service de Messagerie Arrêt Fermer Editer Àm a r a v i s s a n t e é p o u s e Joyeux A nn i ve r sa i r e ! Av e c t ou t Et s r u o j u o) r u[...]

  • Página 7

    2 PREPARATION UTIL ISATION RÉGLAGE PROBLEMES ? IMPORTANT FRANÇAIS T able des matières A vant tou te chose! z Avertissement .......... ....... ....... ......... ....... ....... 3 Mise en route z Nomenclature des pièces .......... .......... ......... 5 z Raccordements de base ........ ....... ......... ....... 7 z Raccordement d’appareils exte[...]

  • Página 8

    3 A vertissement V euillez respecter les instructions ci-dessous Suivez les instructions du présent manuel pour le réglage du téléviseur! z Raccordez à une prise secteur de 220 - 240 V , 50 Hz CA uniquement. Ne p as laisser tomber le téléviseur! z Ne pas s’accouder ni laisser les enfants se pendre au téléviseur . Le téléviseur pourrait[...]

  • Página 9

    4 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Elimination du téléviseur! z Suivez les instructions de la brochure dans “Informatio ns relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs” (P . ii à ii i). Ne placez jamais rien sur le téléviseur! Maintenez le téléviseur à l’abri d[...]

  • Página 10

    5 Nomenclature des pièces TV/AV MENU /OK P Capteur de la télécommande Eclairage LED MARCHE: Allumé (V ert) ARRET : éteint z L ’éclairage LED sera de couleur verte ou orange pendant l’enreg istrement g “Programmer” (P . 49) z Lorsque “Eclairage LED” e st réglé à “N on”, l’éclairag e LED ne s’allume pas. g “Eclairage L[...]

  • Página 11

    6 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS TV/DTV  En mode téléviseur / vidéo  Insérez les pil es Utilisez deux piles sèches “AAA/ R03”. Insérez les piles par l’extrémité - , en veillant à respecter les pol arités + et - .  Mode canaux nu mériques Interrupteur principal (de mise sous tension) Séle[...]

  • Página 12

    7 Raccordement s de base V euillez lire attentivement le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. Il est nécessaire de raccorder une antenne p our capter les programmes TV .  Raccordement à d’autres appareils g “Raccordement d’appareils externes” (P . 9) Précautions a vant utilisation Rangeme nt  Raccord[...]

  • Página 13

    8 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Chaîne s p ayante s Prenez d’abord un abonnemen t auprès d’une société de radiotélévision. Celle- ci vous fera parvenir une Smart Card (B). V ous devrez peut-être aussi acheter un module d’accès conditionnel (A) en plus de la Smart Card. Renseignez-vous auprès d e la[...]

  • Página 14

    9 V / AV ME NU / OK P V ous pouvez raccorder d e nombreux appareils au panneau arrière du téléviseur . V euillez lire le mode d’em ploi de chaque appareil avant de procéder aux r églages. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur .) Raccordement d’app areils externes EXT-4 EXT-1 EXT-2 (T-V LINK) EXT-3 PC IN Casq[...]

  • Página 15

    10 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Magnétoscope / DVD / autres app areils z Utilisation de S-VIDEO g “Entrée S” (P . 30) z Utilisation de S-VIDEO g “Entrée S” (P . 30) z Sélection des sou rces de copie g “Copie ” (P . 30) z Racco rdement d ’un déc odeur g “Décodeu r(Ext-2 )” (P . 46) z Utili[...]

  • Página 16

    11 TV/DTV TV/DTV ARRIÈRE Réglages initiaux Qu’est-ce que le “T-V LINK ”? Le raccordement du téléviseur à un appareil compatible “T-V LINK” permet: z d’enregistrer immédiatement sur l’app areil les canaux définis sur le téléviseur; z d’utiliser l a foncti on “Enregist rement Direct” . g “Information s techniques” (P [...]

  • Página 17

    12 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS A Début  La télécommande ne fonctionne pas! z Vérifiez que le mode est réglé sur “TV”. B Réglage des canaux numériques z Ne s’aff iche que lors de la premièr e mise sous tension. 1 Sélectionnez une langue z Langue de l’interface et du menu DTV en mode canaux n[...]

  • Página 18

    13 Réglages initiaux C Sélectionnez la langue  Changement de langue  Pas d’utilisation des canaux analogiques g g E  Utilisation des canaux analogiques (ou de la télévision par câble) g g D D Réglez les canaux analogiques E Le réglage init ial est terminé  Modification des canau x numériques g “Modification des c anaux num?[...]

  • Página 19

    14 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS  Si vous ne recevez toujours pas de canaux numériques après avoir suivi la procédure ci-dessus, il est poss ble qu’il y ait un problème au niveau de votre antenne o u de son câble. Il se peut aussi que le signal soit trop faible. g Demandez conseil à votre revendeur Le [...]

  • Página 20

    15 Modifi catio n des canaux e nregist rés à l ’aide d e la f oncti on “Automati que” dans “ Régla ges ini tiau x” (P . 1 2). A Sélectionnez le mode canaux numé riques  Sélecteur TV/RADIO B Affichez le menu “Editer la lis te de prog.” Affichez la barre de menus Sélectionnez “DVB” (DTV) Sélectionnez “Editer le s chaîn[...]

  • Página 21

    16 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Editer nom Modifiez le nom d’un canal Editer numéro Modifier le numéro d’un cana l Effacer Supprimez une chaîne V errouiller Empêcher les enfant s de regarder cert ains canaux Favoris Enregistrer vos canaux favoris Nom TF1 A selectionnez le caractère B déplacez Nom ABCDE[...]

  • Página 22

    17 Modification des canaux analogiques Modifi catio n des canaux e nregist rés à l ’aide d e la f oncti on “Auto” dans les “ Réglages init iaux” ( P . 13) . A Sélectionnez le mode canaux ana logiques B Affichez le menu “Editer” Affichez la barre de menus Sélectionnez “Installation” Sélectionnez “Editer/ Manuel” C Modific[...]

  • Página 23

    18 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Déplacer Déplacez une chaîne (PR) Noms Modifiez le nom d’une chaîne (ID) Insérer Insérez une noubelle chaîne en en trant directement le numéro CH/CC Effacer Supprimez une chaîne z V ous efface z la chaîne en appuyant sur le bouton. Manuel Enregistr er une nouve lle cha[...]

  • Página 24

    19 TV/DTV V otre nouveau téléviseur! Télétexte 25 PA G E 27 PA G E Ta b l e a u d’affichage 31 PA G E ABC Editer Service de Messagerie Arrêt Fermer À m a r av i ssan t e é p ou se Joyeux A nn i ve r sa i r e ! Av e c t ou t Et : s r u o j u o) r u o j e c n e r u o m a n o m t u o pr Télévision 21 PA G E  Sous-titres  Sélectionnez[...]

  • Página 25

    20 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS  Réglages de l ’image (Mode Image, Foncti ons, etc.)  Réglages du so n (S téréo/ t · u , MaxxAudio, etc.)  Fixez les ré glages (Auto, Langage , etc.)  Réglages des fonctions (Sleep T imer / V errouill age, etc.) Personnalisation du téléviseur 39 PA G E V id?[...]

  • Página 26

    21 Canaux numériques Opérations de bases à l’aide des boutons latéraux TV AV MENU /OK P  Vo l u m e A B Changement de canal Mise sous tension Utiliser les boutons numérotés, les bouton s plus haut / plus bas Utilisation de l’ L iste Prog. Informations sur la chaîne  Vo l u m e TV/DTV  Suppression d u son z Pour éteindre le tél[...]

  • Página 27

    22 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS 14:00 TF1 Suivant Golf Nouvelles 1 5 Présent : 14:00 - 15:00 : 15:00 - 17:00 Nouvel es nationales Nouvel es internationals Informa ions économiques Flash de nouvelles sportives CH21 (Pas d ’indica tion)  Description des symboles : Niveau de réc eption Rouge Jaune V ert : C[...]

  • Página 28

    23 Utilisation de l’EPG (Guide électroniqu e des programmes) V ous pouvez cherch er un programme numérique dans un gu ide portant sur huit jours, de contrôler ses informations et de faire une réservation. A Sélectionnez le mode canaux numériques  Sélecteur TV/RADIO B Affichez l’EPG  Contrôler les informat ions du programme g  F[...]

  • Página 29

    24 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS N’affic her q ue les programmes correspo ndant au genre que vous avez sélectionné 1 Affichage de la liste d es genres 2 Sélectionne r un genre z Plusieurs genres peuvent êt re sélectionnés.  Recherche rapide z Un seul genre peut être sélection né. 3 Rechercher un pro[...]

  • Página 30

    25 Télétexte Ce téléviseur peut afficher d ans deux fenêtres l’émission TV et le télétexte d’un même canal. Marquer votre pa g e f a v o r i t e 1 Affichez la liste de vos pages favorites 2 Sélectionnez une touche d e couleur p our enregis trer vot re page 3 Entrez le numéro de la page à enregistrer 4 Enregistrez  Quitter g  R[...]

  • Página 31

    26 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Conserver la p age en cours Conserver la page en cours  Relâchez g Appuyez à nouveau sur CONSERVER Afficher le s p ages masquées Afficher les informations masquées (réponses à des questionnaires, etc.) AFFIC HER Passer rapidement du mode télétexte au mode TV Laisser la [...]

  • Página 32

    27 TV/DTV Canaux analogiques Opérations de bases à l’aide des boutons latéraux TV/AV MENU /OK P  Vo l u m e A B Changeme nt de canal Mise sous tension z Changez des canaux numériq ues aux canaux analogi ques g “Utilisation des touc hes du téléviseur” (P . 30)  Sélection des modes mono / sté réo / diffusion bilingue g “S tér?[...]

  • Página 33

    28 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS 1 TF1 12 : 00 Informations sur la chaîne z L ’heure s’affiche seulement lorsqu’une diff usion de Télétext e peut être capt ée. (Pas d’indication ) Heure z Appuyer sur ce bout on une fois af fich e le “Liste Prog.”. Liste Prog . +10 10 Liste Prog 09 08 07 06 05 04 [...]

  • Página 34

    29 V idéos / DVD  Mode TV Régler des bornes ex ternes 1 Affichez le menu “Ext Réglages ” Affichez la barre de menus Sélectionnez “Installation” Sé lectionnez “E xt Réglages” 2 Sélectionnez un “EXT” ou une flèche et conti nuer ensuite le réglage 3 Fin z Ajustez la position de l’image du PC g “Position PC” (P . 46) z[...]

  • Página 35

    30 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Utilisation des touches du téléviseur MENU OK P  Sélectionnez la source vidéo A B C TV/AV 9 DTV Mode Ext 0A V 1 EXT- 1 2 EXT- 2 3 EXT- 3 4 EXT- 4 5 HDMI1 6 HDMI2 7 HDMI3 8 PC  Sélectionnez un canal numérique / analogique A B C Sélectionn ez un ca nal TV/AV Mode Ext 0A[...]

  • Página 36

    31 T ableau d’affichage La fonction du tableau d’af fichage vous permet d’afficher le mess age entré précédemment à l’écran du téléviseu r lorsque le télé viseur est mis sous tension. Des situations où le t ableau d’affichage s’avère u tile! z Pour les occasions spéciales telles que les anniversaires (p. ex. Joyeux Anniversa[...]

  • Página 37

    32 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS A Affichez l’écran de modification du mess age B Entrez le message C Sauvegardez le message Compos e le message (bleu) Affichez le tableau d’af fichage Passez à l’écran de modification ~ 09 ABC / abc Service de Messagerie Confirmer Supprimer tout Effacer Àm a r a v i s s[...]