Ir para a página of
Manuais similares
-
Speaker System
JVC SP-UXJ60
189 páginas 5.66 mb -
Speaker System
JVC SP-HXC6
28 páginas 3.07 mb -
Speaker System
JVC UX-H100
80 páginas 2.37 mb -
Speaker System
JVC FS-M5
23 páginas 0.57 mb -
Speaker System
JVC CA-MXJD5
59 páginas 2.88 mb -
Speaker System
JVC Micro Component System UX-G100
167 páginas 8.86 mb -
Speaker System
JVC CA-HXC6
28 páginas 3.07 mb -
Speaker System
JVC SX-LC33
9 páginas 0.9 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC FS-X 3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC FS-X 3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC FS-X 3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC FS-X 3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC FS-X 3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC FS-X 3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC FS-X 3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC FS-X 3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC FS-X 3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC FS-X 3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC FS-X 3, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC FS-X 3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC FS-X 3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SP-FSX1 CA-FSX1 SP-FSX1 SP-FSX3 CA-FSX3 SP-FSX3 COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP A CT FS-X1/FS-X3 Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1 Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1 Se compose de CA-FSX3 et SP-FSX3 Se compose de CA-FSX3 et SP-FSX3 For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No. which are located either on the rear , bo[...]
-
Página 2
G-1 Warnings, Cautions and Others / Mises en garde, pr é cautions et indications diverses (For U.S.A) W ARNING: T O REDUCE TH E RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLI- ANCE T O RAIN OR MOISTURE. Note to CA TV system installer: This reminder is provided to call the CA TV system installer’ s atten- tion to section 820-40 of the [...]
-
Página 3
G-2 CA UTION 1. Do not bloc k the ventilation openings or holes. (If the v entilation openings or holes are block ed by a newspaper or cloth, etc., the heat ma y not be able to get out.) 2. Do not place any naked flame sources , such as lighted candles, on the apparatus . 3. When discarding batter ies, environmental prob- lems must be considered an[...]
-
Página 4
G-3 CA UTION ■ About the Internal Cooling Fan This unit includes an interna l cooling fan, so as to allow f or high-power operation within a small space. This fan comes on when the sound le vel is set high, and ma y also come on ev en at low sound lev els if the inter nal temper- ature rises. T o ensure effectiv e fan operation, please leav e at [...]
-
Página 5
1 Table des matiéres Français Introduction ................................... ................................................................ ..... 3 Caractéristiques ......... ................. ................. ................. ................. ................. ................. ........... 3 Structure du mode d’emploi ............. ...[...]
-
Página 6
Table des mati é res 2 Fran ç ais R é glage de la minuterie Bonjour ................. ................. .................... ................. ................ ....... 22 R é glage de la minuterie Bonsoir ....................... ................ ................. .................... ................. . 25 Priorit é de la minuterie ...........[...]
-
Página 7
3 Fran ç ais Introduction Merci d ’ avoir fait l ’ acquisition du syst è me de composants com pact de JVC. Nous esp é rons qu ’ elle repr é sentera un atout suppl é mentaire pour votre foyer et qu ’ elle vous enchantera des ann é es durant. Veuillez cependant lire att entivement le pr é sent manuel d ’ utilisation avant de la faire[...]
-
Página 8
4 Fran ç ais Pour commencer Accessoires V é rifiez si tous les é l é ments suivants, fournis avec la cha î ne, sont inclus. Cordon d ’ alimentation (1) Antenne cadre AM (1) T é l é commande (1) Piles (2) Cordons é lectriques du haut-parleur (2) Si l ’ un de ces é l é ments fait d é faut, veuillez contacter imm é diatement votre reve[...]
-
Página 9
5 Pour commencer Fran ç ais ATTENTION : • Effectuez tous les raccordements avant de brancher la cha î ne dans une prise sec- teur. Raccordement de l ’ antenne FM Dos de l ’ appareil (CA-FSX1/CA-FSX3) Utilisation du fil d’antenne fourni • Fixez l ’ antenne bien en place jusq u ’à ce que la r é cep- tion soit optimal e. Si la r é c[...]
-
Página 10
6 Pour commencer Fran ç ais Raccordement de l ’ antenne AM Dos de l ’ appareil (CA- FSX1/CA-FSX3) • Si l ’ antenne cadre AM est couverte du vinyle, d é posez du vinyle tournant comme indiqu é dans l ’ illustration. • V é rifiez que les conducteurs d e l ’ antenne ne touchent pas aux autres bornes, au cordon de raccordement, ni au [...]
-
Página 11
7 Pour commencer Fran ç ais Raccordement des haut-parleurs (SP-FSX1/SP-FSX3) Les haut-parleurs sont exclusivement pour let appa reil. L ’ utilisation avec les autres appa reils se peut les endommager. Branchez les fils de haut-parleurs aux bornes de la cha î ne et aux bornes de haut- parleurs. • Ouvrez la borne de haut-parleur pour y bloquer [...]
-
Página 12
8 Pour commencer Fran ç ais D é pose des grilles de haut-parleurs (SP-FSX1) Les grilles de haut-parleurs sont amovibles. Pour les d é poser : 1. Tirez le fond vers vous avec les doigts. 2. Tirez alement le haut de la grille vers vous. Pour remettre les grilles : Fixez les grilles de haut-parleurs comme indiqu é sur le sch é ma. Raccordeme nt d[...]
-
Página 13
9 Pour commencer Fran ç ais Raccordement d ’ un enregistreur MD (sortie num é rique) D é branchez la protection et raccordez un cordon o ptico-num é rique (en option) entre la borne OPTICAL DIGITAL OUT de la cha î ne et la borne d ’ entr é e de l ’ enregist reur MD, etc. Vous pouvez enregistrer le signal de sortie num é rique du lecteu[...]
-
Página 14
10 Fran ç ais Les fonctions de base Mise sous et hors tension Mise sous tension de la chaîne Appuyez sur la touche STANDBY/ON . L ’ affichage s ’é claire et “ HELLO ” s ’ affich e une fois. La diode verte du t é moin STAND BY/ON s ’ allume. La cha î ne se met en marche, pr ê te à continuer dans le mode o ù elle se trouvait lors [...]
-
Página 15
11 Les fonctions de base Fran ç ais R é glage de la luminosit é (DIMMER - cha î ne sous tension) Vous pouvez r é gler la luminosi t é de l ’ affichage. Lors de la mise sous tension de la cha î ne Lorsque la cha î ne est sous tension , appuyez sur la touche DIMMER de la t é l é commande pour modifier la lu- minosit é comme suit : DIMMER[...]
-
Página 16
12 Les fonctions de base Fran ç ais Contr ô le de la tonalit é (BAS S/ TREBLE) Vous pouvez contr ô ler la tonali t é en modifiant les graves (basses fr é quences) et les aigus (hautes fr é quences). Sur la t é l é commande 1 Appuyez sur la touc he B ASS/TREBLE. A chaque pression de la touche le contr ô le de tonalit é change de la mani ?[...]
-
Página 17
13 Fran ç ais Utilisation du tuner Vous pouvez é couter les é metteurs en FM et AM. La synto- nisation peut se faire manuellement, automatiquement ou par pr é s é lections. ❑ Avant d ’é couter la radio : • V é rifiez si les deux antennes FM et AM sont correcte- ment branch é es. (V oir pages 5 et 6). Commande de la radio parune seule [...]
-
Página 18
14 Utilisation du tuner Fran ç ais Pr é s é lection des é metteurs Vous pouvez ainsi pr é s é lectionner jusqu ’à 30 é metteurs FM et jusqu ’à 15 é metteurs AM. • Certains num é ros de pr é s é lections peu vent avoir é t é pro- gramm é s à l ’ usine pour tester les fr é quences avant la li- vraison de l ’ appareil. Il n[...]
-
Página 19
15 Fran ç ais Utilisation du lecteur CD Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture normale, de lectu- re en ordre quelconque (al é atoire), de lecture programm é e ou de lecture r é p é t é e. La lecture r é p é t é e permet de r é p é ter toutes les plages ou juste une plage du disque compact. Vous trouverez ci-dessous l ’ essentie[...]
-
Página 20
16 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais ❑ Vous pouvez ins é rer un CD dans le tiroir tout en é coutant une autre source. • T é moin de mode lectu re. ATTENTION : • NE JAMAIS essayer de refermer le couver- cle sup é rieur à la main car vous risqueriez de l ’ endommager. Retrait d ’ un CD Sortir le CD comme illustr é ci-d essous. Uti[...]
-
Página 21
17 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais • Si une plage est d é j à programm é e, le num é r o de la plage et le num é ro pr é s é lectionn é pour la derni è re plage programm é e s ’ af fichent. 5 Appuyez sur les touc hes du pav é num é rique pour saisir le num é ro d e plage à pro grammer (V oir page 12). Si rien n ’ a é t é[...]
-
Página 22
18 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais R é p é tition des plages Vous pouvez r é gler la lecture de toutes les plages ou la lec- ture d ’ une seule plage pour qu ’ elle se r é p è te autant de fois que vous le souhaitez. Pendant l ’é coute ou en mode arr ê t appuye z sur la touche REPEAT de la t é l é commande. A chaque pression de[...]
-
Página 23
19 Fran ç ais Utilisation d ’ appareils externes Utilisation d ’ appareils externes Vous pouvez é couter les appareils p é riph é riques tels les ma- gn é tophones MD, les lect eurs de bandes ou aut res é quipe- ments auxiliaires. ❑ Assurez-vous tout d ’ abord que les appareils externes sont correctement ra ccord é s à la cha î ne.[...]
-
Página 24
20 Utilisation d’appareils externes Fran ç ais Enregistrement d ’ une source du syst è me sur des é quipements externes Vous pouvez enregistrer la source de la cha î ne sur un appa- reil externe, comme une platine à cassettes ou un lecteur MD, raccord é aux bornes de sortie LINE OUT ou OPTI- CAL DIGITAL OUT de la cha î ne. ❑ Assurez-vo[...]
-
Página 25
21 Fran ç ais Utilisation des minuteries Les minuteries vous permettent de commander automati- quement les fonctions d ’é coute. Il existe deux types de minuteries : Minuterie de JOUR Cette minuterie ser vira à vous r é veiller tous les jours en musique, y compris avec des m é lodies, à partir de n ’ im- porte quelle source. Minuterie de [...]
-
Página 26
22 Utilisation des minuteries Fran ç ais 3 Appuyez sur la touc he SET. Le chiffre des minutes clignote sur l ’ affichage. • Pour revenir au r é glage des heures, appuyez sur la touche CANCEL. 4 Appuyez sur les touc hes 3 ou 2 pour r é gler les minutes . 5 Appuyez sur la touc he SET. “ ADJUST OK! ” appara î t sur l ’ affichage. Le t é[...]
-
Página 27
23 Utilisation des minuteries Fran ç ais Sur la t é l é commande 1 Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER à plusieurs reprises jusqu ’à ce que “ ON (time) ” apparaisse à l ’ affichage. A ce moment l à , le t é moin “ DAILY ” clignote sur l ’ af- fichage. A chaque pression de la touche, l ’ affichage se modifie comme suit. DAILY O[...]
-
Página 28
24 Utilisation des minuteries Fran ç ais 5 R é glage du v olume. Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour r é gler le volume vou- lu (VOLUME 1-50), puis validez avec la touche SET. 6 S é lectionnez la fonction COUPURE DU SON. Appuyez sur la touche 3 ou 2 pour s é lectionner “ FADE ” (le son est coup é lors de la mise sous tension) ou “ NoFA - [...]
-
Página 29
25 Utilisation des minuteries Fran ç ais R é glage de la minuterie Bonsoir Utilisez la minuterie Bonsoir (SLEEP) pour é teindre l ’ appa- reil apr è s un certain nombr e de minutes. Cette minuterie permet de s ’ endormir agr é ablement en musique sans avoir à se soucier d ’é teindre la cha î ne. • La minuterie Bonsoir ne peut ê tre[...]
-
Página 30
26 Fran ç ais D é pistage des d é faillances • Si v otre cha î ne pr é sen te certaines d é faillances, v é rifiez la liste ci-dessous pour y trouv er un rem è de possible av ant d ’ appe- ler votre rev endeur . • Si vous ne parv enez pas à r é soudre la panne av ec les indications que nous vous donnons ici, “ ERR OR ” appara î[...]
-
Página 31
27 Fran ç ais Entretien - Divers Prenez soin de vos CD afin d ’ assurer leur bon et long fonc- tionnement. Disques compacts ATTENTION : • Ne jamais utiliser de solvants (par exemple des produits de nettoyage po ur disques vi- nyles, des liquides à pulv é riser à base de di- luant, d ’ essence, etc.) pour nettoyer un CD. Divers De mani è [...]
-
Página 32
28 Fran ç ais Caract é ristiques CA-FSX1/CA-FSX3 Amplificateur Puissance :60 W (30 W + 30 W) à 4 Ω (DHT 10%) Sensibilit é / Imp é dance d ’ entr é e (1 kHz) LINE IN :210 mV/51 k Ω (NIVEAU 1) 520 mV/51 k Ω (NIVEAU 2) Sensibilit é / Imp é dance de sortie (1 kHz) LINE OUT :600 mV/5,1 k Ω OPTICAL DIGIT AL OUT : – 23 dBm - – 15 dBm[...]