Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
JVC KD-DV6202
179 páginas 7.21 mb -
Car Stereo System
JVC KD-S580
23 páginas 0.99 mb -
Car Stereo System
JVC KD-R610
2 páginas 10.05 mb -
Car Stereo System
JVC GET0647-004A
2 páginas 0.29 mb -
Car Stereo System
JVC KD-S5M
29 páginas 1.6 mb -
Car Stereo System
JVC KD-DV5100
66 páginas 2.49 mb -
Car Stereo System
JVC KD-BT11
38 páginas 0.95 mb -
Car Stereo System
JVC GET0140-001A
46 páginas 2.05 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GET0643-001A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GET0643-001A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GET0643-001A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GET0643-001A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC GET0643-001A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GET0643-001A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GET0643-001A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GET0643-001A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GET0643-001A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GET0643-001A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GET0643-001A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GET0643-001A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GET0643-001A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ENGLISH ESPAÑOL CD RECEIVER RECEPTOR CON CD For canceling the display demonstration, see page 4. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES GET0643-001A [[...]
-
Página 2
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of t[...]
-
Página 3
ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see pages 12 and 13). How to forcibly eject a disc • You can forcibly eject the loaded disc even if the disc is locked. To lock/unlock the disc, see page 9. • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does [...]
-
Página 4
ENGLISH 4 1 Turn on the power. 2 3 Select “ CLOCK .” 4 Select “ CLOCK SET .” 5 Adjust the hour. 6 Adjust the minute. 7 Finish the procedure. 1 Turn on the power. 2 3 4 Select “ DEMO OFF .” 5 6 Finish the procedure. Canceling the display demonstration (Initial setting) (Initial setting) Setting the clock EN02-11_KD-S36[J]_1.indd 4 EN02-1[...]
-
Página 5
ENGLISH 5 OPERATIONS Basic operations Using the control panel e When the power is turned off: Check the current clock time when “ CLOCK DISP ” is set to “ CLOCK OFF ,” (see page 26). When the power is turned on: Change the display information of the current source. r • Return to the previous menu. • USB-IPOD: Switch the setting between [...]
-
Página 6
ENGLISH 6 Display window 1 Bluetooth indicator 2 Tr (track) indicator 3 Source display / Disc number / Track number / Folder number / Time countdown indicator / Setting and list operation information 4 USB indicator 5 iPod indicator 6 Playback mode / item indicators— RND (random), (disc), (folder), RPT (repeat) 7 HOLD indicator 8 ST (stereo) indi[...]
-
Página 7
ENGLISH 7 OPERATIONS Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. • DO NOT expose the remote sensor to bright light (direct sunlight or artificial lighting). 1 • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed a[...]
-
Página 8
ENGLISH 8 Listening to the radio 1 Select “FM” or “AM.” 2 Search for a station to listen—Auto Search. When a station is tuned in, searching stops. To stop searching, press the same button again. • You can also search for a station manually—Manual Search. Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press i[...]
-
Página 9
ENGLISH 9 OPERATIONS Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure. Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “04.” 1 2 Select preset number “04.” 3 Selecting preset station Disc/USB operations Playing a di[...]
-
Página 10
ENGLISH 10 Playing a file on a USB device This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device. You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to the unit. • You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input jack. For details of the operations, see page[...]
-
Página 11
ENGLISH 11 OPERATIONS Selecting a track/folder • For MP3/WMA discs, select the desired folder, then the desired track by repeating the control dial procedures. • To return to the previous menu, press BACK. Pressing (or holding) the following buttons allows you to... [Press] Pause/resume playback. MP3/WMA: Select folder [Press] Select track [Hol[...]
-
Página 12
ENGLISH 12 For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the CD changer jack on the rear of this unit. • Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device. • Refer to the list (included in the box) to check the countries where you may use the Blu[...]
-
Página 13
ENGLISH 13 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page 5 Use the Bluetooth device to search and connect. On the device to be connected, enter the same PIN code you have just entered for this unit. “CONNECTED” appears on the display. Now connection is established and you can use the device through the unit. The device remains registered even aft[...]
-
Página 14
ENGLISH 14 Making a call You can make a call using the following methods. Select “BT-PHONE,” then follow the following steps to make a call: • To return to the previous menu, press 5 . 1 Enter the “DIAL” menu. 2 Select a calling method. Call history: 1 Select a call history (REDIAL*, RECEIVED*, MISSED*). 2 Then select a name (if it is acq[...]
-
Página 15
ENGLISH 15 EXTERNAL DEVICES Direct dialing: 1 Select “NUMBER.” 2 Select a number. 3 Move to the next (or previous) number position. 4 Repeat steps 2 and 3 until you finish entering the phone number. 5 Voice dialing: 1 Select “VOICE DIAL.” “SAY NAME” appears on the display. 2 Speak the name you want to call. • If your cellular phone do[...]
-
Página 16
ENGLISH 16 Before operating, connect HD Radio tuner box , KT-HD300 (not supplied) to the CD changer jack on the rear of the unit. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static- free and clear reception.[...]
-
Página 17
ENGLISH 17 EXTERNAL DEVICES Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. Preparation: Make sure “ CH/IPOD ” is selected in t[...]
-
Página 18
ENGLISH 18 Listening to the satellite radio Activate your SIRIUS subscription after connection 1 2 SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to the preset channel, CH184. 3 Check your SIRIUS ID, see page 27. 4 Contact SIRIUS on the internet at <http://activate.siriusradio.com/[...]
-
Página 19
ENGLISH 19 EXTERNAL DEVICES 1 Select “SIRIUS” or “XM.” 2 Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. 3 Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a [...]
-
Página 20
ENGLISH 20 Selecting a track from the menu 1 Enter the main menu. 2 Select the desired menu. Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter: Cable/adapter To operate USB 2.0 cable (supplied with the iPod/iPhone) to the USB input jack on the control panel See “When connected with the USB cable” [...]
-
Página 21
ENGLISH 21 EXTERNAL DEVICES Continued on the next page 3 REPEAT ONE RPT : Functions the same as “Repeat One” of the iPod. ALL RPT : Functions the same as “Repeat All” of the iPod. RANDOM ALBUM RND : Functions the same as “Shuffle Albums” of the iPod. SONG RND : Functions the same as “Shuffle Songs” of the iPod. • To cancel repeat [...]
-
Página 22
ENGLISH 22 EXTERNAL DEVICES Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT INPUT: CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57: For connecting the component with pin jacks – KS-U58: For connecting the component with stereo mini jack Preparation: Make[...]
-
Página 23
ENGLISH 23 SETTINGS Continued on the next page Storing your own sound mode You can store your own adjustments in memory. 1 Select “ USER. ” 2 While “ USER ” is shown on the display... 3 Select a tone. You can select a preset sound mode suitable to the music genre. • See also page 26. Selecting from Menu. • See the following for “USER?[...]
-
Página 24
ENGLISH 24 2 Move to the next (or previous) character position. 3 Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the title. 4 Finish the procedure. To erase the entire title In step 2 on the left column... 5 Repeat steps 3 and 4 to adjust other sound characteristics. The adjustment made will be stored automatically. You can assign titles to 30 stat[...]
-
Página 25
ENGLISH 25 SETTINGS Setting menu ( : Initial) AUTO CNNCT (connect) When the unit is turned on, the connection is established automatically with... OFF : No Bluetooth device. LAST : The last connected Bluetooth device. ORDER : The available registered Bluetooth device found at first. AUTO ANSWER Only for the device being connected for “BT-PHONE.?[...]
-
Página 26
ENGLISH 26 Initial: Underlined Menu operations 1 Call up the menu. 2 Select the desired item. 3 Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, press BACK. • To exit from the menu, press DISP or MENU. Category Menu items Selectable settings, [reference page] DEMO DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display demons[...]
-
Página 27
ENGLISH 27 SETTINGS Category Menu items Selectable settings, [reference page] DISPLAY DIMMER Dimmer • DIMMER AUTO • DIMMER ON • DIMMER OFF : Dims the display when you turn on the headlights. * 4 : Dims the display and button illumination. : Cancels. SCROLL * 5 Scroll • SCROLL ONCE • SCROLL AUTO • SCROLL OFF : Scrolls the displayed infor[...]
-
Página 28
ENGLISH 28 Category Menu items Selectable settings, [reference page] COLOR COLOR 01 — COLOR 29, USER : Select one of the preset or user color for display and button (except EQ / / 0 ) illumination. (For customized color settings, “USER,” see page 30.) MENU COLOR MENU COLOR Menu color • ON • OFF : Changes the display and button (except EQ [...]
-
Página 29
ENGLISH 29 SETTINGS Category Menu items Selectable settings, [reference page] AUDIO SUB.W FREQ * 12 Subwoofer cutoff frequency • LOW • MID • HIGH : Frequencies lower than 72 Hz are sent to the subwoofer. : Frequencies lower than 111 Hz are sent to the subwoofer. : Frequencies lower than 157 Hz are sent to the subwoofer. SUB.W LEVEL * 12 Subwo[...]
-
Página 30
ENGLISH 30 SETTINGS Selecting a preset color You can select a preset color for the buttons and display. • See also page 28. Creating your own color —USER Color You can create your own colors—“ DAY COLOR ” or “ NIGHT COLOR .” DAY COLOR : Color for the display and buttons. NIGHT COLOR : Color for the display and buttons when the display[...]
-
Página 31
ENGLISH 31 REFERENCES Basic operations Turning on the power • By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a track, playback will start from where it had been stopped previously next time you turn on the powe[...]
-
Página 32
ENGLISH 32 • This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in the elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this difference becomes noticeable after performing the search function. • This unit cannot play back the following files: – MP3 files enc[...]
-
Página 33
ENGLISH 33 REFERENCES Continued on the next page • This unit can play back MP3 files recorded in VBR (variable bit rate). • The maximum number of characters for: – Folder names : 32 characters – File names : 32 characters – MP3 Tag : 64 characters – WMA Tag : 32 characters • This unit can recognize a total of 5 000 files, 255 folders [...]
-
Página 34
ENGLISH 34 Title assignment • If you try to assign titles to more than 30 station frequencies, “NAME FULL” appears. Delete unwanted titles before assignment. Menu operations • If you change the “ AMP GAIN ” setting from “ HIGH POWER ” to “ LOW POWER ” while the volume level is set higher than “VOLUME 30,” the unit automatica[...]
-
Página 35
ENGLISH 35 REFERENCES Continued on the next page Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit doe[...]
-
Página 36
ENGLISH 36 Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names. • Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not [...]
-
Página 37
ENGLISH 37 REFERENCES Continued on the next page Symptoms Remedies/Causes USB device playback • Tracks/folders are not played back in the order you have intended. The playback order is determined by the file name. Folders with numbers on the initial of their names are sorted in numerical order. However, folders with no numbers on the initial of t[...]
-
Página 38
ENGLISH 38 Symptoms Remedies/Causes Bluetooth * 2 • Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth cellular phone. • Move the car to a place where you can get a better signal reception. • The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio player. • Reduce the distance between th[...]
-
Página 39
ENGLISH 39 REFERENCES Symptoms Remedies/Causes Satellite radio • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio (see page 18). • No sound can be heard. “UPDATING” appears on the display. The unit is updating the channel information a[...]
-
Página 40
ENGLISH 40 Symptoms Remedies/Causes iPod/iPhone • The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version of the iPod/ iPhone. • Charge the battery of the iPod/iPhone. • Reset the iPod/iPhone. • Check whether “ IPOD SWITCH ” setting is appropriate (see page 29). • [...]
-
Página 41
ENGLISH 41 REFERENCES How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following[...]
-
Página 42
ENGLISH 42 AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0 Middle: ±12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz) Q0.[...]
-
Página 43
ENGLISH 43 REFERENCES CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio La[...]
-
Página 44
ESPAÑOL 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, d[...]
-
Página 45
ESPAÑOL 3 Cómo reposicionar su unidad • Sus ajustes preestablecidos también serán borrados (excepto el dispositivo Bluetooth registrado, consulte las páginas 12 y 13). Cómo expulsar el disco por la fuerza • Puede obligar a expulsar el disco cargado aunque se encuentre bloqueado. Para bloquear/desbloquear el disco, consulte la página 9. ?[...]
-
Página 46
ESPAÑOL 4 1 Encienda la unidad. 2 3 Seleccione “ CLOCK .” 4 Seleccione “ CLOCK SET .” 5 Ajuste la hora. 6 Ajuste los minutos. 7 Finalice el procedimiento. 1 Encienda la unidad. 2 3 4 Seleccione “ DEMO OFF .” 5 6 Finalice el procedimiento. Cancelación de las demostraciones en pantalla Puesta en hora del reloj (Configuración inicial) ([...]
-
Página 47
ESPAÑOL 5 OPERACIONES Operaciones básicas Uso del panel de control e Al apagar la unidad: Verifique la hora actual del reloj cuando se ajuste “ CLOCK DISP ” a “ CLOCK OFF ”, (consulte la página 26). encender la unidad: Cambia la información de pantalla de la fuente actual. r • Vuelve al menú anterior. • USB-IPOD: Cambia el ajuste e[...]
-
Página 48
ESPAÑOL 6 Ventanilla de visualización 1 Indicador Bluetooth 2 Indicador Tr (pista) 3 Visualización de fuente / Número de disco / Número de pista / Número de carpeta / Indicador de cuenta atrás del tiempo / Información sobre ajustes y operaciones de lista 4 Indicador USB 5 Indicador iPod 6 Indicadores del modo de reproducción / ítem— RND[...]
-
Página 49
ESPAÑOL 7 OPERACIONES Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor. • NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz solar directa o iluminación artificial). 1 • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad [...]
-
Página 50
ESPAÑOL 8 Para escuchar la radio 1 Seleccione “FM” o “AM”. 2 Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Cuando se sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene. Para detener la búsqueda, pulse nuevamente el mismo botón. • También es posible efectuar la búsqueda manual de una emisora—Búsqueda manual. Mantenga pu[...]
-
Página 51
ESPAÑOL 9 OPERACIONES Prohibición de la expulsión del disco Para cancelar la prohibición, repita el mismo procedimiento. Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “04”. 1 2 Seleccione el número de preajuste “04”. [...]
-
Página 52
ESPAÑOL 10 Reproducción de un archivo en un dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc[...]
-
Página 53
ESPAÑOL 11 OPERACIONES Selección de una pista/carpeta • Para los discos MP3/WMA, seleccione la carpeta deseada y luego la pista que desea repitiendo los procedimientos del control giratorio. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... [Pulse] Pausar/reanudar la reproducción. MP[...]
-
Página 54
ESPAÑOL 12 Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (no suministrado) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. • Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar e[...]
-
Página 55
ESPAÑOL 13 DISPOSITIVOS EXTERNOS Continúa en la página siguiente 5 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión. En el dispositivo que se desea conectar, ingrese el mismo código PIN que el ingresado para esta unidad. Aparece “CONNECTED” en la pantalla. Ahora la conexión ha quedado establecida y usted puede usar e[...]
-
Página 56
ESPAÑOL 14 Cómo hacer una llamada Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos. Seleccione “BT-PHONE” y, a continuación, realice los siguientes pasos para realizar una llamada: • Para volver al menú anterior, pulse 5 . 1 Acceda al menú “DIAL”. 2 Seleccione un método de llamada. Historial de llamadas: 1 Seleccione u[...]
-
Página 57
ESPAÑOL 15 DISPOSITIVOS EXTERNOS Marcación directa: 1 Seleccione “NUMBER”. 2 Selecciona un número. 3 Muévase a la posición del número siguiente (o anterior). 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que termine de introducir el número telefónico. 5 Voice dialing: 1 Seleccione “VOICE DIAL”. Aparece “SAY NAME” en la pantalla. 2 Diga el nomb[...]
-
Página 58
ESPAÑOL 16 Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio , KT-HD300 (no suministrado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. ¿Qué es la tecnología HD Radio? La tecnología HD Radio puede brindar sonido digital de alta calidad—las emisiones digital AM tendrán calidad similar a las FM (en estéreo) y las d[...]
-
Página 59
ESPAÑOL 17 DISPOSITIVOS EXTERNOS Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales. Pre[...]
-
Página 60
ESPAÑOL 18 Para escuchar la radio satelital Active la suscripción de SIRIUS después de la conexión 1 2 La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. Una vez finalizada la actualización, la radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184. 3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la página 27. 4 Póngase en[...]
-
Página 61
ESPAÑOL 19 DISPOSITIVOS EXTERNOS 1 Seleccione “SIRIUS” o “XM”. 2 Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. 3 Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omiten los canales[...]
-
Página 62
ESPAÑOL 20 1 Ingrese al menú principal. 2 Seleccione el menú deseado. Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador. Cable/adaptador Para hacer funcionar Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod/iPhone) al jack de entrada USB del panel de control Consulte “Cuando se conecta con el cable USB” a[...]
-
Página 63
ESPAÑOL 21 DISPOSITIVOS EXTERNOS Continúa en la página siguiente 3 REPEAT ONE RPT : Funciona de igual manera que “Repetir Una” del iPod. ALL RPT : Funciona de igual manera que “Repetir Todas” del iPod. RANDOM ALBUM RND : Funciona de igual manera que “Aleatorio Álbumes” del iPod. SONG RND : Funciona de igual manera que “Aleatorio C[...]
-
Página 64
ESPAÑOL 22 DISPOSITIVOS EXTERNOS Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT INPUT: Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores (no suministrado): – KS-U57: Para conectar el componente con conectores de clavija – KS-U58: Para conectar el componente[...]
-
Página 65
ESPAÑOL 23 AJUSTES Continúa en la página siguiente Cómo guardar su propio modo de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. 1 Seleccione “ USER ”. 2 Mientras “ USER ” se muestra en la pantalla... 3 Seleccione un tono. Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. • Consulte también[...]
-
Página 66
ESPAÑOL 24 2 Muévase a la posición del carácter siguiente (o anterior). 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que termine de introducir el título. 4 Finalice el procedimiento. Para borrar el título entero En el paso 2 de la izquierda... 5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar otras carácterísticas de sonido. Los ajustes realizados se guardarán auto[...]
-
Página 67
ESPAÑOL 25 AJUSTES Menú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar) Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con... OFF : Ningún dispositivo Bluetooth. LAST : El dispositivo Bluetooth conectado en último término. ORDER : El dispositivo Bluetooth registrado disponible encontrado en primer lugar. AUTO ANSWER Sólo para[...]
-
Página 68
ESPAÑOL 26 Inicial: Subrayado Operaciones de los menús 1 Llame el menú. 2 Seleccione la opción que desea. 3 Repita el paso 2 , si es necesario. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] DEMO DEMO Demostración [...]
-
Página 69
ESPAÑOL 27 AJUSTES Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] DISPLAY DIMMER Atenuador de luminosidad • DIMMER AUTO • DIMMER ON • DIMMER OFF : Al encender los faros, la pantalla se oscurece. * 4 : La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. : Se cancela. SCROLL * 5 Desplazamiento ?[...]
-
Página 70
ESPAÑOL 28 Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] COLOR COLOR 01 — COLOR 29, USER : Seleccione uno de los colores preajustados o de usuario para la iluminación de la pantalla y los botones (excepto EQ / / 0 ). (Para los ajustes de color personalizados, “USER”, consulte la página 30). MENU COLO[...]
-
Página 71
ESPAÑOL 29 AJUSTES Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AUDIO SUB.W FREQ * 12 Frecuencia de corte del subwoofer • LOW • MID • HIGH : Las frecuencias inferiores a 72 Hz se envían al subwoofer. : Las frecuencias inferiores a 111 Hz se envían al subwoofer. : Las frecuencias inferiores a 157 Hz [...]
-
Página 72
ESPAÑOL 30 AJUSTES Selección de un color preajustado Puede seleccionar un color preajustado para los botones y la pantalla. • Consulte también la página 28. Creando sus propios colores —USER Color Podrá crear sus propios colores—“ DAY COLOR ” (color de día) o “ NIGHT COLOR ” (color de noche). DAY COLOR : Color para la pantalla y[...]
-
Página 73
ESPAÑOL 31 REFERENCIAS Operaciones básicas Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC en la unidad. Si está preparada la fuente, también se iniciará la reproducción. Apagado de la unidad • Si apaga la unidad mientras está escuchando alguna pista, la próxima vez que la encienda, l[...]
-
Página 74
ESPAÑOL 32 • Este receptor puede reproducir archivos grabados en VBR (velocidad variable de bits). Los archivos grabados en VBR presentan una discrepancia en la visualización del tiempo transcurrido, y no muestran el tiempo transcurrido real. Especialmente, esta diferencia se hace evidente después de realizar la función de búsqueda. • Este[...]
-
Página 75
ESPAÑOL 33 REFERENCIAS Continúa en la página siguiente • Esta unidad puede reproducir archivos MP3 grabados en VBR (velocidad de bit variable). • Número máximo de caracteres para: – Nombres de las carpetas : 32 caracteres – Nombres de los archivos : 32 caracteres – Etiqueta MP3 : 64 caracteres – Etiqueta WMA : 32 caracteres • Est[...]
-
Página 76
ESPAÑOL 34 Asignación de título • Cuando intente asignar títulos a más de 30 frecuencias de emisoras, aparecerá “NAME FULL”. Antes de asignar, borre los títulos que no necesita. Operaciones de los menús • Si usted cambia la configuración “ AMP GAIN ” de “ HIGH POWER ” a “ LOW POWER ” mientras el nivel de volumen está a[...]
-
Página 77
ESPAÑOL 35 REFERENCIAS Continúa en la página siguiente Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas General • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel ?[...]
-
Página 78
ESPAÑOL 36 Síntomas Soluciones/Causas Reproducción de MP3/WMA • No se puede reproducir el disco. • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos. • Se generan ruidos. Salte a otra [...]
-
Página 79
ESPAÑOL 37 REFERENCIAS Continúa en la página siguiente Síntomas Soluciones/Causas Reproducción de un dispositivo USB • Las pistas/carpetas no se reproducen en el orden que desea. El orden de reproducción se determina por los nombres de los archivos. Las carpetas cuyos nombres comienzan con números se clasifican en orden numérico. Sin emba[...]
-
Página 80
ESPAÑOL 38 Síntomas Soluciones/Causas Bluetooth * 2 • La calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono celular Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. • El sonido se interrumpe o salta durante la reproducción de un reproductor de audio Bluetoot[...]
-
Página 81
ESPAÑOL 39 REFERENCIAS Síntomas Soluciones/Causas Radio satelital • El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS. Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS (consulte la página 18). • El sonido no se escucha. Aparece “U[...]
-
Página 82
ESPAÑOL 40 Síntomas Soluciones/Causas iPod/iPhone • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware del iPod/ iPhone. • Cargue la pila del iPod/iPhone. • Reinicialice el iPod/iPhone. • Verifique si el ajuste “ IPOD SWITCH ” es apropiado (consulte la págin[...]
-
Página 83
ESPAÑOL 41 REFERENCIAS Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interio[...]
-
Página 84
ESPAÑOL 42 SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de tono: Graves: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q1,0, Q1,25, Q1,5, Q2,0 Mediana: ±12 dB (0,5 kHz[...]
-
Página 85
ESPAÑOL 43 REFERENCIAS SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior a[...]