JVC GR-AX260 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GR-AX260. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GR-AX260 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GR-AX260 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GR-AX260, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GR-AX260 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GR-AX260
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GR-AX260
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GR-AX260
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GR-AX260 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GR-AX260 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GR-AX260, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GR-AX260, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GR-AX260. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    G R-A X460 G R-A X360 G R-A X260  COMP ACT VHS CAMCORDER INSTRUCTIONS YU30052-562-1 Com pa ct VHS   PA L ENGLISH (GR-AX460 shown)[...]

  • Página 2

    Dear Customer , Thank you for purchasing the JVC Compact VHS camcorder . Before use, please read the safety information and precautions contained in the following pages to ensure safe use of your new camcorder . Using This Instruction Manual • All major sections and subsections are listed in the T able Of Contents ( Z pg. 3). • Notes appear aft[...]

  • Página 3

    n Programme AE with Special Ef fects ( Z pg. 14) n Intelligent Function Control ( Z pg. 16 – 23) n 14x V ariable-Speed Hyper Zoom ( Z pg. 1 1) n EasyEdit (Random Assemble Editing) ( Z pg. 30 – 33) n Desigh-Integrated Auto Light (GR-AX460 only) ( Z pg. 13) CONTENTS MAJOR FEA TURES 3 GETTING ST ARTED 4 Power ......................................[...]

  • Página 4

    4 GETTING ST ARTED Power This camcorder’ s 3-way power supply system lets you choose the most appropriate source of power . NOTES: ● No function is available without power supply . ● Use only specified power supply . ● Do not use provided power supply units with other equipment. CHARGING THE BA TTERY P ACK SUPPL Y POWER 1 Connect the charge[...]

  • Página 5

    5 ** CHARGE MARKER A charge marker is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not. T wo colours are provided (red and black)—you choose which one means char ged and which means dischar ged. NOTES: ● The recording time per char ge is affected by such factors as the time spent in Record/Standby mode and th[...]

  • Página 6

    6  DATE 1.1.00 TIME 0:00  A GETTING ST ARTED (cont.) Clock (Lithium) Battery Removal/Insertion This battery is necessary to operate the clock and to perform date/time settings. SWITCH OFF POWER 1 Switch off the unit’ s power and remove the power supply unit. OPEN COVER 2 Open the clock battery compartment cover while pressing the rele[...]

  • Página 7

    7 T30 Viewfinder Adjustment POSITION VIEWFINDER 1 Adjust the viewfinder manually for best viewability (see illustration at left). SELECT MODE 2 Set the power switch to CAMERA. ADJUST DIOPTER 3 T urn the diopter adjustment control until the indications in the viewfinder are clearly focused. T ape Length Setting SET T APE LENGTH 1 Set the tape length[...]

  • Página 8

    8 2 3 1 2 1 GETTING ST ARTED (cont.) Grip Adjustment EXP AND LOOP 1 Separate the V elcro strip. INSER T HAND 2 Pass your right hand through the loop and grasp the grip. ADJUST STRAP LENGTH 3 Adjust so your thumb and fingers can easily operate the Recording Start/Stop button and Power Zoom switch. Refasten the V elcro strip. Shoulder Strap Attachmen[...]

  • Página 9

    9 A B Remote Control Unit The RM-V704U Full-Function Remote Control Unit can operate this camcorder from a distance as well as the basic operations (PLA Y , STOP , P AUSE, FF , and REW) of your VCR. This remote control unit makes additional recording functions possible. T o operate, point it at the camcorder’s remote sensor . The RM-V704U is prov[...]

  • Página 10

    10 45MIN 44MIN 3MIN 2MIN (Blinking) 1MIN (Blinking) 0MIN (Blinking) * MIN.....(Now calculating) RECORDING Basic Recording NOTE: Y ou should already have performed the procedures listed below . If not, do so before continuing. ● Power ( Z pg. 4) ● T ape Length Setting ( Z pg. 7) ● Grip Adjustment ( Z pg. 8) LOAD A CASSETTE 1 Slide EJECT to ope[...]

  • Página 11

    11 T W T W T W T W FEA TURE: Zooming PURPOSE: T o vary the length of the focal lens and produce zoom in/out effect. OPERA TION: Zoom In 1) Pull the power zoom switch down toward “T”. Zoom Out 2) Push the switch up toward “W”. NOTES: ● The further the power zoom switch is pushed or pulled, the faster the zoom speed becomes. ● Focusing ma[...]

  • Página 12

    12 FEA TURE: Index Code Marking PURPOSE: T o give you automatic access to any selected point on a recording. Auto Marking and Manual Marking are available. OPERA TION: Auto Marking An index code is always marked to start the first recording on a new date after a cassette is inserted. Manual Marking 1) Press VISS once to place index code. INDEX blin[...]

  • Página 13

    13 Video Light (GR-AX460 only) When natural lighting is too dim, you can brighten the scene by using the built-in video light. SET VIDEO LIGHT 1 Set the LIGHT ON/AUTO/OFF as required. ON : Always keeps the light on as long as the camcorder is turned on. AUT O : Automatically turns on the light when the camcorder senses insufficient lighting on the [...]

  • Página 14

    14 DIAL VIEWFINDER MODE SYMBOL Sports High shutter speed clearly captures fast-moving action. High-Speed Shutter (1/2000s.) Captures faster action than Sports mode. 15 sec. Self-T imer Lets you delay recording start after Recording Start/ Stop is pressed. If camcorder is secured, operator can enter scene before recording starts. 1) Set PROGRAM AE d[...]

  • Página 15

    15 No indication  (Auto) MWB White balance mode indicator White Balance Adjustment This camcorder’s Automatic Colour T emperature system senses the colour temperature of the ambient lighting for automatic white balance adjustment. However , precise colour adjustment is not possible under the following conditions: • When an object is in vario[...]

  • Página 16

    16 SEL F1 F2 FADER CINEMA FADER CINEMA FOCUS EXP. TITLE DISP. Group 1 Group 2 Group 3 SEL . SEL . SEL . F1 F2 F1 F2 F2 F1 F1 F2 RECORDING Advanced Features (cont.) INTELLIGENT FUNCTION CONTROL This feature makes it easier for you to make selections during the following modes: Fader , Cinema, Manual Focus Adjust, Exposure Control, Display , and Inst[...]

  • Página 17

    17 Cinema This feature allows you to record black bars at the top and bottom of the screen to produce a cinema-like “wide-screen” effect. SELECT MODE 1 Press Function SEL. until “CINEMA” appears to the right of F2. ENGAGE CINEMA MODE 2 Press F2 . RESTORE NORMAL SCREEN 3 Press F2 again while “CINEMA” appears next to F2 in the viewfinder [...]

  • Página 18

    18 RECORDING Advanced Features (cont.) Focus detection zone Focusing Auto Focus The camcorder’s Full Range AF system offers continuous shooting ability from close-up to infinity . However , correct focus may not be obtainable in the situations listed below (in these cases use manual focusing): • When two subjects overlap in the same scene. • [...]

  • Página 19

    19 FOCUS EXP. F1 F2 F 1 + F 1 + SEL F1 F2 Manual Focus NOTE: Y ou should already have made the necessary viewfinder adjustments ( Z pg. 7). If you haven’t, do so before continuing. SELECT MODE 1 Press Function SEL. until “FOCUS” appears to the right of F1. ADJUST FOCUS 2 A TO FARTHER SUBJECT 2 While holding down F1 , slide the power zoom swit[...]

  • Página 20

    20 + - + - + - + F 2 + F 2 FOCUS EXP. F1 F2 SEL F1 F2 RECORDING Advanced Features (cont.) Exposure Control This feature automatically adjusts the iris for the best available picture quality , but you can override and make the adjustment manually . SELECT MODE 1 Press Function SEL. until “EXP .” appears to the right of F2. BRIGHTEN IMAGE 2 While[...]

  • Página 21

    21 NOTES: ● In the On-Screen Display mode, the date is displayed and recorded. ● The on-screen display is not available during recording. Date/T ime Character Inser t This feature allows you to display date, time and characters in your viewfinder and on a connected colour monitor , record them manually or automatically , and even make your own [...]

  • Página 22

    22 RECORDING Advanced Features (cont.) Character Generator SELECT MODE 1 Press Function SEL. until “DISP .” appears to the right of F2. SET CHARACTER OR TITLE 2 Press F2 until “SET CHAR” or a previously stored title appears in the viewfinder . ACCESS CHARACTER MODE SCREEN 3 Press SET . A character grid appears in the view finder . ENTER DES[...]

  • Página 23

    23  HAPPY HOLIDAYS IN PARIS, FRANCE Example of Character Generator & Title V iewfinder Character Generator: IN P ARIS, FRANCE T itle indication Title: HAPPY HOLIDA YS Instant T itles The camcorder has eight preset titles in memory . Y ou can superimpose one of them above a previously stored title as shown in the illustration to the left. [...]

  • Página 24

    24 RECORDING Advanced Features (cont.) Self-Timer Y ou can set the delay between pressing Recording Start/ Stop and the actual start of recording. If you secure the camcorder , you (or whomever is operating the camcorder) can enter the scene before recording starts. NOTE: Y ou need the RM-V704U remote control unit to perform this procedure. ENGAGE [...]

  • Página 25

    25 Animation Give stationary scenes or objects an illusion of movement. This function allows you to shoot a series of pictures, each slightly different, of the same object for a brief period of time. NOTE: Y ou need the RM-V704U remote control unit to perform the following procedure. ENGAGE RECORD–ST ANDBY MODE 1 Make sure the lens cover is open,[...]

  • Página 26

    26 + PLA YBACK Using The Cassette Adapter Cassette Adapter Use this to play back a VHS-C video cassette recorded with this camcorder . It is fully compatible with any VHS video cassette recorder . The C-P7U adapter is battery powered and automatically performs tape loading and unloading. INSER T BA TTER Y 1 Slide the battery cover up to remove it, [...]

  • Página 27

    27 A B There are three basic types of connections. When making the connections, refer also to your VCR and TV instruction manuals. Connection T o A VCR [A] (Editing, Dubbing and Playback) NOTE: Use the provided A/V cable. CONNECT CAMCORDER TO VCR 1 As shown in the illustration at left, connect the provided A/V cable. between the AUDIO and VIDEO con[...]

  • Página 28

    28 M 0:00:00 PLA YBACK Basic Playback NOTE: Make sure you connect your camcorder as directed in “BASIC CONNECTIONS” ( Z pg. 27). LOAD A CASSETTE 1 Load as you did in the recording procedure. SELECT MODE 2 Set the power switch to PLA Y . The Power On indicator lights. PLA YBACK 3 Press PLA Y/P AUSE . The playback picture appears in the viewfinde[...]

  • Página 29

    29 FEA TURE: Manual T racking PURPOSE: T o eliminate noise bars that appear on the screen. OPERA TION: 1) Press either TRACKING button as many times as necessary for best picture. NOTES: ● T o reset TRACKING to the original preset, press both TRACKING buttons simultaneously . ● Manual T racking may not work with tapes recorded on other VCRs or [...]

  • Página 30

    30 EDITING T ape Dubbing CONNECT EQUIPMENT 1 Following the illustration at left, connect the camcorder and the VCR. If you have a Remote P AUSE terminal, use the editing cable to connect it to the camcorder and the VCR. (See “NOTES” below for details.) PREP ARE FOR DUBBING 2 Set the camcorder ’ s power switch to PLA Y , turn on the VCR’ s p[...]

  • Página 31

    31 MBR SET VCR CTL SET REMOTE/VCR CODE SET REMOTE TO OPERA TE VCR 1 T urn off the power to the VCR and point the remote toward the VCR’ s infrared sensor . Then, referring to the chart at left, press and hold MBR SET , and press button (A) and then (B). • The code is automatically set once you release the MBR SET button, and the VCR’ s power [...]

  • Página 32

    32 A B C EDITING (cont.) PREP ARE CAMCORDER 2 Insert a recorded tape and set the power switch to PLA Y . PREP ARE VCR 3 T urn the power on, insert a recordable tape and engage the AUX mode (refer to VCR’s instructions). SELECT SCENES ACCESS R.A. EDIT COUNTER DISPLA Y 1 Press PLA Y/P AUSE , then press R.A. EDIT and the counter display appears in t[...]

  • Página 33

    33 AUTOMA TIC EDITING TO VCR ENGAGE VCR’S RECORD–P AUSE MODE 1 Point the remote control toward the VCR’ s infrared sensor and press VCR REC STBY , or manually engage the VCR’ s Record-Pause mode. BEGIN AUTOMA TIC EDITING 2 Press EDIT on the camcorder , and the previously selected scenes are copied to the VCR in the specified order . END AUT[...]

  • Página 34

    34 M-0:12:34 COUNTER R/M Insert Editing Y ou can record a new scene into a previously recorded tape, replacing a section of the original recording with minimal picture distortion at the in- and out-points. The original audio remains unchanged. NOTE: Y ou need the RM-V704U remote control unit to perform the following procedure. SELECT MODE 1 Set the[...]

  • Página 35

    35 Audio Dubbing Y ou can record a new soundtrack on a prerecorded tape (normal audio only). ** Perform steps 1 , 2 and 3 of the Insert Editing procedure ( Z pg. 34) before continuing. FIND EDIT -IN POINT 1 Press REW to go a little beyond the beginning of the scene onto which you want to dub new audio, press PLA Y to view the recorded tape, then pr[...]

  • Página 36

    36 INDEX Controls Controls 1 PROGRAM AE Select Dial .................. Z pg. 14 2 F1 [Function 1] Button ........................ Z pg. 16 3 PUSH Button ......................................... Z pg. 7 4 Function SEL. Button ........................... Z pg. 16 5 F2 [Function 2] Button ........................ Z pg. 16 6 EJECT Switch .............[...]

  • Página 37

    37 s ! Recording Indicator ............................. Z pg. 10 @ Record–Standby Indicator ................... Z pg. 10 # Lens Cover W arning ............................ Z pg. 10 $ Index Code Marking ............................ Z pg. 12 % Fade–Standby Indicator ....................... Z pg. 16 ^ Clock Battery W arning Appears when the clock[...]

  • Página 38

    38 CAUTIONS DANGER: • The video light becomes extremely hot. Do not touch it either while in operation or soon after turning it off, otherwise serious injury may result. • Do not place the camcorder into the carrying case immediately after using the video light, since it remains extremely hot. • When operating, keep a distance of about 30 cm [...]

  • Página 39

    39 Main Unit 1. For safety , DO NOT . . . .... open the camcorder’s chassis. .... disassemble or modify the unit. .... short-cir cuit the terminals of the battery pack. Keep it away from metallic objects when not in use. .... allow inflammables, water or metallic objects to enter the unit. .... remove the battery pack or disconnect the power supp[...]

  • Página 40

    40 TROUBLESHOOTING SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) POWER No power is supplied. ● The battery pack has not been attached correctly ( Z pg. 4). ● The battery pack is not charged ( Z pg. 4). ● The power supply has not been correctly connected ( Z pg. 5). RECORDING Recording cannot be performed. Recording does not start. ● The recording tape’s Eras[...]

  • Página 41

    41 SPECIFICA TIONS GENERAL Format : VHS PAL standard Power sour ce : DC 6 V Power consumption GR-AX460 light on : 8.7 W GR-AX460 light off : 5.7 W GR-AX360 : 5.9 W GR-AX260 : 5.7 W Signal system : P AL-type V ideo recording system Luminance : FM recording Colour : Converted sub-carrier direct recording Conforms to VHS standard Cassette : cassette T[...]

  • Página 42

    G R-AX460/AX360/AX260 COPYRIGHT© 1995 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. EG Printed in Japan 1295TOV * UN * YP  VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITED[...]