JVC GR-AXM241 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GR-AXM241. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GR-AXM241 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GR-AXM241 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GR-AXM241, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GR-AXM241 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GR-AXM241
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GR-AXM241
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GR-AXM241
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GR-AXM241 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GR-AXM241 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GR-AXM241, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GR-AXM241, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GR-AXM241. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTIONS ENGLISH L YT0979-001A AUTOMA TIC DEMONSTRA TION Automatic Demonstration takes place when “DEMO MODE” is set to “ON” (factory-preset). • Available when the Power Switch 0 is set to “ ” or “ ”. • Performing any operation during the demonstration stops the demonstration temporarily . If no operation is performed for [...]

  • Página 2

    2 PROVIDED ACCESSORIES NOTE: In order to maintain optimum performance of the camcorder , provided cables may be equipped with one or more core filter . If a cable has only one core filter , the end that is closest to the filter should be connected to the camcorder . • Battery Pack BN-V1 1U • Lens Cap • Shoulder Strap • Cassette Adapter C-P7[...]

  • Página 3

    3 SAFETY PRECAUTIONS PRECAUTIONS Cassettes marked can be used used with this camcorder . CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equil[...]

  • Página 4

    4 The EP A certified RBRC ® Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery indicates JVC is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States. The RBRC ® program provides a convenient alternative to placing used Ni-C[...]

  • Página 5

    5 INDEX A AC Adapter ................................................................. pg. 6 Animation Recording ................................................ pg. 21 Auto Date Record .................................................... pg. 19 Auto Focus ............................................................... pg. 18 Auto Shut Off ........[...]

  • Página 6

    6 GETTING ST ARTED Hook on. Push in. BA TTERY RELEASE Switch Battery pack Power Switch T o DC IN connector T o AC outlet AC Adapter CHARGING THE BA TTER Y P ACK 1) Hook the end of the battery pack to the camcorder and push the battery in until it locks in place. • If the battery pack is attached in the wrong position, a malfunction may occur . 2)[...]

  • Página 7

    7 Y M D T E E O A I X A N Y M I R T E T H DA T E / T I P M M E 2 8 0 J : 0 U 2 2 2 N 8 0 1 0 • During charging or discharging, the camcorder cannot be operated. • Charging and discharging is not possible if the wrong type of battery is used. • When charging the battery pack for the first time or after a long storage period, the CHARGE lamp % [...]

  • Página 8

    8 q r Grip Adjustment 1) Separate the V elcro strip. 2) Pass your right hand through the loop and grasp the grip. 3) Adjust so that your thumb and fingers can easily operate the Recording Start/Stop Button 9 and Power Zoom Lever 3 . Refasten the V elcro strip. Loading/Unloading A Cassette 1) Open the LCD monitor fully . Slide EJECT q until the cass[...]

  • Página 9

    9 12 89 0 5 6 7 34 y u ! o @ $ &*( q ) %^ # i r w e w t 180 ° 180 ° 90 ° 90 ° 1 R 4 B D 2 E 4 5 1 R E 0 C 4 M / I C M I 2 G C I S N S H O 2 N P T T N 5 W G . I – – R 0 L P A 1 I A – T G U – U H S – L A T E – A M – T – I 1 – O 1 6 N : – S 4 T + M – 5 4 0 W – : 0 2 B 1 + 8 1X 6 8 9 0 ! # $ @ 7 & ^ % 4 3 1 2 5 * T V[...]

  • Página 10

    10 1 • MENU Wheel [ – , +] ................................  pg. 18 • BRIGHT Wheel [ – , +] ..............................  pg. 1 1 • TRACKING Wheel [ – , +] ........................  pg. 14 2 5-Second Recording Button [5 SEC. REC] ...........................................  pg. 12 3 • Power Zoom Lever [T/W] .............[...]

  • Página 11

    11 RECORDING Set REC MODE, T APE LENGTH and DA TE/TIME in SYSTEM MENU. (  pg. 18 – 22, “ MENU SETTINGS ” ) 1 Remove the lens cap. Set the Power Switch 0 to “ ” or “ ” . Shooting while using the viewfinder : Make sure the LCD monitor is closed and locked. Shooting while using the LCD monitor : Make sure the LCD monitor is fully open[...]

  • Página 12

    12 BASIC FEA TURES Picture Stabilizer T o compensate for unstable images caused by camera-shake, particularly at high magnification. 1) Press P . ST ABILIZER 4 . 0 appears. 2) T o switch off the Picture Stabilizer , press P . ST ABILIZER 4 . 0 disappears. • Accurate stabilization may not be possible in certain conditions including excessive hand [...]

  • Página 13

    13 Zooming T o produce the zoom in/out effect. Digital circuitry extends the maximum magnification offered by optical zoom. This system is called Digital Zoom. • Slide the Power Zoom Lever 3 towards “ T ” to zoom in, or “ W ” to zoom out. • The further you slide the Power Zoom Lever 3 , the quicker the zoom action. • Focusing may beco[...]

  • Página 14

    14 T racking Eliminates noise bars that appear on-screen during playback. T o activate Manual T racking: 1) Press the TRACKING Wheel 1 for approx. 2 seconds. “ MT ” r appears. 2) Rotate the TRACKING Wheel 1 so that the noise bars disappear . • T o return to Auto T racking, press the TRACKING Wheel 1 for approx. 2 seconds or set the Power Swit[...]

  • Página 15

    15 Connections T o A TV/VCR 1) Make sure all units are turned off. 2) Connect the camcorder to a TV or VCR using optional video and audio cables. If using both TV and VCR, connect the VCR output to the TV input. 3) T urn on all units. Set the VCR to its AUX input mode, and set the TV to its VIDEO mode. • Use the AC Adapter as the power supply . ?[...]

  • Página 16

    16 Using The Cassette Adapter Use this to play back an VHS-C video cassette recorded with this camcorder on a VHS VCR. 1) Slide the battery cover up to remove it, install one “ AA (R6) ” size battery , then reattach the cover . 2) Slide the latch to open the compartment door , then insert the cassette and close the compartment door . 3) Load th[...]

  • Página 17

    17 INSTRUCTIONS 12 89 0 5 6 7 34 y u ! o @ $ &*( q ) %^ # i r w e w t 180 ° 180 ° 90 ° 90 ° 1 R 4 B D 2 E 4 5 1 R E 0 C 4 M / I C M I 2 G C I S N S H O 2 N P T T N 5 W G . I – – R 0 L P A 1 I A – T G U – U H S – L A T E – A M – T – I 1 – O 1 6 N : – S 4 T + M – 5 4 0 W – : 0 2 B 1 + 8 1X 6 8 9 0 ! # $ @ 7 & ^ % 4[...]

  • Página 18

    18 3 Press the MENU Wheel 1 in to display the Setting Menu and rotate it to select the desired setting. 4 Press the MENU Wheel 1 in. The Menu Screen reappears with the highlight bar on “ 4 RETURN ” . Press the MENU Wheel 1 in. The normal screen reappears. MENU SETTINGS 1 Set the Power Switch 0 to “ ” . 2 Press the MENU Wheel 1 in. The Menu [...]

  • Página 19

    19 M.W .B. If the white balance is correct, all other colors will be accurately reproduced. AUTO : White balance is adjusted automatically . FINE : Outdoors on a sunny day . CLOUD : Outdoors on a cloudy day . HALOGEN : A video light or similar type of lighting is used. MWB: White balance is set manually . Hold a sheet of plain white paper in front [...]

  • Página 20

    20 SYSTEM MENU This Menu Screen cannot be accessed while recording. REC MODE Allows you to set the recording mode. “ EP ” (Extended Play) is more economical, providing three times the recording time. • If the recording mode is switched during recording, the playback picture will be blurred at the switching point. D. ZOOM Zooming is possible f[...]

  • Página 21

    21 T APE LENGTH Allows you to set the tape length depending on the tape used: T20=20 minutes, T30=30 minutes, T35=35 minutes, T40=40 minutes. • T ape remaining time 1 is correct only if the correct tape length has been selected. DISPLA Y FULL: Makes all of the indications appear on the LCD monitor/viewfinder during playback or recording. SIMPLE: [...]

  • Página 22

    22 TELE MACRO When set to “ ON ” , you can shoot a subject as large as possible at a distance of approx. 60 cm (23-5/8"). Depending on the zoom position, the lens may go out of focus. TITLE LANG. Allows you to select the language (ENGLISH, FRENCH, SP ANISH or PORTUGUESE) of TITLE in CAMERA MENU. After selection, the TITLE setting menu ( ?[...]

  • Página 23

    23 ADV ANCED FEA TURES Fade/Wipe Effects Fade- or wipe-in works at recording start, and fade- or wipe-out works at recording end. 1) Set the Power Switch 0 to “ ” . 2) Press F ADE/WIPE & repeatedly until the desired mode appears. 3) Press the Recording Start/Stop Button 9 to activate fade-in/out or wipe-in/out. • Pressing and holding the [...]

  • Página 24

    24 Program AE With Special Ef fects 1) Set the Power Switch 0 to “ ” . 2) Press P .AE * repeatedly until the desired mode appears. • T o cancel the effect, press P .AE * repeatedly until “ OFF ” appears. • Only one mode can be engaged at a time. • In the “ High Speed Shutter ” or “ Sports ” modes, picture color may be adversel[...]

  • Página 25

    25 TROUBLESHOOTING Before consulting your JVC dealer , please check the following to see if you can correct the problem yourself. Vertical white lines appear when shooting a very bright object. • This sometimes occurs when the contrast between the back-ground and the object is great. It is not a defect of the camcorder . Bright, crystal-shaped sp[...]

  • Página 26

    26 .... avoid prolonged uncharged storage. .... remove from charger or powered unit when not in use, as some machines use current even when switched off. • It is normal for the battery pack to be warm after charging, or after use. T emperature Range Specifications Charging ................... 10 ° C to 35 ° C (50 ° F to 95 ° F) Operation ....[...]

  • Página 27

    27 • Avoid using strong cleaning agents such as benzine or alcohol. • Cleaning should be done only after the battery pack has been removed or other power units have been disconnected. • Mold may form if the lens is left dirty . • When using a cleaner or chemically treated cloth, refer to the cautions that came with it. • When removing the[...]

  • Página 28

    28 SPECIFICA TIONS Camcorder General Format : VHS NTSC standard Power source : DC 1 1 V (Using AC Adapter) DC 6 V (Using battery pack) Power consumption Viewfinder on : 4.0 W LCD monitor on : 4.5 W Video light : 3.0 W Signal system : NTSC-type Video recording system Luminance : FM recording Color : Converted sub-carrier direct recording Conforms to[...]

  • Página 29

    29 Tiempo de grabaci ó n aproximado (unidad: min) ( ): cuando el foco de video est á encendido Bater í a BN-V1 1U BN-V12U (opcional) BN-V20U (opcional) BN-V400U (opcional) Visor conectado 95 (50) 95 (50) 150 (85) 360 (205) Monitor LCD conectado 80 (45) 80 (45) 135 (75) 315 (190) ESP AÑOL — ALIMENT ACIÓN Esta c á mara de video posee un siste[...]

  • Página 30

    30 • Durante la carga o descarga, la c á mara de video no puede ser operada. • No es posible efectuar la carga o descarga si se utiliza un tipo de bater í a equivocado. • Cuando efect ú e la carga de la bater í a por primera vez o despu é s de un largo periodo de almacenamiento, la l á mpara CHARGE % puede no se encender . Retire la bat[...]

  • Página 31

    31 ESP A Ñ OL — GUIA P ARA OPERACION RAPIDA Si la unidad comienza a funcionar mal, deje de usarla inmediatamente y consulte a su concesionario local de JVC. q r Colocaci ó n/Extracci ó n de un cassette 1) Abra completamente el monitor LCD. Deslice EJECT q hasta que el compartimiento de cassete se abra. No aplique fuerza para abrirlo. 2) Insert[...]

  • Página 32

    32 REPRODUCCI Ó N 1) Cargue una cinta. 2) Ajuste el conmutador de alimentaci ó n 0 en . Para iniciar la reproducci ó n, presione 4 / 6 # . Para interrumpir moment á neamente (reproducci ó n de im á genes fijas), presione 4 / 6 # . Para interrumpir la reproducci ó n, presione 5 ! . Presione 2 @ para rebobinar , o 3 $ para avanzar r á pido la[...]