JVC GR-D726E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GR-D726E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GR-D726E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GR-D726E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GR-D726E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GR-D726E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GR-D726E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GR-D726E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GR-D726E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GR-D726E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GR-D726E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GR-D726E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GR-D726E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GR-D726E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GR-D726E DEUTSCH L YT1698-002A DEUTSCH STICHWORT - VERZEICHNIS Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für den Kauf dieser digi talen Videokamera. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und V orsichtsmaßnahmen auf den Seit en 3 - 6 durch, um den sicheren und stör ungsfreien Betrieb des Produkts si cherzustellen. BEDIENUN[...]

  • Página 2

    2 DE Hauptseite: Links Fader/Wischeffekte Mit F ader-/Wischeffekten können Sie Szenenübergänge interessanter gestalten. ( 墌 S. 31 ) AE-Programm, Effekte und Shutter-Effekte Sie können z.B. mit dem Modus “SPOR T S” schnelle Bewegungsab läufe in klarer und stabiler Zeitlupe aufnehmen. ( 墌 S. 32) Gegenlichtausgleich Durch einfaches Drüc [...]

  • Página 3

    DE 3 Hauptseite: St art_rechts ● Machen Sie bei wichtigen Ereignissen v orab unbedingt eine Probeaufnahme. Lassen Sie die Probeaufnahme wiedergeben un d überprüfen Sie, ob Bild und T on einwandfrei aufgezeichnet wurden. ● Es empfiehlt sich, v or Gebrauch die Videoköpfe zu reinigen. Wenn S ie den Camcorder längere Zeit nicht benutzt haben, k[...]

  • Página 4

    4 DE Hauptseite: Links SICHERHEITSHINWEISE A CHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT V OR NÄSSE UND FEUCHTIGKET , DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT . V ORSICHTSMASSNAHMEN: ● Um elektrische Schläg e zu vermeiden, das Gehäuse nicht öffnen! Dieses Ger ät enthält keinerlei T eile, die v om Benut zer ge wartet werden könn[...]

  • Página 5

    DE 5 Hauptseite: St art_rechts [Europäische Union] Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte nach Ablauf ihrer Lebensdauer nicht wie normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden müssen, damit die vorschri[...]

  • Página 6

    6 DE Hauptseite: Links Schalten Sie v or dem Reinigen den Camcorde r aus, und en tf ernen Sie den Akk u und das Netzteil. So reini gen Sie die Außenseite Wischen Sie den Mo nitor vorsichtig mit ein em weichen T uch ab . Bei star ker V erschmutzung bef euchten Si e das T uch mit mildem Seifenwasser . Wischen Sie dann noch einmal mit einem troc kene[...]

  • Página 7

    MasterP age: T OC_Heading0_Right DE 7 INHAL T ERSTE SCHRITTE 8 Index ................. .............. ................. .............. ... 8 Information en zum vorlieg enden Handbuch . .. 11 Mitgeliefertes Zubehör ..................... .............. . 11 Einstellung des Ha ltegriffes ................. ........... 12 Stromversorgun g ............ [...]

  • Página 8

    8 DE Hauptseite: Links ERSTE SCHRITTE Index BA TT. 1 6 P 30 17 19 23 8 b g O N 18 9 3 29 w 4 5 21 22 0 q 20 27 e 28 24 26 25 HINWEISE: ● Das Bild erscheint nicht glei chzeit ig auf dem LCD-Monitor und dem Sucher . Wenn der Sucher herausgez ogen wird, während der LCD-Monitor geö ffnet ist, können Sie wählen, welch er verw endet werden soll. St[...]

  • Página 9

    DE 9 ERSTE SCHRITTE Hauptseite: St art_rechts ERSTE SCHRITTE Bedienungselemente a : Links / Zurückspul en [ 3 ] ( 墌 S. 20 )/ Schnellpr üfungs-T aste [QUI CK REVIEW] ( 墌 S. 18) : Rechts / Sch neller V orlauf [ 5 ]( 墌 S. 20) : Hoch / Wiederga be / P ause [ 4 / 9 ] ( 墌 S. 20 )/Manuell e Scharfste llung [FOCUS] ( 墌 S. 2 8) : Abwär ts / St [...]

  • Página 10

    ERSTE SCHRITTE 10 DE Hauptseite: Links Anzeigen in LCD-Monitor und Sucher Bei Videoaufnahme a Anzeige für den Ladezus tand des Akkus ( 墌 S. 36) B Modus wahl A : Au tomatischer Mod us M : Manueller Modus C : Nachtanzeige ( 墌 S. 32 ) : A ufhellungs modus ( 墌 S. 24) D V erschluss geschwindig keit ( 墌 S. 32 ) E Weißabgleichsanzeige ( 墌 S. 3[...]

  • Página 11

    DE 11 ERSTE SCHRITTE Hauptseite: St art_rechts ERSTE SCHRITTE Steuerungsregler . Der Steuer ungsregl er kann auf zwei Ar ten bedient werden: Sie können ih n nach oben/ unten/links /rechts bewegen oder nac h unten drücken. Diese Bedienvorgänge werden im Folgende n beschrieben und d argestellt. (Beispiel) 1. Bewegen Sie den Steuer ungsregle r zur [...]

  • Página 12

    ERSTE SCHRITTE 12 DE Hauptseite: Links Anbringen des Objektivdeckels Um das Objektiv zu schützen, br ingen Sie de n Deckel am Camcorder gemäß der Abbild ung an. HINWEIS: V ergewissern Sie sich, dass die Objektiv abdeck ung bündig mit dem Camcorder abschließt. Anbringen des Schulterriemens 1 Lösen Sie das P olster , und führen Sie das Ende de[...]

  • Página 13

    DE 13 ERSTE SCHRITTE Hauptseite: St art_rechts ERSTE SCHRITTE Ladevorgang des Akkus 1 Stellen Sie de n Hauptschal ter auf “OFF” . 2 Schieben Sie de n Akku mit dem Pfeil nach oben gerichtet v orsichtig auf den Akk uhalter a . 3 Schieben Si e den Akku nach oben, bis er einsrastet b . 4 Schließen Si e das Netzka bel an der Stec kdose an. 5 Schlie[...]

  • Página 14

    ERSTE SCHRITTE 14 DE Hauptseite: Links Hinweise zum Akku GEF AHR! Die Akk us dürf en niemals auseinande r gebaut o der off enem Feuer b zw . starker H itze au sgesetzt werden . Andernf alls besteht F euer- oder Exp losionsgef ahr . W ARNUN G! Akkus und deren K ontakte n iemals mit met allischen Gegenstä nden in B erührun g brin gen! Andernfal ls[...]

  • Página 15

    DE 15 ERSTE SCHRITTE Hauptseite: St art_rechts ERSTE SCHRITTE Die Anzeigesprache ka nn veränder t werden. ( 墌 S. 26) 1 Öffnen Sie den LCD -Monitor vollständi g. 2 Schalten Si e mit den Hauptscha lter auf “REC” oder “PLA Y” , während Si e die Sperrtaste gedrüc kt halte n, die sic h auf dem Schalter befinde t. ● We nn er auf “REC ?[...]

  • Página 16

    ERSTE SCHRITTE 16 DE Hauptseite: Links Führen Sie di e Schritt e 1 – 3 unter “Spracheinst ellung” durch . ( 墌 S. 15 ) ● Ziehen Sie den Sucher vollstän dig heraus und stellen S ie “PRI ORITY” au f “FINDE R”, um di e Helligkeit des Suc hers einzustel len. ( 墌 S. 26) 1 Wählen Sie “ DISPLA Y” und drück en Si e SET oder . 2 W[...]

  • Página 17

    DE 17 ERSTE SCHRITTE Hauptseite: St art_rechts ERSTE SCHRITTE immer nicht öffnen, schalten Sie den Camcorder aus und wieder ei n. ● Wenn d as Band nicht ordn ungsgemäß eingezogen wird, öffnen Si e die Cassettenf achklappe v ollständig, und entnehmen Sie die Cassette. W ar ten Sie einige Minuten, ehe Sie die Cassette erneut einlegen. ● Wenn[...]

  • Página 18

    18 DE Hauptseite: Links VIDEO-A UFNAHME HINWEIS: Bev or Sie fortfahren, führen Sie die f olgenden Schritte aus: ● Stromv ersorgung ( 墌 S . 13) ● Einlegen einer Cassette ( 墌 S. 16) ● Nehmen Sie den Objektivdec kel ab ( 墌 S. 12 ) ● Öffnen Sie den LCDMonitor v ollständig ( 墌 S. 8) ● Wählen Sie Videos im Format 4:3 oder 16:9 (Brei[...]

  • Página 19

    DE 19 VIDEO-A UFNAHME Hauptseite: St art_rechts VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE HINWEISE: ● Makroaufnahmen sind bis zu e iner Motivnähe v on etwa 5 cm möglich, w enn der Zoomhebel ganz auf W eingestellt ist. ● Wenn Si e auf ein Objekt einz oomen, das sich nahe am Objektiv befindet, ka nn es je nach Abstand zum Objekt v or kommen, dass d ie K[...]

  • Página 20

    20 DE Hauptseite: Links VIDEOWIEDERG ABE HINWEISE: ● Der Zeitcode ist nicht rückste llbar . ● Beim V or- und Zurüc kspulen wird d ie Zeitcodeanzeige nicht kontinui erlich weitergeschaltet. ● Der Zeitcode wird nur angez eigt, wenn “TIME CODE” auf “ON” e ingestellt ist. ( 墌 S. 24) Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wir[...]

  • Página 21

    DE 21 VIDEOWIEDERG ABE Hauptseite: St art_rechts VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE So regeln Sie die Lautst ärke Schieben Si e den Motorz oomhebel ( V OL. +/– ) in Richtung “+” , um den T on lauter zu s tellen, bzw . “–” , um den T on le iser zu stelle n. HINWEISE: ● Das Wiedergabebil d kann auf dem L CD-Monitor , dem Sucher oder auf [...]

  • Página 22

    VIDEOWIEDERG ABE 22 DE Hauptseite: Links A Gelb an VIDEO IN (wenn Ihr TV/Video recorder nur A/V -Eingä nge besi tzt.) B Rot an A UDIO R IN C Weiß an A UDIO L IN 1 Stellen S ie sicher, dass alle Ge räte ausgeschalt et sind. 2 Schließen Sie de n Camcorder entsp rechend der Abbildung an d as TV -Gerät bzw. an den Videorecord er an. W enn Sie eine[...]

  • Página 23

    DE 23 Hauptseite: St art_rechts WEITERE FU NKTIONEN MENÜS FÜR DET AILEINSTELLUNGEN Dieser Ca mcorder biet et ein leic ht anw endbares und übersich tliches Menü system, das viel e Detaileinste llungen v ereinfacht. ( 墌 S .2 3–2 7 ) 1 Für Video aufnahme menüs : ● Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrüc kt, und stellen Sie [...]

  • Página 24

    MENÜS FÜR DET AIL EINSTELLUNGEN 24 DE Hauptseite: Links Au f den f olgend en Seiten bezieht si ch [ ] auf die Einstellung ab W erk. FUNCTION Die f olgenden Menüeinste llungen las sen sich nur änder n, wenn der Hau ptschalter au f “REC” steht. ( 墌 S. 31), “F ader- und Wis cheffekte” ( 墌 S. 32), “AE-Programm, Effekte und Shutte r- E[...]

  • Página 25

    DE 25 MENÜS FÜR DET AILEINSTELLUNGEN Hauptseite: St art_rechts WEITERE FU NKTIONEN VTR [SP]* : Für die A ufnahme im SP-Modus (St andard Play ) LP : Langspielbetrieb — ökon omischer , 1,5-fache Auf nahmezeit * SP erscheint nicht auf dem Bildschirm. HINWEISE: ● Wenn d ie A ufnahmegeschwin digkeit umgeschaltet wird, ist d as wiedergegebene Bil[...]

  • Página 26

    MENÜS FÜR DET AIL EINSTELLUNGEN 26 DE Hauptseite: Links SYSTEM Die “SYSTEM” -Funktionen, die eingestel lt werden, wenn der Ha uptschalt er auf “REC” eingestellt i st, werden auch übernommen, w enn der Haupts chalter auf “PLA Y” steh t. [ENGLISH] / FRANCAIS / ESP AÑOL / IT AL IANO / NEDERLANDS Die Sprach eneinstel lung kann veränder[...]

  • Página 27

    DE 27 MENÜS FÜR DET AILEINSTELLUNGEN Hauptseite: St art_rechts WEITERE FU NKTIONEN DISPLA Y Jede Einst ellung (mit A usnahme von “OFF” unter “ON SCRE EN”, “D A TE/TIME”, u nd “TIME CODE”) ist mit “DISPLA Y” v erknüpft. Diese Anzeige ersche int, wenn der Haup tschalter a uf “REC” gestell t ist. Die P arameter (mit Ausnahme[...]

  • Página 28

    Hauptseite: Überschrift0_lin ks 28 DE A UFNAHM EFUNKTIONEN Mit dieser Funk tion nehmen Sie Standb ilder wie Fo togr afien auf Cassette auf . 1 Stellen Sie de n Hauptscha lter auf “REC” . 2 Drüc ke n Sie SNAPSHO T . ● Die Anzeige “ O ” wird eingeb lendet, und etwa 5 Sekunden lang wird ein Stand bild aufgenommen. Anschließend ist der Cam[...]

  • Página 29

    DE 29 A UFNAHMEFUNKTIONEN Hauptseite: St art_rechts WEITERE FU NKTIONEN Eine manuell e Belichtungsei nstellung wir d in den folgenden Fällen e mpfohlen: ● Wenn das Hauptmo tiv bei Gegenlicht oder v or besonders hellem Hinterg rund aufgenommen wird. ● Wenn b ei besonders refl ektierendem Hinterg rund aufgenommen wird (z.B . Skipiste oder Strand[...]

  • Página 30

    A UFNAHMEFUNKTIONEN 30 DE Hauptseite: Links HINWEIS: Bei V erwendung der Gegenlichtk orrektur-Funktion kann eine zu starke A ufhellung des Hintergrunds auftreten und das Motiv selbst weiß erscheinen. Eine präzi sere Gegenli chtkorrektur wird dur ch die A us wahl eines P unktmessb ereichs ermöglicht. 1 Stellen Sie de n Hauptscha lter auf “REC?[...]

  • Página 31

    DE 31 A UFNAHMEFUNKTIONEN Hauptseite: St art_rechts WEITERE FU NKTIONEN Stellen Sie de n W eißabgleich man uell ein, wenn Sie unter verschiedenen Lichtv erhält nissen aufnehmen. 1 Stellen Sie de n Hauptschal ter auf “REC” . 2 Stellen Sie de n Aufnahmemodus auf “ M ”. ( 墌 S. 20 ) 3 Halten Sie ein glatt es, w eißes Stü ck P apier vor da[...]

  • Página 32

    A UFNAHMEFUNKTIONEN 32 DE Hauptseite: Links 1 Stellen Sie de n Hauptscha lter auf “REC” . 2 Stellen Sie de n A ufnahmemo dus auf “ M ”. ( 墌 S. 20 ) 3 Stellen Si e “EFFECT” , “PRO GRAM AE” oder “SHUTTER” im FUNCTION-Menü ein. ( 墌 S. 2 4) ● Der gewählte Eff ekt wird ca. 2 Sekunden angezeigt , bev or der Camcorder zum Menü[...]

  • Página 33

    DE 33 Hauptseite: St art_rechts WEITERE FU NKTIONEN SCHNITT So verwend en Sie den C amcor der als Wieder gabegerät 1 Schließen Sie den Camcord er entspreche nd der Abbildunge n, ( 墌 S. 22 ) “Anschlu ss an TV - Gerät oder Vide orecorder” , an die Eingänge des Videorecor ders an. 2 Führen Sie di e Schrit te 1 - 6 unter ( 墌 S. 2 2) durch.[...]

  • Página 34

    SCHNITT 34 DE Hauptseite: Links 5 Um den Kopiervorgang zu been den, stoppen Sie die Aufnahme am Video gerät, und stop pen Sie anschl ießend die Wieder gabe am Camcorder. HINWEISE: ● Sie sollten den Camcorder mit dem Ne tzgerät betreiben (kein Akkubetrieb). ( 墌 S. 14) ● Wenn be im K opieren ein unbespielter Absc hnitt oder ein gestörtes Bi[...]

  • Página 35

    DE 35 Hauptseite: St art_rechts BEZUGSANGABEN FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE FEHLERBEHEBUNG W enn die Störung nach Durch führung der aufgeli steten Ab hilfemaßnahmen weiter hin beste ht, wenden Sie sich bi tte an Ihren JV C-Händler . ● Die Spannungsquelle ist nicht einwandfrei angeschlossen. H Schließen Sie das Netzgerät ord nungsgemä[...]

  • Página 36

    Hauptseite: Erw_ Überschrift0_rechts 36 DE We nn das Bil dseiten verhältnis des Videos , das Sie abspie len, merkwür dig ist, änder n Sie die Einstellung u nter “16:9 OUTPUT” ( 墌 S. 25, 27) Zeigt die Re stladung des Akkus an . V erbleibende Ladung We nn sich di e Akkula dung n ull nähert, blink t die Ladestan dsanz eige des Akkus auf . W[...]

  • Página 37

    DE 37 VORSICHTSMASSNAHMEN Hauptseite: St art_rechts BEZUGSANGABEN ... Bei Nichtgebr auch nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät od er Camcorder her aus, da auch ausgeschaltete Geräte Strom v erbrauchen können. HINWEISE: ● Die Erwärmung des Akkus beim Ladev organg bzw . Gebrauch ist normal. Zulässige Umgebungstemperatur Ladev organg: 10°C bis[...]

  • Página 38

    VORSICHTSMASSNAHMEN 38 DE Hauptseite: Links ● Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie ... Näss e am Gerät. ... F allenlasse n oder K ollisionen mit harten Gegenständen. ... Stöße oder stark e Vibratio nen beim T ranspor t. ... die längere A usr ichtung des Objektivs auf besonders helle Lichtquellen . ... das direkte Einf allen von Son nenlicht[...]

  • Página 39

    DE 39 Hauptseite: St art_rechts BEZUGSANGABEN TECHNISCHE DA TEN Camcorder Spannungsversor gung 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (Akk ubetrieb) Leistungsaufnahme Ca. 2,2 W (bei ausgeschaltet em LCD-Monitor und eingeschaltetem Sucher) Ca. 2,7 W (bei eingeschaltetem LCD-Moni tor und ausgeschaltetem Su cher) Abmessungen (B x H x T) 61 m[...]

  • Página 40

    Haup tsei te: Rück sei te GE EX Gedruckt in Mala ysia 1206ZAR-YG-MD © 2006 Victor Company of J apan, Limited Rückseite GR-D726E A AE-Programm, Effekte u nd Shutter-E ffekte ................ .............. .............. .............. ....32 Akku ............................ .............. ......13, 14, 3 6 Ändern der Menüeinste llungen ......[...]