JVC GR-SXM38U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GR-SXM38U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GR-SXM38U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GR-SXM38U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GR-SXM38U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GR-SXM38U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GR-SXM38U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GR-SXM38U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GR-SXM38U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GR-SXM38U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GR-SXM38U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GR-SXM38U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GR-SXM38U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GR-SXM38U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH INSTRUCTIONS A UT OMA TIC DEMONSTRA TION Automatic Demonstration takes place when “DEMO MODE” is set to “ON” (factory-preset). • A vailable when the P o wer Switch is set to “ ” or “ ”. • T o cancel Automatic Demonstration, set “DEMO MODE” to “OFF” (  pg. 15). Dear Customer , Thank you f or purchasing the JVC [...]

  • Página 2

    2 PROVIDED ACCESSORIES Attach the core filters to the cables . The core filter reduces interf erence. 1) Release the stoppers on both ends of the core filter . 2) Run the cable through the core filter , lea ving approx. 3 cm of cab le between the cab le plug and the core filter . Wind the cable once around the outside of the core filter as sh[...]

  • Página 3

    3 SAFETY PRECAUTIONS • This camcorder is designed to be used with NTSC-type color television signals . It cannot be used for pla yback with a tele vision of a different standard. Howe ver , live recording and LCD monitor/viewfinder pla yback are possible anywhere . • Use the JVC BN-V10U/V12U/V20U/V400U battery packs and, to recharge them or to[...]

  • Página 4

    4 SAFETY PRECAUTIONS 1) Read these instructions. 2) K eep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follo w all instructions. 5) Do not use this apparatus near w ater. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer ’ s instructions. 8) Do not install near any heat sources [...]

  • Página 5

    5 GETTING STARTED CONTROLS, CONNECT ORS AND INDICA TORS 1 R 2 E 5 0 C M M I C I S N O N P N S G – R V P A A H A T S U U S L S R E A – E T E C I T ON 1 S T + M / 3 0 W 2 0 2 B S 1X 1 X b a T V B O C L UME – S – – – E – T – – – 1 : – S 2 – P 3 – : – 4 A – 5 T + 45 ° 180 ° 90 ° D E C 2 5 . 0 5 AM 1 1 : 4 5 : 18 BR I GH[...]

  • Página 6

    6 GETTING STARTED 1 • MENU Wheel [ – , +] ..............................  pg. 8 • BRIGHT Wheel [ – , +] .........................  pg. 15 • Speaker V olume Control [VOL.] .........  pg. 10 • TRACKING Wheel [ – , +] .....................  pg. 10 2 5- Second Recording Button [5 SEC. REC]......................................[...]

  • Página 7

    7 GETTING STARTED 1) Hook the end of the battery pack to the camcorder and push the battery in until it locks in place. • If the battery pack is attached wrongly , a malfunction may occur . 2) Set the P ower Switch $ to “ OFF ” while pressing down the Loc k Button # . Connect the AC Adapter to the DC IN connector ! , then plug the AC Adapter [...]

  • Página 8

    8 GETTING STARTED ST ORE BA TTERY : Be sure to fully discharge a batter y pack b y performing the follo wing steps before storing it for a long period af time, otherwise the batter y performance will be reduced. 1) Attach the battery to the camcorder with no cassette inser ted. 2) Set the P ower Switch $ to “” or “” while pressing down the [...]

  • Página 9

    9 RECORDING/PLAYBACK Thread the strap through the ey elet 5 , then fold it back and thread it through the buc kle. Repeat the procedure to attach the other end of the strap to the other ey elet 5 , making sure the strap is not twisted. Adjust the length. Align the screw and camer a direction stud on the tripod with the tripod mounting socket . . Th[...]

  • Página 10

    10 BASIC FEATURES T o tur n on again, set the P ower Switch $ to “ OFF ” , then to “” , “” or “ PLA Y ” . • When the P ower Switch $ is set to “” , “” or “ PLA Y ” , and the LCD monitor is opened at an angle of 60 degrees or more, the LCD monitor switches on and the vie w fi nder switches off automatically to sa ve po[...]

  • Página 11

    11 BASIC FEATURES • Manual T racking ma y not work with tapes recorded on other VCRs or camcorders. Remov es jitter from fl uctuating video signals to deliver a stab le picture ev en with old tapes. T o activate/release the TBC mode, press TBC 4 during playbac k for more than 1 second. “ TBC ” 5 is display ed. • The “ TBC ” indicator 5[...]

  • Página 12

    12 MENU SETTINGS 3) Press 3 / 8 ( and engage the VCR ’ s Record mode. 4) Engage the VCR ’ s Record-Pause mode and press 3 / 8 ( . • Repeat steps 2) through 4) for additional editing, then stop the VCR and camcorder when fi nished. Use this to play bac k an S-VHS-C/VHS-C video cassette recorded with this camcorder on a S-VHS-C/VHS VCR. 1) Sli[...]

  • Página 13

    13 MENU SETTINGS T OP MENU Manual e xposure adjustment is recommended in the follo wing situations: • When shooting using rev erse lighting or when the background is too bright. • When shooting on a re fl ective natural background such as at the beach or in the snow . • When the background is o verly dark or the subject light. 1) Rotate the [...]

  • Página 14

    14 MENU SETTINGS SLIDE (Wipe) : A black screen mo ves in from the left to gradually cov er the image, or a new image mov es in from right to left. DOOR (Wipe) : Wipes in as the tw o halves of a blac k screen open to the left and right, rev ealing the scene, or wipes out and the blac k screen reappears from left and right to cover the scene. CORNER [...]

  • Página 15

    15 MENU SETTINGS SYSTEM MENU SYSTEM MENU 1 Allows you to set the tape length depending on the tape used: T20=20 minutes, T30=30 minutes, T35=35 minutes, T40=40 minutes. • T ape remaining time / is correct only if the correct tape length has been selected. FULL: Makes all of the indications appear on the LCD monitor/view fi nder during playbac k [...]

  • Página 16

    16 MENU SETTINGS ON: With an S-VHS cassette, “ S ” = appears and the camcorder records in S-VHS. With a VHS cassette, “ S-ET ” = appears and the camcorder records with S-VHS picture quality , which is called Super VHS ET (Expansion T echnology). “ S-VHS REC ” 2 appears during recording. OFF: Records in VHS on a VHS or S-VHS cassette. ?[...]

  • Página 17

    17 TROUBLESHOOTING Before consulting y our JVC dealer , please check the f ollowing to see if y ou can correct the problem yourself . V ertical white lines appear when shooting a very bright object. • This sometimes occurs when the contrast between the backg round and the object is great. It is not a defect of the camcorder . Bright, crystal-shap[...]

  • Página 18

    18 CAUTIONS When using the AC Adapter in areas other than the USA The provided A C Adapter features automatic voltage selection in the AC range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER In case of connecting the unit ’ s AC Adapter to an AC w all outlet other than American National Standard C73 ser ies type use an AC plug adapter , ca[...]

  • Página 19

    19 CAUTIONS LCD Monitor 1) T o prevent damage to the LCD monitor, DO NOT … … push it strongly or apply any shocks . … place the camcorder with the LCD monitor on the bottom. 2) T o prolong ser vice life … … av oid rubbing it with coarse cloth. 3) Beware of the following phenomena for LCD monitor use . These are not malfunctions: • While[...]

  • Página 20

    20 SPECIFICATIONS General Format : S-VHS/VHS NTSC standard P ower source : DC 11 V (Using A C Adapter) DC 6 V (Using battery pack) P ower consumption View fi nder on : 3.5 W LCD monitor on : 4.3 W LED light : 0.4 W Maximum : 9.2 W (When charging a battery) Signal system : NTSC-type Video recording system Luminance : FM recording Color : Con verted[...]

  • Página 21

    21 ESPAÑOL — ALIMENTACIÓN 1) Aseg ú rese de que la bater í a est é colocada en la c á mara de video . Enganche el extremo a la c á mara de video y presione la bater í a hacia el interior hasta que quede bloqueada en su lugar . • Si la bater í a est á colocada en la posici ó n equivocada, puede ocurrir un f allo. 2) Ajuste el conmutad[...]

  • Página 22

    22 ESPAÑOL — GUIA PARA OPERACIÓN RAPIDA • Durante la carga o descarga, la c á mara de video no puede ser operada. • No es posible ef ectuar la carga o descarga si se utiliza un tipo de bater í a equivocado . • Cuando efect ú e la carga de la bater í a por primera vez o despu é s de un largo periodo de almacenamiento , la l á mpara C[...]

  • Página 23

    23 ESPAÑOL — GUIA PARA OPERACIÓN RAPIDA GRABA CI Ó N 1) Retire el cubreobjetivo . Ajuste el conm utador de alimentaci ó n $ en “” o “” mientras presiona el bot ó n de bloqueo # localizado en el conmutador . Filmaci ó n utilizando el visor : Aseg ú rese que el monitor LCD est é cerrado y b loqueado. Filmaci ó n utilizando el monit[...]

  • Página 24

    Printed in Malaysia 1105YDR-NF-VM US © 2005 Victor Company of Japan, Limited AC Adapter.................................................... pg. 7 Animation Recording ................................... pg. 15 Auto Date Record........................................ pg. 15 Auto/Man ual Focus ..................................... pg. 10 Auto Shut Of[...]