Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
JVC GZE10AUS
60 páginas 2.74 mb -
Camcorder
JVC GR-SXM77EA
72 páginas 1.5 mb -
Camcorder
JVC GR-SXM57
56 páginas 1.49 mb -
Camcorder
JVC GY-DV5000U
3 páginas 0.2 mb -
Camcorder
JVC GR-AX780
28 páginas 0.47 mb -
Camcorder
JVC GR-DX107
52 páginas 4.2 mb -
Camcorder
JVC GY-HM890
212 páginas 23.7 mb -
Camcorder
JVC 1001MKV*UN*SN
32 páginas 0.68 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GY-DV500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GY-DV500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GY-DV500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GY-DV500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC GY-DV500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GY-DV500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GY-DV500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GY-DV500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GY-DV500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GY-DV500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GY-DV500, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GY-DV500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GY-DV500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
JVC D V CAMCORDER GY-DV500 Min i INSTRUCTIONS * The illustration shows the GY-DV500 D V Camcorder with the optional lens viewfinder attached. Thank you fo r purchasing this JVC product. Before operating this unit, please read the instructions carefully to ensure the best possible performance. This instruction manual i s made from 100 % recycled pap[...]
-
Página 2
Thank you for purchasing the JVC GY-DV500 D V Camcorder. These instructions are for GY-DV500E. SAFETY PRECAUTIONS WARNING: TO REDUC E TH E RIS K O F FIR E OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. This uni t should b e use d with 12V D C only . CAUTION: T o prevent electric shocks and fire hazards, do NO T us e any othe[...]
-
Página 3
Min i This uni t i s a MiniD V video system format camcorder. Videocassettes which are not marked wit h the MiniDV symbol cannot b e used with this unit. The following phenomena ma y occur when tapes recorded on other unit s (including another GY-DV500) are recorded or played back on this camcorder. • The transient section between scenes recorded[...]
-
Página 4
CONTENTS 5 . PREPARATIONS MAIN FEATURES........................................................ . 3 1 . INTRODUCTION 1- 1 1- 2 1- 3 1-4 1-5 1-6 1- 7 Main Uni t Configuration............................................. . Precautions for Proper Use ....................................... . Routine and Periodical Maintenance ........................ [...]
-
Página 5
11 . USING EXTERNAL COMPONENTS 11- 1 11- 2 Connecting a Video Component with D V Connector Connecting a PC..................................................... . 64 6 5 12 . SETUP MENU 12- 1 12-2 12-3 12-4 12-5 12-6 12-7 12-8 12-9 12-10 12-1 1 VCR Setup Menu .................................................... . •VC R Setup Menu Configuration....[...]
-
Página 6
1 . INTRODUCTION Th e GY-DV500 configuration i s a s shown below . CAUTION : • The front base mount may b e locked while the pi n of the tripod base i s not inserted into th e hol e o n th e rea r bas e moun t of the unit. Therefore, after mounting, make sure that these parts are engaged properly. • When moving the GY-DV500 mounted on a tripod,[...]
-
Página 7
1 . INTRODUCTION • When the uni t i s no t i n use , b e sure to set the POWER switch • The camera ma y b e unstable i n the period immediately after to OFF i n order to reduce power consumption, the power i s turned on, but this i s no t a malfunction. • Cleanin g the body : Wipe body with a dry , soft cloth. When i t i s • I f a tape cont[...]
-
Página 8
1 . INTRODUCTION • Use JVC's Videocassette tapes marked with MiniDV for this unit. Please us e DVM60 or DVM30 type videocassettes. • Videocassettes cannot b e used upside down • Avoid storing a Videocassette with unevenly wound tape, as this may damage the tape. Rewind i t to the beginning before placing a cassette into storage. • Stor[...]
-
Página 9
1 . INTRODUCTION Smear and Blooming Du e t o the physical structure of a CCD i t i s possible to induce vertical streaking (calle d "smear") when shooting a n extremely brigh t ligh t source. Another effect i s the expansion o f ligh t around a bright ligh t or object (called "blooming"). The CCD employed i n this uni t is chara[...]
-
Página 10
2 . CONTROLS, INDICATOR S AND CONNECTOR S [ZEBRA] Switch Viewfinder mount base, sliding securing ring Mount the Viewfinder on the base an d secure i t using the slidin g securing ring. See "Attaching the Viewfinder" o n pag e 31 . [VF] Viewfinder connector (6-pin) Connect the cable from the viewfinder here. [MI C IN ] Microphone inpu t co[...]
-
Página 11
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS CAUTION: • As the automatic shutter i s activated here, flicker ma y appear on th e scree n depending on the lighting conditions (such as a fluorescent lamp, etc.) • This operation i s not possible i n the LOLUX mode . [TAKE] button The Super Scene Finder (S.S.F. ) function retain s the tim e code data fo[...]
-
Página 12
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS [Camera Setting Section] [ALARM] Volume control Turn to adjust the volume of the alarm tone that i s output from the monitoring loudspeaker or earphone i n case o f a warning or other abnormal condition occurring with the GY- DV500 . Tur n this control anticlockwise to reduce the volume. Settin g this control[...]
-
Página 13
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS [AUTO IRIS] Auto iris level switch Thi s switc h select s th e automati c iris adjustmen t reference value according to th e conditio n i n which th e camera i s used . BACK. L : Under back light (Opens the iri s abou t 1 step from the standard level.) NORMAL: Normal condition SPOT . L : Unde r spotlight (Clo[...]
-
Página 14
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS [Audi o Setting Section] CAUTION: Make sur e to move switches al l the way . Do no t leave a switc h stoppe d i n a midwa y position . Nois e wil l be generated and operation irregularities will occur. Monitoring loudspeaker • Enables EE monitoring of the input audio signal during recording, i n the record-[...]
-
Página 15
2 . CONTROLS. INDICATORS AND CONNECTORS [VCR Setup Block] 0 [MENU] butto n Press this button t o enter the VCR setup menu mode . When the VCR setup menu mode i s engaged, the "MENU" indicator i n the LCD display lights and the counter display and viewfinder displa y are changed to the menu indication. I n the VCR setup men u mode , pressi[...]
-
Página 16
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS [VCR Display Section] [OPERATE/WARNING] indicator Normally lights green. Lights orange during the VTR SAVE (tape protect) mode . This indicator light s or blinks i n re d i n the case of a warning condition related to the remaining tape time, remaining battery power or other abnormal condition i n the unit. F[...]
-
Página 17
2 . CONTROLS. INDICATORS AND CONNECTORS Tape transport direction indicators ^BEV FWD^ One of the indicators lights according to the tape transport direction. i s displayed i n the record-pause mode an d i n the stil l picture mode. Remaining Battery Power Display Th e 7-dot segmen t ba r displa y shows the remainin g batter y power. • T o display[...]
-
Página 18
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS Cassette cover Pressing the EJECT switch o n top o f the section opens this cover so that a videocassette can be inserted or removed fro m the unit. The cover can be locked automatically b y pushing and closing it . • I f the cassette cover is not closed, the GY-DV500 wil l remain inoperative. Memo: T o pre[...]
-
Página 19
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS [EJECT] switch Slid e t o th e sid e whe n insertin g o r ejectin g th e videocassette. Sliding this switch opens the cassette cover . I f the switch i s moved while the power i s off , the cassette cover opens but i t i s not possible to inser t or eject the cassette. Operation cover Open this cover when ope[...]
-
Página 20
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS [DV] connector Using a D V cable (optional), a digital video component with D V connector can b e connected here. This connecto r is used fo r output of the D V signal or to input th e VC R contro l signa l fro m the digita l vide o component with D V connector. • T o remote control the VCR with a VCR contr[...]
-
Página 21
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS [CH- 2 AUDIO IN ] CH- 2 audi o inpu t connector (XLR 3-pin) Connect the external audio equipment or microphone to this connector. Set the CH-2 AUDIO I N LINE/MIC select switch according to the connected equipment. The audio signal input through this connector i s recorded on the CH-2 audio channel. T o recor [...]
-
Página 22
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS COUNTER switch Counter displa y Remaining Tape Time Display This display shows the remaining tape time (minutes/seconds) i n record and pla y modes. • Example : 3 0 minutes of remainina taoe . • Thi s indicator blink s when remainin g tape tim e i s equivalen t to less than 2 minutes. * An alarm sounds a [...]
-
Página 23
2 . CONTROLS. INDICATORS AND CONNECTORS [S14x7.3B12 ] IRIS mode switch A: Activates the auto iris feature. M : Allows manua l iri s control. Momentary auto iris button When the IRI S MODE switch 0 i s a t "M", pushin g thi s butto n activates the Auto Iris Function while i t i s hel d down only . [S] IRIS speed adjusting control Fo r adju[...]
-
Página 24
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS [VF-P115B] Stopper screw This screw prevents the viewfinde r from coming of f th e camera. Mounting guid e T o attach on the camera. Connector Connect to the camera. [CONT] contrast adjustment T o adjust the contours o f the viewfinder image , [BRIGHT] brightness adjustment T o adjust the brightness o f the v[...]
-
Página 25
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS WARNING LED INDICATORS INSIDE THE VIEWFINDER BAT T Lam p REG/ALARM Lam p Th e viewfinde r ha s two LE D indicator s belo w the screen. Thes e LEDs ligh t or blink t o indicate the present status o f th e camer a or the VCR. • [BATT] battery lamp Thi s lights red when the battery voltage becomes too lo w fo [...]
-
Página 26
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS 2- 9 Indication s inViewfinder(Cont'd ) ®- .( D . ® ACCU-FOCUS— — G—— F— — ———L..................................... . -JSD— — B—- ;CH1 " ----+-- : F5 6 :CH 2 ----+-- : M 099—— STB1 < 6 0 1 2 4 V L-/——————|-^——— ——1 ® ® Statu s 1 Statu s [...]
-
Página 27
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS • Status 1 I n addition to the information on the Statu s 0 screen, this screen displays audio indicators and informatio n o n remainin g tape , voltage an d lens F-number. Status 2 This screen displays the camera setup statuses. Event display i s not available while this screen i s displayed. Indication SC[...]
-
Página 28
2 . CONTROLS, INDICATORS AND CONNECTORS Alarm Message Displa y The following alarm messages are displayed on the status 0 and status 1 screens . Indicatio n LO W BATTERY CLOSE CASSETTE COVER VTR WARNING [HEAD] VTR WARNING [SERVO] VTR WARNING [DEW] VTR WARNING [HARD] VTR WARNING [STOP] VTR WARNING [REW] TAPE NEAR EN D TAPE END REC INHIBI T N O TAPE [...]
-
Página 29
2 . CONTROLS. INDICATORS AND CONNECTORS Safety Zone Three types o f safety zone items can b e displaye d i n the viewfinder. Select th e require d on e with th e SAFETY ZONE ite m o n th e VF DISPLAY menu screen. OF F ZONE1 ZON E 2 ZONES Setting the Screen Displa y Screen used for making various setting s o f th e camer a an d VCR. Se e "Camer[...]
-
Página 30
3 . BASI C SYSTEM CONNECTION S AND ADJUSTMENTS 3- 1 Basi c Syste m Fo r information on connection with the individua l attachments, refer to the page explaining the respective connection methods. * HZ-FM 1 3 cannot be used with S14X7.3B12/U. Please use the Focus Manual Uni t (FMM-8, CHF-3, CFC-12-990) manufactured by Fujinon. E-3 0[...]
-
Página 31
3 . BASIC SYSTEM CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS 1. Loosen the moun t ring . 2. Connect the cabl e connector. 3. Attach th e len s with it s pi n aligne d with th e hol e i n th e mount . 4. Tighte n th e moun t ring . Be sure to tighten the mount ring completely. Incomplete tightening ma y result i n the len s dropping off or disturbed bac k focus . C[...]
-
Página 32
3 . BASIC SYSTEM CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS Provided Microphone Connecting the provided microphone to the viewfinder. The provided microphone i s a phantom microphone. 1.3. I. Loosen the stopper screw o n the viewfinder. 2..Attach the microphone to th e attachment guide on the viewfinder a s illustrated . 3. Confirm that there i s n o ga p between[...]
-
Página 33
3 . BASIC SYSTEM CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS 1. Tripo d mountin g hole s Us e the provided tripod bas e to place the camera o n a tripod. 1. 2. 3. Attach the tripod base on the tripod b y usin g the hol e that balances the uni t most optimally . While pushing the safety lever, pull the lock lever toward th e front unti l the front moun t clip click[...]
-
Página 34
3 . BASIC SYSTEM CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS The GY-DV500 uses a lithium battery for backu p of th e tim e code data an d time date data . Instal l the provided lithium battery before actually using the unit . • Lithium battery: CR2032 When the lithiu m battery i s no t i n plac e o r th e battery i s exhausted an d requires a replacement , th e [...]
-
Página 35
4 . POWER SUPPL Y Th e GY-DV500 i s operable with AC power supply or battery pack . Use the JVC AA-P250 AC power adapter (max. rate d output 12. 5 V DC , 3.5 A) a s the AC power supply . DC cable AC power adapter Note : D o no t remove or connect the D C cable while recording i s being performed. I D o no t use an y power source with large fluctuat[...]
-
Página 36
4 . POWER SUPPL Y Attaching a Fla t Shape Type Battery Pac k Loc k release lever Open th e batter y cas e cove r whil e pushin g the loc k releas e lever . Inser t the battery pac k int o the batter y case with it s electrodes facing the unit . Close the battery case cover . B e sure to set the POWER switch to OF F before replacin g the battery pac[...]
-
Página 37
4 . POWER SUPPL Y Using a n Anton-Bauer Battery Pack T o use a n Anton-Bauer battery pack (Propack 13/14, Tnmpac k 13/14, Magnum 13/14, Compack 13/14 Series), i t i s necessary to detach the battery case from the GY-DV500 and replace i t with the Anton-Bauer battery holder. Use the following battery holder • Battery holder: Anton-Bauer QRQ27 Deta[...]
-
Página 38
4 . POWER SUPPL Y REMAINING BATTERY POWER DISPLAY WARNING indicato r Viewfinder BAT T lam p • T o display the remaining battery power accurately, set the VCR Setup Men u ite m No . 396 BATTERY TYPE according to the type of the battery pac k i n use . ts ° See page 22. v The status of the remaining battery power can b e checked b y the remaining [...]
-
Página 39
5 . PREPARATIONS 2. VTR switch 1. POWER switch Turn the POWER switch to ON • The power i s then supplied to the unit . • Video image i s output to the viewfinder. • The displa y of the VCR section i s turned on . Select the GY-DV500 operation mode with the VTR switch. 2. • The GY-DV500 operation mode ma y differ when the power i s turned ON[...]
-
Página 40
5 . PREPARATIONS Cassette rear switch - Videocassette Cassette cove r A cassette cannot b e loaded or unloaded while the GY-DV500 i s i n POWER OF F mode . Use a videocassette tape marked MiniDV . The videocassette should b e held vertical and inserted straight into the slot. • • • 1. 2. 3. Loading the Cassette Set the POWER switch to ON . Sl[...]
-
Página 41
5 . PREPARATIONS Th e date and tim e o f the built-in clock should b e set . During shooting, the date an d time data are recorded i n th e sub-time code area o n the tape. During playback, the data are shown on the counter display . Powered b y the backup lithium battery, the set date and time dat a continue to count eve n when the power i s switc[...]
-
Página 42
6 . SETTIN G AND ADJUSTMENTS BEFOR E SHOOTING 1. , POWER ON Firs t place a charged battery pac k i n the battery case o n the rear section of the unit I f battery pack i s not used, connect D C power to the D C INPUT connector on the rear section of the uni t using the AC power adapter (AA- P250) to supply D C 1 2 V current Set the POWER switch on [...]
-
Página 43
6 . SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTlMft Eyepiec e 2. Eyepiece focusing rin g 3 . 3 . CON T BRIGH T Adjust the position and angle of the viewfinder. Diopter adjustment Rotate the eyepiece focusing ring unti l the viewfinder screen image i s clearly visible. Brightness and contrast adjustment When the ambient brightness changes, etc., the bright[...]
-
Página 44
6 . SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING I t i s only necessary to perform this when the lens is attached fo r the firs t time or when focusin g i s not correc t i n both the telephoto and wide-angle positions. Adjust the viewfinder fo r sharpness first. I t i s easier to adjust back focus when the subject i s more than 3 meters fro m the camera[...]
-
Página 45
6 . SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING 6- 5 White Balanc e Adjustmen t Since the colour of light (colour temperature) varies depending o n the ligh t source, i t i s necessary to re-adjust the white balance When the main ligh t source illuminating the subject changes. Note : When a subject illuminated b y a halogen lamp with a colour temperatu[...]
-
Página 46
6 . SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING Audio inpu t signal selection Use the AUDIO INPUT switch to select whether the sound recorded on audio channel 1 or 2 i s th e sound fro m the microphone connector on the front section o r the sound from the AUDIO INPUT connector on the rear section. - See page 47. Audio recording level adjustment selecti[...]
-
Página 47
6 . SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING Microphone inpu t connector CH-1 AUDIO LINE/MI C switc h CH-1 AUDI O INPU T connector CH-2 AUDIO LINE/MIC switch CH- 2 AUDIO INPU T connecto r The GY-DV500 i s provided with the microphone connector on the front section and the two AUDIO INPU T connectors a t the rear section for audio input. On the other[...]
-
Página 48
6 . SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING CH- 2 Audi o selec t switch CH- 1 recording leve l contro l Fo r each audio channel, us e the AUDIO SELECT switches to select whether the recording leve l adjustment should b e set to AUTO mode or MANUAL mode . Recording level i s fixed. I n this mode, • When se t to AUTO: the recording leve l control d[...]
-
Página 49
6 . SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING EARPHONE jack MONITOR SELECT switch Monitoring loudspeaker ALARM control MONITOR control Th e audio inpu t during recording, i n record-pause or sto p mode can be monitored throug h the monitorin g loudspeaker or earphone. • Th e monitorin g audio i s no t outpu t from th e loudspeake r while the EARPHO[...]
-
Página 50
7 . SHOOTIN G OPERATION 1. "DEW" 1. Set the POWER switch to ON . Power i s supplied to the unit . Check that the condensation indicator "DEW" does not appear o n th e display . I f i t i s lit , wait unti l the indicato r goes out. 3. 2. Set the VTR switch to the STBY position. Even when the VTR switch i s set to the "SAVE&[...]
-
Página 51
7 . SHOOTING OPERATION 8. 9. 10. VTR trigger button 8. Press the VTR trigger button on the GY-DV500 or len s to start recording. Once recording ha s started, th e BACK TALLY lam p o n th e rea r section o f the unit and the tally lamp o n the viewfinder light red, and the REC indication i n the viewfinder lights green. * Note : * The lightning cond[...]
-
Página 52
7 . SHOOTING OPERATION Viewfinder VCR operation status displa y STBY or SAVE When a recordable videocassette is loaded, the GY-DV500 enters the record-pause mode. However, the record-pause operation condition differs dependin g on the setting o f the VTR switch . • VTR switch setting STBY : The GY-DV500 enters the record-pause mode, and the drum [...]
-
Página 53
7 . SHOOTING OPERATION RET button * This functio n does not work when the GY-DV500 is i n the save mode or stop mode . * During recording check, the following indications wil l appear i f the error rate increases due to head clogging, etc. • "RF" appears on the display panel . • "HEAD CLOG" appears on the counter display . ?[...]
-
Página 54
8 . PLAYBACK MOD E 2. 2. EJECT switch 4. STIL L butto n 6. STOP button - 3. 5. PLAY button 1. POWER switch Operation Set the POWER switch to ON . Load the recorded videocassette correctly. • Slide the EJECT switch to the side. When the cassette cover opens, insert the videocassette and then close the cassette cover again. • When a recordable vi[...]
-
Página 55
8 . PLAYBACK MOD E REW button F F button STO P butto n Press the F F button i n stop mode to fast forward the tape . Press the REW button i n sto p mode to rewind the tape. Press the STOP button to stop fast forwarding o r rewinding . • When the tape approaches the end during fast forwarding or rewinding, the tape speed decelerates to protect the[...]
-
Página 56
9 . TIME COD E OPERATION Th e GY-DV500 records EBU-standard time codes and user's bits . I n the pla y or record mode, the reproduced time codes o r user' s bits are shown on the counter display . • Time code dat a cannot b e output through the unit' s connectors. Hou r M m Se c Fram e Time code displa y User's bi t display ?[...]
-
Página 57
9 . TIME CODE OPERATION TIME CODE PRESETTING PROCEDURE 2. HOLD button 4. SHIFT butto n 6. 'PRESET button 3. ADVANCE - button 1 . Display the time code on the counter display . Se t the COUNTER switch t o "TC". • Time code u p t o 23 hrs . 59 min . 59 sec. 24 frames can b e preset. 2. Place the time code generator i n preset mode . [...]
-
Página 58
9 . TIME COD E OPERATION Th e GY-DV500 also incorporates a time code reader Therefore, when the unit enters record mode from record-pause mode , i t can read the time code data recorded on the tape and record time codes i n continuation of the existing data. The recorded user's bi t data i s identical to the user's bi t dat a recorded on [...]
-
Página 59
9 . TIME CODE OPERATION The GY-DV500 incorporates a time code reader. During playback , th e time code or user's bi t data recorded o n the tape i s displayed o n th e counter display . Set the VCR Setup Men u ite m No . 516 DISPLA Y SELEC T to "TC". •aSe e page 69 . Set the counter display to indicate time code or user's bi t[...]
-
Página 60
10 . S.S.F . (Supe r Scen e Finder ) FUNCTIO N During recording, the S.S.F . function records the time code data a t the point of time of a desired recorded scene i n the unit's memory. Using the S.S.F . data stored i n memory during after-processing of the recorded image allows efficient us e of the tape. The S.S.F . function comprises the tw[...]
-
Página 61
10 . S.S.F . (Supe r Scene Finder ) FUNCTION VTR trigger button TAKE button CUE Mode MARK Mode 1. Set the S.S.F . mode as CUE mode. Set the VC R Setup Menu item No . 398 S.S.F . MODE to "CUE". See page 69 . • The CUE mod e i s indicate d i n the lowe r par t of th e Status 1 screen i n the viewfinder. 1. Set the S.S.F . mode a s MARK mo[...]
-
Página 62
10 . S.S.F . (Supe r Scen e Finder ) FUNCTIO N The S.S.F . data recorded i n the unit' s memory can b e deleted i n the record mode and the record-pause mode . This function i s only valid i n the MARK mode . I n the record mode, press the N G button after the I N poin t ha s been stored or after the scene ha s been stored. • The S.S.F . dat[...]
-
Página 63
10 . S.S.F . (Supe r Scen e Finder ) FUNCTIO N S.S.F . data stored i n the unitis memory can b e written to the beginning of tape. Precautions when writing S.S.F . data When S.S.F . data stored i n the memory of the GY-DV500 is writte n t o th e beginnin g of th e rewoun d tape , approximately 5 seconds of recorded video and/o r sound will b e eras[...]
-
Página 64
11 . USIN G EXTERNAL COMPONENT S Rear section of GY-DV500 Video component with DV Connector DV connector DV connector DV cabl e Connection Connect th e D V connecto r on the GY-DV500 t o th e DV connecto r o n th e video component using th e D V cable . Settings i Recording the playback image or audio of the GY-DV500 o n the video component with D [...]
-
Página 65
11 . USIN G EXTERNAL COMPONENTS D V connector Connections Connect the GY-DV500's VTR REMOTE connector to the RS-232C connector on the P C or the non-linear editin g controller using the TTL < > RS-232C converter cable. Or connect the GY-DV500's D V connector and the D V connector of the non-linear editing controller using a D V cabl[...]
-
Página 66
12 . SETU P MEN U Th e setup menus for the VCR section can b e set while observing the menu i n the viewfinder and on the unit's counter display . The set contents are stored i n the memory an d retained even after th e power i s switched OFF . VCR SETUP MENU CONFIGURATION Th e VCR Setup Menu i s a two-layer construction. The VCR Setup Menu co[...]
-
Página 67
12 . SETUP MEN U DISPLAYING AND SETTING VCR SETUP MENUS "MENU" indication Viewfinder 1. Engaging the VCR Setup Menu mode. Press the MENU button. • The "MENU" indication i n the display section starts blinkin g and th e VC R Setu p Menu appears i n the viewfinder an d o n the counte r display . Note : When a cabl e i s connecte[...]
-
Página 68
12 . SETUP MEN U VCR SETUP MENU CONTENTS Item Factory Setting Grou p Contents (Upper row: Viewfinder display Lower row: Counter display indication SERVO /SYSTEM AUDI O 050 : REMOTE SELECT rnS L 082: BACK TALLY MODE rtMd 244 : LO W CU T Lct F 245: SAMPLING RATE snP L 246: FRON T VOLUM E ENABLE Fru L LOCAL IEEE1394 RS232C L c I E 2 3 OFF ON BLIN K oF[...]
-
Página 69
12 . SETUP MEN U Grou p Settin g Valu e Ite m Factory Settin g Contents Upper row: Viewfinder display Lower row: Counter display indication SYSTEM ON SCREEN 307 : LONG PAUSE TIME LGP t 396: BATTERY TYPE bAt t 398: SSFMODE SS F 516: DISPLAY SELECT dS P 3MIN 30MIN 0 3 3 0 12 V 13.2 V 14.4 V 1 2 1 3 1 4 OF F CUE MODE MARK MODE oF cU n r TC CLOCK tC cL[...]
-
Página 70
12 . SETUP MEN U Camera Menu Screen Flow As illustrated below, the Camera Menu i s a men u screen comprising several layers . The first laye r o f th e CAMERA MENU screen i s for choosing and setting the menus required i n accordance with functions or purposes. The uni t also allows the contents of menu settings to b e stored i n three files (SCENE[...]
-
Página 71
12 . SETUP MEN U | STATUS butto n 2. 3. 4. 5. 6. 8. SHUTTER dial CURSOR Item Settinq value CAMERA MENU screen Ite m Settin g valu e VF DISPLAY MENU screen Return to the CAMERA MENU screen. Turn the SHUTTER dia l u p or down to alig n the cursor with the PAGE BACK item , and the n press th e SHUTTER dia l i n the direction of the arrow. 1. 2. Pres s[...]
-
Página 72
12 . SETUP MEN U Ite m FNO. DISPLA Y AUDIO DISPLAY SAFETY ZONE RECTIME ZEBRA PAG E BACK Function , Operation Selects whether or not the F-number o f the lens iris i s displayed on the Statu s 1 screen. O N ....................... . F-number i s displayed. OFF...................... . F-number i s not displayed. Selects whether or not the audio indic[...]
-
Página 73
12 . SETUP MEN U Ite m SHUTTER FA W GAIN L GAIN M GAIN H SMOOTH TRANS PAG E BACK Function , Operation Th e SHUTTER butto n on the right side section i s used to select STEP for fixed shutter speed orV.SCAN variabl e scannin g rat e for shooting computer monitor screens. STEP ............. . Enable s setting of different fixed shutte r speeds . [1/1[...]
-
Página 74
12 . SETUP MEN U Ite m MASTER BLACK DETAI L DTL.V/H BAL DTL . FREQUENCY SKI N DT L DETECT V . RESOLUTION ADVANCED PROCESS PAG E BACK Function , Operatio n Adjusts the pedestal leve l (master black) , which i s th e reference of black . •T o increase the pedestal level...... Increase the number. (UP) •To decrease the pedestal leve l .... Decreas[...]
-
Página 75
12 . SETUP MEN U Ite m COLOR MATRIX GAMMA SKIN COLOR ADJUST PAGE BACK Function , Operation Sets the colour matrix OFF...... Deactivates the colour matrix function O N ...... . Th e colour reproducibility i s enhanced, bu t noise increases . CAUTION : During the LOLUX operation, COLOR MATRIX is fixed to the OF F setting and "FIX" i s displ[...]
-
Página 76
12 . SETUP MEN U The uni t ha s three files tha t can b e used for storing camera menus. The FIL E MANAGE screen i s for performing the operations for saving the set CAMERA MENU . • When menu settings are made using SCENE FIL E A or B , the contents of the settings wil l b e invali d i f th e storage operation s are not performed on this screen. [...]
-
Página 77
12 . SETUP MEN U Ite m H PHASE S C PHASE CAM MI C +48V PAG E BACK Function , Operation Fo r adjusting the horizontal phase of the unit i n relation to the signal (external sync signal) input through the SYNC I N connector on the left side of the unit. Delaying the horizontal phas e of th e uni t i n relatio n t o th e externa l syn c signal . .....[...]
-
Página 78
12 . SETUP MEN U Usin g the FIL E MANAGE screen, the CAMERA MENU settings can b e reset to the initial setting values. On the FIL E MANAGE screen, select the file of the CAMERA MENU to b e reset, and then perform the resetting operation. 2 . 3 . 4 . 5 . SHUTTER dial 1 . STATUS butto n Reset Operation Press the STATUS button for about 1 second to di[...]
-
Página 79
13 . FEATURES OF THE CAMERA SECTION The FA W function adjusts the white balance value automatically as the lighting condition changes. This mode i s convenient when you have n o time to adjust the white balance or when the camera i s moved frequently i n and out of places under different lighting conditions Setting procedure The FA W functio n can [...]
-
Página 80
13 . FEATURES OF THE CAMERA SECTION ADJUSTMENT OF LENS IRIS The lens iris can b e adjusted using any of the following three methods. Temporary aut o iri s button Iri s mod e switch • Automatic adjustment Set the iris mod e switch to "A " (Auto). Th e iris i s adjusted automatically according t o th e brightnes s of the object. • Manua[...]
-
Página 81
13 . FEATURES OF THE CAMERA SECTION 13- 3 Shootin g th e Scree n Imag e o n a Compute r Moo|^^^ r Ban d Video monitor Outline The following operation allows the alignment of the shutter speed of the camera with the variable scanning rate of a computer monitor or display . When a computer monitor screen or displa y i s shot with the camera, a bright[...]
-
Página 82
13 . FEATURES OF THE CAMERA SECTION Th e gai n should b e switched when the brightness i s insufficient due to poor lighting conditions . GAIN SWITCHING GAI N switc h CAUTION: When gain i s set to "ALC", gain i s boosted automatically a s the illumination becomes darker. However, noise will increase a little because the screen becomes bri[...]
-
Página 83
13 . FEATURES OF THE CAMERA SECTION Various switch settings are performed to accommodate th e conditions o f the illumination and the subject when shooting. SWITCH FUNCTIONS AUTO IRIS LEVEL switch AUTO IRI S LEVE L switch BLACK stretch/black compress setting switch This switc h allows th e referenc e value fo r th e auto iris adjustment t o b e c[...]
-
Página 84
13 . FEATURES OF THE CAMERA SECTION 13- 6 Ho w t o Us e Ski n Detai l Th e contour emphasis i n the skin colour areas of the video signa l can b e controlled and mad e to appear gentle and smooth. PROCESS screen ADVANCED PROCESS screen SKIN COLOR ADJUST screen Pres s th e STATU S butto n fo r abou t 1 secon d to displa y th e CAMERA MENU screen. Tu[...]
-
Página 85
13 . FEATURES OF THE CAMERA SECTION Confirming the colour tone area adjusted with the Skin Detai l function When the ZEBRA switch o n the front section i s pressed to the "SKIN AREA " side, the colour tone areas adjusted with Skin Detai l are displayed i n the viewfinder. ZEBRA switch "SD " display Usin g the Ski n Detai l Funct[...]
-
Página 86
14.OTHERS Warnings concerning problems with the unit are provide i n the form of indicators, displa y indications an d monitor tones. The warnings are of the following two types. • Alarm indication s : These indications are give n to provid e warnin g o n th e status o f th e unit , for exampl e when th e tap e o r batter y pack should b e replac[...]
-
Página 87
14.OTHERS Alarm Indications (Cont'd) Depending on the alarm conditions, the warning indicators i n the LCD display , the WARNING indicator, the TALLY lamp , alarm tones and the viewfinder appea r as shown i n the following table. The WARNING indicator normally light s green or orange to indicate that operation i s possible . The color changes [...]
-
Página 88
14.OTHERS WARNINGS I N VIEWFINDER Viewfinder Warning Lamps REG/ALARM lamp Batter y lam p 1. BATTERY lamp This red lamp light s under the following circumstance. Light s re d : • When the battery voltage becomes to o lo w for the camera to operate. 2. REC/ALARM lam p This lamp light s or blink s gree n under the followin g conditions. : • While [...]
-
Página 89
14 . OTHERS I n the case of troubles occurring during operation of the GY-DV500, i t performs a self-test to identify the cause and displays the resul t i n the form of a n error code. The error code consists of the "main code" which indicates it s contents an d the "sub-code" which indicates the details. Depending o n the statu[...]
-
Página 90
14.OTHERS TROUBLES WITH ERROR CODE OUTPUTS Error Cod e 3200 3300 4000 4100 420 0 560 5 5606 to 5607 570 2 5802 700 1 710 1 7202 t o 720 3 730 2 to 730 3 730 5 Error Detail s Tape loading impossible. Tape unloading impossible . Irregular cassette intake operation. Irregular eject operation. Cassette housing abnormality. Tap e i s cut . Tap e i s sla[...]
-
Página 91
14 . OTHERS TROUBLES WITHOUT ERROR CODE OUTPUTS Symptoms Power cannot b e switched ON . Operation buttons o n the GY-DV500 don't work. Recording i s no t possible. Noise interferes with playbac k video . Sound and picture are disturbed during playback. Tim e code data is not shown as on- screen-display. Time code and user's bi t data are [...]
-
Página 92
14.OTHERS Th e uni t can display the accumulated runnin g time of th e hea d drum a s hou r meter data o n the counter displa y The hour meter ca n b e displayed b y selecting H M (HOUR METER) on the VCR Setup Menu Use this a s a guid e for periodical maintenance is - See pag e 7 The hour meter i s not show n correctl y whe n no videocassette i s i[...]
-
Página 93
14.OTHERS CAMERA SECTION Image picku p devices: 1/2-inc h interline CCD x 3 Colour separation optical system: F1.4 3-colour separation prism Number of effective pixels: 440,000 pixel s ((H ) 752 x (V ) 582 ) Colour system Colour bar s Sync system Len s moun t Optical filter Sensitivity Minimu m illumination : Gain Shutter spee d V.SCAN speed Regist[...]
-
Página 94
14.OTHERS OPTIONAL ACCESSORIES Viewfinder Powe r zoo m len s AC power adapter Microphone Microphone holder : VF-P115B,VF-P116 : S14 x 7.3B12, S16 x 6.7B12, S1 9 x 6.5B1 2 (FUJINON ) YH14 x 7.3K12, YH18 x 6.7K12 (CANON) : AA-P250 : MV-P615 : KA-A50 EXTERNAL DIMENSIONS (unit: mm ) * Design and specifications are subject to change without notice . E-9[...]