JVC GY-DV550U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GY-DV550U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GY-DV550U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GY-DV550U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GY-DV550U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GY-DV550U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GY-DV550U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GY-DV550U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GY-DV550U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GY-DV550U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GY-DV550U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GY-DV550U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GY-DV550U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GY-DV550U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GY-DV550 DV CAMCORDER INSTRUCTIONS * The illustration shows the GY-DV550 DV Camcorder with the optional lens viewfinder attached. This instruction manual is made from 100% recycled paper. For Customer Use : Enter below the Serial No. which is located on the body. Retain this information for future reference. Model No. GY-DV550 Serial No. Thank you [...]

  • Página 2

    2 1. Read all of these instructions. 2. Save these instructions for later use. 3. All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Unplug this appliance system from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 5. Do not use attachments not recom[...]

  • Página 3

    3 SAFETY PRECAUTIONS FOR USA AND CANADA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important o[...]

  • Página 4

    4 Thank you for purchasing the DV Camcorder GY -DV550. These instructions are for GY -DV550U. This unit is a MiniDV video system format camcorder . Videocassettes which are not marked with the MiniDV symbol cannot be used with this unit. MAIN FEA TURES The following phenomena may occur when tapes recorded on other units (including another GY -DV550[...]

  • Página 5

    5 CONTENTS INTRODUCTION MAIN FEA TURES ............................................................... 4 1 . INTRODUCTION 1-1 Main Unit Configuration .............................................. 6 1-2 Precautions for Proper Use ........................................ 7 1-3 Routine and Periodical Maintenance ......................... 8 1-4 Precau[...]

  • Página 6

    6 1. INTRODUCTION 14. OTHERS 14-1 T roubleshooting ........................................................ 96 • Alarm Indications ................................................... 96 • W arnings in Viewfinder ........................................... 98 • T roubles with Error Code Outputs ........................ 100 • T roubles withou[...]

  • Página 7

    1. INTRODUCTION 7 1. INTRODUCTION 1-2 Precautions for Proper Use ● Do not point the lens or viewfinder directly at the sun or other strong light source. • Eye damage could result. • If the lens or viewfinder is left pointed at the sun, rays may collect inside the unit and cause damage or a fire. ● When carrying the camera, be sure to hold t[...]

  • Página 8

    1. INTRODUCTION 8 1. INTRODUCTION Adhere to the following precautions when using the head cleaning tape. 1 . The tape runs for 10 seconds at a time in the PLA Y mode. (The tape stops automatically and then the unit enters the SA VE MODE. However , the display back light is not turned off.) Press the PLA Y button after the cleaning tape is fully loa[...]

  • Página 9

    1. INTRODUCTION 9 1. INTRODUCTION Monitor screen Smear (Vertical pale streaking appearing at high luminous object) High luminous object (Electric light, sunlight, etc.) Blooming (Blurring in highlight) The GY -DV550 can use any of the following battery packs. ● Flat shape type ● Anton-Bauer battery pack: T rimpack 13/14 Series Magnum 13/14 Seri[...]

  • Página 10

    10 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS 1 2 3 Pin No. Function 1 GND 2 HOT 3 COLD 1 Viewfinder mount base, sliding securing ring Mount the viewfinder on the base and secure it using the sliding securing ring. ☞ See "Attaching the Viewfinder" on page 33. 2 [VF] Viewfinder connector (6-pin) Connect the cable from the viewfinder here. 3[...]

  • Página 11

    11 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS • The depth of field can be reduced and the lens focusing can be adjusted more accurately . 9 [T AKE] button The Super Scene Finder (S.S.F .) function retains the time code data for IN point and OUT point or CUE point in the unit's memory . ☞ See “ S.S.F . Function ” on page 66. 0 Lens mountin[...]

  • Página 12

    12 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS 1 [ALARM] V olume control T urn to adjust the volume of the alarm tone that is output from the monitoring loudspeaker or earphone in case of a warning or other abnormal condition occurring with the GY -DV550. T urn this control anticlockwise to reduce the volume. Setting this control to the minimum positio[...]

  • Página 13

    13 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS CAUTION: AUTO KNEE function When shooting a foreground subject, such as a human being, etc., with a high-brightness background, if the brightness level is set for the foreground subject, the background image will be blurred with white. In such a case, a clearer background is obtained when the auto knee fun[...]

  • Página 14

    14 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS STATUS SHUTTER MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS LIGHT ON OFF COUNTER AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-1 CH-2 REAR FRONT RM AUDIO INPUT MODE CTL TC UB CH-1 MIX CH-2 RESET[...]

  • Página 15

    15 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS 2-2 Right Side Section (Cont'd) [Video setting] 9 [VTR INPUT] VTR input setting switch Select whether to record camera images or composite video from an external device connected to the GENLOCK/AUX IN connector 8 on page 18 with this unit. CAM : Camera images are recorded Synchronous signals can be in[...]

  • Página 16

    16 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS Immediately after the power is switched ON, the level meters may fluctuate. This is not a malfunction. 6 SP indicator Indicates the tape speed in record mode. 7 32k/48k sampling frequency indication Indicates whether audio recording or playback occurs with 12-bit, 32 kHz sampling or 16-bit 48 kHz sampling.[...]

  • Página 17

    17 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS REV FWD # T ape transport direction indicators One of the indicators lights according to the tape transport direction. is displayed in the record-pause mode and in the still picture mode. $ Remaining Battery Power Display The 7-dot segment bar display shows the remaining battery power . * T o display the r[...]

  • Página 18

    18 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS PUSH PROMPTER OUTPUT VTR/RM CH-1 CH-2 Y/C OUT TC IN TC OUT REMOTE GENLOCK/AUX IN DV CAMCORDER GY-DV550 VIDEO OUT AUDIO IN FRONT LENS MONITOR OUT LINE OUT q w e rt y u i o !0 • Whether to output signals with setup can be selected in SETUP of the Camera Setup screen. ☞ See page 83 8 [GENLOCK/AUX IN] Gene[...]

  • Página 19

    19 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS CAUTION: PUSH OPEN LOG REW FF PLAY STILL STOP EJECT qw w iy r u e t 1 [EJECT] switch Slide to the side when inserting or ejecting the videocassette. Sliding this switch opens the cassette cover . If the switch is moved while the power is off, the cassette cover opens but it is not possible to insert or eje[...]

  • Página 20

    20 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS 2-5 Adapter Section 1 [POWER] power source setting switch The power source to this unit is selected using this switch. When turning on the power , set this switch first. DC IN/BA TT : Use this setting when supplying power from the DC INPUT connector of this unit or from the battery . OFF : Use this setting[...]

  • Página 21

    21 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS 2-5 Adapter Section (continued) 8 [VTR/RM] VTR/RM multi-pin connector (26P) This connector is used to connect an external VCR or camera control unit. Camera image signals are outputted from this connector . Set MODE switch 6 according to the connecting device. 9 [PROMPTER OUTPUT] prompter output connector [...]

  • Página 22

    22 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS PUSH PROMPTER OUTPUT VTR/RM CH-1 CH-2 Y/C OUT TC IN TC OUT REMO T DV CAMCOR D GY-DV55 0 MONITOR OUT LINE OUT INTERCOM DC INPUT DV AUDIO IN EARPHONE DC OUTPUT LINE MIC +48V ON ON LINE MIC +48V REAR FRONT w q e ru i y t o !1 !0 BREAKER 1 [DV] connector Using a DV cable (optional), a digital video component w[...]

  • Página 23

    23 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS CAUTION: 2-6 Rear Section (Cont'd) When connecting a component that does not require +48 V power supply , make sure that the switch is not set to this position before the connection is made. 1 4 3 2 No. Signal GND — — +12V 1 2 3 4 6 [AUDIO IN FRONT LINE/MIC] AUDIO IN FRONT select switch Selects th[...]

  • Página 24

    24 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS MENU OVER OVER LIGHT ON OFF COUNTER CTL TC UB RESET OPERATE/WARNING MONITOR SELECT E REV FWD F BATT H HM MSF REMAIN AUD LOCK 32k CH 1 CH 2 48k PB NDF AUTO OFF DEW L i RF SERVO HOLD SP 40 30 20 10 0 dB CH-1 MIX CH-2 WIDE SLAVE The counter display shows the following 4 types of information. 1. T ape counter [...]

  • Página 25

    25 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS 2-8 Lens (optional) M RET WT A MACRO eq w r !0 !4 !1 !2 !3 ty u i o 1 FOCUS ring Manual focus ring. 2 ZOOM lever/ring This is the manual zoom ring equipped with a zoom lever . T o adjust the zoom manually , turn the zoom mode knob @ to position "M". 3 IRIS ring Manual iris ring. T o activate the [...]

  • Página 26

    26 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS 2-9 1.5-Inch Viewfinder (optional) 1 Stopper screw This screw prevents the viewfinder from coming off the camera. 2 Mounting guide T o attach on the camera. 3 Connector Connect to the camera. 4 [CONT] contrast adjustment T o adjust the contours of the viewfinder image. 5 [BRIGHT] brightness adjustment T o [...]

  • Página 27

    27 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS STATUS SHUTTER MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS LIGHT ON OFF COUNTER AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-1 CH-2 REAR FRONT RM AUDIO INPUT MODE CTL TC UB CH-1 MIX CH-2 RESET[...]

  • Página 28

    28 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS Display Position Display Function 1 ACCU-FOCUS Blinks during the ACCU-FOCUS operation. SKIN AREA Blinks while the skin tone detail color area is displayed. S Displayed when the SHUTTER or V -SCAN is ON. F AS Displayed when the Full Auto Shooting is ON. ALC Displayed when the ALC alone is ON. IEEE 1394 Disp[...]

  • Página 29

    29 2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS 8 (Example) CH1- - - - + - - CH2- - - - + - - 9 STBY SA VE STOP REC FF REW EJECT 0 (Example) < 60 (Example) 12: 34: 56: 20 A (Example) 12.4V B F-number: OPEN, F2, F2.8, F4, F5.6, F8, F11, F16, CLOSE FIL TER: FIL1, FIL2, FIL3 C (Example) M: 099 D EXT , INT , P ARA E REC2 Shows the input level of the audi[...]

  • Página 30

    2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS 30  Alarm Message Display The following alarm messages are displayed on the status 0 and status 1 screens. Event display is not made when an alarm message is displayed in alarm message display 2 . 2-10 Indications in V iewfinder (Cont'd) ACC U - FOC US G F I F5 . 6 STBY 4 V 2 1. <6 0 B C H 1 ----- [...]

  • Página 31

    2. CONTROLS, INDICA TORS AND CONNECTORS 31 SHUT T E R 1 / 1 0 0 0 OFF NORMAL 16:9  Safety Zone T wo types of safety zone items can be displayed in the viewfinder . Select the required one with the SAFETY ZONE item on the VF DISPLA Y menu screen. The CENTER MARK item can be used to select whether the safety zone center mark indicator should be di[...]

  • Página 32

    3. BASIC SYSTEM CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS 32 For information on connection with the individual attachments, refer to the page explaining the respective connection methods. 3-1 Basic System VC-710 ( 5m ) ( NB-G1 BATTERY CHARGER ) AC POWER ADAPTER AA-P250 VIDEO LIGHT (ANTON BAUER. PROTEC) SHOULDER BELT ULTRA LIGHT (ANTON BAUER.PROTEC) VIEWFINDER VF[...]

  • Página 33

    3. BASIC SYSTEM CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS 33 1. Loosen the mount ring. 2. Connect the cable connector . 3. Attach the lens with its pin aligned with the hole in the mount. 4. T ighten the mount ring. Be sure to tighten the mount ring completely . Incomplete tightening may result in the lens dropping off or disturbed back focus. 3-2 Attaching the [...]

  • Página 34

    3. BASIC SYSTEM CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS 34 3. MV -P615 Microphone cable AUDIO IN FRONT connector 2. 4. 1. Note: Connecting the provided microphone to the viewfinder . The provided microphone is a phantom microphone. 1. Loosen the stopper screw on the viewfinder . 2. Attach the microphone to the attachment guide on the viewfinder as illustrated.[...]

  • Página 35

    3. BASIC SYSTEM CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS 35 PUSH PROMPTER OUTPUT VTR/RM CH-1 CH-2 Y/C OUT TC IN TC OUT REMOTE GENLOCK/AUX IN DV CAMCORDER GY-DV550 VIDEO OUT AUDIO IN FRONT LENS MONITOR OUT LINE OUT CAUTION: 3-6 Attaching the T ripod Base (provided) Use the provided tripod base to place the camera on a tripod. 1. Attach the tripod base on the tri[...]

  • Página 36

    3. BASIC SYSTEM CONNECTIONS AND ADJUSTMENTS 36 CAUTION: CR2032 The GY -DV550 uses a lithium battery for backup of the time code data and time date data. Install the provided lithium battery before actually using the unit. ● Lithium battery: CR2032 1. Push the lithium battery cover in the direction of the arrow as illustrated and remove the cover [...]

  • Página 37

    4. POWER SUPPL Y 37 An Anton-Bauer battery pack cannot be connected directly to the GY-DV550. It is necessary to mount the optional battery holder. Battery holder: Anton-Bauer QRQ27 For details on how to mount the battery holder, see page 39. * INTERCOM DC INPUT DV AUDIO IN EARPHONE DC OUTPUT LINE MIC +48V ON ON LINE MIC +48V REAR FRONT AA-P250 DC [...]

  • Página 38

    4. POWER SUPPL Y 38 A TT ACHING A FLA T SHAPE TYPE BA TTER Y P ACK 4-2 Battery Pack Operation (Cont'd) 1. Open the battery case cover while pushing the lock release lever . 2. Insert the battery pack into the battery case with its electrodes facing the unit. 3. Close the battery case cover . Lock release lever Be sure to set the POWER switch t[...]

  • Página 39

    4. POWER SUPPL Y 39 4. 5. 5. 3. 3. 3. 1. 2. 4. Connect the connectors protruding from the GY -DV550 with the connectors on the battery holder . * Following connection of the connectors, insert them into the connector compartment. 5. Secure the battery holder to the GY -DV550 with the four mount screws provided with the battery holder . * T ake care[...]

  • Página 40

    4. POWER SUPPL Y 40 STATUS SHUTTER MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS LIGHT ON OFF COUNTER AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-1 CH-2 REAR FRONT RM AUDIO INPUT MODE CTL TC UB CH-1 MIX CH-2 RESET OPERATE/WARNING MONITO[...]

  • Página 41

    5. PREP ARA TIONS 41 CAUTION: 1. Select the power supplying method to the unit with the POWER switch. • When supplying power to the unit from the DC IN connector or battery , set the POWER switch to DC IN/BA TT . • When supplying power to the unit from camera control unit through the VTR/RM multi-pin connector , set the switch to RM. 2. T urn t[...]

  • Página 42

    5. PREP ARA TIONS 42 1. Set the OPERA TE switch to ON. 2. Slide the EJECT switch all the way to the side to start tape ejection. The cassette indicator on the display blinks during tape ejection and turns off after the ejection has been completed. • It takes a few seconds before the cassette is ejected after the EJECT switch is moved. 3. T ake ou[...]

  • Página 43

    5. PREP ARA TIONS 43 ALARM MONITOR B AL O LUX AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-1 CH-2 REAR FRONT RM AUDIO INPUT MODE CH-1 AUDIO LEVEL CH-2 VTR ON OFF INCOM MIC INCOM MIC LEVEL POWER OFF RM DC IN /BATT. CALL CARBON DYNAMIC MENU OVER OVER LIGHT ON OFF COUNTER CTL TC UB RESET OPERATE/WARNING MONITOR SELECT E REV FWD F BATT H HM MSF REMAIN AUD LOC[...]

  • Página 44

    6. SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING 44 VF AUTO WHITE SKIN AREA ACCU FOCUS TAKE VTR PUSH ZEBRA AUDIO LEVEL CH-1 ON OFF 4. 5. 1. POWER ON 1 First place a charged battery pack in the battery case on the rear section of the unit. If battery pack is not used, connect DC power to the DC INPUT connector on the rear section of the unit using the AC [...]

  • Página 45

    6. SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING 45 PUSH PROMPTER OUTPUT VTR/RM CH-1 CH-2 Y/C OUT TC IN TC OUT REMOTE GENLOCK/AUX IN DV CAMCORDER GY-DV550 VIDEO OUT AUDIO I FRONT LEN S MONITOR OUT LINE OUT OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS FULL AUTO BLACK 3.~8. 1. 2. 6-3 Viewfinder Adju[...]

  • Página 46

    6. SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING 46 6-5 Back Focus Adjustment It is only necessary to perform this when the lens is attached for the first time or when focusing is not correct in both the telephoto and wide-angle positions. Adjust the viewfinder for sharpness first. It is easier to adjust back focus when the subject is more than 3 meters [...]

  • Página 47

    6. SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING 47 AUTO W H I T E A OPERA T I ON AUTO W H I T E A OK <3200K> AUTO W H I T E A NG : O B J E C T AUTO W H I T E A :L O W LI G H T ERR OR AUTO W H I T E A :O V E R L IG H T ERR OR During operation Result message Improper object Insufficient illumination Excessive illumination Since the color of light (c[...]

  • Página 48

    6. SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING 48 6-7 Mixing Characters to MONITOR OUT When mixing characters in the MONITOR OUT connector video, set CHARACTER in the Camera SETUP MENU screen to ON. ☞ See page 83 V arious characters (status screen display) are displayed by superposing the camera or external input images. Color video monitor Memo: •[...]

  • Página 49

    6. SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING 49 6-8 Switch Settings of the VCR Section  Selecting the video input signals Video signals recorded on this unit is selected using the VTR INPUT switch. • When recording camera images, set to CAM. • When recording composite video signals from the GENLOCK/AUX IN connector , set to AUX. ☞ See “ Re[...]

  • Página 50

    6. SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING 50 INTERCOM DC INPUT DV AUDIO IN EARPHONE DC OUTPUT LINE MIC +48V ON ON LINE MIC +48V REAR FRONT VF AUTO WHITE SKIN AREA ACCU FOCUS TAKE VTR PUSH ZEBRA AUDIO LEVEL CH-1 ON OFF SHUTTER STATUS MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG G A IN OU TP UT W HT.BA L V TR ON OFF AUTO[...]

  • Página 51

    6. SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING 51 CAUTION: ACCU - FOCUS G F I F 5.6 STBY 4 V 2 1. <6 0 B SD C H 1 ----- + -- C H 2 ----- + -- M: 9 09 Viewfinder Status 1 Mode Audio level 6-10 Audio Input Level Adjustment For each audio channel, use the AUDIO SELECT switches to select whether the audio input level adjustment should be set to AUTO mod[...]

  • Página 52

    6. SETTING AND ADJUSTMENTS BEFORE SHOOTING 52 The audio input during recording, in record-pause or stop mode can be monitored through the monitoring loudspeaker or earphone. • The monitoring audio is not output from the loudspeaker while the EARPHONE jack is in use. • Select the audio channel to be monitored using the MONITOR SELECT switch. CH-[...]

  • Página 53

    7. SHOOTING OPERA TION 53 M RET WT A MACRO 4. 7. SHUTTER STATUS MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS LIGHT ON OFF COUNTER AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-1 CH-2 REAR FRONT RM AUDIO INPUT MODE CTL TC UB CH-1 MIX CH-2[...]

  • Página 54

    7. SHOOTING OPERA TION 54 OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO WHITE SKIN AREA ACCU FOCUS TAKE VTR PUSH ZEBRA AUDIO LEVEL CH-1 ON OFF 8. 9. 10. 8. 9. 10. 8. 11. 12. 7-1 Basic Recording Operation (Cont'd) 8. Press the VTR trigger button on the GY -DV550 or lens to start recording. Once recording has started, the BACK T ALL Y lamp on t[...]

  • Página 55

    7. SHOOTING OPERA TION 55 When the GY -DV550 has remained in record-pause (standby) mode for about 30 minutes, the unit enters the save mode, in which the drum rotation is stopped automatically and the tape tension is released. (T ape protect mode) 䡲 T o start recording from the tape protect mode, press the VTR trigger button; the drum starts to [...]

  • Página 56

    7. SHOOTING OPERA TION 56 1. In the record-pause or stop mode, approximately 7 seconds of the last recorded portion can be played back. • The recorded contents can be checked in the viewfinder or on a monitor connected to the MONITOR OUT or Y/C OUT connectors. • In the viewfinder or on the monitor connected to the MONITOR OUT or Y/C OUT connect[...]

  • Página 57

    7. SHOOTING OPERA TION 57 M: 9 09 STBY IN T 4V 2 1. <6 0 CH 1 - - -- - + - - C H 2 ----- + -- AUX M: 9 09 4V 2 1. AUX PUSH PROMPTER OUTPUT VTR/RM CH-1 CH-2 Y/C OUT TC IN TC OUT REMOTE GENLOCK/AUX IN DV CAMCORDER GY-DV550 VIDEO OUT AUDIO IN FRONT LENS MONITOR OUT LINE OUT SHUTTER STATUS MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONIT[...]

  • Página 58

    7. SHOOTING OPERA TION 58 1. Selecting the power source Set the POWER switch to DC IN/BA TT . 2. Selecting the device connected to the VTR/RM multi-pin connector T o connect the external VCR, set the MODE switch to VTR. With this unit, camera images can be recorded on an external VCR connected to the VTR/RM multi-pin connector . There are 2 types o[...]

  • Página 59

    7. SHOOTING OPERA TION 59 1. Set the OPERA TE switch to ON. • Camera images will be outputted from the VTR/RM multi- pin connector . • Standby signal will be sent to the external VCR. 2. For parallel recording (this unit and external VCR), set the VTR switch to STBY . • This unit will enter the standby mode. 3. Press the VTR trigger button to[...]

  • Página 60

    8. PLA YBACK MODE 60 • If a tape recorded in the LETTER mode is played back on a 4:3 aspect ratio monitor TV . Images will be displayed in the letter box (16:9 aspect ratio) that is split horizontally . SHUTTER STATUS MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NO[...]

  • Página 61

    8. PLA YBACK MODE 61  Press the FF button in stop mode to fast forward the tape. Press the REW button in stop mode to rewind the tape.  Press the STOP button to stop fast forwarding or rewinding.  Press the FF button in play mode to search the tape in the forward direction at about 10 times the normal speed. • Press the REW button in pla[...]

  • Página 62

    9. TIME CODE OPERA TION 62 LIGHT ON OFF COUNTER AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-1 CH-2 REAR FRONT RM AUDIO INPUT MODE CTL TC UB CH-1 MIX CH-2 RESET OPERATE/WARNING MONITOR SELECT CH-1 AUDIO LEVEL CH-2 VTR ON OFF INCOM MIC INCOM MIC LEVEL POWER OFF RM DC IN /BATT. CALL CARBON DYNAMIC MENU OVER OVER E REV FWD F BATT H HM MSF REMAIN AUD LOCK 32k[...]

  • Página 63

    9. TIME CODE OPERA TION 63 MENU OVER OVER LIGHT ON OFF COUNTER CTL TC UB RESET OPERATE/WARNING MONITOR SELECT E REV FWD F BATT H HM MSF REMAIN AUD LOCK 32k CH 1 CH 2 48k PB NDF AUTO OFF DEW L i RF SERVO HOLD SP 40 30 20 10 0 dB CH-1 MIX CH-2 WIDE SLAVE AUDIO SELECT CONTINUE MANUAL AUTO INT EXT AUX GROUP ITEM SELECT DATA SET HOLD SHIFT ADVANCE PRESE[...]

  • Página 64

    9. TIME CODE OPERA TION 64 9-3 Recording Time Codes by Slave-Locking the Built-in T ime Code Generator with External TCG The built-in time code generator can be synchronized (slave-locked) with the SMPTE-standard L TC time code signal which is input through the TC IN connector . Once the slave locking has been carried out, the built-in time code ge[...]

  • Página 65

    9. TIME CODE OPERA TION 65 Note: The GY -DV550 incorporates a time code reader . During playback, the time code or user's bit data recorded on the tape is displayed on the counter display . SHUTTER STATUS MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT [...]

  • Página 66

    10. S.S.F . (Super Scene Finder) FUNCTION 66 Shooting started with VTR trigger REC start REC pause Cut IN time code data OUT time code data OUT time code data IN time code data TAKE button TAKE button TAKE button TAKE button Scene 1 Scene 2 10-1 Explanation of the S.S.F . Function During recording, the S.S.F . function records the time code data at[...]

  • Página 67

    10. S.S.F . (Super Scene Finder) FUNCTION 67 CUE Mode 1. Set the S.S.F . mode as CUE mode. Set the VCR Setup Menu item No. 398 S.S.F . MODE to "CUE". ☞ See page 75. • The CUE mode is indicated in the lower part of the Status 1 screen in the viewfinder . MARK Mode 1. Set the S.S.F . mode as MARK mode. Set the VCR Setup Menu item No. 39[...]

  • Página 68

    10. S.S.F . (Super Scene Finder) FUNCTION 68 SHUTTER STATUS MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS LIGHT ON OFF COUNTER AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-1 CH-2 REAR FRONT RM AUDIO INPUT MODE CTL TC UB CH-1 MIX CH-2 RES[...]

  • Página 69

    10. S.S.F . (Super Scene Finder) FUNCTION 69 10-5 W riting S.S.F . Data to T ape 10-6 Outputting S.S.F . Data SHUTTER STATUS MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS LIGHT ON OFF COUNTER AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-[...]

  • Página 70

    11. USING EXTERNAL COMPONENTS 70 11-1 Connecting a V ideo Component with DV Connector INTERCOM DC INPUT DV AUDIO IN EARPHONE DC OUTPUT LINE MIC +48V ON ON LINE MIC +48V REAR FRONT Rear section of GY-DV550 DV connector DV cable DV connector Video component with DV Connector When connecting the GY -DV550 to other component with DV connector , be sure[...]

  • Página 71

    11. USING EXTERNAL COMPONENTS 71 11-2 Connecting a PC Connections Connect the GY -DV550 ’ s VTR REMOTE connector to the RS-232C connector on the PC or the non-linear editing controller using the TTL ⇔ RS-232C converter cable. Or connect the GY -DV550 ’ s DV connector and the DV connector of the non-linear editing controller using a DV cable. [...]

  • Página 72

    12. SETUP MENU 72 The setup menus for the VCR section can be set while observing the menu in the viewfinder and on the unit's counter display . The set contents are stored in the memory and retained even after the power is switched OFF . VCR SETUP MENU CONFIGURA TION The VCR Setup Menu is a two-layer construction. The VCR Setup Menu consists o[...]

  • Página 73

    12. SETUP MENU 73 1. Engaging the VCR Setup Menu mode. Press the MENU button. • The "MENU" indication in the display section starts blinking and the VCR Setup Menu appears in the viewfinder and on the counter display . 2. Selecting the GROUP . Press the GROUP button. • Each time the GROUP button is pressed the selected GROUP number is[...]

  • Página 74

    12. SETUP MENU 74 OFF CH1 CH2 CH1 & CH2 oF 01 02 on 32K 48K 32 48 DISABLE ENABLE oF on -20dB -12dB 20 12 T o select whether or not the low frequencies of the audio signal from the audio input connectors are cut. Set to ON to reduce the wind noise of the microphone. OFF : The CH1 and CH2 low frequencies are not cut. CH1 : Only the low frequencie[...]

  • Página 75

    12. SETUP MENU 75 SYSTEM TIME CODE ON SCREEN 302: BACK SP ACE b-SP 307: LONG P AUSE TIME LGPt 396: BA TTER Y TYPE bAtt 398: SSF MODE SSF 399: REMOTE FF/REW MODE rEFF 403: U-BIT SLA VE UbSc 416: NON DROP/ DROP tcG 516: DISPLA Y SELECT diSP ST AND- ARD 30MIN 12V OFF FF/ REW TC DROP TC Selection of amount of back space for recording pause. ST ANDARD :[...]

  • Página 76

    12. SETUP MENU 76 -- - - - CAM ERA MEN U - SCENE F I L E : A VF D I SPLAY M EN U . . OPERA T I ON MENU P ROC E S S ME N U FIL E M A N A G E SETUP M EN U .. .. .. .. ME NU . . ES --- A D V A N C E D P R O C --- S SCENE F I L E A CO L OR MA T R I X : ON GAM MA : NO R MA L S K I N COLOR ADJUST PA GE BAC K .. - - SK I N COLO R ST AD J U - - ST OP :N O [...]

  • Página 77

    12. SETUP MENU 77 SHUTTER STATUS MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS LIGHT ON OFF COUNTER AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-1 CH-2 REAR FRONT RM AUDIO INPUT MODE CTL TC UB CH-1 MIX CH-2 RESET OPERATE/WARNING MONITOR [...]

  • Página 78

    12. SETUP MENU 78 12-4 VF Display Screen Item Function, Operation V ariation Range Initial Setting F .NO/FIL TER AUDIO DISPLA Y SAFETY ZONE CENTER MARK REC TIME ZEBRA P AGE BACK Sets whether to display the F-number of the lens iris or filter position of the unit on status screen 1. F . NO ..................... F-number is displayed. FIL TER .......[...]

  • Página 79

    12. SETUP MENU 79 The SHUTTER button on the right side section is used to select STEP for fixed shutter speed or V .SCAN variable scanning rate for shooting computer monitor screens. STEP .............. Enables setting of different fixed shutter speeds. [1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000] V ARIABLE ....... Selected when shooting computer monitor [...]

  • Página 80

    12. SETUP MENU 80 MASTER BLACK DET AIL DTL. V/H BAL DTL. FREQUENCY SKIN DTL DETECT V. RESOLUTION KNEE POINT ADV ANCED PROCESS P AGE BACK NORMAL NORMAL NORMAL LOW OFF NORMAL 100% – 12-6 PROCESS Screen Item Function, Operation V ariation Range Initial Setting Adjusts the pedestal level (master black), which is the reference of black. • T o increa[...]

  • Página 81

    12. SETUP MENU 81 Item Function, Operation V ariation Range Initial Setting COLOR MA TRIX GAMMA SKIN COLOR ADJUST P AGE BACK Sets the color matrix OFF ...... Deactivates the color matrix function ON ....... The color reproducibility is enhanced, but noise increases. During the LOLUX operation, COLOR MA TRIX is fixed to the OFF setting and "FIX[...]

  • Página 82

    12. SETUP MENU 82 Storage Operation 1. Press the ST A TUS button for about 1 second to display the CAMERA MENU screen. 2. T urn the SHUTTER dial to align the cursor with the FILE MANAGE item, and then press the SHUTTER dial in the direction of the arrow . • The FILE MANAGE screen appears in the viewfinder . 3. Choose the file to save in (A or B).[...]

  • Página 83

    12. SETUP MENU 83 128 0 128 – 12-10 SETUP Screen Item Function, Operation V ariation Range Initial Setting H PHASE SC COARSE SC FINE P AGE BACK For adjusting the horizontal phase of the unit in relation to the signal (external sync signal) input through the GENLOCK/AUX IN connector on the left side of the unit. Delaying the horizontal phase of th[...]

  • Página 84

    12. SETUP MENU 84 OFF BARS+CAM DA TE&TIME MM/DD/YY 24 HOUR OFF – Item Function, Operation V ariation Range Initial Setting DISPLA Y DISPLA Y MODE DISP STYLE DA TE STYLE TIME STYLE SEC DISPLA Y P AGE BACK For setting whether to display the time and date on the viewfinder . OFF : T ime and date are not displayed. ON : T ime and date are display[...]

  • Página 85

    12. SETUP MENU 85 SHUTTER STATUS MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS LIGHT ON OFF COUNTER AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-1 CH-2 REAR FRONT RM AUDIO INPUT MODE CTL TC UB CH-1 MIX CH-2 RESET OPERATE/WARNING MONITOR [...]

  • Página 86

    13. FEA TURES OF THE CAMERA SECTION 86 The F A W function adjusts the white balance value automatically as the lighting condition changes. This mode is convenient when you have no time to adjust the white balance or when the camera is moved frequently in and out of places under different lighting conditions. Setting procedure The F AW function can [...]

  • Página 87

    13. FEA TURES OF THE CAMERA SECTION 87 M RET WT A Iris ring Iris mode switch Temporary auto iris button ADJUSTMENT OF LENS IRIS The lens iris can be adjusted using any of the following three methods. • Automatic adjustment Set the iris mode switch to " A " (Auto). The iris is adjusted automatically according to the brightness of the obj[...]

  • Página 88

    13. FEA TURES OF THE CAMERA SECTION 88  Outline The following operation allows the alignment of the shutter speed of the camera with the variable scanning rate of a computer monitor or display . When a computer monitor screen or display is shot with the camera, a bright horizontal line indicating excessive exposure is displayed in cases when the[...]

  • Página 89

    13. FEA TURES OF THE CAMERA SECTION 89 This switch allows the gain to be boosted when the illumination of the subject is insufficient. The gain should be switched when the brightness is insufficient due to poor lighting conditions. GAIN SWITCHING When the GAIN switch is switched, the newly set gain is displayed for about 2 seconds on the Status 0 o[...]

  • Página 90

    13. FEA TURES OF THE CAMERA SECTION 90 V arious switch settings are performed to accommodate the conditions of the illumination and the subject when shooting. SWITCH FUNCTIONS 1 AUTO IRIS LEVEL switch This switch allows the reference value for the auto iris adjustment to be changed according to the lighting condition. BACK. L : When the subject is [...]

  • Página 91

    13. FEA TURES OF THE CAMERA SECTION 91 The contour emphasis in the skin color areas of the video signal can be controlled and made to appear gentle and smooth. 13-6 How to Use Skin T one Detail SHUTTER STATUS MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN O UTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT [...]

  • Página 92

    13. FEA TURES OF THE CAMERA SECTION 92 AUTO WHITE SKIN AREA ACCU FOCUS TAKE VTR PUSH ZEBRA AUDIO LEVEL CH-1 ON OFF ZEBRA switch ACCU - FOCUS G F I SD B "SD" display STATUS 0  Confirming the color tone area adjusted with the Skin T one Detail function When the ZEBRA switch on the front section is pressed to the “ SKIN AREA ” side, t[...]

  • Página 93

    13. FEA TURES OF THE CAMERA SECTION 93 Connect the local remote control unit cable to the REMOTE connector of this unit. ● Set VTR Setup menu No. 050 REMOTE SELECT of this unit to LOCAL. ● When also using the DV terminal, set VTR Setup menu No. 050 REMOTE SELECT to IEEE1394. 13-7 Connecting the Local Remote Control Unit (RM-LP55/RM-LP57) Connec[...]

  • Página 94

    13. FEA TURES OF THE CAMERA SECTION 94 ● Connect the camera remote control unit to the VTR/RM multi-pin connector . ● When using the intercom headset, connect the headset to the INTERCOM connector . ● T o check the prompter output of the camera remote control unit, connect a monitor to the PROMPTER OUTPUT connector . 1. Set the MODE switch to[...]

  • Página 95

    13. FEA TURES OF THE CAMERA SECTION 95 Set the POWER switch of the camera remote control unit to ON. About 30 seconds after turning the power on, the camera remote control unit will be operative. ■ Unavailable functions The following functions are unavailable from the camera remote control unit. • RM-P200 : AUT O SET NEGA • RM-P300 : AUT O SE[...]

  • Página 96

    14. OTHERS 96 W arnings concerning problems with the unit are provide in the form of indicators, display indications and monitor tones. The warnings are of the following two types. • Alarm indications : These indications are given to provide warning on the status of the unit, for example when the tape or battery pack should be replaced. • Error[...]

  • Página 97

    14. OTHERS 97 14-1 T roubleshooting (Cont'd) Alarm Indications (Cont'd) Depending on the alarm conditions, the warning indicators in the LCD display , the WARNING indicator , the T ALL Y lamp, alarm tones and the viewfinder appear as shown in the following table. REC BATT VTR WARNING (SERVO) Viewfinder On Screen Display REC lamp BA TT lam[...]

  • Página 98

    14. OTHERS 98 • AUTO WHITE A, B NG: OBJECT • AUTO WHITE A, B ERROR : LOW LIGHT • AUTO WHITE A, B ERROR : OVER LIGHT W ARNINGS IN VIEWFINDER ° V iewfinder W arning Lamps V T R W A R N I N G(H E A D) Status 0 or Status 1 mode AUTO W H I T E A N G:O BJ E C T 14-1 T roubleshooting (Cont'd) 1. BA TTERY lamp This red lamp lights under the fol[...]

  • Página 99

    14. OTHERS 99 In the case of troubles occurring during operation of the GY -DV550, it performs a self-test to identify the cause and displays the result in the form of an error code. The error code consists of the "main code" which indicates its contents and the "sub-code" which indicates the details. Depending on the status of [...]

  • Página 100

    14. OTHERS 100 TROUBLES WITH ERROR CODE OUTPUTS 14-1 T roubleshooting (Cont'd) 4200 Operation stops. All operations are rejected. Error Code Error Details GY -DV550 Operation Remedy 3200 T ape loading impossible. Operation stops. All operations are rejected. Switch the power OFF and then switch it back ON. However , the tape may be damaged dep[...]

  • Página 101

    14. OTHERS 101 • Is the SERVO indicator or “ SYNC INH ” displayed on the counter display? If so, check the input sync signal. • The front section's recording level control cannot be used to change the recording level of the sound input to CH2. Use the side section's CH2 recording level control for this purpose. 14-1 T roubleshooti[...]

  • Página 102

    14. OTHERS 102 STATUS SHUTTER MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH-1 CH-2 REAR FRONT RM AUDIO INPUT MODE CH-1 AUDIO LEVEL CH-2 VTR ON OFF INCOM MIC INCOM MIC LEVEL POWER OFF RM DC IN [...]

  • Página 103

    14. OTHERS 103 14-3 Specifications  INPUT/OUTPUT SIGNALS Video signal output : 1 V (p-p), 75 ohms (BNC) unbalanced composite output. YC output : Y 1 V (p-p) 75 ohms unbalance C 0.286 V (p-p) 75 ohms unbalance (4-pin) PROMPTER output : Return/prompter video signal output External video signal : Composite video signals input 1 V (p-p) ± 0.3 V (p-[...]

  • Página 104

    14. OTHERS 104 * Design and specifications are subject to change without notice. 14-3 Specifications PUSH OPEN STATUS SHUTTER MENU FILTER 3200k 1 5600k+1/8ND 2 5600k+1/64ND 3 ALARM MONITOR OPERATE NG GAIN OUTPUT WHT.BAL VTR ON OFF AUTO IRIS LOLUX BACK L NORMAL SPOT L STRETCH NORMAL COMPRESS LIGHT ON OFF COUNTER AUDIO SELECT MANUAL AUTO CH-1 CH-2 CH[...]

  • Página 105

    GY-DV550 DV CAMCORDER VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED is a registered trademark owned by VICTOR COMP ANY OF JAP AN, L TD. is a registered trademark in Japan, the U.S.A., the U.K. and many other countries. © 2000 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Printed in Japan SC96999-002 ® ®[...]