JVC GZ-MG340U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GZ-MG340U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GZ-MG340U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GZ-MG340U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GZ-MG340U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GZ-MG340U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GZ-MG340U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GZ-MG340U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GZ-MG340U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GZ-MG340U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GZ-MG340U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GZ-MG340U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GZ-MG340U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GZ-MG340U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HARD DISK CAMCORDER CAMÉSCOPE À DISQUE DUR Dear Customer Thank you f or purchasing this hard disk camera. Bef ore use, please read the safety inf ormation and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No . (located on the bottom of the camera) and Serial No. (located on the ba[...]

  • Página 2

    2 Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. 8. Do not install nea[...]

  • Página 4

    4 Easy Star t Guide Preparation 1 Q Attach the battery pack Charge the Battery Pack. (  pg. 14) R Open the lens cover S Open the LCD monitor The camera turns on automatically . Video recor ding 2 Q Select ! (video) mode R Select recording (REC) mode BA TT . PLAY/REC SELECT [5h56m] PLAY/REC SELECT Pla ying back 3 Q Select ! (video) mode R Select [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH S Press the ST ART/STOP button to start recording S Select the desired fi le using the touch sensor . And then touch the OK button to start playback • T o stop playbac k Select L . CA UTION : T ouch the sensors with your fi nger . The sensors do not function if y ou touch them with your fi nger nail or with glov es on. T When [SET DA[...]

  • Página 6

    6 NOTE The cursor mov es from 1 to 9 on the index screen when you slide y our fi nger on the touch sensor . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 CA UTION T ouch the sensors with your fi nger . The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with glov es on. How to Select an Item Using the T ouch Sensor An example screen in En[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Make a backup of important recorded data JVC will not be responsible f or any lost data. It is recommended to copy y our impor tant recorded data to a D VD or other recording media for storage . (  pg. 22) Make a trial recording Before the actual recording of important data, make a trial recording and play bac k the recorded data to ch[...]

  • Página 8

    8 Contents GETTING ST ARTED Accessories ............................................ 9 Attaching the Core Filter to the USB Cable ... 9 Index ...................................................... 10 Indications on LCD Monitor ................. 12 Necessary Settings before Use ........... 14 Charging the Battery Pack ........................... 14 [...]

  • Página 9

    9 ENGLISH GETTING ST ARTED Attaching the Core Filter to the USB Cable Connect the end of the cable with the core fi lter to the camera. Accessories A C Adapter AP-V18U/14U Battery Pac k BN-VF808U Audio/Video Cab le USB Cable (  pg. 22, 25 and 30) Shoulder Strap (  pg. 15) CD-ROM (  pg. 24, 28) Remote Control Unit RM-V751U (  pg. 15) Li[...]

  • Página 10

    10 Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower-linked operation Y ou can also turn the camera on/off by opening/closing the LCD monitor during the recording mode. • Be careful not to cov er 4 , 5 , 7 and 9 during shooting.[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Camera ! T ouch Sensor (  pg. 6) # OK (DISP) Button [OK/DISP] (  pg. 13) $ Menu Button [MENU] % P ower Switch [POWER] (Y ou can turn off the camera by pressing and holding this button.) & Speaker ( Pla yback/Recording Mode Switching Button [SELECT PLA Y/REC] (  pg. 16) ) Access/Charge Lamp [A CCESS/CHARGE] (Blinks when you a[...]

  • Página 12

    12 During both Video and Still Image Recording 1/250 20. 0 1 . 2007 16:55 ! Selected Operation Mode Indicator 4 : Auto Mode 3 : Manual Mode # Eff ect Mode Indicator $ T ele Macro Mode Indicator % LED Light Indicator & Program AE Mode Indicator ( Zoom Indicator ) Selected Medium Indicator * Drop Detection Indicator (Appears when [DROP DETECTION][...]

  • Página 13

    13 ENGLISH During Video Playback X-60 9:55:01 JAN . 20. 2 00 7 4:55PM ! Mode Indicator (  pg. 18) # Eff ect Mode Indicator $ Wipe/F ader Effect Indicator % 6 : Playlist Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a playlist.) ¨ª : Event Search Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a video fi le from the ev ent search.) ¨© : Da[...]

  • Página 14

    14 Necessary Settings before Use Charging the Battery P ack 1 Close the LCD monitor to turn off the camera. 2 Attach the batter y pac k. Slide the battery pack down until it locks in place. Bottom of the Camera BA T T . 3 Connect the A C adapter . • The charge lamp blinks to indicate charging has star ted. • When the lamp goes out, charging is [...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Checking the Remaining Battery P ower Preparation: • Attach the battery pack. • Press the SELECT PLA Y/REC b utton to select recording mode. For ! mode: Press the INFO button twice or the INFO button and then select ; . For # mode: Press the INFO button. DIRECT BACK UP INFO BATTERY CONDITION MAX TIME min QUIT L T o return to the norm[...]

  • Página 16

    16 Recor ding Files Video Recording Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Press the ST ART/ST OP button to start recording. REC [5h56m] Approximate remaining time f or recording appears. L T o stop recording Press the ST ART/STOP b utton again. L T o vie[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Still Image Recording Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Press and hold the SNAPSHO T button halfwa y . [ FINE 640 The ? indicator becomes green when the captured image is focused. Press[...]

  • Página 18

    18 Pla ying Back Files Video/Still Image Playbac k 1 Slide the mode switch to select ! (video) or # (still image) mode. 2 Press the SELECT PLA Y/REC button to select playbac k mode. PLAY/REC SELECT The index screen f or videos appears. 3 Select the desired fi le. VIDEO PLAYBACK L T o watch on TV See page 19. L T o check the fi le information Pres[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH W atching Images on TV Preparation: • T urn off all units. NOTE This camera is designed to be used with NTSC-type color tele vision signals. It cannot be used with a television of a diff erent standard. 1 T urn on the camera and the TV . 2 Set the TV to its VIDEO mode. 3 (Only when connecting the camera to the VCR/D VD recorder) T urn [...]

  • Página 20

    20 Managing Files EDITING/COPYING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les. Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes e xhausted during operation. If the data on the recording [...]

  • Página 21

    21 ENGLISH 6 Select [EXECUTE AND QUIT] (when performing [DELETE]) or [YES] (when performing [PR O TECT]). DELETE? EXECUTE AND QUIT QUIT RETURN Deleting/Protecting All Files After performing steps 1 - 2 (  pg. 20) 3 Select [DELETE ALL] or [PRO TECT ALL]. 4 When [DELETE ALL?] or [PRO TECT ALL?] appears, select [YES]. DELETE ALL? (EXCEPT PROTECTED [...]

  • Página 22

    22 Copying Files T ypes of Copying and Connectable Device The Camera Y ou can cop y video/still images from HDD onto microSD card or from microSD card to HDD with this camera alone. D VD Burner (CU-VD3) Y ou can cop y video fi les recorded on this camera onto D VD discs. (  r ight column) PC Y ou can cop y video/still image fi les on this came[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Install the software that came with the camera to your PC . Y ou can bac k up your fi les on your PC with a simple one-touch operation, edit your fi les on your PC , and also create discs. Even if y ou do not install the software, y ou can still back up y our fi les on y our PC. (  pg. 27) System Requirements OS: Either one of the [...]

  • Página 24

    24 File Bac kup on a Windo ws ® PC (Continued) Software Installation Please read the “JVC SOFTW ARE LICENCE AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before y ou install software. The follo wing software is included in the CD- ROM that came with y our camera. • CyberLink D VD Solution Comprehensive application softw are that consists of the follo[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH Connecting the Camera to the PC Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera. NOTES • Ne ver disconnect the USB cab le while the access/charge lamp on the camera lights or blinks . • Do not turn off the camera when the USB cable is connected, to pre vent malfunctions of the PC. • Connect the camera directly to the USB [...]

  • Página 26

    26 File Bac kup on a Windo ws ® PC (Continued) 1 Open the LCD monitor to turn on the camera. 2 On the camera, press the DIRECT BA CK UP button. Although a dialog box appears on the PC , you do not need to use it. File copy starts automatically . When the progress bar disappears, the process is complete. NOTE When backup is perf or med, folders f o[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH 3 Click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_ SD]. When the progress bar disappears, the process is complete. File Backup on the PC without Using Software Preparation: Connect the camera to the PC with the USB cable . (  pg. 25) 1 On the PC, create a folder to bac k up fi les into. 2 Open the LCD monitor to turn on the camera. 3 On the camera, se[...]

  • Página 28

    28 Other Windows ® PC Operations Getting More Use of the Software For more inf or mation on operations of the software, see the T utorials for each software program or the User’ s Guides. P owerCinema NE for Everio 1 Double-clic k the PowerCinema NE for Everio icon. Start Po werCinema NE for Everio. 2 Click [T utorial]. P owerProducer 3 NE 1 Cli[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Folder Structure and Extensions [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] * Information such as the date and time of recording, recorded with the video fi le . Extensions Video fi les : “.M[...]

  • Página 30

    30 Y ou can bac k up camera fi les onto y our computer . System Requirements Hard ware: Macintosh must be standard equipped with USB 2.0 por t OS: Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 to v10.4.10) Connecting the Camera to the Macintosh Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera. NOTES • Ne ver disconnect the USB cab le while the access/char[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH • DCIM: Folder that contains still image fi les. If you w ant to back up fi les individually , open this folder , and drag & drop fi les such as [PIC_0001.JPG] one by one . NOTE For further details on the use of folders , see page 29. File Backup on the Macintosh Preparation: Connect the camera to the computer with the USB cable[...]

  • Página 32

    32 Contact us for Inf ormation on the Pro vided Software Use of this software is authorized according to the terms of the software license. JVC When contacting the nearest JVC offi ce or agency in y our country (refer to the JVC Worldwide Service Networ k at http://www .jvc-victor.co .jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please h[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH FURTHER INFORMA TION The camera is a microcomputer-controlled device . Exter nal noise and interf erence (from a TV , a radio, etc.) might pre vent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. • The camera heats up when it is used f or a long time. • The battery heats up dur ing charging. • When pla[...]

  • Página 34

    34 Cleaning Before cleaning, turn off the camera and remov e the batter y pack and A C adapter. L T o clean the e xterior Wipe gently with a soft cloth. If the camera is par ticularly dir ty , dip the cloth into diluted mild soap and wring it out well before wiping. Then wipe again with a dry cloth. L T o clean the LCD monitor Wipe gently with a so[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH W arning Indications Indication Meaning/Action  (Battery indicator) • Displays the remaining battery power . – • As the batter y po wer comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is exhausted, power turns off automatically . – SET D A TE/TIME! • Appears when the date/time is not set. • The bui[...]

  • Página 36

    36 Specifi cations Camera L For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 2.7 W* * When the LED light is off and the monitor backlight is set to [ST AND ARD] mode. Dimensions (W x H x D) 113 mm x 68 mm x 54 mm (4-1/2" x 2-11/16" x 2-3/16") W eight Approx. 315 g (0.69 lb[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Appro ximate recording time (minutes) (f or video) Recording medium Quality HDD microSD Card 40 GB 4 GB UL TRA FINE 570 57 FINE 850 85 NORMAL 1130 113 ECONOMY 3000 298 Appro ximate number of storable images (for still image) Recording medium Image size/Quality HDD microSD Card 40 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 640 x 480 / FINE 9999 1035[...]

  • Página 38

    38 A C Adapter USING HOUSEHOLD A C PLUG ADAPTER In case of connecting the unit’ s power cord to an AC w all outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter , called a “Siemens Plug”, as sho wn. For this A C plug adapter, consult y our nearest JVC dealer . Battery Pac ks The supplied battery pack is a lithiu[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH Main Unit • For safety , DO NO T ... open the camera’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow infl ammables , water or metal objects to enter the unit. ... remov e the battery pack or disconnect the power supply while the po wer is on. ... leav e the batter y pack attached when the camera is not in use. ... place na[...]

  • Página 40

    40 T erms A AC Adapter ...................................................... 14, 38 B Battery Pack .............................................. 14, 15, 38 C Clock Adjust ........................................................... 14 Copying (Mo ving) Still Images ......................... 23, 30 Copying Video Files ..............................[...]

  • Página 41

    MEMO[...]

  • Página 42

    2 Précautions de sécurité A VERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE P AS EXPOSER L ’APP AREIL À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. REMARQUES : • La plaque d’identifi cation et l’a vertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos. • La plaque de numéro de série se trouve sur le[...]

  • Página 43

    3 FRANÇAIS Noter que cet appareil photo est destiné à un usage privé uniquement. T oute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour v otre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de fi lmer .) Marques commer ciales • [...]

  • Página 44

    4 Guide de démarrage Enregistrement vidéo 2 Q Sélectionner le mode ! (vidéo) R Sélectionner le mode d’enregistrement (REC) BA TT . PLAY/REC SELECT [5h56m] PLAY/REC SELECT Lecture 3 Q Sélectionner le mode ! (vidéo) R Sélectionner le mode de lecture (PLA Y) pour affi cher les miniatures sur l’écran Préparation 1 Q Fixer la batterie. Ch[...]

  • Página 45

    5 FRANÇAIS A TTENTION : T ouchez les capteurs av ec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez a vec un ongle ou a vec des gants . S Appuyer sur la touche ST ART/STOP pour lancer l’enregistrement. S Utiliser le capteur tactile pour sélectionner le fi chier désiré. T oucher alors la touche OK pour lancer la lecture • [...]

  • Página 46

    6 REMARQUE Le curseur se déplace de 1 à 9 sur l’écran d’index lorsque v ous faites glisser votre doigt sur le capteur tactile. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 PRÉCA UTION T ouchez les capteurs av ec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si v ous les touchez av ec un ongle ou av ec des gants. Comment sélectionner une option à l’[...]

  • Página 47

    7 FRANÇAIS Effectuer une sauvegar de des données enregistrées importantes JVC décline toute responsabilité pour toute per te de données . Il est recommandé de les copier sur un D VD ou un autre suppor t d’enregistrement pour stockage . (  p. 22) Effectuer un enregistrement test A vant d’enregistrer des données importantes, faites un [...]

  • Página 48

    8 T able des matières PRISE EN MAIN Accessoires ............................................ 9 Fixer le fi ltre à no yau de f err ite sur le câb le USB .............................................................. 9 Index ...................................................... 10 Indicateurs sur l’écran LCD ................. 12 Réglages né[...]

  • Página 49

    9 FRANÇAIS Accessoires Adaptateur secteur AP-V18U/14U Batterie BN-VF808U Câble audio/vidéo Câble USB (  p . 22, 25 et 30) Dragonne (  p . 15) CD-ROM (  p . 24, 28) Télécommande RM-V751U (  p . 15) Pile au Lithium CR2025 Préinstallée dans la télécommande. REMARQUE V eiller à utiliser les câbles f ournis pour les connexions. N[...]

  • Página 50

    10 Index REMARQUES • L ’écr an LCD peut pivoter sur 270°. • Opération avec alimentation couplée V ous pouvez également allumer/éteindre l’appareil photo en ouvrant/f ermant l’écran LCD en mode d’enregistrement. • V eiller à ne pas obstruer 4 , 5 , 7 et 9 lors de la prise de vue.[...]

  • Página 51

    11 FRANÇAIS Appareil photo ! Capteur tactile (  p . 6) # T ouche OK (DISP) [OK/DISP] (  p . 13) $ T ouche de menus [MENU] % T ouche marche/arrêt [PO WER] (V ous pouvez éteindre l’appareil photo en maintenant enfoncée cette touche .) & Haut-parleur ( Commutateur du mode Lecture/ Enregistrement [SELECT PLA Y/REC] (  p . 16) ) V oy [...]

  • Página 52

    12 Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos JAN . 20. 2 00 7 4:55PM 1/250 ! Indicateur du mode d’opération sélectionné 4 : Mode auto 3 : Mode manuel # Indicateur du mode d’eff et $ Indicateur du mode télé-macro % Indicateur du vo yant LED & Indicateur du mode AE (e xposition automatique) programmé ( Indicateur du zoom ) Indi[...]

  • Página 53

    13 FRANÇAIS Pendant la lecture de vidéos X-60 9:55:01 JAN . 20. 2 00 7 4:55PM ! Indicateur de mode (  p. 18) # Indicateur du mode d’effet $ Indicateur d’eff et de fondu/v olet % 6 : Indicateur de lecture de liste (apparaît lors de la lecture d’une liste de lecture.) ¨ª : Indicateur de lecture de la recherche d’événement (apparaît[...]

  • Página 54

    14 Charge de la batterie 1 Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo. 2 Fixer la batterie . F aire coulisser la batter ie v ers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille . Partie inférieure de l’appareil photo BA T T . 3 Brancher l’adaptateur secteur . • Le vo yant de recharge clignote pour indiquer que la recharge a commenc[...]

  • Página 55

    15 FRANÇAIS Vérifi cation de l’alimentation de la batterie Préparation : • Fix er la batterie. • Appuyer sur la touche SELECT PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. P our le mode ! : Appuyer deux f ois sur la touche INFO , ou appuyer sur la touche INFO puis sélectionner ; . P our le mode # : Appuyer sur la touche INFO .[...]

  • Página 56

    16 Enregistrement de fi chier s Enregistrement de vidéos Préparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo . Appuyer sur la touche SELECT PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. PLAY/REC SELECT Appuyer sur la touche ST ART/ST OP pour lancer l’enregistrement. REC [5h56m] La durée d’enregistrement restante s[...]

  • Página 57

    17 FRANÇAIS Enregistrement de photos Préparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo . Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode # (photo). Appuyer sur la touche SELECT PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. PLAY/REC SELECT Enfoncer la touche SNAPSHO T à mi-course sans la relâcher . [ FINE[...]

  • Página 58

    18 Lecture de fi chier s Lecture de vidéos/photos 1 Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode ! (vidéo) ou # (photo). 2 Appuyer sur la touche SELECT PLA Y/REC pour sélectionner le mode de lecture. PLAY/REC SELECT L ’écran d’index pour les vidéos apparaît. 3 Sélectionner le fi chier désiré. LECTURE VIDEO L Pour visua[...]

  • Página 59

    19 FRANÇAIS Préparation : • Éteindre tous les appareils. REMARQUE Cet appareil photo est conçu pour être utilisé av ec les signaux de télévision couleur de type NTSC. Il ne peut pas être utilisé sur un téléviseur de standard différent. 1 Allumer l’appareil photo et le téléviseur . 2 Régler le téléviseur en mode VIDÉO. 3 (Uniq[...]

  • Página 60

    20 PRÉCA UTION V eiller à ne pas retirer le suppor t d’enregistrement ou effectuer d’autres opérations (comme éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fi chiers . V eiller également à utiliser l’adaptateur secteur fourni pour éviter d’endommager les données sur le suppor t d’enregistrement si la batterie venait à se déchar[...]

  • Página 61

    21 FRANÇAIS 6 Sélectionner [EXECUTER ET QUITTER] (en utilisant [SUPPRIMER]) ou [OUI] (en utilisant [PRO TEGER]). SUPPRIMER ! EXECUTER ET QUITTER QUITTER RETOUR Suppression/Protection de tous les fi chiers Après av oir effectué les étapes 1 - 2 (  p. 20) 3 Sélectionner [T OUT SUPPRIMER] ou [T OUT PRO TEGER]. 4 Lorsque [T OUT SUPPRIMER ?] o[...]

  • Página 62

    22 Copie de fi chier s T ypes de copie et appareils qui peuvent être utilisés L ’appareil photo V ous pouvez copier des photos du disque dur sur la car te microSD ou de la car te microSD sur le disque dur en utilisant seulement cet appareil photo . Graveur de D VD (CU-VD3) V ous pouvez copier des fi chiers vidéo enregistrés sur cet appareil[...]

  • Página 63

    23 FRANÇAIS Installer sur l’ordinateur les logiciels fournis av ec l’appareil photo . Il est possible de sauv egarder les fi chiers sur l’ordinateur à l’aide d’une seule touche, d’éditer les fi chiers sur l’ordinateur , ainsi que de créer des disques. Même si vous n’installez pas les logiciels , vous pouv ez sauvegarder les ?[...]

  • Página 64

    24 Sauvegar de de fi chier s sur un ordinateur Windows ® (suite) Installation du logiciel V euillez lire le fi chier « Contrat de licence du logiciel JVC » dans le CD-ROM d’instructions av ant d’installer le logiciel. Les logiciels suivants sont inclus dans le CD- ROM qui accompagne l’appareil photo . • CyberLink D VD Solution Suite co[...]

  • Página 65

    25 FRANÇAIS 4 Sélectionner la langue désirée, puis cliquer sur [OK]. 5 Cliquer sur [Oui]. L ’installation du logiciel commence. 6 Cliquer sur [T erminer]. L Une fois l’installation terminée Les logiciels installés s'affi chent sous [T ous les programmes]. Le dossier de destination de sauvegarde des fi chiers [MyW or ks] est créé [...]

  • Página 66

    26 1 Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo. 2 Sur l’appareil photo, appuyer sur la touche DIRECT B A CK UP . Bien qu’une boîte de dialogue apparaisse sur l’ordinateur , il n’est pas nécessaire de l’utiliser . La copie des fi chiers commence automatiquement. La procédure est terminée lorsque la barre de progression dis[...]

  • Página 67

    27 FRANÇAIS 3 Cliquer sur [EVERIO_HDD] ou [EVERIO_SD]. La procédure est terminée lorsque la barre de progression disparaît. Sauvegarde de fi chier s sur l’ordinateur sans utiliser les logiciels Préparation : Connecter l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB . (  p. 25) 1 Sur l’ordinateur , créer un dossier pour [...]

  • Página 68

    28 Obtenir plus des logiciels P our plus d’informations sur l’utilisation des logiciels, v oir les tutoriels des programmes respectifs ou les guides de l’utilisateur . P owerCinema NE for Everio 1 Cliquer deux fois sur l’icône P owerCinema NE f or Everio. Lancer P owerCinema NE f or Everio. 2 Cliquer sur [T utoriel]. P owerProducer 3 NE 1 [...]

  • Página 69

    29 FRANÇAIS [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] * Informations telles que la date et l’heure d’enregistrement, stockées a vec le fi chier vidéo . Extensions Fichiers vidéo : « .MOD » Fich[...]

  • Página 70

    30 V ous pouvez sauv egarder les fi chiers de l’appareil photo sur l’ordinateur . Confi guration système requise Matériel : L'ordinateur Macintosh doit être équipé d'un connecteur USB 2.0 Système d’exploitation : Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 à v10.4.10) Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur Macintosh Préparation [...]

  • Página 71

    31 FRANÇAIS Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Macintosh Préparation : Connecter l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB . (  p. 30) 1 Sur l’ordinateur , créer un dossier pour y sauvegarder les fi chier s. 2 Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo. 3 Sur l’appareil photo, sélectionner [LECTUR[...]

  • Página 72

    32 Nous contacter pour plus d’informations sur les logiciels f ournis. L ’utilisation de ces logiciels est autor isée selon les termes de la licence des logiciels. JVC Préparer les informations suivantes a vant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche concernant ces logiciels (se repor ter au réseau de ser vice après-v [...]

  • Página 73

    33 FRANÇAIS L ’appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur . Le bruit et les interférences externes (prov enant d’un téléviseur , d’un poste de radio, etc.) peuv ent l’empêcher de fonctionner correctement. Les phénomènes suivants ne sont pas des dysf onctionnements. • L ’appareil photo chauffe lorsqu’il est [...]

  • Página 74

    34 Problème Action  Enregistrement La mise au point ne s’effectue pas automatiquement. • Régler [MISE A U POINT] sur [A UT O]. • Nettoy er l’objectif et vérifi er à nouv eau la mise au point. – 34 La vitesse de prises de vue en rafale est lente. • La vitesse de prises de vue en rafale se ralentit après plusieurs prises consécu[...]

  • Página 75

    35 FRANÇAIS Indication Description/Action  (Indicateur de batterie) • Affi che la charge restante de la batterie. – • Lorsque la batterie s’épuise, l’indicateur de batterie se met à clignoter . Lorsque la batter ie est épuisée , l’appareil s’éteint automatiquement. – REGLER D A TE/HEURE ! • S’affi che lorsque la date [...]

  • Página 76

    36 Appareil photo L Général Alimentation 11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie) Consommation Environ 2,7 W* * Lorsque l’éclairage LED est éteint et l’éclairage de l’écran est réglé sur le mode [ST ANDARD]. Dimensions (L x H x P) 113 mm x 68 mm x 54 mm P oids Environ 315 g (av ec la ceinture d[...]

  • Página 77

    37 FRANÇAIS Télécommande Alimentation 3 V CC Autonomie de la pile Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation) P ortée Moins de 5 m T empérature d’opération 0°C à 40°C Dimensions (L x H x P) 42 mm x 14,5 mm x 91 mm P oids Environ 30 g (av ec batterie) L ’aspect et les spécifi cations sont susceptibles d’être modifi és sans[...]

  • Página 78

    38 Adaptateur secteur UTILISA TION DE L ’AD APT A TEUR DE PRISE DE SECTEUR Lors du branchement du cordon d’alimentation de l’appareil à une prise de secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise nommé « Siemens Plug » , comme indiqué ci-dessous. P our cet adaptateur de prise secteur , consulter [...]

  • Página 79

    39 FRANÇAIS Des changements ou modifi cations non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire f onctionner l’appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant l’appareillage informatique de classe B correspondant à la par tie 15 des règles de la FCC . Ces limit[...]

  • Página 80

    © 2008 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia 0908FOH-AL-VM UC A Adaptateur secteur .......................................... 14, 38 B Batterie ...................................................... 14, 15, 38 C Copie (transf er t) de photos .............................. 23, 30 Copie de fi chiers vidéo ...........................[...]