JVC GZMG730BUS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GZMG730BUS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GZMG730BUS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GZMG730BUS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GZMG730BUS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GZMG730BUS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GZMG730BUS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GZMG730BUS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GZMG730BUS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GZMG730BUS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GZMG730BUS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GZMG730BUS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GZMG730BUS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GZMG730BUS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH ESP AÑOL HARD DISK CAMCORDER VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES GZ-MG730 U Dear Customer Thank you f or purchasing this hard disk camera. Before use, please read the safety inf or mation and precautions contained in pages 4 and 5 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No .[...]

  • Página 2

    2 Easy Star t Guide Video recor ding 2 Q Select ! (video) mode POWER /CHARGE ACCESS POWER /CHARGE ACCESS PLAY/REC SELECT DIRECT I RECT Pla ying bac k 3 Q Select ! (video) mode R Select playback (PLA Y) mode to display thumbnails on the screen Preparation 1 Q Attach the battery pack R Open the lens cover CA UTION • Before recording an important sc[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CA UTION : T ouch the sensors with y our fi nger . The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with glo ves on. R Select recording (REC) mode S Press the ST ART/STOP button to start recording PLAY/REC SELECT DIRECT I RECT [5h56m] S Select the desired fi le using the touch sensor . And then touch the OK butto[...]

  • Página 4

    4 Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. 8. Do not install nea[...]

  • Página 6

    6 NOTE The cursor mov es from 1 to 9 on the index screen when you slide y our fi nger on the touch sensor . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 CA UTION T ouch the sensors with your fi nger . The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with glo ves on. How to Select an Item Using the T ouch Sensor An example screen in En[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Make a backup of important recorded data JVC will not be responsible f or any lost data. It is recommended to copy your impor tant recorded data to a D VD or other recording media for stor age. (p. 22) Make a trial recording Before the actual recording of important data, make a trial recording and pla y back the recorded data to check tha[...]

  • Página 8

    8 Contents GETTING ST ARTED Accessories ............................................ 9 How to Use the Ev erio Dock .......................... 9 Attaching the Core Filter to the USB Cable ... 9 Index ...................................................... 10 Indications on LCD Monitor ................. 12 Necessary Settings before Use ........... 14 [...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Accessories GETTING ST ARTED A C Adapter AP-V18U/14U Battery Pac k BN-VF808U Audio/Video Cab le USB Cable (p. 22, 27 and 29) Shoulder Strap (p. 15) CD-ROM (p. 26) Remote Control Unit RM-V751U (p. 15) Lithium Battery CR2025 Pre-installed in the remote control unit. NOTE Make sure to use the provided cab les for connections. Do not use any [...]

  • Página 10

    10 Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower -linked operation Y ou can also tur n the camera on/off b y opening/closing the LCD monitor during the recording mode. • Be careful not to cover 6 , 7 , 8 and : during shooting.[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Camera ! T ouch Sensor (p . 6) # OK (DISP) Button [OK/DISP] (p. 15) $ Menu Button [MENU] % P ower Button [PO WER] (Y ou can tur n off the camera b y pressing and holding this button.) & Speaker ( Playbac k/Recording Mode Switching Button [SELECT PLA Y/REC] (p. 20) ) Access Lamp [ACCESS] (Blinks when you access fi les . Do not tur n [...]

  • Página 12

    12 Indications on LCD Monitor During both Video and Still Image Recording APR. 8. 2008 12:13PM 200X ± 0 1/4000 HDD F5.6 ! Selected Operation Mode Indicator 4 : Auto Mode 3 : Manual Mode # Effect Mode Indicator $ T ele Macro Mode Indicator % F : White Balance Indicator H : Program AE Mode Indicator 4 : Color Mode Indicator & Zoom Indicator ( Di[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH During Video Pla yback 5 HDD APR. 8. 2008 12:13PM 9:55:01 X5 K ! Mode Indicator # Effect Mode Indicator $ Wipe/F ader Eff ect Indicator % 6 : Pla ylist Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a playlist.) ¨ª : Event Search Pla yback Indicator (Appears when playing bac k a video fi le from the e vent search.) ¨© : Date Search[...]

  • Página 14

    14 Necessary Settings before Use Char ging the Battery Pac k 1 Close the LCD monitor to turn off the camera. 2 Attach the batter y pac k. Slide the battery pack down until it locks in place. Bottom of the Camera 3 Connect the A C adapter . • Y ou can also connect the AC adapter using the Everio dock connector . (p. 9) • The power/charge lamp b [...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Checking the Remaining Battery P ower Preparation: • Attach the batter y pack. • Press the SELECT PLA Y/REC button to select recording mode. For ! mode: Press the INFO button twice or the INFO button and then select ; . For # mode: Press the INFO button. DIRECT BACK UP INFO BATTERY CONDITION MAX TIME min QUIT L T o return to the norm[...]

  • Página 16

    16 Recor ding Files Video Recor ding Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. Press the ST ART/ST OP button to start recording. REC [5h56m] Approximate remaining time f or recording appears. L T o stop recording Press the ST ART/ST OP button again. L T o view the video y o[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Still Ima ge Recording Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. Press and hold the SNAPSHO T button halfwa y . [ FINE 640 The ? indicator becomes green when the captured image is focused. Press the SNAPSHO T [...]

  • Página 18

    18 Pla ying Bac k Files Video/Still Image Playbac k 1 Slide the mode switch to select ! (video) or # (still image) mode. 2 Press the SELECT PLA Y/REC button to select playbac k mode. The index screen f or videos appears. 3 Select the desired fi le. VIDEO PLAYBACK L T o watch on TV See page 19. L T o check the fi le inf ormation Press the INFO but[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH W atching Images on TV Preparation: • Set [SWITCH T O ANALOG I/O] to [OUTPUT] from the MENU. (F actor y-preset = [OUTPUT]) • T ur n off all units. NOTES • Y ou can also connect the cables using the Ev erio dock connectors. The S-Video cable (optional) enab les ev en higher playback quality . (p . 9) When other devices such as a D V[...]

  • Página 20

    20 Managing Files EDITING/COPYING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les . Also , be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes e xhausted during operation. If the data on the recordin[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH 6 Select [EXECUTE AND QUIT] (when performing [DELETE]) or [YES] (when performing [PR O TECT]). DELETE? EXECUTE AND QUIT QUIT RETURN Deleting/Protecting All Files After performing steps 1 - 2 (p. 20) 3 Select [DELETE ALL] or [PRO TECT ALL]. 4 When [DELETE ALL?] or [PRO TECT ALL?] appears, select [YES]. DELETE ALL? (EXCEPT PROTECTED FILE) [...]

  • Página 22

    22 Copying Files T ypes of Copying and Connectable Device The Camera Y ou can copy video/still images from HDD onto microSD card or from microSD card to HDD with this camera alone. D VD Burner (CU-VD3) Y ou can copy video/still image fi les recorded on this camera onto D VD discs. (right column) PC Y ou can copy video/still image fi les on this c[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Install the software that came with the camera to your PC . Y ou can back up your fi les on y our PC with a simple one-touch operation, edit your fi les on your PC , and also create discs. Even if y ou do not install the software , you can still back up y our fi les on your PC . (p. 27) System Requirements OS: Either one of the follo [...]

  • Página 24

    24 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) Software Installation Please read the “JVC SOFTW ARE LICENSE AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before y ou install software. The follo wing software is included in the CD- ROM that came with y our camera. • CyberLink DVD Solution Comprehensive application softw are that consists of the follo w[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH Connecting the Camera to the PC Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera. NOTES • Never disconnect the USB cab le while the access lamp on the camera lights or blinks . • Do not tur n off the camera when the USB cable is connected, to pre vent malfunctions of the PC. • Connect the camera directly to the USB jack on[...]

  • Página 26

    26 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) 1 Open the LCD monitor to turn on the camera. 2 On the camera, press the DIRECT BA CK UP button. Although a dialog box appears on the PC , you do not need to use it. File copy starts automatically . When the progress bar disappears, the process is complete. NOTE When backup is perf or med, folders f or[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH 3 Click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_ SD]. When the progress bar disappears, the process is complete. File Backup on the PC without Using Software Preparation: Connect the camera to the PC with the USB cable . (p. 25) 1 On the PC, create a folder to bac k up fi les into. 2 Open the LCD monitor to turn on the camera. 3 On the camera, select [[...]

  • Página 28

    28 Other Windows ® PC Operations Getting More Use of the Software For more inf or mation on operations of the software, see the T utorials for each softw are program or the User’ s Guides. P owerCinema NE f or Everio 1 Double-clic k the PowerCinema NE for Everio icon. Start Po werCinema NE for Everio. 2 Click [T utorial]. P owerPr oducer 3 NE 1 [...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Folder Structure and Extensions [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [PIC_XXXX.JPG] [PIC_XXXX.JPG] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXXX.MOD] [DEM_XXXX.MPG] * Information such as the date and time of recording, recorded with the video fi le. E[...]

  • Página 30

    30 Y ou can back up camera fi les onto y our computer . System Requirements Hard ware: Macintosh must be standard equipped with USB 2.0 por t OS: Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 to v10.4.10) Connecting the Camera to the Macintosh Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera. NOTES • Never disconnect the USB cab le while the access lamp o[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH • DCIM: Folder that contains still image fi les. If you w ant to back up fi les individually , open this folder , and drag & drop fi les such as [PIC_0001.JPG] one by one . NOTE For further details on the use of folders , see page 29. File Backup on the Macintosh Preparation: Connect the camera to the computer with the USB cable[...]

  • Página 32

    32 Customer Suppor t Inf ormation Contact us for Inf ormation on the Pro vided Software Use of this software is authorized according to the terms of the software license. JVC When contacting the nearest JVC offi ce or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Networ k at http://www .jvc-victor .co .jp/english/worldmap/index-e .htm[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH FURTHER INFORMA TION The camera is a microcomputer-controlled device . Exter nal noise and interf erence (from a TV , a radio, etc.) might pre vent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. • The camera heats up when it is used for a long time. • The batter y heats up during charging. • When play[...]

  • Página 34

    34 T rouble Action  Recording The focus is not adjusted a utomatically . • Set [FOCUS] to [AUT O]. • Clean the lens and check the f ocus again. – 34 The continuous shooting speed is slow . • The continuous shooting speed will drop after repeated continuous shots, depending on the recording media, or under cer tain recording conditions. ?[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH Cleaning Before cleaning, turn off the camera and remov e the batter y pack and A C adapter . L T o clean the exterior Wipe gently with a soft cloth. If the camera is par ticularly dir ty , dip the cloth into diluted mild soap and wring it out well before wiping. Then wipe again with a dry cloth. L T o clean the LCD monitor Wipe gently w[...]

  • Página 36

    36 W arning Indications Indication Meaning/Action  (Battery indicator) • Displays the remaining battery power . – • As the batter y pow er comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is e xhausted, power turns off automatically . – SET D A TE/TIME! • Appears when the date/time is not set. • The built-in c[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Specifi cations Camera L For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using batter y pack) P ower consumption Approx. 3.7 W* * When the monitor backlight is set to [ST AND ARD] mode. Dimensions (W x H x D) 119 mm x 69 mm x 68 mm (4-11/16" x 2-3/4" x 2-11/16") W eight Approx. 335 g (0.74 lbs) (incl. grip [...]

  • Página 38

    38 Specifi cations (Continued) A C Adapter P ower requirement AC 110 V to 240 V d , 50 Hz/60 Hz Output DC 11 V § , 1 A Remote Control P ower supply DC 3 V Battery life Approx. 1 year (depending on the frequency of use) Operating distance Within 5 m (16.4 ft) Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Dimensions (W x H x D) 42 mm x 14.5[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH Appro ximate recording time (minutes) (for video) Recording medium Quality HDD microSD Card 30 GB 4 GB UL TRA FINE 430 57 FINE 640 85 NORMAL 850 113 ECONOMY 2250 298 Appro ximate number of storable images (for still image) Recording medium Image size/Quality HDD microSD Card 30 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 4:3 3072 x 2304 / FINE 9220 [...]

  • Página 40

    40 A C Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG AD APTER In case of connecting the unit’ s power cord to an AC w all outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH Main Unit • For safety , DO NO T ... open the camera’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow infl ammab les, water or metal objects to enter the unit. ... remov e the batter y pack or disconnect the power supply while the po wer is on. ... leav e the batter y pack attached when the camera is not in use. ... place n[...]

  • Página 42

    42 MEMO[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    44 T erms A AC Adapter ...................................................... 14, 40 B Battery Pack .............................................. 14, 15, 40 C Clock Adjust ........................................................... 14 Copying (Mo ving) Still Images ......................... 23, 30 Copying Video Files ..............................[...]

  • Página 45

    MEMO[...]

  • Página 46

    2 Guía de inicio rápido Grabación de vídeo 2 Q Seleccione el modo ! (vídeo) POWER /CHARGE ACCESS POWER /CHARGE ACCESS PLAY/REC SELECT DIRECT I RECT Repr oducción 3 Q Seleccione el modo ! (vídeo) R Seleccione el modo de reproducción (PLA Y) para visualizar las miniaturas en la pantalla Preparación 1 Q Instale la batería R Abra la cubierta [...]

  • Página 47

    3 ESP AÑOL PRECA UCIÓN : T oque los sensores con el dedo . Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con guantes puestos. R Seleccione el modo de grabación (REC) S Pulse el botón ST ART/STOP para empezar la grabación PLAY/REC SELECT DIRECT I RECT [5h56m] S Seleccione el archivo deseado mediante el sensor táctil. A continuación, toq[...]

  • Página 48

    4 Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inf erior y/o en la par te posterior de la unidad principal. • La placa del número de serie se encuent[...]

  • Página 49

    5 ESP AÑOL Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes priv ados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones , para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.) Marcas comer ciales • Fabricado[...]

  • Página 50

    6 NOT A El cursor se mue ve del 1 al 9 en la pantalla de índice al deslizar el dedo por el sensor táctil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 PRECA UCIÓN T oque los sensores con el dedo . Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con guantes puestos. Cómo seleccionar un elemento con el sensor táctil A continuación se presenta una panta[...]

  • Página 51

    7 ESP AÑOL Realice una copia de seguridad de los datos importantes que hay a grabado JVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomienda que guarde los datos impor tantes que ha ya grabado copiándolos en un D VD o cualquier otro sopor te de grabación. ( p . 22) Realice una grabación de prueba Antes de grabar los datos import[...]

  • Página 52

    8 Contenido PREP ARA TIVOS Accesorios .............................................. 9 Cómo utilizar la base de conexión Ev er io...... 9 Colocación del fi ltro de núcleo en el cable USB y en el cable de CC ............................. 9 Índice ..................................................... 10 Indicaciones en la pantalla LCD .........[...]

  • Página 53

    9 ESP AÑOL Accesorios PREP ARA TIVOS Adaptador de CA AP-V18U/14U Batería BN-VF808U Cable de audio/vídeo Ca ble US B (p. 22, 27 y 29) Correa para hombro (p. 15) CD-ROM (p. 26) Mando a distancia RM-V751U (p. 15) Pila de litio CR2025 Preinstalada en el mando a distancia. NOT A Asegúrese de utilizar los cables suministrados para las cone xiones. No[...]

  • Página 54

    10 Índice NOT AS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD durante el modo de grabación. • Procure no tapar 6 , 7 , 8 y : durante la fi lmación.[...]

  • Página 55

    11 ESP AÑOL Cámara ! Sensor táctil (p. 6) # Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] (p . 15) $ Botón de menú [MENU] % Botón de alimentación [POWER] (La cámara se puede apagar manteniendo pulsado este botón.) & Altav oz ( Botón de cambio de modo de reproducción/grabación [SELECT PLA Y/ REC] (p . 20) ) Lámpara de acceso [A CCESS] (P a[...]

  • Página 56

    12 Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jas APR. 8. 2008 12:13PM 200X ± 0 1/4000 HDD F5.6 ! Indicador del modo de funcionamiento seleccionado 4 : Modo automático 3 : Modo manual # Indicador de modo de efectos especiales $ Indicador de modo telemacro % F : Indicador de balance de blancos H : Indicador de [...]

  • Página 57

    13 ESP AÑOL Guía de funciones en pantalla La guía de funciones en pantalla aparece en la par te inf erior de la pantalla mientras se muestra el menú, etc. EFECTO CORTINILLA/FUNDIDO AJUSTES BÁSICOS MONITOR APAGADO AÑADIR EFECTO A LA IMAGEN Durante la reproducción de vídeo 5 HDD APR. 8. 2008 12:13PM 9:55:01 X5 K ! Indicador de modo # Indicado[...]

  • Página 58

    14 Ajustes preliminares necesarios Car ga de la batería 1 Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. 2 Instale la batería. Inser te la batería en su compartimiento hasta que encaje. Base de la cámara 3 Conecte el adaptador de CA. • T ambién se puede conectar el adaptador de CA mediante el conector de la base de conexión Ev er io . (p. 9[...]

  • Página 59

    15 ESP AÑOL Comprobación de la carga restante de la batería Preparativos: • Instale la batería. • Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. P ara el modo ! : Pulse el botón INFO dos veces o pulse el botón INFO y luego seleccione ; . P ara el modo # : Pulse el botón INFO . DIRECT BACK UP INFO ESTADO DE LA BA[...]

  • Página 60

    16 Grabación de ar chiv os Grabación de vídeo Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. Pulse el botón ST ART/ST OP para empezar la grabación. REC [5h56m] Aparece el tiempo restante aproximado para la grabación. L Para detener la grabación Pulse de n[...]

  • Página 61

    17 ESP AÑOL Grabación de imágenes fi jas Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo # (imagen fi ja). Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. Mantenga pulsado el botón SNAPSHO T hasta la mitad de su recorrido. [ FINE 640 El indicador ? [...]

  • Página 62

    18 Repr oducción de ar chiv os Reproducción de vídeo/imágenes fi jas 1 Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (vídeo) o # (imagen fi ja). 2 Pulse el botón SELECT PLA Y/ REC para seleccionar el modo de reproducción. Aparece la pantalla de índice para vídeos. 3 Seleccione el archiv o que desee . REPRODUCCIÓN VÍDEO L Pa[...]

  • Página 63

    19 ESP AÑOL Visionado de imágenes en el televisor Preparativos: • Ajuste [ CAMBIAR E/S ANALG] en [SALID A] desde MENU . (Preajuste de fábrica = [SALIDA]) • Apague todas las unidades. NOT AS • T ambién se pueden conectar los cables mediante los conectores de la base de conexión Everio . El cab le S-Video (opcional) per mite una calidad de[...]

  • Página 64

    20 Gestión de ar chiv os EDICIÓN/COPIA PRECA UCIÓN No extr aiga el sopor te de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo , apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos . Asimismo, asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado , ya que los datos del sopor te de grabación se pueden dañar si la batería se [...]

  • Página 65

    21 ESP AÑOL 6 Seleccione [EJECUT AR Y SALIR] (al ejecutar [ELIMINAR]) o [SÍ] (al ejecutar [PRO TEGER]). ¿ELIMINAR? EJECUTAR Y SALIR SALIR VOLVER Eliminación/protección de todos los archiv os Después de realizar los pasos 1 - 2 (p. 20) 3 Seleccione [ELIMINAR T ODO] o [PRO T .TODO]. 4 Cuando aparezca [¿ELIMINAR T ODO?] o [¿PRO TEGER TODO?], s[...]

  • Página 66

    22 Copia de ar chiv os Tipos de copia y dispositivos conectab les La cámara Se pueden copiar vídeo o imágenes fi jas de la unidad de disco duro a la tarjeta microSD o a la inv ersa en la propia cámara. Grabadora de D VD (CU-VD3) Se pueden copiar en discos D VD archivos de vídeo o de imagen fi ja grabados en esta cámara. (columna derecha) PC[...]

  • Página 67

    23 ESP AÑOL Instale el software suministrado con la cámara al PC . Puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC con una sola oper ación, editar los archivos en el PC y crear discos . Aunque no instale el softw are, puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC. (p. 27) Requisitos del sistema Sistema operativo: Debe e[...]

  • Página 68

    24 Copia de seguridad de ar chiv os en un PC con Windows ® (continuación) Instalación del software Lea el “CONTRA T O DE LICENCIA DEL SOFTW ARE JVC” en el manual de instrucciones del CD-ROM antes de instalar el softw are. El CD-ROM suministrado con la cámar a contiene el siguiente software. • CyberLink DVD Solution Completo software de ap[...]

  • Página 69

    25 ESP AÑOL Conexión de la cámara al PC Preparativos: Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. NOT AS • No desconecte nunca el cable USB mientras la lámpara de acceso esté encendida o parpadee. • No apague la cámara cuando el cable USB esté conectado para e vitar av erías en el PC . • Conecte la cámara directamente al conector [...]

  • Página 70

    26 Copia de seguridad de ar chiv os en un PC con Windows ® (continuación) 1 Abra la pantalla LCD para encender la cámara. 2 En la cámara, pulse el botón DIRECT BA CK UP . Aunque aparezca un cuadro de diálogo en el PC, no es necesario utilizarlo . Se inicia la copia de archivos automáticamente . Cuando desaparezca la barra de progreso , el pr[...]

  • Página 71

    27 ESP AÑOL 3 Haga clic en [EVERIO_HDD] o [EVERIO_SD]. Cuando desaparezca la barra de progreso , el proceso se habrá completado. Copia de seguridad de archiv os en el PC sin usar el software Preparativos: Conecte la cámara al PC con el cable USB . (p . 25) 1 En el PC, cree una carpeta para almacenar los archiv os de seguridad. 2 Abra la pantalla[...]

  • Página 72

    28 Otras operaciones de PC con Windows ® Uso adicional del software P ara obtener más inf ormación acerca de las operaciones del software , consulte los T utoriales de cada uno de los programas de software o la correspondiente Guía del usuario. P owerCinema NE f or Everio 1 Haga doble c lic en el icono de P owerCinema NE f or Everio. Inicie P o[...]

  • Página 73

    29 ESP AÑOL Estructura de carpetas y extensiones [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [PIC_XXXX.JPG] [PIC_XXXX.JPG] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXXX.MOD] [DEM_XXXX.MPG] * Información como la f echa y la hora de grabación, g rabada con el archivo d[...]

  • Página 74

    30 Puede hacer una copia de seguridad de los archivos de la cámar a en el equipo . Requisitos del sistema Hard ware: Macintosh debe llev ar incor porado de serie un conector USB 2.0 Sistema operativo: Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 a v10.4.10) Conexión de la cámara al Macintosh Preparativos: Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. NOT AS • [...]

  • Página 75

    31 ESP AÑOL • DCIM: Carpeta que contiene los archivos de imagen fi ja. Si desea hacer una copia de seguridad de cada archivo de forma individual, abra esta carpeta y , a continuación, arrastre y suelte uno a uno cada archivo , como [PIC_0001.JPG]. NOT A P ara obtener más inf ormación sobre el uso de carpetas, consulte la página 29. Copia de[...]

  • Página 76

    32 Inf ormación de asistencia al c liente Póngase en contacto con nosotros para obtener inf ormación acerca del software suministrado El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software. JVC Cuando se ponga en contacto con la ofi cina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la red de[...]

  • Página 77

    33 ESP AÑOL INFORMACIÓN ADICIONAL La cámara es un dispositiv o controlado por una microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un tele visor, una r adio , etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento . Los siguientes fenómenos no son fallos de funcionamiento. • La cámara se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. [...]

  • Página 78

    34 Problema Acción  Grabación El enfoque no se ajusta automáticamente. • Ajuste [FOCUS] en [AUT O]. • Limpie el objetivo y compruebe de nue vo el enf oque. – 34 La velocidad de toma continua es lenta. • La velocidad de toma continua disminuirá si se realizan tomas continuas reiteradamente, al utilizar un determinado sopor te de graba[...]

  • Página 79

    35 ESP AÑOL Limpieza Antes de proceder a la limpieza, apague la cámara y e xtraiga la batería y el adaptador de CA. L P ara limpiar el exterior P ase con cuidado un trapo suav e. Si la cámara está muy sucia, humedezca el trapo con un jabón suav e diluido , escúrralo bien y limpie la cámara. A continuación, pase un trapo seco. L P ara limpi[...]

  • Página 80

    36 Indicaciones de advertencia Indicación Signifi cado/acción  (Indicador de batería) • Muestra la carga restante de la batería. – • Cuando la batería se acerca al nivel cero , el indicador de batería parpadea. Cuando la carga de la batería está agotada, la cámara se apaga automáticamente. – ¡AJUSTE FECHA/HORA! • Aparece cu[...]

  • Página 81

    37 ESP AÑOL Especifi caciones Cámara L Aspectos generales Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aproximadamente 3,7 W* * Cuando la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de [ESTÁND AR]. Dimensiones (anchura x altura x fondo) 119 mm x 69 mm x 68 mm Peso Aproximadam[...]

  • Página 82

    38 Adaptador de CA Requisito de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 V d , 50 Hz/60 Hz Salida CC 11 V § , 1 A Mando a distancia Fuente de alimentación eléctrica CC 3 V Duración de la batería 1 año aproximadamente (dependiendo de la frecuencia de uso) Distancia de funcionamiento Dentro de 5 m T emperatura de funcionamiento 0°C a 40°C Dime[...]

  • Página 83

    39 ESP AÑOL Tiempo de grabación apro ximado (minutos) (para vídeo) Sopor te de grabación Calidad HDD T arjeta microSD 30 GB 4 GB UL TRAFINA 430 57 FINA 640 85 NORMAL 850 113 ECONÓMICA 2250 298 Número apr oximado de imágenes almacenables (para imágenes fi jas) Sopor te de grabación T amaño de imagen/Calidad HDD T arjeta microSD 30 GB 256 [...]

  • Página 84

    40 Precauciones Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE AD APT ADOR DE CA En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente de[...]

  • Página 85

    41 ESP AÑOL Equipo principal • Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modifi car el equipo . ... permitir que productos infl amab les, agua u objetos metálicos entren en el equipo . ... e xtraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido . ... dejar la batería colocada cua[...]

  • Página 86

    42 MEMO[...]

  • Página 87

    43[...]

  • Página 88

    © 2008 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia 0108FOH-AL-VM US Términos A Adaptador de CA ............................................. 14, 40 Ajuste del reloj ....................................................... 14 B Base de conexión Ev er io ......................................... 9 Batería .................................[...]