JVC KD-DV6201 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-DV6201. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-DV6201 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-DV6201 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-DV6201, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KD-DV6201 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-DV6201
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-DV6201
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-DV6201
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-DV6201 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-DV6201 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-DV6201, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-DV6201, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-DV6201. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH FRANÇAIS DVD/CD RECEIVER RECEPTEUR DVD/CD KD-DV6202/KD-DV6201 For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS GET0378-003A [EU] For canceling the display demonstration, see page 5. Pour annuler la démonstration[...]

  • Página 2

    ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 WARNINGS: To prevent accidents and damage • DO NOT install any unit in locations where; – it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. – it may obstruct the operation of safety devices such as air bags. – it may obstruct visibility. • DO NOT operate the unit while driving. • If you need to operate the uni[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 Introduction Caution for DualDisc playback The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended. Caution on volume setting Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume[...]

  • Página 5

    Before operating the unit — Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 29. ~ Turn on the power. Ÿ Enter the PSM settings. ! ] ⁄ Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. Select “CLOCK M” (minute), then adjust the minut[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Basic operations — Control panel • FM/AM/DAB: Select the bands. • DISC: Start playback. Select the source. FM/AM = DAB * = DISC * = USB * = CD-CH * /IPOD * /D.PLAYER * (or EXT IN ) = LINE IN = (back to the beginning) * You cannot select these sources if they are not ready. Display window • DISC: Select title/folder. • IPOD/D.PLA[...]

  • Página 7

    ENGLISH OPERATIONS 7 Display window Basic operations — Remote controller (RM-RK230) Installing the lithium coin battery (CR2025) Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. • DO NOT expose the remote sensor to bright light (direct sunlight or artificial lighting). Remote sensor Co[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH 7 Adjusts the volume level. • Also function as 2nd VOL when pressed with SHIFT button (see page 26) . 8 * 1 Enters disc setup menu. 9 SHIFT button p 7 (stop), 3 (play), 8 (pause) • 3 (play) also function as ZOOM button when pressed with SHIFT button (see page 16). • Not applicable for CD changer/iPod/ D. player operations. q * 2 For[...]

  • Página 9

    ENGLISH OPERATIONS 9 w • Shows the on-screen bar. • Also function as the /TITLE button when pressed with SHIFT button (see pages 15 and 16). e * 1 • DVD-Video/DivX: Shows disc menu. • VCD: Starts PBC playback. r * 1 • Makes selection/settings. • @ / # : DivX: Searches for index during play. • DISC +/– buttons: Changes discs when the[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Reception improves, but stereo effect will be lost. • MO indicator lights up. FM station automatic presetting —SSM (Strong-station Sequential Memory) You can preset six stations for each band. 1 2 Listening to the radio Change the display information (for non-RDS station) ~ Select ?[...]

  • Página 11

    ENGLISH OPERATIONS 11 Storing your favorite programme types You can store your favorite PTY codes into the number buttons. 1 Select a PTY code (see left column). 2 Select a preset number. 3 Repeat steps 1 and 2 for storing other PTY codes. 4 Searching for FM RDS programme — PTY search Change the display information ~ Activate PTY Search. Ÿ Selec[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception Indicator PTY Standby Reception Indicator Press to activate. See page 29. The unit temporarily will switch to Traffic Announcement (TA), if available, from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the[...]

  • Página 13

    ENGLISH OPERATIONS 13 Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 17 – 20.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automati[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Disc type (Number buttons) Press : Select chapter Hold : Reverse/fast-forward chapter * 1 Select title During stop: Locate title During play/pause: Locate chapter Press : Select track Hold : Reverse/fast-forward track * 1 — Locate particular[...]

  • Página 15

    ENGLISH OPERATIONS 15 While holding ... * 3 : Select track (For VCD with PBC, a list of items is shown on the disc menu.) • To return to the previous menus, press . Canceling the PBC playback... 1 2 While holding , press * 3 to start the desired track. • To resume PBC, press / . Operations using the remote controller—RM-RK230 : Stop play : Pa[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH : Stop play : Pause : Start play : Reverse/forward track search * 1 : Press : Select tracks Hold : Reverse/fast-forward track search : Select folder While holding ... * 3 : Select track (within the same folder) , then : Select folder directly * 5 : Stop play : Pause : Start play : Reverse/forward track search * 1 : Press : Select tracks [...]

  • Página 17

    ENGLISH OPERATIONS 17 Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG Video) These operations are possible on the monitor using the remote controller. ~ Show the on-screen bar (see page 18). (twice) Ÿ Select an item. ! Make a selection. If pop-up menu appears... • For entering time/numbers, see the following. ⁄ Remove the on-screen bar. [...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Information Operation On-screen bar Ex.: DVD-Video 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode DVD-Video: T. RPT: Title repeat C. RPT: Chapter repeat VCD * 1 : T. RPT: Track repeat D. RND: Disc random T. INT: Track intro * 3 DivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder rep[...]

  • Página 19

    ENGLISH OPERATIONS 19 Control screen 1 Current folder number/total folder number 2 Folder list with the current folder selected 3 Selected playback mode 4 Elapsed playing time of the current track 5 Operation mode icon ( ‰ , 7 , 8 , ¡ , 1 ) 6 Current track number/total number of tracks in the current folder (total number of tracks on the disc) 7[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH OPERATIONS List screen 1 Current folder number/total folder number 2 Current track number/total number of tracks in the current folder 3 Current page/total number of the pages included in the list 4 Current folder/track (highlighted bar) These operations are possible on the monitor using the remote controller. Before playing, you can dis[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Listening to the USB memory While the power is on... This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory. All tracks in the USB memory will be played repeatedly until you change the source. • Removing the USB memory will also stop playback. To detach the USB memory, straightly pull it out from the unit. Cautions: [...]

  • Página 22

    22 ENGLISH Listening to the CD changer Change the display information (see page 13) It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. ~ Select “CD-CH.” Ÿ Select a disc to start playing. Press: For selecting disc number 1 – 6. Hold: For selecting [...]

  • Página 23

    23 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Listening to the DAB tuner Change the display information Select preset service. ~ Select “DAB.” Ÿ Select the bands. ! Searching for an ensemble. • Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly. ⁄ Select a service (either primary or secondary) to lis[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Listening to the iPod®/D. player Change the display information Before operating, connect the interface adapter (KS-PD100 or KS-PD500) to the CD changer jack of this unit. Preparations: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 30. ~ Select “IPOD” or “D. PLAYER.” Ÿ Select a song to start playi[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Listening to the other external components Change the display information You can connect an external component to: • LINE IN plugs on the rear. • CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). Make sure “EXT IN” is selected for the e[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Dual Zone operations On the remote controller: You can connect an external audio equipment to the 2nd AUDIO OUT plug on the rear, and play back a disc separately from the source selected on the unit. You can activate Dual Zone while listening to any source. • When Dual Zone is in use, you can only operate the DVD/CD pl[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH SETTINGS Selecting a preset sound mode Preset frequency level settings: Sound mode Preset equalizing values 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 15 kHz USER 00 00 00 00 00 00 00 ROCK +03 +02 00 00 +01 +02 +01 CLASSIC +01 +03 +01 00 00 +02 00 POPS 00 +02 00 00 00 +01 +02 HIP HOP +04 +01 –01 –02 00 +01 00 JAZZ +03 +02 +01 +01 +01 +0[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH Adjusting the sound 1 2 Adjust the level. FAD * 1 (fader) Adjust the front and rear speaker balance. R06 to F06 BAL (balance) Adjust the left and right speaker balance. L06 to R06 LOUD (loudness) Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at low volume level. LOUD ON or LOUD OFF SUB.W * 2 (subwoofer) Adjust subwoofer[...]

  • Página 29

    ENGLISH SETTINGS 29 Continued on the next page Indication Item Setting, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON [Initial] • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [5]. : Cancels. CLOCK H Hour adjustment 0 – 23 (1 – 12) [Initial: 0 (0:00)] : See also page 5[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH Indication Item Setting, [reference page] TEL Telephone muting • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF [Initial] : Select either one which mutes the playback sounds while using a cellular phone. : Cancels. SCROLL * 4 • ONCE [Initial] • AUTO • OFF : Scrolls the track information once. : Repeats scrolling (5-second intervals). : Cancels. (Hol[...]

  • Página 31

    ENGLISH SETTINGS 31 Continued on the next page Menu Item Setting LANGUAGE MENU LANGUAGE Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 39. AUDIO LANGUAGE Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 39. SUBTITLE Select the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Ref[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH Menu Item Setting PICTURE MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) FILE TYPE Select the file type to play. • AUDIO : Play MP3/WMA/[...]

  • Página 33

    ENGLISH SETTINGS 33 Assigning names to the sources You can assign titles to CDs (both in the unit and the CD changer). You can assign up to 30 discs and each title up to 32 characters. • You cannot assign names to any discs other than conventional CDs. ~ Select the sources. • For CDs in this unit: Insert a CD. • For CDs in the CD changer: Sel[...]

  • Página 34

    ENGLISH 34 How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the DVD/CD player in the following c[...]

  • Página 35

    ENGLISH 35 General Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power. FM/AM/RDS Storing stations in memory • During SSM sear[...]

  • Página 36

    ENGLISH 36 Playing MP3/WMA/WAV files • The maximum number of characters for folder and file names is 25 characters; 128 characters for MP3/WMA tag information. • This unit can play back files with the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit can show the names of alb[...]

  • Página 37

    ENGLISH 37 Continued on the next page iPod® or D. player • When you turn on this unit, the iPod or D. player is charged through this unit. • While the iPod or D. player is connected, all operations from the iPod or D. player are disabled. Perform all operations from this unit. • The text information may not be displayed correctly. • If the[...]

  • Página 38

    ENGLISH 38 Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 32). Playback Disc Output Signal STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM 96 kHz, Linear PCM Dolby Digital D[...]

  • Página 39

    ENGLISH 39 Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar GL Galician MK Macedonian SO Somali AB Abkhazian GN Guarani ML Malayalam SQ Albanian AF Afrikaans GU Gujarati MN Mongolian SR Serbian AM Ameharic HA Hausa MO Moldavian SS Siswati AR Arabic HI Hindi MR Marathi ST Sesotho AS Assamese HR Croatian MS Malay (MAY) S[...]

  • Página 40

    ENGLISH 40 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see pag[...]

  • Página 41

    ENGLISH 41 Continued on the next page Symptom Remedy/Cause DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV playback • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>[...]

  • Página 42

    ENGLISH 42 Symptom Remedy/Cause USB memory playback • Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to another file. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) • “CHECK” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the USB memory. • Do not use too[...]

  • Página 43

    ENGLISH 43 Symptom Remedy/Cause iPod/D. player playback • The iPod or D. player does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Change the battery. • Update the firmware version. • Buttons do not work as intended. The functions of the buttons have been changed. Press MODE before performing the operati[...]

  • Página 44

    ENGLISH 44 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1[...]

  • Página 45

    ENGLISH 45 DVD/CD PLAYER SECTION Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than [...]

  • Página 46

    FRANÇAIS 2 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]

  • Página 47

    FRANÇAIS 3 AVERTISSEMENTS: Pour éviter tout accident et tout dommage • N’INSTALLEZ aucun élément dans les endroits suivants; – Il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – Il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité. – où il peut gêner la visibilité. • N[...]

  • Página 48

    FRANÇAIS 4 Introduction Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée. Précautions sur le rég[...]

  • Página 49

    Avant d’utiliser cet appareil — Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 29. ~ Mise sous tension de l’appareil. Ÿ Accédez aux réglages PSM. ! ] ⁄ Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK H” ([...]

  • Página 50

    6 FRANÇAIS Opérations de base — Panneau de commande • FM/AM/DAB: Sélection de la bande. • DISC: Démarrage de la lecture. Choisit la source. FM/AM = DAB * = DISC * = USB * = CD-CH * /IPOD * /D.PLAYER * (ou EXT IN ) = LINE IN = (retour au début) * Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes. Fenêtre d’affichage ?[...]

  • Página 51

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 7 Fenêtre d’affichage Opérations de base — Télécommande (RM-RK230) Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. • N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une forte lumière [...]

  • Página 52

    8 FRANÇAIS 8 * 1 Affiche le menu de réglage du disque. 9 Touche SHIFT p 7 (arrêt), 3 (lecture), 8 (pause) • 3 (lecture) fonctionne aussi comme touche ZOOM quand elle est pressée avec la touche SHIFT maintenue enfoncée (voir page 16). • Ne peut pas être utilisé pour les changeurs de CD/iPod/lecteur D. q * 2 Pour les opérations avancées [...]

  • Página 53

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 9 w • Affiche la barre d’écran. • Fonctionne aussi comme touche /TITLE quand la touche est pressée en même temps que la touche SHIFT (voir pages 15 et 16). e * 1 • DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque. • VCD: Démarre la lecture PBC. r * 1 • Permet de réaliser la sélection/les réglages. • @ / # : D[...]

  • Página 54

    10 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. • L’indicateur MO s’allume. Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. 1 2 É[...]

  • Página 55

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 11 Mémorisation de vos types de programme préférés Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés sur les touches numériques. 1 Choisissez un code PTY (voir la colonne de gauche). 2 Choisissez un numéro de préréglage. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour mémoriser d’autres codes PTY. 4 Recherche d’un programme[...]

  • Página 56

    12 FRANÇAIS Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA Indicateur Attente de réception PTY Indicateur Appuyez sur pour mettre en service. Voir page 29. L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le[...]

  • Página 57

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 13 Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 17 – 20.) Le ty[...]

  • Página 58

    14 FRANÇAIS Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque (Touches numériques) Appuyez sur la touche : Choisir un chapitre Maintenez pressée la touche : Recherche rapide de chapitre vers l’arrière/vers l’avant * 1 Sélection d’un titre À l’arrêt:[...]

  • Página 59

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 15 Tout en maintenant pressée ... * 3 : Sélection d’une plage (pour les VCD avec PBC, une liste d’éléments apparaît sur le menu de disque.) • Pour revenir aux menus précédents, appuyez sur . Annulation de la lecture PBC... 1 2 Tout en maintenant pressée , appuyez sur * 3 pour démarrer la lecture de la plage s[...]

  • Página 60

    16 FRANÇAIS : Arrêt de la lecture : Pause : Démarrage de la lecture : Recherche de plage vers l’arrière/vers l’avant * 1 : Appuyez sur la touche : Sélection des plages Maintenez pressée la touche : Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant : Choisir un dossier Tout en maintenant pressée ... * 3 : Choisissez une plage (à[...]

  • Página 61

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 17 Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG Vidéo) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. ~ Affichez la barre sur l’écran (voir page 18). (deux fois) Ÿ Choisissez un élément. ! Choisissez un élément. Si le menu déroulant apparaît... • Pour entre[...]

  • Página 62

    18 FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture DVD Vidéo: T. RPT: Répétition de titre C. RPT: Répétition de chapitre VCD * 1 : T. RPT: Répétition de plage D. RND: Lecture aléatoire de disque T. INT: I[...]

  • Página 63

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 19 Écran de commande 1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers 2 Liste des dossiers et le dossier actuellement choisi 3 Mode de lecture choisi 4 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle 5 Icône de mode de fonctionnement ( ‰ , 7 , 8 , ¡ , 1 ) 6 Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du do[...]

  • Página 64

    20 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Écran de liste 1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers 2 Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du dossier actuel 3 Page actuelle/nombre total de pages composant la liste 4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Avan[...]

  • Página 65

    21 FRANÇAIS APPAREILS EXTÉRIEURS Écoute de la mémoire USB Quand l’appareil est sous tension... Cet appareil peut reproduite les plages MP3/ WMA stockées sur une mémoire USB. Toutes les plages de la mémoire USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. • Retirez la mémoire USB arrête aussi la lecture. [...]

  • Página 66

    22 FRANÇAIS Écoute du changeur de CD Changez l’information sur l’affichage (voir page 13) Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3. ~ Choisissez “CD-CH”. Ÿ Choisissez le disque à reproduire.[...]

  • Página 67

    23 FRANÇAIS APPAREILS EXTÉRIEURS Écoute du tuner DAB Changez l’information sur l’affichage Sélection d’un service préréglé ~ Choisissez “DAB”. Ÿ Sélection de la bande. ! Recherchez un ensemble. • Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage, puis appuyez répétitiv[...]

  • Página 68

    24 FRANÇAIS Écoute de iPod®/lecteur D. Changez l’information sur l’affichage Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface (KS-PD100 ou KS-PD500) à la prise de changeur de CD de cet appareil. Préparations: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 30. ~ Choisissez “IPOD?[...]

  • Página 69

    25 FRANÇAIS APPAREILS EXTÉRIEURS Écoute d’un autre appareil extérieur Changez l’information sur l’affichage Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • Fiches LINE IN à l’arrière de l’appareil. • Prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne —KS-U57 (non fourni[...]

  • Página 70

    26 FRANÇAIS APPAREILS EXTÉRIEURS Fonctionnement sur Deux Zones Sur la télécommande: Vous pouvez connecter un appareil audio extérieur à la fiche 2nd AUDIO OUT à l’arrière et reproduire un disque séparément de la source choisie sur l’appareil. Vous pouvez mettre en service le fonctionnement sur deux zones lors de l’écoute de n’imp[...]

  • Página 71

    27 FRANÇAIS RÉGLAGES Sélection d’un mode sonore préréglé Réglages du niveau de fréquence préréglé: Mode sonore Valeur d’égalisation préréglée 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 15 kHz USER 00 00 00 00 00 00 00 ROCK +03 +02 00 00 +01 +02 +01 CLASSIC +01 +03 +01 00 00 +02 00 POPS 00 +02 00 00 00 +01 +02 HIP HOP +04 +01 –01 ?[...]

  • Página 72

    28 FRANÇAIS Ajustement du son 1 2 Ajustez le niveau. FAD * 1 (fader) Ajustez la balance avant-arrière des enceintes. R06 à F06 BAL (balance) Ajustez la balance gauche-droite des enceintes. L06 à R06 LOUD (loudness) Accentue les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. LOUD ON ou LOUD OFF [...]

  • Página 73

    FRANÇAIS RÉGLAGES 29 Suite à la page suivante Indication Élément Réglage, [page de référence] DEMO Démonstration des affichages • DEMO ON [Réglage initial] • DEMO OFF : La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [5]. : Annulation. CLOCK H Ajustement des heures[...]

  • Página 74

    30 FRANÇAIS Indication Élément Réglage, [page de référence] TEL Sourdine téléphonique • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF [Réglage initial] : Choisissez le mode qui permet de couper le son de lecture lors de l’utilisation d’un téléphone cellulaire. : Annulation. SCROLL * 4 • ONCE [Réglage initial] • AUTO • OFF : Fait défiler une f[...]

  • Página 75

    FRANÇAIS RÉGLAGES 31 Suite à la page suivante Menu Élément Réglage LANGUE LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. Référez-vous aussi à “Codes de langue” à la page 39. LANGUE AUDIO Choisissez la langue initiale des dialogues. Référez-vous aussi à “Codes de langue” à la page 39. SOUS-TITRE Sélection de la l[...]

  • Página 76

    32 FRANÇAIS Menu Élément Réglage IMAGE TYPE D’ECRAN Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de r?[...]

  • Página 77

    FRANÇAIS RÉGLAGES 33 Affectation de noms aux sources Vous pouvez affecter des titres aux CD (dans cet autoradio ou dans le changeur de CD). Vous pouvez affecter un titre d’un maximum de 32 caractères à un maximum de 30 disques. • Vous ne pouvez pas affecter de noms à d’autres disques que des CD ordinaires. ~ Choisissez les sources. • P[...]

  • Página 78

    FRANÇAIS 34 Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut se produire [...]

  • Página 79

    FRANÇAIS 35 Généralités Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre. Mise hors tension de l’appareil • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprend auto[...]

  • Página 80

    FRANÇAIS 36 Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV • Le nombre maximum de caractères pour un nom de dossier et de fichier est de 25; 128 caractères pour les informations des balises MP3/WMA. • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> (quel que soit la casse des lettres). • [...]

  • Página 81

    FRANÇAIS 37 Suite à la page suivante iPod® ou lecteur D. • Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod ou le lecteur D est chargé à travers cet appareil. • Pendant que iPod ou le lecteur D. est connecté, aucune opération à partir de iPod ou du lecteur D n’est possible. Réalisez toutes les opérations à partir de cet appareil. [...]

  • Página 82

    FRANÇAIS 38 Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 32). Disque reproduit Signal de sortie FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM 96 kHz, Linear PCM Dolby [...]

  • Página 83

    FRANÇAIS 39 Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar GL Galicien MK Macédonien SO Somalien AB Abkhazien GN Guarani ML Malayalam SQ Albanais AF Afrikaans GU Gujarati MN Mongol SR Serbe AM Amharique HA Hausa MO Moldavien SS Siswati AR Arabe HI Hindi MR Marathi ST Sesotho AS Assamais HR Croate MS Malais (MAY) SU Soudan[...]

  • Página 84

    FRANÇAIS 40 Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Ce[...]

  • Página 85

    FRANÇAIS 41 Suite à la page suivante Symptôme Remède/Cause Lecture DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>[...]

  • Página 86

    FRANÇAIS 42 Symptôme Remède/Cause Lecteur d’une mémoire USB • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA). • “CHECK” continue de clignoter sur l’affichage. • La durée d’initi[...]

  • Página 87

    FRANÇAIS 43 Symptôme Remède/Cause Lecture de iPod/lecteur D. • iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. • Remplacez la pile. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Les touches ne fonctionnent pas comme souhaité. Les fonctions des touches[...]

  • Página 88

    FRANÇAIS 44 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de comma[...]

  • Página 89

    FRANÇAIS 45 SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 d[...]

  • Página 90

    EN, FR 0106DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil © 2006 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-DV6202_003A_f.indd 2 Rear_KD-DV6202_[...]