Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
JVC FSUN3117-312 KD-S8R
46 páginas 4.84 mb -
Car Stereo System
JVC KD-R628
2 páginas 0.22 mb -
Car Stereo System
JVC KS-FX220
56 páginas 3.18 mb -
Car Stereo System
JVC KW-XR418
6 páginas 0.59 mb -
Car Stereo System
JVC KD-LX50R
314 páginas 5.51 mb -
Car Stereo System
JVC CDA-5755
32 páginas 2.35 mb -
Car Stereo System
JVC KD-G245
22 páginas 0.64 mb -
Car Stereo System
JVC KD-SX999R
194 páginas 4.66 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-LHX557. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-LHX557 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-LHX557 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-LHX557, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC KD-LHX557 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-LHX557
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-LHX557
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-LHX557
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-LHX557 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-LHX557 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-LHX557, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-LHX557, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-LHX557. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ENGLISH Р УCCKИЙ CD/SD RECEIVER ПРИЕМНИК С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ И SD-КАРТ KD-LHX557 For installation and connections, refer to the separate manual. Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инст рукци[...]
-
Página 2
2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUT I O N : Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the un[...]
-
Página 3
3 ENGLISH How to reset your unit ........................... 2 How to forcibly eject a disc ................... 2 How to read this manual ........................ 4 How to change the display pattern during playback .................................. 4 Control panel — KD-LHX557 ...... 5 Parts identification ................................. 5 Remo[...]
-
Página 4
4 ENGLISH How to read this manual The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see pages 46 – 49). • Button and touch panel operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press briefly. Press repeatedly.[...]
-
Página 5
5 ENGLISH Control panel — KD-LHX557 1 (standby/on attenuator) button 2 Remote sensor • DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). 3 VOLUME + / – button 4 Touch panel Parts identification 5 0 (eject) button 6 T/P (traffic programme/programme type) button 7 MENU button 8 Reset button 9 (control pan[...]
-
Página 6
6 ENGLISH Remote controller — RM-RK300 Main elements and features 1 (standby/on/attenuator) button • Turns on and off the power and also attenuates the sound. 2 SOURCE button • Selects the source. 3 5 (up) / ∞ (down) buttons • Changes the preset stations. • Changes the services for DAB. • Changes the MP3/WMA folders. 4 VOL (volume) + [...]
-
Página 7
7 ENGLISH Getting started Basic operations To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. To turn off the power Caution on volume setting: Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level. Voice su[...]
-
Página 8
8 ENGLISH 3 Adjust the hour. 4 Select “Clock Min” (minute), then adjust the minute. 5 Select “24H/12H,” then select “24Hours” or “12Hours.” 6 Exit from the setting. To check the current clock time when the power is turned off Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration s[...]
-
Página 9
9 ENGLISH To tune in to a station manually In step ! on the left... 1 2 Select the desired station frequencies. When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Select “MONO On.” Reception improves, but stereo effect will be lost. 3 Exit from the setting. To restore the stereo effect, repeat the same procedure and select “MONO Off” in ste[...]
-
Página 10
10 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 • Holding or can display the Preset Station List (see step 5 below). 3 4 5 Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) 1 Select the FM band [...]
-
Página 11
11 ENGLISH Listening to a preset station 1 2 Select a preset station (1 – 6) you want. • Holding or can display the Preset Station List (see below). To select a preset station using the Preset Station List 1 2 3 4 Select a preset number. Preset Station List The lists show either the station frequency or PS name (the first 8 characters). Appears[...]
-
Página 12
12 ENGLISH FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. • To store your favorite programme, see page 13. ~ Ÿ ! Select a PTY code. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station i[...]
-
Página 13
13 ENGLISH 6 Repeat steps 3 to 5 to store other PTY codes into other preset numbers. 7 Exit from the setting. Using the standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. • If a station starts broadcasting a traffic announcement, “Tra[...]
-
Página 14
14 ENGLISH To deactivate the TA Standby Reception The TP indicator goes off. PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. • This function also takes effect for the DAB tuner. To select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 3[...]
-
Página 15
15 ENGLISH Using the message service— RDS Radiotext (RT) What is RDS Radiotext RDS Radiotext is part of the RDS data signal to transmit various text information (e.g. programme information, phone numbers, e-mail and web addresses, artist/title information and news headlines). The text service is part of the RDS broadcast. One message may contain [...]
-
Página 16
16 ENGLISH About MP3 and WMA tracks MP3 and WMA (Windows Media ® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When an MP3 or a WMA folder includes an image <jll> file edited by Image Converter (Wide Ver 1.2)—supplied in the CD-ROM, you can show the image on the display w[...]
-
Página 17
17 ENGLISH Playing discs in the CD changer About the CD changer It is recommended to use the JVC MP3- compatible CD changer with your receiver. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs. • You cannot use the KD-MK series CD[...]
-
Página 18
18 ENGLISH To eject the SD card, press the SD card again. ! Attach the control panel. ⁄ • The control panel goes back to the previous position (see page 38). Playback starts automatically if tracks are recorded. About the SD card You can play back MP3/WMA tracks recorded on the SD card and show the stored image on the display during playback—[...]
-
Página 19
19 ENGLISH If an SD card has been loaded.... * The album name/performer with indicator and the track title with indicator will appear if “Tag” is set to “On” (see page 32). Operation screens used for the following operations is of MP3 playback in the receiver. To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous tracks To go t[...]
-
Página 20
20 ENGLISH To select a disc during playback • If you hold the icon, the Disc List will appear on the display (see the right column). Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. 1 2 “No Eject” flashes, and the disc cannot be ejected. To cancel the prohibition In step 2 above, press “Eject OK.” “Eject OK” flashes [...]
-
Página 21
21 ENGLISH If you select the current folder (highlighted on the screen), its File List appears. • Select a track (only for MP3/WMA disc or SD card). File List of the current folder appears. * 1 Appears only if the current disc is an MP3 discs. * 2 Press to go to the next list; hold to go to the previous list. * 3 Displayed only when the source is[...]
-
Página 22
22 ENGLISH Skipping a track quickly during play For audio CD/CD Text: For MP3 tracks: For WMA tracks: For MP3 or WMA tracks, you can skip a track within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing track 6 in the CD changer 1 2 * If the source is “CD-CH”: Works only when JVC MP3 compatible CD changer (CH-X1500) is connected. 3 First t[...]
-
Página 23
23 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. Intro play Mode Plays the beginning 15 seconds of ... Tr a c k : All tracks of the current disc or the SD card. • While playing, lights up. Fold e r * 1 : First tracks of all folders of the current disc or[...]
-
Página 24
24 ENGLISH Sound adjustments Setting the basic sound selection menu—SEL ~ Ÿ Select a setting item. ! Adjust the selected item. A To adjust the speaker output balance between the front and rear speakers—FAD (fader). To adjust the speaker output balance between the left and right speakers— BAL (balance). B To select the cutoff frequency to the[...]
-
Página 25
25 ENGLISH Selecting preset sound modes (i-EQ: intelligent equalizer) You can select a sound mode suitable to the music genre. Available sound modes FLA T (No sound mode is applied) , HARD RO CK, R & B, POP , J A ZZ , DA N C E , C O U N T R Y, R E GGAE, CLASSIC, USER 1 , USER 2, USER 3 1 2 Select a sound mode. 3 Exit from the setting. Storing y[...]
-
Página 26
26 ENGLISH Before starting the following procedure, prepare a CD-R or an SD card including still images (pictures) and animations (movies). • With Image Converter (Wide Ver 1.2) included in the supplied CD-ROM, you can create your own images and animations. (Samples are included in the CD-ROM.) ~ Insert a CD-R, an SD card, or supplied CD-ROM. •[...]
-
Página 27
27 ENGLISH 4 Select a file. 5 6 • To download more pictures from the same folder, repeat steps 4 and 5 . • To download more pictures from another folder, press BACK. Then, repeat steps 3 to 5 . 7 Exit from the setting. Deleting the fi les Deleting the stored animation and pictures 1 In step ! on page 26.... Downloading an animation or pictures[...]
-
Página 28
28 ENGLISH 2 3 • To delete the stored animation • To delete the stored pictures 4 Repeat step 3 to delete more pictures. 5 Exit from the setting. Deleting all the stored animation and pictures 1 2 • To delete all the stored files • To delete all the stored pictures 3 Exit from the setting. File name appears. File name appears. Appears only [...]
-
Página 29
29 ENGLISH Activating the downloaded fi les 1 2 • To activate the animations stored for opening and ending screens 1 Select “Opening” or “Ending.” 2 Select a setting you want. Defa ult : Factory-preset animation is used. User : Your own edited animation is used. • To activate the graphic screen using either picture or movie 1 Select ?[...]
-
Página 30
30 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] MO VIE Demo Display demonstration All Time : Display demonstration (animation) appears. ImageLink : To show a still image while playing back an MP3/ WMA track, [16, 18, 48]. Interval : [Initial]; Display demonstration (animation) and playback source indication appears alternately. Off : C[...]
-
Página 31
31 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] MO VIE KeyI n CFM Key-in confirmation On : [Initial]; An animation screen appears when you turn on or off the power, change the source, and when you select an i-EQ. Off : Cancels. Openi ng * 1 Opening screen When you turn on (“Opening”) and off (“Ending”) the power, [29].... Defa [...]
-
Página 32
32 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] DISP Dimmer Dimmer Aut o : [Initial]; Dims the display when you turn on the headlights. Off : Cancels. On : Activates dimmer. Time Set : Set the timer for dimmer, [35]. Fro m – T o * 1 Dimmer time Any hour – Any hour, [35] [Initial: 18:00– 7:00] Contrast Contrast 1 – 10 [Initial: [...]
-
Página 33
33 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] TUNER PTY St nb y PTY Standby You can select one of the PTY codes for the PTY Standby Reception, [14]. AF- Regn ’l Alternate frequency/ regionalization reception When the received signals from the current station become weak.... AF : [Initial]; Switches to another station (the programme[...]
-
Página 34
34 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] AU D I O VSS Voice support system Beep : A beep sounds when you operate the receiver. Vo i c e : [Initial]; Guidance is announced in the language you have selected when you operate the receiver. VSS Le ve l VSS level You can adjust the volume level of the VSS sounds. Off (cancels) O 1 O 2[...]
-
Página 35
35 ENGLISH 6 Set the dimmer start time. 7 8 Set the dimmer end time. 9 Exit from the setting. Changing the display color You can select your favorite display color for each source (or for all sources). Setting the display color 1 2 Selecting the dimmer mode You can dim the display at night or as you set the timer. 1 2 3 4 Auto: Dims the display whe[...]
-
Página 36
36 ENGLISH Creating your own color—User You can create your own colors—“USER DAY” and “USER NIGHT.” 1 In step 3 on the left, select the user color. 2 Select the primary color (R/G/B). 3 Adjust the level (00 – 11) of the selected primary color. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other primary color. 5 Exit fr om the setting. 3 Select[...]
-
Página 37
37 ENGLISH 3 Move to the next character position. 4 Repeat steps 1 to 3 until you finish entering the title. 4 To erase the entire title In step 3 on the left.... Available characters on the display This receiver can display Roman alphabets (A – Z, a – z), Cyrillic alphabets, numbers and symbols (see below). • These characters are also used t[...]
-
Página 38
38 ENGLISH Changing the control panel angle When using the remote controller.... Caution: Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the[...]
-
Página 39
39 ENGLISH ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See pages 24 and 25.) External component operations You can connect an external component to the LINE IN plugs on the rear—LINE-IN and another to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied)—EXT-IN. • For connection, see Installation/Conne[...]
-
Página 40
40 ENGLISH DAB tuner operations ~ Select “DAB.” Ÿ Select the band (DAB1/DAB2/ DAB3). ! Start searching for an ensemble. When an ensemble is received, searching stops. To stop searching, press the same icon again. ⁄ Select a service (either primary or secondary) to listen to. To tune in to an ensemble manually In step ! on the left... 1 2 Sel[...]
-
Página 41
41 ENGLISH 2 Select one of the DRC signals level (1, 2, or 3). The reinforcement increases from 1 to 3. 3 Exit from the setting. • The DRC indicator will be highlighted ( ) only when receiving DRC signals from the tuned service. To search for your favorite service You can search for either Dynamic or Static PTY codes. • Operations are exactly t[...]
-
Página 42
42 ENGLISH 5 * Moves to the other DAB bands. Do not change the DAB band using this icon while presetting a service; otherwise, preset may fail. Tuning in to a preset DAB service 1 2 3 4 Select a preset number. Storing DAB services in memory You can preset 6 DAB services (primary) for each band. Ex.: Storing an ensemble (primary service) into the pr[...]
-
Página 43
43 ENGLISH 5 Change a service if necessary. Using the standby reception You can use three types of Standby Reception. • Road Traffic News Standby Reception—TA Standby Reception (see the following). • Announcement Standby Reception (see the right column) • PTY Standby Reception (see page 44). Road Traffic News Standby Reception (TA Standby R[...]
-
Página 44
44 ENGLISH To show the Dynamic Label Segment (DLS) information While listening to an ensemble that supports DLS.... DLS screen is shown. To deactivate the Announcement Standby Reception Select “ANN Off” in step 2 on page 43. The ANN indicator goes off. PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your fav[...]
-
Página 45
45 ENGLISH How to clean the touch panel When removing stains or dust on the surface, turn off the power, then wipe with dry soft cloth. • Be careful not to scratch the surface when wiping it. • Do not use the following materials to clean the touch panel: – Wet cloth – Volatile substance such as benzine and thinner – Acid detergent, alkali[...]
-
Página 46
46 ENGLISH More about this receiver Basic operations General • The clock in the “BACK” icon on the screen works as the time countdown indicator. If no operation is done for a certain period of time, the current screen goes off, and the source operation screen resumes. Selecting the source • When no disc or SD card is loaded in the receiver,[...]
-
Página 47
47 ENGLISH • When a track or folder whose number is greater than 99 is selected, the icon before the number ( , , , ) goes off (to show its assigned 3-digits number). Inserting a disc • When a disc is inserted upside down, the control panel moves down, and the disc automatically ejects from the loading slot. • If you keep the control panel op[...]
-
Página 48
48 ENGLISH • For MP3/WMA discs: The maximum number of characters for file/ folder names vary among the disc format used (includes 4 extension characters—<.mp3> or <.wma>). – ISO 9660 Level 1: up to 12 characters – ISO 9660 Level 2: up to 31 characters – Romeo*: up to 128 (72) characters – Joliet*: up to 64 (36) characters ?[...]
-
Página 49
49 ENGLISH Storing your own sound modes • If you do not want to store your current adjustment, but only to apply the adjustment to the current playback source, press “BACK” repeatedly to go back to the operation screen of the current source. Adjustment you made remains effective until you select a sound mode. Graphic displays Downloading (or [...]
-
Página 50
50 ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies General • Screens suddenly goes off. There is a time limit for some operations. Finish the operation within the time limit. • Sound cannot be heard from the speakers. The volume level [...]
-
Página 51
51 ENGLISH Symptoms Causes Remedies Disc playback • Disc sound is sometimes interrupted. You are driving on rough roads. Stop playback while driving on rough roads. Disc is scratched. Change the disc. Connections are incorrect. Check the cords and connections. MP3/WMA disc/SD card playback • “No Files” appears on the display for a while. No[...]
-
Página 52
52 ENGLISH Symptoms Causes Remedies Graphics • Download does not seem to finish. It takes quite a long time to download an animation of many frames (see page 49). • Opening and ending animation does not appear. “KeyIn CFM” is set to “Off.” Select “On” (see page 31). • Animation does not move. Temperature inside the car is below 0?[...]
-
Página 53
53 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 52 W per channel Rear: 52 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic disto[...]
-
Página 54
2 Р УCCKИЙ Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить опт?[...]
-
Página 55
3 Р УCCKИЙ Как перенастроить Ваше устройство ... 2 Принудительное извлечение диска .... 2 Как пользоваться данным руководством ..................................... 4 Изменение режима дисплея во время воспроизведе[...]
-
Página 56
4 Р УCCKИЙ Как пользоваться данным руководством Для того, чтобы сделать объяснения простыми и понятными, используются следующие методы: • Некоторые советы и примечания приведены в разделе “Д?[...]
-
Página 57
5 Р УCCKИЙ Панель управления — KD-LHX557 1 Кнопка (резервный/работающий аттенюатор) 2 Телеметрический датчик • НЕ подвергайте телеметрический датчик воздействию яркого света (прямых солнечных луч?[...]
-
Página 58
6 Р УCCKИЙ Пульт дистанционного управления — RM-RK300 Основные элементы и функции 1 Кнопка (резервный/работающий/ аттенюатор) • Включение и отключение питания, а также ослабление звука. 2 Кнопка SOURC[...]
-
Página 59
7 Р УCCKИЙ Начало работы Основные операции Мгновенное снижение громкости (ATT) Для восстановления звука нажмите еще раз. Выключение питания Предостережение, касающееся настройки громкости: По с[...]
-
Página 60
8 Р УCCKИЙ 3 Установите час. 4 Выберите “Clock Min” (минута) и настройте минуту. 5 Выберите “24H/12H”, затем “24Hours” или “12Hours”. 6 Выйдите из режима настройки. Просмотр текущего времени на часах при выклю[...]
-
Página 61
9 Р УCCKИЙ Настройка на радиостанцию вручную В действии ! слева... 1 2 Выберите частоты желаемых радиостанций. При слабом стереофоническом радиовещании на частоте FM 1 2 Выберите “MONO On”. Прием улуч[...]
-
Página 62
10 Р УCCKИЙ Программирование вручную Пример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92.5 МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. 1 2 • Удерживая нажатой кнопку или , можно отобр?[...]
-
Página 63
11 Р УCCKИЙ Прослушивание запрограммированной радиостанции 1 2 Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). • Удерживая нажатой кнопку или , можно отобразить список запрограммированных радиостан?[...]
-
Página 64
12 Р УCCKИЙ Операции с FM RDS Поиск любимой программы FM RDS Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу. • Информацию о сохранении любимой програ[...]
-
Página 65
13 Р УCCKИЙ 6 Повторите действия 3 до 5 для сохранения других кодов PTY для других запрограммированных номеров. 7 Выйдите из режима настройки. Использование функции резервного приема Резервный при[...]
-
Página 66
14 Р УCCKИЙ Отключение функции резервного приема TA Индикатор TP гаснет. Резервный прием PTY Резервный прием PTY позволяет приемнику временно переключаться на любимую программу с любого источника, [...]
-
Página 67
15 Р УCCKИЙ Использование службы сообщений радиотекста RDS (Radiotext – RT) Что такое радиотекст RDS Радиотекст RDS – это часть информационного сигнала RDS, передающая различную информацию в виде текста (?[...]
-
Página 68
16 Р УCCKИЙ • При установке звукового компакт-диска или CD-текста: Если звуковому компакт-диску не назначено имя: Останов воспроизведения и извлечение диска Для возврата панели управления в пре?[...]
-
Página 69
17 Р УCCKИЙ • Если текущий диск имеет формат MP3: • Если текущим диском является звуковой компакт-диск или диск с CD-текстом: Если звуковому компакт-диску не назначено имя: * 1 Если для параметра “Tag[...]
-
Página 70
18 Р УCCKИЙ Чтобы извлечь SD-карту, нажмите на SD-карту еще раз. ! Подключите панель управления. ⁄ • Панель управления возвращается в исходное положение (см. стр. 38). Если дорожки записаны, воспроизв[...]
-
Página 71
19 Р УCCKИЙ Продолжение на следующей странице .... Если загружена SD-карта.... * Если для параметра “Tag” установлено значение “On” (см. стр. 32), рядом с индикатором отображается название альбома или и[...]
-
Página 72
20 Р УCCKИЙ Выбор диска во время воспроизведения • Если удерживать значок нажатым, на экране появится список дисков (см. столбец справа). Запрещение извлечения диска Можно заблокировать диск в ?[...]
-
Página 73
21 Р УCCKИЙ Если выбрана текущая папка (подсвечивается на экране), появляется список файлов. • Выберите дорожку (только для диска MP3/WMA или SD-карты). Появляется список файлов текущей папки. * 1 Отоб?[...]
-
Página 74
22 Р УCCKИЙ 3 При первом нажатии кнопки “+10” или “–10” осуществляется переход на ближайшую дорожку с большим или меньшим номером, кратным 10 (например, 10, 20 или 30). При каждом нажатии кнопки осущес[...]
-
Página 75
23 Р УCCKИЙ Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. Про с л у ш и в ?[...]
-
Página 76
24 Р УCCKИЙ Настройки звучания Настройка основного меню выбора настроек звучания — SEL ~ Ÿ Выберите элемент настройки. ! Настройте выбранный элемент. A Для настройки баланса между выходными сигна[...]
-
Página 77
25 Р УCCKИЙ Сохранение собственных режимов звучания Пример: настройка элемента “FLAT” 1 Выберите “FLAT” (см. столбец слева). 2 Выберите диапазон частот—60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz. 3 Настройте уровен?[...]
-
Página 78
26 Р УCCKИЙ Прежде чем приступить к следующей процедуре, подготовьте компакт-диск однократной записи или SD-карту, содержащие неподвижные (картинки) и подвижные (анимация) изображения. • С помощ?[...]
-
Página 79
27 Р УCCKИЙ 4 Выберите файл. 5 6 • Д ля з а г ру зк и д ру г и х кар т инок из это й ж е па пки п ов тор ите дейс т ви я 4 и 5 . • Д ля з а г ру зк и ка рт и нок из д ру гой пап ки на ж м ите B A C K . Зат ем повтори те ?[...]
-
Página 80
28 Р УCCKИЙ 2 3 • У д а лен ие с ох ра нен ной а н и ма ц ии • У д а лен ие сох ра нен ны х к ар ти нок 4 Для удаления других картинок повторите действие 3 . 5 Выйдите из режима настройки. Удаление всех сох?[...]
-
Página 81
29 Р УCCKИЙ Активация загруженных файлов 1 2 • А кт и ва ц ия а н и ма ц ионн ы х изображе ни й, сохране нных для экр ано в при в е тс тви я и заве ршен и я 1 Выберите “Opening” или “Ending”. 2 Выберите необхо?[...]
-
Página 82
30 Р УCCKИЙ Индикац ия Выбирае мые настройки, [стр аница для справки] MO VIE Demo Демонстрация функций дисплея All Time : Отображение демонстрационного ролика (анимации). ImageLink : Отображение неподвижной к?[...]
-
Página 83
31 Р УCCKИЙ Индикац ия Выбирае мые настройк и, [стр ан ица дл я сп ра вк и ] MO VIE KeyI n CFM Клавиши для подтверждения On : [ По умолчанию ]; Отображение экрана анимации при включении или выключении питания,[...]
-
Página 84
32 Р УCCKИЙ Индикац ия Выбирае мые настройки, [стр аница для справки] DISP Dimmer Затемнение Aut o : [ По умолчанию ]; Затемнение дисплея при включении фар. Off : Отмена. On : Включение затемнения. Time Set : Устано?[...]
-
Página 85
33 Р УCCKИЙ Индикац ия Выбирае мые настройк и, [стр ан ица дл я сп ра вк и ] TUNER PTY St nb y Резервный прием PTY Можно выбрать один из кодов PTY для функции резервного приема PTY, [14]. AF- Regn ’l Прием на альтернат?[...]
-
Página 86
34 Р УCCKИЙ Индикац ия Выбирае мые настройки, [стр аница для справки] AU D I O VSS Система голосовой поддержки (VSS) Beep : Во время управления приемником раздается звуковой сигнал. Vo i c e : [ По умолчанию ]; В?[...]
-
Página 87
35 Р УCCKИЙ 6 Установите время включения функции затемнения. 7 8 Установите время отключения функции затемнения. 9 Выйдите из режима настройки. Изменение цвета дисплея Можно выбрать предпочитаем[...]
-
Página 88
36 Р УCCKИЙ Создание собственного цвета—User Можно создавать свои собственные цвета— “USER DAY” и “USER NIGHT”. 1 В действии 3 слева выберите цвет “User”. 2 Выберите основной цвет (R/G/B). 3 Настройте насыщен[...]
-
Página 89
37 Р УCCKИЙ Другие основные функции Присвоение названий источникам Вы можете присваивать названия компакт- дискам (как в данном приемнике, так и в устройстве автоматической смены компакт- диск?[...]
-
Página 90
38 Р УCCKИЙ Отсоединение панели управления При отсоединении или подсоединении панели управления следует соблюдать меры предосторожности во избежание повреждения разъемов в задней части пане[...]
-
Página 91
39 Р УCCKИЙ ! Настройка громкости. ⁄ Настройка необходимого звука. (См. страницы 24 и 25). Операции с внешними устройствами Одно внешнее устройство можно подключить к разъемам линейного входа LINE-IN ?[...]
-
Página 92
40 Р УCCKИЙ Операции с тюнером DAB ~ Вы бе ри т е “DAB”. Ÿ Выб е рит е д иа па зон ча ст о т (DAB1/DAB2/DAB3). ! Запустите поиск блока трансляции. При обнаружении нескольких служб поиск прекращается. Для прекра?[...]
-
Página 93
41 Р УCCKИЙ 2 Выберите один из уровней сигнала DRC (1, 2 или 3). Уровень усиления повышается с 1 до 3. 3 Выйдите из режима настройки. • Индикатор DRC будет выделен на дисплее ( ) только тогда, когда устройст[...]
-
Página 94
42 Р УCCKИЙ 5 * Переход к другим диапазонам DAB. Не допускается изменение диапазона DAB с помощью данного значка во время программирования службы; в противном случае может произойти сбой функции пр?[...]
-
Página 95
43 Р УCCKИЙ 5 При необходимости измените службу. Использование резервного приема Можно использовать три типа резервного приема. • Резервный прием сообщений о движении на дорогах—резервный пр?[...]
-
Página 96
44 Р УCCKИЙ Отключение функции резервного приема сообщений Выберите “ANN Off” в действии 2 на стр. 43. Индикатор ANN гаснет. Резервный прием PTY Резервный прием PTY позволяет приемнику временно переклю?[...]
-
Página 97
45 Р УCCKИЙ Очистка сенсорной панели При удалении пятен и пыли с поверхности выключите питание, затем протрите поверхность сухой мягкой тканью. • Будьте внимательны, чтобы не поцарапать панель[...]
-
Página 98
46 Р УCCKИЙ Дополнительная информация о приемнике Основные операции Общие сведения • Часы в значке “BACK” на экране служат в качестве индикатора обратного отсчета времени. Если в течение опред?[...]
-
Página 99
47 Р УCCKИЙ • После загрузки диска или SD-карты и выбора “CD” или “SD” в качестве источника звука начинается воспроизведение. • Если выбрана дорожка или папка с номером, превышающим 99, отображае?[...]
-
Página 100
48 Р УCCKИЙ • Для дисков MP3 и WMA: Максимальное количество символов для названий файлов или папок зависит от используемого формата диска (включая 4 символа расширения <.mp3> или <.wma>). – ISO 9660 Level[...]
-
Página 101
49 Р УCCKИЙ Сохранение собственных режимов звучания • Если не требуется сохранять текущие значения настройки, а лишь применить их к воспроизведению текущего источника звука, вернитесь к экран[...]
-
Página 102
50 Р УCCKИЙ Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Симптомы Причины Способ?[...]
-
Página 103
51 Р УCCKИЙ Симптомы Причины Способы устранения Воспроизведение диска • Звук, записанный на диске, иногда прерывается. Неровная дорога. Остановите воспроизведение на время езды по неровной до?[...]
-
Página 104
52 Р УCCKИЙ Симптомы Причины Способы устранения Рисунки • Загрузка не завершена. Для загрузки анимации с большим количеством кадров требуется продолжительное время (см. стр. 49). • Анимационное [...]
-
Página 105
53 Р УCCKИЙ Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние: 52 Вт на каждый канал Задние: 52 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передн?[...]
-
Página 106
© 2005 Victor Company of J apan, Limited EN, R U 0105DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о пер[...]
-
Página 107
Instructions CD/SD RECEIVER KD-LHX557 BBone_LHX557[EE]f.indd 2 12/29/04 9:54:51 AM[...]