JVC KD-MX2900R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-MX2900R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-MX2900R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-MX2900R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-MX2900R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KD-MX2900R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-MX2900R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-MX2900R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-MX2900R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-MX2900R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-MX2900R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-MX2900R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-MX2900R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-MX2900R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    L VT0251-001A [E] INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING KD-MX2900R MD/CD RECEIVER MD/CD-RECEIVER RECEPTEUR MD/CD MD/CD-RECEIVER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS TP RDS SOUND DISP SSM MO/RND KD-MX2900R PTY MD/CD CD -CH FM/AM LOUD 789 1 0 1 1 1 2 /I ATT EXT COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT INT RPT DAB For install[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Note: F or secur ity r easons, a number ed ID car d is pr ovided with this unit, and the same ID number is imprinted on the unit’ s chassis. K eep the car d in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen. CA UTION on V olume Setting CDs and MDs pr oduce very little noise compar ed with other sour ces. I[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to r eset y our unit .................................................................... 2 BASIC OPERA TIONS .......................[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS ............................................. 28 Selecting preset sound contr ol modes ......................................... 28 T uning on/off the loudness function ............................................ 28 Adjusting the sound ...................................................................... 29 Storing y o[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH BASIC OPERA TIONS Note: When you use this unit for the first time, set the built-in cloc k corr ectly , see page 31. 1 T ur n on the po wer . 2 Select the source. T o operate the tuner , see pages 6 – 18. T o operate the CD pla yer , see pages 19 – 23. T o operate the MD pla yer , see pages 24 – 27. T o operate the CD changer , see [...]

  • Página 6

    6 ENGLISH RADIO BASIC OPERA TIONS Listening to the radio 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM). Y ou can select any one of FM1, FM2, and FM3 to listen to an FM station. 2 Start searching a station. When a station is received, searching stops. T o stop searching bef ore a station is received, press the same b utton you ha ve pressed for searching.[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH 1 Select the FM band number (FM1, FM2 or FM3) you want to store FM stations into. 2 Press and hold both b uttons f or more than 2 seconds . Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number y ou hav e selected (FM1, FM2 or FM3). These stations are preset in the number buttons — No. 1 ([...]

  • Página 8

    8 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. See page 6 to tune into a station. 3 Press and hold the number button (in this e xample, 1) f or more t[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH T uning into a pr eset station Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 7 and 8. 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) y ou want. 2 Select the number (1 – 6) f or the preset station y ou want. T o change the display information while receiving a[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH What y ou can do with RDS EON RDS OPERA TIONS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . F or example , the stations send their station names, as well as information about what type of program they broadcast, such as sports or music, etc. Another adv antage of RDS [...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Mode 1 The AF indicator lights up but the REG indicator does not. Network-T racking is activ ated with Regionalization set to “off. ” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak. Note: In this mode, the pr ogr amme may differ fr om the one curr ently r eceived. M[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Using Standby Reception Standb y Reception allows the unit to s witch temporarily to your f av or ite progr amme (PTY : Programme T ype) and T raffic Announcement (T A) from the current source (another FM station, MD , CD , and other connected components). Note: Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. T A [...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Selecting Y our Favorite Programme for PTY Standby Reception Y ou can select your f av orite programme f or PTY Standby Reception to store in memory . When shipped from the f actor y , “NEWS” is stored as the progr amme type for PTY Standb y Reception. 1 Press and hold the button for more than 2 seconds to call up the Preferred Setti[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH T o store your favorite programme types 2 4 1, 5 3 1 Press and hold SEL (Select) f or more than 2 seconds to call up the Pref erred Setting Mode (PSM: see page 32). 2 Select “PTY SEARCH” if not shown on the displa y . 3 Select one of twenty-nine PTY codes. (See the table on page 18.) Selected code name appears on the displa y . • I[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH T o search your favorite pr ogramme type 1 Press and hold PTY (progr amme type) f or more than 1 second while listening to an FM station. The last selected PTY code and preset number appear . 2 Select one of PTY codes stored in preset number buttons (1 to 6). PTY search f or your f a vorite programme star ts after 5 seconds. • If there[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH Other con v enient RDS functions and adjustments Automatic selection of the station when using the number buttons Usually when you press the n umber button, the preset station is tuned in. How ev er , when the preset station is an RDS station, something diff erent will happen. If the signals from that preset station are not sufficient f [...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Setting the T A volume level Y ou can preset the volume le vel f or T A Standby Reception. When a traffic progr amme is receiv ed, the volume le vel automatically changes to the preset le v el. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 32. 1. Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH PTY codes Descriptions of the PTY Codes NEWS: News AFF AIRS: T opical prog rammes expanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics. SPOR T: Sport events EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Progr ammes on nat[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH CD OPERA TIONS Playing a CD 1 1 2 1. Insert a CD into the loading slot. The unit tur ns on, dra ws the CD and star ts playbac k automatically . 2. Close the control panel by hand. Open the control panel. If there is already a CD or an MD inside the unit, it ejects automatically . Note: When a CD is inserted up side down, “PLEASE EJECT?[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH Select te xt displa y mode while pla ying a CD T e xt. Each time y ou press the button, the displa y changes as f ollows: Notes: • The display shows up to 12 char acters at one time and scr olls if ther e ar e mor e than 12 char acters. See also “T o select the scr oll mode” on page 38. • When you pr ess DISP while playing a conv[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH T o fast-for ward or reverse the track Press and hold ¢ , while pla ying a CD , to fast-f orward the trac k. Press and hold 4 , while pla ying a CD , to re v erse the trac k. T o go to the next tracks or the previous tracks Press ¢ br iefly, while pla ying a CD , to go ahead to the beginning of the ne xt trac k. Each time you press the[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH Selecting CD playback modes MO/RND T o play back tracks at random (Random Play) Y ou can pla y back all tr ac ks on the CD at random. Each time y ou press MO/RND (Mono/Random) while pla ying a CD , CD random pla y mode tur ns on and off alter nately . When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a tra[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH RPT/INT T o play back only intr os (Intro Scan) Each time y ou press RPT/INT (Repeat/Intro) while pla ying a CD , CD intro scan mode tur ns on and off alternately . When the intro scan mode is turned on, “INTRO” appears on the display f or 5 seconds and a tr ack number flashes . The first 15 seconds of each tr ack are pla y ed sequen[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Playing an MD 1 2 1. Insert an MD into the loading slot. The unit tur ns on, dra ws the MD and star ts pla ybac k automatically . 2. Close the control panel by hand. Open the control panel. If there is already a CD or an MD inside the unit, it ejects automatically . Label side T o stop play and eject the MD Press 0 . MD play stops, the c[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH T o fast-for ward or reverse the track Press and hold ¢ , while pla ying an MD , to fast-f orward the trac k. Press and hold 4 , while pla ying an MD , to re v erse the trac k. T o go to the next tracks or the previous tracks Press ¢ briefly, while playing an MD , to go ahead to the beginning of the ne xt trac k. Each time y ou press t[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH Selecting MD playback modes T o play back tracks at random (Random Play) Y ou can pla y back all tr ac ks on the MD at random. Each time y ou press MO/RND (Mono/Random) while pla ying an MD , MD random pla y mode tur ns on and off alter nately . When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a track ran[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH RPT/INT T o play back only intr os (Intro Scan) Each time y ou press RPT/INT (Repeat/Intro) while pla ying a MD , MD intro scan mode tur ns on and off alternately . When the intro scan mode is turned on, “INTRO” appears on the display f or 5 seconds and a tr ack number flashes . The first 15 seconds of each tr ack are pla y ed sequen[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH T ur ning on/off the loudness function The human ear is less sensitiv e to low and high frequencies at lo w volumes. The loudness function can boost these frequencies to produce well-balanced sound at lo w volume le vel. Each time y ou press LOUD , the loudness function turns on and off alter nately . SOUND ADJUSTMENTS Selecting pr eset [...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your pref erence. 1 Select the item you want to adjust. Indication T o do: Range BASS Adjust the bass. –06 (min.) — +06 (max.) TREBLE Adjust the treb le. –06 (min.) — +06 (max.) F ADER* Adjust the front and rear speaker R06 (rear only) — F06 (front only) balance. [...]

  • Página 30

    30 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound control modes (SCM BEA T , SCM SOFT , SCM POP: see page 28) to your pref erence and store your o wn adjustments in memory . 1 Call up the sound control mode y ou w ant to adjust. See page 28 f or details. 2 T o adjust the bass or treble 1 Select “BASS” or “TREBLE. ” 2 A[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (Select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK HOUR” if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 1 4 Set the minute . 1 Select “CLOCK MINUTE. ” 2 Adjust the minute . 3 5 2 2 1 6 Finish the [...]

  • Página 32

    32 ENGLISH Y ou can change the items listed on the ne xt page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Pr ocedure Changing the general settings (PSM) 1 Press and hold SEL (Select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . 2 Select the PSM item you want to adjust (see page 33). 3 Select or adjus[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH 1 3 2 Select. F actor y-preset settings See page Set. Bac k Advance Bac k Advance CLOCK OFF 0:00 CLOCK 12HOUR CLOCK 24HOUR CLOCK 24HOUR ADJUST ON ADJUST ON ADJUST OFF CLOCK ON 29 programme types (See page 18.) CLOCK ON PS NAME PS NAME FREQUENCY T A VOLUME (20) T A V OLUME (00 – 50) 31 31 17 34 16 13 13 17 34 LEVEL PEAK LEVEL ALLOFF DIM[...]

  • Página 34

    34 ENGLISH Selecting 24-hour or 12-hour clock Y ou can change the clock b uilt in this unit either to 24 hour system or 12 hour system. 1. Press and hold SEL (Select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . 2. Select “CLOCK24H/12H” with ¢ or 4 . 3. Select “CLOCK 24HOUR” or “CLOCK 12HOUR” with the[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH Selecting the dimmer mode When you turn on the car head lights, the displa y automatically dims (A uto Dimmer). When shipped from the f actor y , A uto Dimmer mode is activated. • DIMMER A UT O: Activates A uto Dimmer • DIMMER OFF: Cancels A uto Dimmer • DIMMER ON: Alwa ys dims the displa y 1. Press and hold SEL (Select) f or more [...]

  • Página 36

    36 ENGLISH When this function is turned on (the CR UISE indicator lights up on the displa y), the proper volume le v el is automatically selected among the 3 possible le vels according to the driving speed, and the selected le v el is sho wn on the display . When the dr iving speed increases. When the driving speed decreases. If A udio Cruise does [...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Selecting the telephone muting This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2”, whiche ver m utes the sounds from this unit. When shipped from the f actory , this mode is deactivated. • MUTING 1: Select this if this setting can m ute the sou[...]

  • Página 38

    38 ENGLISH Selecting the scr oll mode Y ou can select the scroll mode for the name displa y and disc inf ormation if they consist of more than 12 characters. When shipped from the f actor y , Auto Scroll mode is set to “SCROLL ONCE. ” • SCROLL ONCE: Scrolls only once. • SCROLL A UT O: Repeats the scroll (5-second inter v als in between). ?[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH Assigning names to the sour ces Y ou can assign names to CDs and the e xternal component connected to the LINE IN plugs. After assigning a name, it will appear on the displa y when you select the source . Sources Maximum number of the c haracter s CD * and CD changer * up to 32 characters (up to 40 discs) Exter nal component up to 12 cha[...]

  • Página 40

    40 ENGLISH 3 Select the character set you want while “ ” is flashing. Each time you press the button, the character set changes as follows: 4 Select a character . About the a v ailable char acters, see page 41. 5 Move the cursor to the next (or previous) character position. 6 Repeat steps 3 to 5 until you finish inputting the name. 7 Press the [...]

  • Página 41

    41 ENGLISH A vailable characters Capital letters A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Space Space Space a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0123456789 ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ ` Small letters Numbers and symbols EN31-42.KD-MX2900R[E]/F 00.1.26, 8:50 PM 41[...]

  • Página 42

    42 ENGLISH How to detach the control panel Before detaching the control panel, be sure to tur n off the pow er . 1 Unlock the control panel. 2 Pull the control panel out of the unit. 3 Put the detached control panel into the provided case. How to attach the control panel 1 Inser t the left side of the control panel into the groo ve on the panel hol[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH REMOTE OPERA TIONS 1. Remove the battery holder . 1) Push out in the direction indicated b y the arrow using a ball point pen or a similar tool. 2) Remo ve the battery holder . 2. Place the battery . Slide the batter y into the holder with the + side f acing upwards so that the battery is fixed in the holder . 3. Return the battery holde[...]

  • Página 44

    44 ENGLISH Using the r emote contr oller 1 Functions the same as the button on the main unit. 2 • Functions as the BAND b utton while listening to the radio (or the D AB tuner). Each time y ou press the button, the band changes . • Functions as the DISC + button while listening to the CD changer . Each time you press the button, the disc number[...]

  • Página 45

    45 ENGLISH Select the CD automatic changer . Each time you press the button, you can select the CD automatic changer and the e xter nal component alter nately . Playback starts from the first track of the first disc. All tracks of all discs are played back. CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that you use one of the CH-X series (e x.: CH-X1200) wi[...]

  • Página 46

    46 ENGLISH T o fast-for ward or reverse the track Press and hold ¢ , while pla ying a CD , to fast-f orward the trac k. Press and hold 4 , while pla ying a CD , to rev erse the track. T o go to the next tracks or the previous tracks Press ¢ br iefly, while playing a CD , to go ahead to the beginning of the ne xt trac k. Each time you press the b [...]

  • Página 47

    47 ENGLISH Selecting CD playback modes RANDOM1 RANDOM2 Canceled T o play back tracks at random (Random Play) Each time y ou press MO/RND (Mono/Random) while pla ying a CD , CD random pla y mode changes as f ollows: Mode RND Indicator Plays at random RANDOM1 Lights All tracks of the current disc, then the tracks of the next disc, and so on. RANDOM2 [...]

  • Página 48

    48 ENGLISH DAB TUNER OPERA TIONS W e recommend that you use D AB tuner KT -DB1500 with your unit. If you ha ve another D AB tuner , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer . • Ref er also to the Instructions supplied with your D AB tuner . What is DAB system? D AB is one of the digital radio broadcasting systems a vailab le today . It can [...]

  • Página 49

    49 ENGLISH 3 Star t searching an ensemb le. When an ensemb le is received, searching stops . 4 Select a ser vice you w ant to listen to . T o stop sear ching before an ensemb le is received, press the same button y ou hav e pressed f or searching. T o change the display information while tuning into an ensemble Nor mally ser vice name is shown on t[...]

  • Página 50

    50 ENGLISH Storing D AB ser vices in memory Y ou can preset up to 6 D AB services in each DAB band (D AB1, D AB2 and D AB3) manually . 1 Select the D AB tuner . Each time y ou press and hold the button, the D AB tuner and the FM/AM tuner are alter nately selected. 2 Select the D AB band (D AB1, D AB2, or D AB3) y ou want. Each time y ou press the b[...]

  • Página 51

    51 ENGLISH 4 Select a ser vice of the ensemble y ou want. 5 Press and hold the number b utton (in this e xample, 1) f or more than 2 seconds. 6 Repeat the abov e procedure to store other D AB ser vices into other preset numbers . Notes: • A pr eviously pr eset D AB service is erased when a ne w D AB service is stor ed in the same pr eset number .[...]

  • Página 52

    52 ENGLISH T uning into a pr eset D AB service Y ou can easily tune into a preset D AB ser vice. Remember that you m ust store ser vices first. If y ou have not stored them y et, see pages 50 and 51. 1 Select the D AB tuner . Each time y ou press and hold the button, the D AB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. 2 Select the DAB band[...]

  • Página 53

    53 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS 1 3 T o tur n up the volume T o tur n down the volume 1 Select the external component. Each time you press the button, you can select the CD automatic changer and the e xter nal component alter nately . 2 T ur n on the connected de vice and star t pla ying the source. 3 Adjust the volume. Notes: • F or th[...]

  • Página 54

    54 ENGLISH MAINTENANCE Handling Discs T aking care of CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the COMPACT DIGITAL AUDIO or mar k. Other discs cannot be pla y ed back. How to handle CDs When removing a CD fr om its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it b y the edges. • Alwa ys hold[...]

  • Página 55

    55 ENGLISH T aking care of MDs Since the disc is accommodated inside a cartridge, it can be handled easily without caring about dust and dir t. Howe ver , to maintain the high audio quality f or an e xtended period, use care in the following points. Disc storage Do not place the MD in f ollowing places: • In a place subject to direct sunlight or [...]

  • Página 56

    56 ENGLISH What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a ser vice center . TROUBLESHOOTING Symptoms • CD cannot be pla yed bac k. • CD or MD sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard from the speakers . • SSM (Strong-station Sequential Memor y) automatic preset does not work. •[...]

  • Página 57

    57 ENGLISH AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: F ront: 40 W per channel Rear : 40 W per channel Continuous Power Output (RMS): F ront: 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20,000 Hz at no more than 0.8% total har monic distor tion. Rear : 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20,000 Hz at no more than 0.8% total har monic distor tion. [...]

  • Página 58

    EN, GE, FR, NL J V C 0100MNMMD W OZK VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil R[...]