JVC KD-S6350 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-S6350. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-S6350 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-S6350 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-S6350, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KD-S6350 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-S6350
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-S6350
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-S6350
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-S6350 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-S6350 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-S6350, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-S6350, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-S6350. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GET0116-001A [J] For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installat[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH INFORMA TION (For USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P ar t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonab le protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses , and can radiate radio frequ[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. How to reset your unit .................................. 2 How to use the MODE b utton ...................... 3 LOCA TION OF THE BUTTO[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM DIRECT TRACK ACCESS 1 2 3 4 9 8 7 6 y e q p 5 w r t o i u ; a s d f g h j l k LOCA TION OF THE BUTTONS 1 (Standby/On/Atten uator) button 2 +/– button 3 LOUD (Loudness) button 4 SEL (Select) button 5 Loading slot 6 AM button 7 0 (Eject) button 8 CD button 9 FM button p Remote sensor (only for KD-S6350) q [...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 Remote controller (only f or KD-S6350) This section is only f or KD-S6350. 1 • T urns on the unit if pressed when the unit is turned off. • T urns off the unit if pressed and held until “SEE Y OU” appears on the displa y . • Drops the volume le vel in a moment if pressed briefly . Press again to resume the volume . 2 • Functio[...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 Remote sensor W ARNING: • Stor e the batteries in a place which children cannot r each. If a child accidentally swallows the battery , consult a doctor immediately . • Do not r echarge, short, disassemble or heat the batteries or dispose it in a fir e. Doing any of these things may cause the batteries to give off heat, crack or start [...]

  • Página 7

    7 ENGLISH 4 Adjust the sound as y ou want (see pages 14 – 16). T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display , and the volume le vel will drop in a moment. T o resume the previous v olume lev el, press the button briefly again. T o turn off the power Press and hold until &qu[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or man ual searching to tune in to a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM 1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH 3 T une in to a station you want while “ M ” is flashing. • If you release y our finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds. • If you hold down the b utton, the frequency keeps changing (in 200 kHz intervals for FM and 10 kHz for AM) until y ou release the button. When an FM stereo broadcas[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH MO RPT RND 7 8 9 10 11 12 Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store FM stations into (in this example, FM1). • Each time you press the button, the FM ban[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Playing a CD 1 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playbac k automatically . Note: When a CD is inserted upside down, the CD automatically ejects. Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically . CD OPERA TI[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-for ward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback. • T o select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T [...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Prohibiting CD ejection Y ou can prohibit the CD ejection and can loc k a CD in the loading slot. Press and hold CD and 0 for more than 2 seconds. “ EJECT ” flashes on the display f or about 5 seconds, and the CD is loc ked and cannot be ejected. T o cancel the pr ohibition and “unloc k” the CD, press and hold CD and 0 again for [...]

  • Página 14

    14 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to y our preference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) (Bass) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) (T reble) | +[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “LINK ON, ” select the source. Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display . The sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your pr efer ence, and stor e it in memory . If [...]

  • Página 16

    16 ENGLISH Storing your own sound adjustment Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP: see page 15) to your preference and store your o wn adjustments in memor y . • There is a time limit in doing the follo wing procedure. If the setting is cancelled before you finish, start from step 1 again. 1 Call up the sound mode y ou want to adju[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (Select) for more than 2 seconds. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” or “LEVEL ” appears on the display . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M.” 2 Adjust the minute. 4 Pres[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH 3 Select the desired mode — “ V OL 1 ” , “ V OL 2 ” or “ OFF ” . 4 Press SEL (select) to finish the setting. Selecting the level display Y ou can select the le vel displa y according to your preference. When shipped from the f actor y , “V OL 2” is selected. VOL 1 : Shows the v olume lev el indicator. V O L 2 : Alternat[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH Note on cleaning the connectors: If you fr equently detach the control panel, the connectors will deteriorate. T o minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being car eful not to damage the connectors. Connectors Detaching the control panel Y ou can detach the control [...]

  • Página 20

    20 ENGLISH MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed to reproduce CDs and CD-Rs. • Other discs cannot be play ed back. This unit is not compatible with MP3. How to handle CDs When removing a CD fr om its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges . • Always hold the CD b y the edges. D[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • CD cannot be play ed back. • CD sound is sometimes interrupted. • “NO DISC” appears on the display . • Sound cannot be heard from the speakers. • SSM (Strong-station Sequential Memory) au[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 watts per channel Rear: 45 watts per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 watts per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% tot[...]

  • Página 23

    1002KKSFLEJEIN EN, SP , FR © 2002 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvc.com W e can help y ou! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T echni ca[...]

  • Página 24

    1 53 mm 184 mm KD-S6350/KD-S590 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente ilustración muestra una in[...]

  • Página 25

    2 • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta • Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T o yota f or example , first remove the car radio and install the unit in its place . En un T oyota por ejemplo, primer o extraiga la radio del automóvil y lue[...]

  • Página 26

    3 ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS T o pre vent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negativ e ter minal and mak e all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly , hav e it installed by a qualified technician. Note: This unit is designed to operate only on 12 V[...]

  • Página 27

    4 PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (g round), yellow lead (to car battery , constant 12V), and red lead (to an accessory ter minal) correctly . • BEFORE connecting the speaker lea[...]