JVC KD-SX911R manual

Ir para a página of 42

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-SX911R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-SX911R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-SX911R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-SX911R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KD-SX911R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-SX911R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-SX911R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-SX911R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-SX911R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-SX911R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-SX911R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-SX911R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-SX911R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GET0021-001A [E] INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING KD-SX991R/KD-SX91 1R CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und V erkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Po[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Position And Reproduction Of Labels DANGER: Invisibl e la ser ra diation when op en a n d interlock f ailed or d efeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. ( e ) ADV ARSEL: Usynlig la ser - stråling ve d å bning, når sikk erhe dsafbryd er e er u de af funkt i on. U ndgå udsæt- telse for stråling. (d) V ARNING: Osynlig la s er- strålni[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully bef ore operation, to ensure y our complete understanding and to obtain the best possib le perf or mance from the unit. BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume le vel too much, as this will block outside sounds, making driving dang er[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel 1 (standby/on/atten uator) button 2 Control dial 3 Remote sensor 4 DISP (displa y) button 5 TP (traffic programme) b utton RDS (radio data system) b utton 6 PTY (programme type) b utton 7 Displa y window 8 FM AM button • Also functions as the DAB b utton. 9 CD button p 0 (eject) button q ¢ / 4 but[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio (or the D AB tuner). Each time you press the b utton, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned into. • Functions as the DISC – b utton while listening to the CD changer . Each time you press the b utton, the disc n[...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 Preparing the remote controller (only for KD-SX991R) 2. Place the battery . Slide the batter y into the holder with the + side facing upw ards so that the batter y is fixed in the holder . Lithium coin battery (product number: CR2025) 3. Return the battery holder . Inser t again the battery holder pushing it until you hear a clic king sou[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in ste p 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to press this b utton to turn on the power . 2 Select the source. T o operate the tuner (FM or AM), see pages 8 – 16. T o operate the CD , see pages [...]

  • Página 8

    8 ENGLISH RADIO BASIC OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune into a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the FM band changes as follo ws: 2 T une in[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH RDS OPERA TIONS TP RDS Mode 1 Mode 2 Mode 3 What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. F or example, the stations send their station names, as well as inf ormation about what type of programme the y broadcast, such as spor ts or music, e[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH The same programme can be receiv ed on different frequencies. PTY Standby Reception When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 13 flashes for 5 seconds. • When the station being r eceived is not[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Selecting your favorite programme for PTY Standby Reception Y ou can select your fa vorite programme f or PTY Standby Reception to store in memory . When shipped from the f actor y , “NEWS” is stored as the programme type f or PTY Standby Reception. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items ap[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH 4 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. The selected code name will flash on the displa y . 5 Press SEL (select) to finish the setting. T o sear ch your favorite programme type 1 Press and hold PTY (programme type) for more than 1 second while listening to[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the initial indication on the display to station name (PS NAME) or station frequency (FREQ) while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 24. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one o[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes e xpanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide v ar iety of topics SPORT : Spor t events EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology V[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Playing a CD 1 Open the control panel. Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pr essing the CD button turns on the unit and starts playback automatically . 2 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, dra ws a CD and star ts playbac k automatically . 3 Close the control panel by hand. CD OPE[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-forward or reverse the track T o go to the next tracks or the pr evious tracks T o go to a par ticular track directly Press the number button corresponding to the trac k number to star t its playback. • T o select a trac k number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . ?[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T e xt, some information about the disc (its disc title, perf or mer and trac k title) is recorded. Y ou can show these disc information on the display . Select text display mode while playing a CD T ext. Each time you press the b utton, the display changes as follo ws: Notes: • The display shows up to 8 char[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound character istics to your preference . 2 Adjust the level. Note: Normally , the contr ol dial works as the volume contr ol. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level. T o decrease the le vel. T o increase the lev el. Equalization pattern changes as you[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Using the sound control memor y Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable f or each playbac k source (Advanced SCM). Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode , it is stored in memor y . It will be recalled every time you select the same source and will be shown on the displa y . A sound mode c[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH 3 Adjust the bass, treble or BBE II * level or turn the loudness function** ON/OFF . • See pages 20 and 23 for details . 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other items. Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP) to your pref erence and store your own adjustments in memor y . • There is a[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH T urning on/off the BBE II function (only for KD-SX991R) The BBE II * function restores the brilliance and clarity of the original live sound in recording, broadcasts, etc. When a speak er reproduces sound, it introduces frequency-dependent phase shifting, causing high-frequency sounds to take longer to reach the ear than low frequency s[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock Y ou can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . (See page 25.) 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” if not sho wn on the displa y . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. [...]

  • Página 25

    25 ENGLISH 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary . 5 Press SEL (select) to finish the setting. Preferred Setting Mode (PSM) items 1 2 Select. Hold. 3 Advance Back Back Adv ance 0:00 24 LINK ON LINK OFF 21, 26 LINK ON 24H 12H 24 24H OFF ON FREQ PS NAME OFF 15 ON 26 ON 15 PS NAME 13 29 programme types (see page 16.) NEWS V[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH T o cancel Advanced SCM – SCM LINK Y ou can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memor y), and unlink the sound modes and the playbac k sources. When shipped from the f actor y , a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply b y changing the sources. • LINK ON: Ad v anc[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH Attaching the control panel 1 Insert the right side of the control panel into the groove on the panel holder . 2 Press the left side of the control panel to fix it to the panel holder . Note on cleaning the connectors: If you frequently detac h the contr ol panel, the connectors will deteriorate . T o minimize this possibility, periodica[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you ha ve another CD automatic changer , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer for connections. • F or example , if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this unit. Before [...]

  • Página 29

    29 ENGLISH T o go to the next track or the pr evious tracks T o go to a par ticular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc n umber from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc n umber from 7 – 12: Press and hold [...]

  • Página 30

    ENGLISH 30 EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Ada ptor KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate vo[...]

  • Página 31

    ENGLISH 31 DAB TUNER OPERA TIONS We recommend that y ou use DAB (Digital A udio Broadcasting) tuner KT -DB1500 with your unit. If you ha ve another D AB tuner , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer . • Refer also to the Instructions supplied with your D AB tuner. What is DAB system? D AB is one of the digital radio broadcasting systems [...]

  • Página 32

    ENGLISH 32 T o change the display infor mation while tuning into an ensemble Normally ser vice name is shown on the displa y . If you want to change the displa y information, press DISP . Each time you press the b utton, the follo wing inf or mation appears on the display f or a while. T o tune into a particular ensemble without searching: 1 Press [...]

  • Página 33

    ENGLISH 33 Storing DAB services in memory Y ou can preset up to 6 DAB services in each D AB band (DAB1, D AB2 and D AB3) manually . 1 Select the DAB tuner . Each time you press and hold the button, the D AB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. 2 Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3) you want. Each time you press the button, the D [...]

  • Página 34

    ENGLISH 34 T uning into a preset DAB service Y ou can easily tune into a preset DAB service. Remember that you m ust store ser vices first. If you ha ve not stored them yet, see page 33. 1 Select the DAB tuner . Each time you press and hold the button, the D AB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. 2 Select the DAB band (DAB1, DAB2 or[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH MAINTENANCE COMPACT DIGITAL AUDIO Handling CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the following marks. • Other discs cannot be played bac k. How to handle CDs When removing a CD from its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges. • Always hold the CD b y the[...]

  • Página 36

    36 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Causes CD is inser ted upside down. Y ou are dr iving on rough roads. The disc is scratched. Connections are incorrect. Connections are incorrect. The volume is turned to the minimum le vel. Connections are i[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic[...]

  • Página 38

    EN, GE, FR, NL 0101MNMMD WJES VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référe[...]

  • Página 39

    KD-SX991R/KD-SX91 1R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting ENGLISH • This unit is designed to operate on 12 V DC , NEGA TIVE ground electr ical systems. INST ALLA TION (IN-DASH MOUNTING) • The f ollowing illustration shows a typical installation. Ho[...]

  • Página 40

    • When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon • W anneer u het apparaat zonder huis installeert In a T o yota f or example, first remo ve the car r adio and install the unit in its place. Zum Beispiel in einem T oyota zuerst d[...]

  • Página 41

    B1 15 B3 B5 B7 B2 B4 B6 A6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 2 1 4 6 1 2 3 7 A8 A4 A7 A5 A2 A6 B6 B5 B4 B3 B8 B7 B2 B1 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A6 A8 5 3 (ILLUMINATION) FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH A T ypical Connections / T ypische Anschlüsse / Raccordements typiques / Nor male verbindingen Before connecting: Chec k the wir ing in the vehicle [...]

  • Página 42

    Connecting the leads / Anschließen der Leitungen / Raccordement des fils / Aansluiting van de gekleurde draden T wist the core wires when connecting. Die Kerndrähte beim Anschließen verdr ehen. T orsader les âmes des fils en les raccordant. Draai de kerndraden om elkaar heen wanneer u ze wilt aansluiten. Solder the core wires to connect them se[...]