JVC KS-F185 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KS-F185. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KS-F185 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KS-F185 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KS-F185, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KS-F185 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KS-F185
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KS-F185
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KS-F185
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KS-F185 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KS-F185 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KS-F185, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KS-F185, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KS-F185. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GET0225-001A [U/UH] INSTRUCTIONS §”·π–π” CASSETTE RECEIVER KS-F185 ENGLISH For installation and connections, refer to the separate manual. °√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË “ßÀ“° „π°“√µ ‘¥µ—Èß·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ «‘ ∑¬ ÿ ‡§√ ◊Ë Õ߇≈ Ë π‡∑ª KS-F185 ‰∑¬[...]

  • Página 2

    ENGLISH 2 Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible perf ormance from the unit. CONTENTS T APE OPERA TIONS ........................ 9 Listening to a cassette .............................. 9 SOUND ADJUSTMENTS ..............[...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 LOCA TION OF THE BUTTONS r / buttons t (control panel release) button y EX (extr a) button Display window u FM band indicators FM1, FM2, FM3 i AM band indicator o Sound mode indicators BEA T , SOFT , POP ; T uner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) a S . BASS (super bass) indicator s Main display Control panel 1 (standby/on/at[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the sour ce . T o operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 8. T o operate the EX (e xtra) but[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the displa y . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M” (minute). 2 Adjust the minute. 12 4 Finish the setting. T o check th[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Note: When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner . Be sure to eject the cassette fr om the cassette compartment to listen to the radio. Searching for a station automatic[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH MO (monaural) indicator When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO (monaural), while listening to an FM stereo broadcast. Each time you press the b utton, the MO indicator lights up and goes off alternately . When the MO indicator is lit on the displa y , the sound you hear becomes monaural b ut the reception will be improv [...]

  • Página 8

    8 ENGLISH 4 Repeat the abo ve procedure to store other stations into other preset number s. Notes: • A pre viously preset station is er ased when a new station is stor ed in the same preset number . • Preset stations ar e erased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occur[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH T o stop play and eject the cassette Press 0 . T ape play stops , the cassette automatically ejects from the cassette compar tment. The source changes to the pre viously selected one. • Y ou cannot change the source if the cassette is still in the cassette compar tment. T o change the source, y ou must eject the cassette first. • Y ou[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –6 (min.) (Bass) | +6 (max.) TRE Adjust the treble . –6 (min.) (T reble) | +[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the m usic genre. Select the sound mode you want. Each time you press the b utton, the sound mode changes as follo ws: Indication For: Preset values BAS TRE S.BASS SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF BEA T Rock or +2 00 ON disco music SOFT Quiet +1 –3 OFF bac[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH DET ACHING THE C0NTROL P ANEL Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock t[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. While holding SEL, press for more than 2 seconds to reset the unit. (Y our preset adjustments will also be erased.) (See page 2.) Sto[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if y ou f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev er y 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the f[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ow er Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ow er Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmon[...]

  • Página 16

    EN, TH 0604DTSMDTJEIN © 2004 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED THCover_KS-F185[U_UH]f.p65 5/24/04, 5:04 PM 2[...]

  • Página 17

    GET0225-003A [UN] INSTR UCTIONS BUKU PETUNJUK CASSETTE RECEIVER KS-F185/KS-F185S/KS-F185G ENGLISH FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Untuk instalasi dan penyamb ungan, lihat b uku pedoman terpisah. RADIO KASET KS-F185/KS-F185S/KS-F185G INDONESIA Cover003_KS-F185_S_G[UN]f.p65 31/5/04, 12:01 PM 3[...]

  • Página 18

    ENGLISH 2 Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible perf ormance from the unit. CONTENTS T APE OPERA TIONS ........................ 9 Listening to a cassette .............................. 9 SOUND ADJUSTMENTS ..............[...]

  • Página 19

    ENGLISH 3 LOCA TION OF THE BUTTONS r / buttons t (control panel release) button y EX (extr a) button Display window u FM band indicators FM1, FM2, FM3 i AM band indicator o Sound mode indicators BEA T , SOFT , POP ; T uner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) a S . BASS (super bass) indicator s Main display Control panel 1 (standby/on/at[...]

  • Página 20

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the sour ce . T o operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 8. T o operate the EX (e xtra) but[...]

  • Página 21

    5 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the displa y . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M” (minute). 2 Adjust the minute. 12 4 Finish the setting. T o check th[...]

  • Página 22

    6 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Note: When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner . Be sure to eject the cassette fr om the cassette compartment to listen to the radio. Searching for a station automatic[...]

  • Página 23

    7 ENGLISH MO (monaural) indicator When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO (monaural), while listening to an FM stereo broadcast. Each time you press the b utton, the MO indicator lights up and goes off alternately . When the MO indicator is lit on the displa y , the sound you hear becomes monaural b ut the reception will be improv [...]

  • Página 24

    8 ENGLISH 4 Repeat the abo ve procedure to store other stations into other preset number s. Notes: • A pre viously preset station is er ased when a new station is stor ed in the same preset number . • Preset stations ar e erased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occur[...]

  • Página 25

    9 ENGLISH T o stop play and eject the cassette Press 0 . T ape play stops , the cassette automatically ejects from the cassette compar tment. The source changes to the pre viously selected one. • Y ou cannot change the source if the cassette is still in the cassette compar tment. T o change the source, y ou must eject the cassette first. • Y ou[...]

  • Página 26

    10 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –6 (min.) (Bass) | +6 (max.) TRE Adjust the treble . –6 (min.) (T reble) | +[...]

  • Página 27

    11 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the m usic genre. Select the sound mode you want. Each time you press the b utton, the sound mode changes as follo ws: Indication For: Preset values BAS TRE S.BASS SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF BEA T Rock or +2 00 ON disco music SOFT Quiet +1 –3 OFF bac[...]

  • Página 28

    12 ENGLISH DET ACHING THE C0NTROL P ANEL Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock t[...]

  • Página 29

    13 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. While holding SEL, press for more than 2 seconds to reset the unit. (Y our preset adjustments will also be erased.) (See page 2.) Sto[...]

  • Página 30

    14 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if y ou f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev er y 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the f[...]

  • Página 31

    15 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ow er Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ow er Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmon[...]

  • Página 32

    EN, IN 0604DTSMDTJEIN © 2004 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Cover003_KS-F185_S_G[UN]f.p65 31/5/04, 12:01 PM 2[...]

  • Página 33

    KS-FX385/KS-F185 Installation/Connection Manual °“√µ‘¥µ—Èß/§ŸË¡◊Õ°“√µ‘¥µ—Èß 0604DTSMDTJEIN EN, TH GET0225-004A [U/UH] J Handles §—π∫—ߧ—∫ F W asher (ø5) ª√–‡°Á π«ß·À«π (ø5) G Lock nut (M5) πÕµ≈ÁÕ§ (M5) H Mounting bolt (M5 x 20 mm) ≈—°µ‘ ¥ (M5 x 20 ¡‘≈≈‘?[...]

  • Página 34

    When installing the unit without using the sleeve / ‡¡◊ËÕµ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫‚¥¬‰¡Ë „™Èª≈Õ°ÀÿÈ¡ In a T oyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. µ—«Õ¬Ë“߇™Ë π „π√∂¬πµ Ï‚µ‚¬µÈ “ „À È∂Õ¥«‘∑¬ÿµ‘¥√∂¬πµÏÕ[...]

  • Página 35

    3 * 2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. * 2 °ËÕπ°“√µ√«®Õ∫°“√∑”ß“π¢Õß™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È°ËÕπ∑’Ë®–µ‘¥µ—Èß µÈÕßµËÕ“¬µ–°—Ë«π’È°Ë Õπ ¡ ‘©–π—Èπ®–‰[...]

  • Página 36

    4 Y ou can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier . Leave the speaker leads of this unit unused. Connections Adding [...]

  • Página 37

    KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G/ KS-F185/KS-F185S/KS-F185G Installation/Connection Manual Buku Panduan Instalasi/Penyambungan 0604DTSMDTJEIN EN, IN GET0225-006A [UN] J Handles Handle F W asher (ø5) Ring (ø5) G Lock nut (M5) Mur pengunci (M5) H Mounting bolt (M5 x 20 mm) Baut pengganjal (M5 x 20 mm) I Rubber cushion Bantalan karet Parts list for inst[...]

  • Página 38

    When installing the unit without using the sleeve/Instalasi unit tanpa mounting sleeve In a T oyota f or example, first remo ve the car radio and install the unit in its place . Sebagai contoh untuk mobil T oy ota, lepaskan radio mobil terlebih dahulu dan kemudian pasang unit di tempat yang sama. Note : When installing the unit on the mounting brac[...]

  • Página 39

    3 * 2 Bef ore checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. * 2 Sebelum memeriksa pengoperasian unit ini sebelum pemasangan, ujung kabel ini harus tersambung terlebih dahulu, jika tidak power tidak akan dapat diny alakan. 15 A fuse Sekering 15 A Y ellow* 2 Kuning * 2 Blu[...]

  • Página 40

    4 Y ou can connect an amplifier to upgrade y our car stereo system. • Connect the remote lead (b lue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers fr om this unit, connect them to the amplifier . Lea ve the speaker leads of this unit unused. Connections Add[...]