JVC KS-F315EE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KS-F315EE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KS-F315EE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KS-F315EE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KS-F315EE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KS-F315EE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KS-F315EE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KS-F315EE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KS-F315EE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KS-F315EE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KS-F315EE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KS-F315EE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KS-F315EE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KS-F315EE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GET0002-001A [EE] INS TR UCTIONS ИНСТР УКЦИИ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS KS-F315 For installation and connections, refer to the separate manual. У казания по установк е и выполнению соединений приводятся в о тдельной инст рукци?[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS BASIC OPERA TIONS .................................................... 3 RADIO OPERA TIONS ..............................................[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH 1 T urn on the power . 2 Play the source. T o operate the tuner , see pages 4 – 9. T o operate the tape deck, see page 10. EX (extra) button : T o use this button, you need to preset your favorite station in advance. For details, see pages 7 - 8. 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound as you want (see pages 1 1 – 13). T o drop the vo[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH 1 T urn on the power . 2 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM). Y ou can select any one of FM1, FM2, and FM3 to listen to an FM station. 3 Start searching a station. When a station is received, searching stops. T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. T o tune in a par ticular [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations. FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Example: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. See page 4 to tune into a station. 3 Press and hold the button for more than 2 seconds. 4 Repeat the a[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH 1 Follow the steps 1 and 2 on page 6. 2 Press and hold the button for more than 2 seconds. "P0" flashes on the display , showing that the station has been preset. Storing your favorite stations into the one-touch operation button (EX-extra) Y ou can preset an FM or AM station (such as your favorite station or traffic announcemen[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) you want. 2 Select the number (1 – 6) for the preset station you want. T uning into a pr eset station Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see page 5 or 6. FM1 FM2 FM3 A M F M AM T o tune in the favorite station T[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Scanning br oadcast stations When you press SCAN while listening to the radio, station scanning starts. Each time a broadcast is tuned in, scanning stops for about 5 seconds (tuned frequency number flashes on the display), and you can check what program is now being broadcast. If you want to listen to that program, press the same button a[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH 1 T urn on the power . 2 Insert a cassette. When one side of the tape reaches its end during play , the other side of the tape automatically starts playing. (Auto Reverse) 3 Select the tape direction. • Pr ess the both buttons at the same time . Each time you press the button, the tape direction changes alternatively – forward ( ) an[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS T urning on/off the loudness function The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. The loudness function can boost these frequencies to produce a well-balanced sound at low volume levels. Each time you press LOUD, the loudness function turns on/off alternatively . Selecting pr eset sound m[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the treble/bass sound and the speaker balance. 1 Select the item you want to adjust. Indication T o do: Range BAS Adjust the bass –6 (min.) — +6 (max.) (bass) TRE Adjust the treble –6 (min.) — +6 (max.) (treble) F AD Adjust the front and rear speaker R6 (rear only) — F6 (front only) (Fader)* [...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , POP , SOFT : see page 1 1) to your preference and store your own adjustments in memory . 1 Call up the sound mode you want to adjust. See page 1 1 for details. 2 T o adjust the bass or treble sound level Select “BAS” or “TRE.” T o turn on or of f the loud[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold the button for more than 2 seconds. “CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the display . 2 Set the hour . 1. Select “CLOCK H” if not shown on the display . 2. Adjust the hour . 3 Set the minute. 1. Select “CLOCK M.” 2. Adjust the minute. 4 Finish the setting. T o check th[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH How to detach the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the control panel. 2 Lift and pull the control panel out of the unit. 3 Put the detached control panel into the provided case. How to attach the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the pane[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH MAINTENANCE T o extend the lifetime of the unit This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below . T o clean the heads • Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store). When the head becomes d[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • A cassette tape cannot be inserted. • Cassette tapes become hot. • T ape sound is at very low level and sound quality is degraded. • Sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard fr[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH CASSETTE DECK SECTION Wow & Flutter: 0.15% (WRMS) Fast-Wind T ime: 190 sec. (C-60) Frequency Response: 50 Hz to 14 000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 52 dB Stereo Separation: 40 dB GENERAL Power Requirement Operating V oltage: DC 14.4 volts (1 1 volts to 16 volts allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Working T emperature:[...]

  • Página 19

    1000AOMCAPJEIN J V C EN, RU VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Ha ving TROUBLE with oper ation? Please r eset y our unit Ref er t o page of How t o reset y our unit Затр у днения при эк сплу атации? По жалуйста, перезагрузите Ваше у стройство Для по лучения информаци?[...]

  • Página 20

    1000AOMCAPJEIN EN, RU Р УССКИЙ • Это устройство р азработ ано для эк сплу ат ации на 1 2 В постоянног о напряж ения с минусом на массе. УСТ АНОВКА (УСТ АНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ) • На сле дующих иллюстраци?[...]

  • Página 21

    • When using the optional stay • При использовании допо лнительной стойки Примечание: При уст ановке у стройства на крепежный кронштейн, испо льзуйте то лько винты длиной 6 мм. При испо льзовании бо лее дл[...]

  • Página 22

    Р УССКИЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Для пре дотвращения к оротких замыканий мы рекоменду ем Вам отсое динить отрицательный разъем аккумулятор а и осуществить все по дключения пере д уст анов[...]

  • Página 23

    R L LINE OUT REAR INPUT R L L R R L B3 A3 A1 A2 A4 B4 B1 B2 * * * * 10 3 2 4 3 5 4 2 1 B2 A2 B4 A4 B1 A1 B3 A3 A4 A2 B4 B3 Перед началом подключений: Тщательно проверьте прово дку в автомобиле. Неправильное по дключение мо ж ет привести к серьезн[...]