JVC KS-FX742R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KS-FX742R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KS-FX742R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KS-FX742R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KS-FX742R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KS-FX742R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KS-FX742R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KS-FX742R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KS-FX742R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KS-FX742R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KS-FX742R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KS-FX742R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KS-FX742R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KS-FX742R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GET0114-001A [E/EX] KS-FX742R CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH How to reset your unit While holding SEL (select), press (standby/on/atten uator) for more than 2 seconds . This will reset the built-in microcomputer . Note: Y our pr eset adjustments—such as pr eset channels or sound adjustments—will also be erased. How to use the MODE button If you press MODE, the unit goes into functions mode , th[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le perf ormance from the unit. How to reset your unit ............................... 2 How to use the MODE b utton ................... 2 LOCA TION OF THE BUTTONS .[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel 1 (standby/on/atten uator) button 2 TP/PTY (traffic programme/prog ramme type) button 3 SEL (select) button 4 Display windo w 5 Cassette compar tment 6 0 (eject) button 7 FM/AM (D AB) button 8 T APE 23 button 9 ¢ / 4 buttons • Also functions as SSM buttons when pr essed together . p +/ – buttons[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the source. T o operate the tuner (FM or AM), see pages 7 – 16. T o play a tape , see pages 17 ?[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Setting the clock Y ou can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 23.) 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK H ” (hour) if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Sel[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as follo ws: Note: This r eceiver has thr ee FM bands (FM1, FM2, FM3). Y[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH 3 T une in to a station you want while “ M ” (manual) is flashing. • If you release your finger from the b utton, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds. • If you hold down the b utton, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals f or FM and 9 kHz intervals for AM—MW/L W) until you release the b utton[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually . Ex.: Stor ing FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the band changes as follo ws: 2 T une in to [...]

  • Página 10

    10 ENGLISH RDS OPERA TIONS What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . For e xample, the stations send their station names, as well as inf or mation about what type of programme the y broadcast, such as spor ts or music , etc. Another advantage of RDS [...]

  • Página 11

    11 ENGLISH 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 23.) 2 Select “AF-REG” (alternative frequency/regionalization reception) if not shown on the displa y . 3 Select the desired mode—“AF , ” “AF REG, ” or “OFF . ” 4 Finish the setting. Using T A Stan[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Using PTY Standby Reception PTY Standby Reception allo ws the unit to switch temporarily to your f a vorite programme (PTY : Programme T ype) from the current source (another FM station, tape, or other connected components). • PTY Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. Y ou can select your f av or ite p[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Searching your favorite programme Y ou can search any one of the PTY codes. In addition, you can store y our 6 f av orite programme types in the n umber buttons. When shipped from the factory , the following 6 programme types ha ve been stored in the number buttons (1 to 6). T o store your fa v orite programme types, see below . T o sear[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned in. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as y ou selected, the station will not change. Note: In some ar eas, the PTY sear ch will not work corr ectly. Other convenient RDS functions and adjus[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Setting the T A volume level Y ou can preset the volume le vel for T A Standby Reception. When a tr affic programme is receiv ed, the volume le vel automatically changes to the preset le vel. • See also “ Changing the gener al settings (PSM) ” on page 22. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM [...]

  • Página 16

    16 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes expanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT : Spor t e vents EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio pla ys CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology V [...]

  • Página 17

    17 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a cassette Y ou can play bac k type I (normal) tapes. 1 Insert a cassette into the cassette compartment. The unit turns on and tape play starts automatically . When one side of the tape reaches its end during play , the other side of the tape automatically star ts pla ying. (A uto Rev erse) Note on One-T ou[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Other convenient tape functions Skipping the blank portions on the tape Y ou can skip blank portions between the tunes (Blank Skip). When this function is on, the unit skips blank por tions of 15 seconds or more, f ast-forwards to the next tune , then starts playing it. • See also “Changing the gener al settings (PSM)” on page 22. [...]

  • Página 19

    19 ENGLISH Playing the current tune repeatedly Y ou can play the current tune repeatedly (Repeat Pla y). 1 Press MODE to enter the functions mode while pla ying a tune you w ant to repeat. 2 Press RPT (repeat), while still in the functions mode, so that the RPT indicator lights up on the display . When the tune has been play ed, the tape is automat[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE Adjust the treble . –06 (min.) | +06 (max.) F AD[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the m usic genre. Select the sound mode you want. Each time you press the b utton, the sound mode changes as follo ws: Indication For: Preset values BAS TRE LOUD SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF BEA T Rock or +02 00 ON disco music SOFT Quiet +01 –03 OFF ba[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the next page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 23.) 2 Select the PSM item y ou want to adjus[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH 2 Select... Hold... Advance Back Back Adv ance 0:00 6 – F actor y-preset settings Set... See page + CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment 24H/12H 24/12-hour time displa y A U T O ADJ A utomatic clock setting DISPMODE Display mode CH DISP Changer display AF-REG Alternative frequency/ Regionalization reception PTY STBY PTY st[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH T o set the changer display— CH DISP This mode is used to check the displa y information of the CD changer . When shipped from the factory , “DISC” is selected. • DISC: Disc number and tr ack number appear . • TIME: Elapsed pla ying time and track number appear . T o select the level meter— LEVEL Y ou can select the lev el di[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS Playing discs Select the CD changer (CD-CH). • When the current disc is an MP3 disc: Playbac k star ts from the first folder of the current disc once file check is completed. We recommend that y ou use the JVC MP3- compatible CD changer with y our unit. By using this CD changer , you can play bac k your original [...]

  • Página 27

    27 ENGLISH T o fast-for ward or reverse the track/file T o go to the next or previous tracks/files T o skip to the next or previous folder (only for MP3 discs) 1 Press MODE to enter the functions mode while pla ying an MP3 disc. 2 Press ¢ or 4 while still in the functions mode. Note: If the curr ent playing disc is an MP3 disc, files ar e skipped [...]

  • Página 28

    28 ENGLISH T o play back tracks/files repeatedly (T rack Repeat/Disc Repeat Play) 1 Press MODE to enter the functions mode during play . 2 Press RPT (repeat), while still in the functions mode, so that “ TRK RPT ” or “ DISC RPT ” appears on the display . Each time you press the b utton, the repeat pla y mode changes as follo ws: Note: MP3 i[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Adapter KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate vol[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH DAB TUNER OPERA TIONS T uning in to an ensemble and one of the services A typical ensemble has 6 or more prog rammes (services) broadcast at the same time. After tuning in to an ensemble , you can select a service you want to listen to . Before y ou star t.... Press FM/AM (D AB) briefly if tape, CD changer , or e xternal component is the[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH 3 Start searching f or an ensemble. When an ensemble is receiv ed, searching stops. T o stop searching before an ensemble is received, press the same button y ou have pressed f or searching. 4 Select a service you want to listen to. 1 Press MODE to enter the functions mode while listening to the D AB tuner . 2 Press ¢ or 4 to select a s[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH Storing DAB services in memor y Y ou can preset up to 6 DAB services in each D AB band (D AB1, D AB2, and DAB3) manually . Before y ou start.... Press FM/AM (D AB) briefly if tape, CD changer , or e xternal component is the current source. 1 Select the D AB tuner . Each time you press and hold the button, the D AB tuner and the FM/AM tun[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH 6 Repeat the abo ve procedure to store other D AB services into other preset number s. Notes: • Y ou can onl y pr eset primary DAB services. If you stor e a secondary service, its primary service will be stor ed instead. • A pr eviously pr eset DAB service is erased when a new D AB service is stored in the same pr eset number . • P[...]

  • Página 34

    34 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw a ys serious. Check the follo wing points bef ore calling a service center . Remedies Adjust it to the optimum le v el. Check the cords and connections. While holding SEL (select), press (standby/on/ attenuator) f or more than 2 seconds to reset the unit. (The clock setting and preset[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH Remedies Inser t discs into the magazine. Inser t discs correctly . Inser t a disc that contains MP3 files. Inser t the magazine. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer . Press the reset button of the CD changer . While holding SEL (select), press (standby/on/ attenuator) f or more tha[...]

  • Página 36

    36 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if you f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after e very 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailab le at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the f [...]

  • Página 37

    37 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic[...]