Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KW-V20BTE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KW-V20BTE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KW-V20BTE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KW-V20BTE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC KW-V20BTE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KW-V20BTE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KW-V20BTE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KW-V20BTE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KW-V20BTE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KW-V20BTE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KW-V20BTE, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KW-V20BTE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KW-V20BTE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Instruction Manual MONITOR WITH DVD RECEIVER KW-V40BT/KW-V20BT/KW-V10 LVT2517-001A (E) © 2013 JVC KENWOOD Corporation Please read all instructions carefully before operation to obtain the best possible performance from the unit. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtiges Verständnis des Geräts zu ge[...]
-
Página 2
2 CONTENTS CONTENTS BEFORE USE................................................... 2 How to reset your unit.................................................... 3 How to forcibly eject a disc........................................... 3 INITIAL SETTINGS ......................................... 4 BASICS ...............................................[...]
-
Página 3
ENGLISH 3 Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed- out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled[...]
-
Página 4
4 INITIAL SETTINGS INITIAL SETTINGS Initial setup When you power on the unit for the first time or reset the unit, the initial setting screen appears. • You can also change the settings on the <Settings> screen. (Page 39) 1 <Language> (Page 41) Select the text language used for on-screen information. • Set <GUI Language&g[...]
-
Página 5
ENGLISH 5 BASICS BASICS Component names and functions KW-V40BT 1 Screen (touch panel) 2 Monitor panel* 3 Remote sensor 4 VOLUME –/+ button Adjusts the audio volume. (Page 6) 5 ATT button Attenuates the sound. (Page 6) 6 HOME/ button • Displays the <HOME> screen. (Press) (Page 7) • Turns off the power. (Hold) (Page 6) • Turns on the po[...]
-
Página 6
6 BASICS BASICS Common operations R Turning on the power KW-V40BT KW-V20BT/ KW-V10 R Turning off the power KW-V40BT KW-V20BT/ KW-V10 (Hold) (Hold) R Adjusting the volume To adjust the volume (00 to 35) KW-V40BT Press + to increase, and press – to decrease. • Holding the button increases/decreases the volume continuously. KW-V20BT/ KW-V10 Turn t[...]
-
Página 7
ENGLISH 7 BASICS BASICS Common screen operations R Common screen descriptions You can display other screens any time to change the source, show the information, or change the settings, etc. Source control screen Performs source playback operations. • The operation buttons vary depending on the selected source. 1 2 3 4 5 Common operation buttons: [...]
-
Página 8
8 BASICS BASICS R Touch screen operations 1 3 2 4 1 Displays the video control menu while playing a video. 2 Displays the source control screen while playing a video. • The operation buttons disappear when the screen is touched or when no operation is done for about 10 seconds. 3 Goes to the previous chapter/track.* 4 Goes to the next chapter/tra[...]
-
Página 9
ENGLISH 9 DISCS DISCS Playing a disc • If a disc does not have a disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. • For playable disc types/file types, see page 50. R Inserting a disc Insert a disc with the label side facing up. • For KW-V40BT: To open the monitor panel, see page 6. KW-V40BT[...]
-
Página 10
10 DISCS DISCS Operation buttons [ o ]* 1 Stops playback. [ ] * 2 Displays the folder/track list. (See the far right column.) [ ] [ ] * 3 Selects playback mode. (Page 12) [ I / W ] Starts/pauses playback. [ S ] [ T ]* 4 • Selects a chapter/track. (Press) • Reverse/forward search.* 5 (Hold) [ ] [ ]* 4 * 6 Selects title (DVD)/program or playl[...]
-
Página 11
ENGLISH 11 DISCS DISCS R Video menu operations You can display the video menu screen during video playback. • Available items on the screen differ depending on the types of the loaded disc and playback files. • The operation buttons disappear when the screen is touched or when no operation is done for about 10 seconds. * * * [Zoom ] Displays th[...]
-
Página 12
12 DISCS DISCS R Selecting playback mode [ ] Selects Repeat playback mode. [ ] Selects Random playback mode. • For DVD/DVD-VR: Repeat play is available. For VCD (without PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/ MP3/WMA/WAV : Repeat and Random play are available. – You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time. • Each time you pres[...]
-
Página 13
ENGLISH 13 USB USB Connecting a USB device You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player etc. to the unit. • For details about connecting USB devices, see page 47 . • You cannot connect a computer or portable HDD to the USB input terminal. • For playable file types and notes on using USB devices, s[...]
-
Página 14
14 USB USB R < Mode> settings Setting <File Type> [Audio] Plays back audio files. [Still Picture ] Plays back JPEG files. [Video] Plays back MPEG1/MPEG2 files. [Audio&Video] (Initial) Plays back audio files and MPEG1/MPEG2 files. • For playable files, see page 51. If the USB device contains no files of the selected type, the exist[...]
-
Página 15
ENGLISH 15 iPod/iPhone iPod/iPhone R Setting <AV Input> for iPod/iPhone playback Select an appropriate input setting for <AV Input> according to the connection method of the iPod/ iPhone. • For KW-V40BT : Make sure that “AV Off” is selected as the rear source. (Page 24) 1 Turn off the AV source. On the <HOME> screen: 2 D[...]
-
Página 16
16 iPod/iPhone iPod/iPhone Operation buttons [ ] Displays the audio/video file list. (See below .) [ ] Selects repeat playback mode. • SONGS : Functions the same as “Repeat One.” • ALL : Functions the same as “Repeat All.” [ ] Selects random playback mode.* 1 • SONGS : Functions the same as “Shuffle Songs.” • ALBUMS : Functions [...]
-
Página 17
ENGLISH 17 iPod/iPhone iPod/iPhone Video: For some applications such as navigation applications, the operating buttons and information are not shown. You can perform the operations on the touch panel, such as scrolling the map. You can also play back the audio/video using iPod/ iPhone itself instead of the unit. R Displaying the App screen while li[...]
-
Página 18
18 TUNER TUNER Listening to the radio R Indications and buttons on the source control screen 12 3 4 5 6 7 9 8 Tuner reception information 1 Band 2 Preset no. 3 The station frequency currently tuned in/PS (station name) for FM Radio Data System when PS signal is coming in 4 ST/MO indicator • The ST indicator lights up when receiving an FM stereo b[...]
-
Página 19
ENGLISH 19 TUNER TUNER R Improving the FM reception Activate monaural mode for better reception. 1 2 [On] Activate monaural mode to improve FM reception, but the stereo effect will be lost. The MO indicator lights up. [Off] Restore the stereo effect. R Tuning in FM stations only with strong signals—LO/DX (Local/Distance- extreme) 1 2 [Local] Sele[...]
-
Página 20
20 TUNER TUNER R Selecting a preset station • You can also select a preset station by pressing [ ]/[ ]. FM Radio Data System features R Searching for FM Radio Data System programs—PTY Search You can search for your favorite programs being broadcast by selecting the PTY code for your favorite programs. 1 2 Select a PTY code. (Hold) • You can c[...]
-
Página 21
ENGLISH 21 TUNER TUNER R Tracing the same program —Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM Radio Data System station of the same network, possibly broadcasting the same program with stronger signals. Program A broadcasting on different frequency[...]
-
Página 22
22 OTHER EXTERNAL COMPONENTS OTHER EXTERNAL COMPONENTS Using external audio/video players—AV-IN • When the operation buttons are not displayed on the screen, touch the area shown on the illustration. – For KW-V10 : You can also display/hide the operations buttons by pressing FNC on the monitor panel. – To change settings for video playback,[...]
-
Página 23
ENGLISH 23 OTHER EXTERNAL COMPONENTS OTHER EXTERNAL COMPONENTS Using a rear view camera • To use a rear view camera, a REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required. (Page 46 ) R Activating the rear view camera 1 Display the <Input> setting screen. On the <HOME> screen: 2 To deactivate: Select [Off] for <Camera Input> . R [...]
-
Página 24
24 OTHER EXTERNAL COMPONENTS OTHER EXTERNAL COMPONENTS Using an external monitor— Rear Source (only for KW-V40BT ) You can enjoy the rear source playback on an external monitor connected to the AV-OUT VIDEO and AV-OUT AUDIO terminals, while listening to any source. R Displaying rear source images on the external monitor 1 Display the <Rear Sou[...]
-
Página 25
ENGLISH 25 BLUETOOTH BLUETOOTH (Only for (Only for KW-V40BT/KW-V20BT KW-V40BT/KW-V20BT ) ) Information for using Bluetooth® devices Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for mobile devices such as mobile phones, portable PCs, and other devices. Bluetooth devices can be connected without cables and communicate with each[...]
-
Página 26
26 BLUETOOTH BLUETOOTH Pairing a Bluetooth device using a PIN code (for Bluetooth 2.0) 1 Display the <Bluetooth Setup> screen. On the <HOME > screen: 2 Change the PIN code. • If you skip changing the PIN code, go to step 3 . • The PIN code is initially set to “0000”. • The maximum number of digits in the PIN code is 16. • Pr[...]
-
Página 27
ENGLISH 27 BLUETOOTH BLUETOOTH R Connecting/disconnecting a registered Bluetooth device 1 Display the <Bluetooth Setup> screen. (Page 26) 2 To connect: Select [Connect] next to the target device to display the <Connect Device> screen ( 1 ), and then select the device you want to connect ( 2 ). “Connected” appears. Press [OK] to [...]
-
Página 28
28 BLUETOOTH BLUETOOTH R Adjusting the volume of calls/earpiece/ microphone While talking... • You can adjust the volume level between –20 to +8 (initial: 0). • This adjustment does not affect the volume level of the other sources. • Use the monitor panel to adjust the call/earpiece volume. (Page 6 ) R Switching between handsfree mode a[...]
-
Página 29
ENGLISH 29 BLUETOOTH BLUETOOTH From the preset list/phone book/call lists 1 [Preset] From the preset list [ ] From the dialed call list [ ] From the received call list [ ] From the missed call list [ ] From the phone book • To copy the phone book, see page 30. • You can change the page to display more items by pressing [ J ]/[ K ]. 2 • To[...]
-
Página 30
30 BLUETOOTH BLUETOOTH Voice dialing • Available only when the connected mobile phone has a voice recognition system. 1 Activate voice dialing. On the phone control screen: On the monitor panel: KW-V40BT KW-V20BT (Hold) (Hold) 2 Say the name of the person you want to call. • If the unit cannot find the target, the following screen appears. Pres[...]
-
Página 31
ENGLISH 31 BLUETOOTH BLUETOOTH About mobile phones compatible with Phone Book Access Profile (PBAP) If your mobile phone supports PBAP, you can display the phone book and call lists on the touch panel screen when the mobile phone is connected. • Phone book: up to 5 000 entries • Dialed calls, received calls, and missed calls: up to 50 entries e[...]
-
Página 32
32 BLUETOOTH BLUETOOTH R Setting items <Auto Answer> • On : The unit answers the incoming calls automatically . • Off (Initial): The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls manually. <SMS Notify> • On (Initial): The unit informs you of the arrival of a message by ringing and displaying “Receiving Message?[...]
-
Página 33
ENGLISH 33 SETTINGS SETTINGS Sound adjustment R Using the sound equalization • The adjustment is memorized for each source until you adjust the sound again. If the source is a disc, the adjustment is stored for each of the following categories. – DVD/DVD-VR/VCD – CD – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • You cannot adjust the sound when the AV [...]
-
Página 34
34 SETTINGS SETTINGS R Adjusting the crossover frequency 1 Display the <Crossover > screen. On the <HOME> screen: 2 Select the item to adjust ( 1 ), then make adjustments ( 2 ). <HPF> Adjusts the crossover for the front ( [Front] ) or rear ( [Rear] ) speakers (high pass filter). <LPF> Adjusts the crossover for the subwoofer [...]
-
Página 35
ENGLISH 35 SETTINGS SETTINGS R Changing the aspect ratio You can change the aspect ratio for video playback. 1 Display the adjustment menu. 2 Select the aspect ratio. < Full>* For 16:9 original pictures 4:3 signal 16:9 signal < Panorama> For viewing 4:3 pictures naturally on the wide screen 4:3 signal 16:9 signal <Regular >* For 4[...]
-
Página 36
36 SETTINGS SETTINGS Changing display design You can change the background, the color of text, touch panel buttons, and monitor panel buttons . 1 Display the <Display Design > screen. On the <HOME> screen: 2 Select an item to change ( [ Backgrnd] , [Text] or [Buttons] ). 3 Select the design or color. To select a background Select a back[...]
-
Página 37
ENGLISH 37 SETTINGS SETTINGS 5 Capture the image displayed on the screen. A confirmation message appears. Press [Yes] to store the newly captured image. (The existing image is replaced with the new one.) • Press [No] to return to the previous screen. * 1 Not displayed when playing an external component connected to the AV-IN1 terminal. * 2 Not di[...]
-
Página 38
38 SETTINGS SETTINGS Clearing your settings 1 Display the <User Profile> screen. (Page 37) 2 3 Select the item you want to clear. • Select [All] to clear all settings memorized in [User1] , [User2] and [User3] . A confirmation message appears. Press [Yes] . 4 Finish the procedure. R Updating the system You can update the system by conne[...]
-
Página 39
ENGLISH 39 SETTINGS SETTINGS Setting menu items R Displaying the <Settings> menu screen • When changing settings for <AV Input> , and <Input> in <Navigation Input> , turn off the AV source while [AV] is selected for <Display> on the <HOME> screen. Other settings can be changed when the AV source is turned on. ?[...]
-
Página 40
40 SETTINGS SETTINGS R <Display> setting screen <Dimmer> • Auto (Initial): Dims the screen and button illumination when you turn on the headlights. • On : Activates dimmer. • Off : Cancels. • Dimmer Time Set : Sets the Dimmer On ( )/Off ( ) times. – Press [ J ]/[ K ] to set the time. <Display Design > Change the display [...]
-
Página 41
ENGLISH 41 SETTINGS SETTINGS R <System> setting screen <Language> Select the text language used for on-screen information. • English (Initial) /Español/Français/Deutsch/ Italiano/Nederlands/Svenska/Dansk/ Ру cc ĸий / Português – “Please Power Off” appears when the setting is changed. Turn off the power, then turn on to e[...]
-
Página 42
42 REMOTE CONTROLLER REMOTE CONTROLLER To use the remote controller, purchase RM-RK252P separately. Installing the batteries R Installing the batteries R03/LR03/AAA Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. • If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the batteries. V Cau[...]
-
Página 43
ENGLISH 43 REMOTE CONTROLLER REMOTE CONTROLLER F / G / D / E • DVD-Video: Makes selection/ settings. • DivX: Skips back or forward by about 5 minutes. ENT Confirms selection. OSD/ Does not function for this unit. DUAL/ Does not function for this unit. SHIFT Functions with other buttons. DIRECT/CLR • Enters direct search mode when pressed with[...]
-
Página 44
44 CONNECTION/INSTALLATION CONNECTION/INSTALLATION Before installing the unit V WARNING • If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. • Do not cut out th[...]
-
Página 45
ENGLISH 45 CONNECTION/INSTALLATION CONNECTION/INSTALLATION V CAUTION Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot. R Supplied accessories for installation 1 Wiring harness x 1 2 Trim plate x 1 3 Exte[...]
-
Página 46
46 CONNECTION/INSTALLATION CONNECTION/INSTALLATION Connection R Connecting wires to terminals P ARKING BRAKE REVERSE GEAR SIGNAL See page 47. See page 47.* USB terminal: See page 47. Connect the aerial cord to the aerial terminal. 10 A fuse Connect to the vehicle’s reverse lamp harness when using the optional rear view camera. Connect to [...]
-
Página 47
ENGLISH 47 CONNECTION/INSTALLATION CONNECTION/INSTALLATION R Connecting a USB device/iPod/iPhone USB device (commercially available) iPhone 5/iPod touch (5th Generation)/iPod nano (7th Generation) (commercially available) iPod/iPhone except for iPhone 5/iPod touch (5th Generation)/iPod nano (7th Generation) (commercially available) KS-U59 (optional[...]
-
Página 48
48 CONNECTION/INSTALLATION CONNECTION/INSTALLATION Installing/removing the unit R Installing the unit • Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. R Installing the trim plate Attach the trim plate ( 2 ). 2 R Removing the trim plate 1 Engage the catch pins on the extraction key ( 4 ) and remo[...]
-
Página 49
ENGLISH 49 REFERENCES REFERENCES Maintenance R Caution on cleaning the unit Do not use any solvent (for example, thinner, benzine, etc.), detergent, or insecticide. This may damage the monitor or the unit. Recommended cleaning method: Gently wipe the panel with a soft, dry cloth. R Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the [...]
-
Página 50
50 REFERENCES REFERENCES Playing MP3/WMA/WAV files • This unit can play back files with the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit can play back the files meeting the conditions below: – Bit rate: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 k[...]
-
Página 51
ENGLISH 51 REFERENCES REFERENCES Playing Recordable/Rewritable discs • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder). • Use only “finalized” discs. • This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing. • Some discs or files may not be[...]
-
Página 52
52 REFERENCES REFERENCES R Using Apps of iPod touch/iPhone SAFETY INSTRUCTIONS Use of the iPhone Navigation App is only permitted if the traffic conditions are suitable and you are absolutely sure that no risk, obstruction or injury will be incurred to you, your passengers or other road users. The requirements of the Road Traffic Regulations must a[...]
-
Página 53
ENGLISH 53 Error message list If an error occurs while using the unit, a message appears. Take appropriate action according to the following message/remedy/cause list. “No Signal”: • Start the playback on the external component connected to the AV-IN1 terminal. • Check the cords and connections. • Signal input is too weak. “ MISWIRING C[...]
-
Página 54
54 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). R General No sound c[...]
-
Página 55
ENGLISH 55 R USB “Now Reading...” does not disappear from the screen. • Turn the power off and on again. While playing a track, sound is sometimes interrupted. • The tracks are not properly copied into the USB device. Copy tracks again, and try again. R iPod/iPhone No sound comes out of the speakers. • Disconnect the iPod/iPhone, then con[...]
-
Página 56
56 R Bluetooth (Only for KW-V40BT/ KW-V20BT ) Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth mobile phone. • Move the car to a place where you can get a better signal reception. The sound is interrupted or skipped while using a Bluetooth audio player. • Reduce the distance between the unit and the Blueto[...]
-
Página 57
ENGLISH 57 Signal to Noise Ratio 99 dB (DVD-Video 96 kHz) Dynamic Range 99 dB (DVD-Video 96 kHz) Disc Format DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/ CD-DA Sampling Frequency 44.1 kHz/48 kHz/96 kHz Quantifying Bit Number 16/20/24 bit R USB interface section USB Standard USB 2.0 Full Speed Compatible Devices Mass storage class File System FAT 12/16/32 Maximum Pow[...]
-
Página 58
58 R General Operating Voltage 14.4 V (10.5 V – 16 V allowable) Maximum Current Consumption 10 A Installation Dimensions (W × H × D) 182 mm × 111 mm × 162 mm Operational Temperature Range –10°C – +60°C Weight KW-V40BT : 2.8 kg KW-V20BT /KW-V10 : 2.2 kg Design and specifications are subject to change without notice. R Trademarks and lice[...]
-
Página 59
ENGLISH 59 Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU Representat[...]
-
Página 60
2 INHAL T INHAL T VOR DER INBETRIEBNAHME ........................ 2 Zurücksetzen des Geräts ............................................... 3 Zwangsweises A usschieben einer Disc .................... 3 ANF ANGSEINSTELLUNGEN .......................... 4 GRUNDLEGENDE GRUNDLEGENDE ........................................... 5 Komponentennamen und -f[...]
-
Página 61
DEUTSCH 3 Entsorgung von gebr auchten elektrischen und elektronischen Geräten und Ba tterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsy stem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner V erpackung weist darauf hin, dass dieses Pro[...]
-
Página 62
4 ANF ANGSEINSTELL UNGEN ANF ANGSEINSTELL UNGEN Anfängliches Setup W enn Sie die Einheit zum ersten Mal einschalten oder rücksetzen, erscheint der anfängliche Einstellung-Bildschirm. • Sie können auch die Einstellungen über den Bildschirm <Settings> ändern. (Seite 39) 1 <Language> (Seite 41) W ählen Sie die T extsprache[...]
-
Página 63
DEUTSCH 5 GRUNDLEGENDE GRUNDLEGENDE Komponent ennamen und -funktionen KW- V40BT 1 B i l d s c h i r m ( S e n s o r d i s p l a y ) 2 Monitorfeld* 3 F e r n b e d i e n u n g s s e n s o r 4 VOL UME –/+ T asten Stellt die Audio-Lautstärke ein. (Seite 6) 5 A T T - T aste Dämpft den Klang. (Seite 6) 6 HOME/ - T aste • Zeigt den <HOME[...]
-
Página 64
6 GRUNDLEGENDE GRUNDLEGENDE Gemeinsame Bedienvor gänge ❏ E i n s c h a l t e n KW- V40BT KW- V20BT/ KW- V10 ❏ A u s s c h a l t e n KW- V40BT KW- V20BT/ KW- V10 (Ge dr ü ck t ha lt en ) (Ge dr ü ck t ha lt en ) ❏ Einstellen der Lautstärke Zum Einstellen der Lautstärke (00 bis 35) KW- V40BT Drücken Sie + zum Steigern, und drücken Sie ?[...]
-
Página 65
DEUTSCH 7 GRUNDLEGENDE GRUNDLEGENDE Gemeinsame Bildschirmbedienungen ❏ G emeinsame Bildschirmschreibungen Sie können jederzeit andere Schirmbilder aufrufen, um die Quelle zu wählen, Informationen anzuzeigen, die Einstellungen zu ändern usw . Q u e l l e - S t e u e r b i l d s c h i r m F ühr t Quellen-Wiedergabebedienungen aus . • Die Bedi[...]
-
Página 66
8 GRUNDLEGENDE GRUNDLEGENDE ❏ S ensordisplay -Bedienungen 1 3 2 4 1 Zeigt das Video-Steuermenü an, während ein Video abgespielt wird . 2 Zeigt den Quell-Steuerbildschirm an, während ein Video abgespielt wird. • Die Bedientasten verschwinden dur ch Berühren des Bildschirms oder wenn wenn etwa 10 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird[...]
-
Página 67
DEUTSCH 9 DISCS DISCS W iedergabe einer Disc • W enn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle T racks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc entnehmen. • F ür abspielbare Disctypen/Dateitypen, siehe Seite 50. ❏ Einsetzen einer Disc Setzen Sie eine Disc mit der Beschriftung nach oben weisend ein. • F ür[...]
-
Página 68
10 DISCS DISCS Bedien tasten [ o ]* 1 Stoppt die Wiedergabe . [ ]* 2 Zeigt die Ordner-/T rack -Liste an. (Siehe ganz rechte Spalte .) [ ] [ ]* 3 W ählt den W iedergabe-M odus. (Seite 12) [ I / W ] Zum Starten/Pausieren der Wiedergabe . [ S ] [ T ]* 4 • W ählt Kapitel/Track. (Drücken) • Reverse-/Vorwär ts-Suche.* 5 (Gedrückthalten) [ ] [...]
-
Página 69
DEUTSCH 11 DISCS DISCS ❏ Videomenü-Bedienungen Sie können das Video-Menüschirmbild während der Video-Wieder gabe anzeigen. • V er fügbare Elemente auf dem Bildschirm hängen vom T yp der eingelegten Disc und der Wiedergabedat eien ab. • Die Bedientasten verschwinden dur ch Berühren des Bildschirms oder wenn wenn etwa 10 Sekunden lang ke[...]
-
Página 70
12 DISCS DISCS ❏ Auswählen des W iedergabemodus [ ] W ählt den W iederhol-Wiedergabemodus . [ ] W ählt den Zufallswiedergabemodus. • F ür DVD/DVD-VR: W iederholte W iedergabe ist verfügbar . F ür VCD (ohne PBC)/CD/DivX/MPEG1/ MPEG2/MP3/WMA/W A V : W iederholte und Zufallswiedergabe sind verfügbar . – Sie können nicht den Wiederhol-Mod[...]
-
Página 71
DEUTSCH 13 USB USB Anschließen eines USB-G eräts Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen USB-Speicher , digitalen Audiopla yer , usw. ans Gerät anschließen. • Einzelheiten über den Anschluss von USB-Geräten siehe Seite 47. • Sie können keinen Computer oder kein portables Festplatt enlaufwerk an die USB-Eingangsklemme anschlie?[...]
-
Página 72
14 USB USB ❏ < M o d e > - E i n s t e l l u n g e n < F i l e T y p e > - E i n s t e l l u n g [A udio] Wiedergabe v on Audio-Dateien. [Still Picture] Wieder gabe von JPEG-Dateien. [Video] Wiedergabe v on MPEG1/MPEG2- Dateien. [A udio&Video] (Anfänglich) Hierdurch wer den Audio-Dateien und MPEG1/MPEG2-Dateien wiedergegeben. •[...]
-
Página 73
DEUTSCH 15 iP od/iPhone iP od/iPhone ❏ Einstellung von <A V Input> für W iedergabe vom iP od/iPhone W ählen Sie die geeignete Eingangseinstellung für <A V Input> entsprechend dem Anschlussv er fahren von iP od/iPhone. • F ür KW-V40BT : Stellen Sie sicher , dass „A V Off “ als hintere Quelle gewählt ist. (Seite 24) 1 S c[...]
-
Página 74
16 iP od/iPhone iP od/iPhone Bedien tasten [ ] Zeigt die Audio/V ideo-Dateiliste an. (Siehe unten.) [ ] Wählt den Wiederhol- Wiedergabemodus . • SONGS : Hat die gleiche F unktion wie „Repeat One“ . • ALL : Hat die gleiche F unktion wie „ Wiederholen Alle“ . [ ] W ählt den Zufallswiedergabemodus.* 1 • SONGS : Hat die gleiche F unktio[...]
-
Página 75
DEUTSCH 17 iP od/iPhone iP od/iPhone Video: Bei manchen Anwendungen wie Navigationsanw endungen werden die Bedientasten und die Informationen nicht angezeigt. Sie können die Bedienungen auf dem Sensordisplay ausführen, wie etwa das Scrollen der Kar te. Sie können auch das Audio/Video mit dem iP od/ iPhone selber anstelle mit dem Gerät abspielen[...]
-
Página 76
18 TUNER TUNER Rundfunkempfang ❏ Anzeigen und T asten auf dem Quell- Steuerschirmbild 12 3 4 5 6 7 9 8 T uner-Empfangsinformation 1 W ellenbereich 2 F e s t s e n d e r - N r . 3 Aktuell abgestimmte Senderfrequenz/PS (Sendername) für UKW-Radio Data System wenn ein PS-Signal anliegt 4 S T / M O - A n z e i g e • Die ST -Anzeige leuchtet auf , w[...]
-
Página 77
DEUTSCH 19 TUNER TUNER ❏ V erbessern des UKW-Empfangs Aktivieren Sie den Mono-Modus für besseren Empfang. 1 2 [On] Aktivieren Sie den Mono-M odus zum V erbessern des UK W-Empfangs, aber der Stereoeff ekt geht verloren. Die MO- Anzeige leuchtet auf . [Off ] Stellen Sie den Stereoeffekts wieder her . ❏ Abstimmen von UKW-Sendern mit starken Signa[...]
-
Página 78
20 TUNER TUNER ❏ Wahl eines F estsenders • Sie können auch einen Festsender dur ch Drücken von [ ]/[ ] wählen. UKW -Radio Data System-Merkmale ❏ Suchen nach UKW Radio Data System- Program m—P TY -S uch lau f Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer Lieblingsprogramme wählen. 1 2 Wählen Sie[...]
-
Página 79
DEUTSCH 21 TUNER TUNER ❏ Verfolgen des gleichen Progr amms —Netzwerk- T racking-Empfang W enn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach ander en Frequenzen, auf denen das UKW-Radio Data System-Pr ogramm möglicherweise besser empfangen werden kann. Programm A wir d in[...]
-
Página 80
22 ANDERE EXTERNE K OMPONENTEN ANDERE EXTERNE K OMPONENTEN V erwendung externer Audio/V ideo- Play er—A V -IN • W enn die Bedientasten nicht im Bildschirm angezeigt werden, berühren Sie den in der Abbildung gezeigten Bereich. – F ür KW-V10: Sie können auch die Bedientasten durch Drücken von FNC auf dem Monitorfeld anzeigen/ ausblenden. ?[...]
-
Página 81
DEUTSCH 23 ANDERE EXTERNE K OMPONENTEN ANDERE EXTERNE K OMPONENTEN V erwendung einer Rückfahrkamera • Zur Verwendung einer Rückfahrkamera ist der V erk abelungsanschluss REVERSE GEAR SIGNAL erforderlich. (Seite 46) ❏ Aktivieren der Rückfahrkamera 1 Zeigen Sie das Einstellschirmbild <Input> an. In den <HOME> -Bildschirm 2 Zum [...]
-
Página 82
24 ANDERE EXTERNE K OMPONENTEN ANDERE EXTERNE K OMPONENTEN V erwendung eines externen Monitors—hintere Quelle (nur für KW- V40BT) Sie können eine hintere Quellenwieder gabe auf einem externen Monitor genießen, der an die Klemmen A V-OUT VIDEO und A V-OUT AUDIO angeschlossen ist, während Sie eine andere Quelle hören. ❏ Anzeige der Bilder de[...]
-
Página 83
DEUTSCH 25 BL UET OO TH BL UET OO TH (Nur für KW-V40B T/KW- V20BT) (Nur für KW- V40BT/KW -V20B T ) Information zur V er wendung von Bluetooth®-Geräten Bluetooth ist eine drahtlose F unkkommunik ationstechnologie mit kurzer Reichweit e für Mobilgeräte wie Handys, tragbare PCs und ähnliche Geräte. Die Bluetooth-Geräte können ohne Kabel mite[...]
-
Página 84
26 BL UET OOTH BL UET OO TH Pairing für ein Bluetooth-Gerät mit einem PIN- Code (für Bluetooth 2.0) 1 Rufen Sie das Schirmbild <Bluetooth Setup> auf. In den <HOME> -Bildschirm: 2 Ändern Sie den PIN- Code. • W en Sie die Änderung des PIN-Codes überspringen, gehen Sie zu Schritt 3 . • Der PIN-Code ist anfänglich auf „0000“ [...]
-
Página 85
DEUTSCH 27 BL UET OOTH BL UET OO TH ❏ Anschließen/Abtrennen eines registrierten Bluetooth-Geräts 1 Rufen Sie das Schirmbild <Bluetooth Setup> auf. (Seite 26) 2 Zum Anschließen W ählen Sie [ Connect] neben dem Zielgerät zur Anzeige des <C onnect Device> -Schirmbilds ( 1 ), und wählen Sie dann das anzuschließen gewünschte Ge[...]
-
Página 86
28 BL UET OOTH BL UET OO TH ❏ Einstellen der Lautstärke von Rufen/ Ohrstück/Mikrofon W ährend des Gesprächs... • Sie können die Lautstärke zwischen -20 und +8 einstellen (anfänglich: 0). • Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen. • V er wenden Sie das Monitorfeld zum Anpassen der Ruf/Ohrhö[...]
-
Página 87
DEUTSCH 29 BL UET OOTH BL UET OO TH Aus der V orwahlliste/T elefonbuch/Anrufliste 1 [Preset] Aus der V or wahlliste [ ] Aus der Liste gewählter Ruf e [ ] Aus der Liste empfangener Ruf e [ ] Aus der Liste verpasster Ruf e [ ] Aus dem T elefonbuch • Zum Kopieren des T elef onbuchs, siehe Seite 30. • Sie können die Seite zur Anzeige weiter e[...]
-
Página 88
30 BL UET OOTH BL UET OO TH S p r a c h - A n w a h l • Nur verfügbar , wenn das angeschlossene Handy mit dem Spracherkennungssystem ausgestattet ist. 1 Aktivieren Sie Sprach-Anwahl. Auf dem T elefon-Steuerschirmbild: Am Monitorfeld: KW- V40BT KW- V20BT (Ge dr ü ck t ha lt en ) (Ge dr ü ck t ha lt en ) 2 Sprechen Sie den Namen der anzurufenden[...]
-
Página 89
DEUTSCH 31 BL UET OOTH BL UET OO TH Über Handys, die mit dem Phone Book Ac cess Profile (PBAP) k ompatibel sind W enn Ihr Handy PBAP unterstützt, können Sie das T elef onbuch und Ruflisten auf dem Sensordisplay anzeigen, wenn das Handy angeschlossen ist. • T elef onbuch: bis zu 5 000 Einträge • Getätigte Anrufe , empfangene Anrufe und verp[...]
-
Página 90
[...]
-
Página 91
DEUTSCH 33 EINSTELL UNGEN EINSTELL UNGEN K l a n g e i n s t e l l u n g e n ❏ V er wendung der Klang-Entz errung • Die Einstellung wird für jede Quellen gespeichert, bis Sie den Klang erneut einstellen. W enn die Quelle eine Disc ist, wird die Einstellung für jede der folgenden Kategorien gespeichert. – DVD/DVD-VR/VCD –C D – DivX/MPEG1[...]
-
Página 92
34 EINSTELL UNGEN EINSTELL UNGEN ❏ Anpassen der Übergangsfrequenz 1 Rufen Sie das Schirmbild <Crossover> auf . In den <HOME> -Bildschirm 2 Wählen Sie das einzustellende Element ( 1 ), und nehmen Sie die Einstellung vor ( 2 ). <HPF> Stellt die Übergangsfr equenz für vordere ( [F ront] ) oder hintere ( [Rear] ) Lautsprecher ei[...]
-
Página 93
DEUTSCH 35 EINSTELL UNGEN EINSTELL UNGEN ❏ Ändern des Bildseitenv erhältnisses Sie können das Bildseitenverhältnis für Videowiedergabe ändern. 1 Zeigen Sie das Einstellungsmenü an. 2 Wählen Sie das Seitenv erhältnis. <Full>* F ür 16:9 Originalbilder 4:3-Signal 16:9-Signal <Panorama> Zum Betrachten von natürlichen 4:3-Bilder[...]
-
Página 94
36 EINSTELL UNGEN EINSTELL UNGEN Ändern des Display-Designs Sie können den Hintergrund, die T extfarbe und die Sensordisplay- T asten und die Monitor feld- T asten ändern. 1 Zeigen Sie das Bildschirmbild <Display Design> an. In den <HOME> -Bildschirm: 2 Wählen Sie ein Element zum ändern ( [Backgrnd] , [T ext] oder [Buttons] ). 3 W?[...]
-
Página 95
DEUTSCH 37 EINSTELL UNGEN EINSTELL UNGEN 5 Halten Sie das auf dem Bildschirm angezeigte Bild f est. Eine Bestätigungsmeldung erscheint. Drücken Sie [Y es] , um das neu festgehaltene Bild zu speichern. (Das vorhandene Bild wird durch das neue ersetzt.) • Drücken Sie [No] zum Zurückschalten zum vorhergehenden Schirmbild. * 1 Nicht angezeigt, we[...]
-
Página 96
38 EINSTELL UNGEN EINSTELL UNGEN Löschen Ihrer Einstellungen 1 Rufen Sie das Schirmbild <User Profile> auf . (Seite 37) 2 3 Wählen Sie den zu löschen gewünschten Gegenstand. • W ählen Sie [All] , um alle Einstellungen zu löschen, die in [User1] , [User2] und [U ser3] gespeichert wurden. Eine Bestätigungsmeldung erscheint. Drücke[...]
-
Página 97
DEUTSCH 39 EINSTELL UNGEN EINSTELL UNGEN Einstellung der Menüelemente ❏ Anzeige des <Settings>- Menüschirmbilds • Beim Ändern von Einstellungen für <A V Input> und <Input> in <Navigation Input> schalten Sie die A V-Quelle aus, während [A V] für <Display> im <HOME> -Schirmbild gewählt ist. Andere Einste[...]
-
Página 98
40 EINSTELL UNGEN EINSTELL UNGEN ❏ <Display> Einstellschirmbild <Dimmer> • Auto (A nfänglich): Blendet den Bildschirm und die T astenbeleuchtung beim Einschalten der Autoscheinw er fer ab . • On : Aktiviert Abblendfunktion. • Off : Hebt auf. • Dimmer Time Set : Stellt die Zeiten f ür Abblendung Ein ( )/Aus( ) ein. – Drück[...]
-
Página 99
DEUTSCH 41 EINSTELL UNGEN EINSTELL UNGEN ❏ <System>-Einstellschirmbild < L a n g u a g e > W ählen Sie die T extsprache für die Bildschirminformation. • English (Anfänglich) /Español/F rançais/Deutsch/ Italiano/Nederlands/Svenska/Dansk/ Ру cc ĸий / Português – „Please P ower off “ erscheint, wenn die Einstellung ge?[...]
-
Página 100
42 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Zur Verwendung der F ernbedienung kaufen Sie das RM-RK252P getrennt. Batterien einsetzen ❏ Batterien einsetzen R03/LR03/AAA Legen Sie Batterien in die F ernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein. • W enn die W irkung der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterien ausgewechselt wer den. V [...]
-
Página 101
DEUTSCH 43 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG F / G / D / E • DVD-Video: Nimmt Wahlen/ Einstellungen vor . • DivX: Springt um etwa 5 Minuten vor oder zurück. ENT Bestätigt die Auswahl . OSD/ Arbeitet nicht für dieses Gerät. DU AL/ Arbeitet nicht für dieses Gerät. SHIFT F ungiert mit anderen T asten. DIRECT/CLR • Schaltet auf direkten Suchmodus[...]
-
Página 102
44 VERBINDUNG/EINBA U VERBINDUNG/EINBA U V or dem Einbau des Geräts V W ARNUNG • W enn Sie das Zündkabel (rot) und das Batteriekabel (gelb) mit dem F ahrzeugchassis (Masse) in Berührung kommen lassen, können Sie einen Kurzschluss verursachen, der zu einem Brand führen kann. Schließen Sie immer diese Kabel über den Sicherungsk asten an die [...]
-
Página 103
DEUTSCH 45 VERBINDUNG/EINBA U VERBINDUNG/EINBA U V ACHTUNG Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres F ahrzeugs. Berühren Sie die Metallteile des Geräts während oder kurz nach der Benutzung nicht. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß. ❏ Mitgeliefer te Zubehörteile zum Einbau 1 Kabelbaum x 1 2 Fr ontrahmen x 1 [...]
-
Página 104
P ARKING BRAKE REVERSE GEAR SIGNAL 46 VERBINDUNG/EINBA U VERBINDUNG/EINBA U Ve r b i n d u n g ❏ Anschlussdiagramm Siehe Seite 47. Siehe Seite 47.* USB-Klemme: Siehe Seite 47. Schließen Sie das Antennenkabel an die Antennenklemme an. 10 A Sicherung Schließen Sie dies an den Rückfahrlampenkabelbaum an, wenn die optionale Rückfahrka[...]
-
Página 105
DEUTSCH 47 VERBINDUNG/EINBA U VERBINDUNG/EINBA U ❏ Anschließen eines USB- Geräts/iP od/ iPhone ❏ Anschließen der externen Kom po n en te n 1 A V - O U T / V i d e o a u s g a n g ( G e l b ) 2 R ü c k f a h r k a m e r a - E i n g a n g ( G e l b ) 3 Audio Video-Eingang (A V -IN) • Schließen Sie den folgenden T yp von 4-poligem Ministeck[...]
-
Página 106
48 VERBINDUNG/EINBA U VERBINDUNG/EINBA U Einbau/Entfernen der Einheit ❏ Einbau der Einheit • Sichern Sie das Gerät, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubendreher o. Ä. umbieg en. ❏ Anbringen des Frontr ahmens Die Verkleidungsplatte anbringen ( 2 ). 2 ❏ Abnehmen des Frontr ahmens 1 Lassen Sie die Arretierstifte am Ausbauschlüssel [...]
-
Página 107
DEUTSCH 49 ZUR BEZUGNAHME ZUR BEZUGNAHME W artung ❏ Vorsich t beim Reinigen der Einheit V er wenden Sie keine Lösungsmittel (z.B . T erpentin, Benzol usw .) oder Insektensprays. Dadurch können der Monitor oder dieses Gerät beschädigt werden. Empfohlene Reinigungsmethode: Wischen Sie das P anel sanft mit einem trockenen, weichen Lappen ab . ?[...]
-
Página 108
50 ZUR BEZUGNAHME ZUR BEZUGNAHME Wieder gabe von MP3/WMA/W A V-Dateien • Dieses Gerät kann MP3-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3>, <.wma> oder <.wav> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). • Dieser Receiver kann die Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen: –[...]
-
Página 109
DEUTSCH 51 ZUR BEZUGNAHME ZUR BEZUGNAHME Abspielen von Recor dable/Rewritable -Discs • Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250 Ordner (maximal 999 Dateien pro Or dner) erkennen. • Verwenden Sie nur „finalisierte“ Discs. • Dieses Gerät kann Multi-S ession-Discs abspielen, nicht geschlossene Sessions werden aber bei der Wiederga[...]
-
Página 110
52 ZUR BEZUGNAHME ZUR BEZUGNAHME ❏ Verwendung einer App v on iPod tou ch/ iPhone SICHERHEITSANWEISUNGEN Die Verwendung der iPhone Navigation App ist nur bei geeigneten V erkehrsbedingungen zulässig, und Sie müssen absolut sicher sein, dass dadurch keine Risiken, Beeinträchtigungen oder V erletzungsgefahren für den F ahrer , Insassen oder ande[...]
-
Página 111
DEUTSCH 53 Liste der F ehlermeldungen F alls während der der V er wendung des Geräts ein F ehler auftritt, erscheint eine entsprechende Meldung. F ühren Sie die geeigneten Maßnahmen entsprechend der folgenden List e von Meldungen/ Abhilfen/Ursachen aus. „No Signal“: • Starten Sie die W iedergabe auf der externen Komponente, die an der A V[...]
-
Página 112
54 Störungssuche W as wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darst ellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkt e durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • F ür Bedienverfahren mit externen Komponenten siehe auch mit den für die Verbindungen verwendeten Adaptern mitgelief er te Anweisungen (ebenso wie [...]
-
Página 113
DEUTSCH 55 ❏ USB „Now Reading...“ erschein t weiter im Schirmbild. • Schalten Sie die Stromv ersorgung aus und dann wieder ein. W ährend der Wiedergabe eines T racks treten manchmal T onaussetzer auf. • Die T racks werden nicht richtig in das USB- Gerät kopiert. Kopieren Sie T racks erneut und wiederholen Sie den Vorgang . ❏ iPod/iPho[...]
-
Página 114
56 ❏ Bluetooth (Nur für KW- V40BT/ KW- V20B T ) Die T elef on- T onqualität ist schlecht. • V erringern Sie den Abstand z wischen der Einheit und dem Bluetooth-Handy . • Bewegen Sie das F ahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird . Der T on wird unterbrochen oder weist bei V erwendung eines Bluetooth-Audioplay ers Aussetze[...]
-
Página 115
DEUTSCH 57 Signal-Rauschabstand 99 dB (DVD-Video 96 kHz) Dynamikumfang 99 dB (DVD-Video 96 kHz) Disc-Format DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/ CD-DA Samplingfrequenz 44,1 kHz/48 kHz/96 kH z Quantifizierung-Bitzahl 16/20/24 bit R USB -Schnittstellensektion USB-Standard USB 2.0 Full Speed Kompatible Geräte M a s s e n s p e i c h e r g e r ä t Dateisystem [...]
-
Página 116
58 R Allgemeines Betriebsspannung 14,4 V (10,5 V – 16 V T oleranz) Maximale Stromaufnahme 10 A Einbauabmessungen (B × H × T ) 182 mm × 111 mm × 162 mm Betriebstemperaturbereich –10°C – +60°C Gewicht KW-V40BT : 2,8 kg KW-V20BT/KW-V10: 2,2 kg Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. ❏ War enzeichen und Lizenzen [...]
-
Página 117
DEUTSCH 59 Konformitä tserklärung in Bezug auf die EMC-V orschrift 2004/108/EC Konformitä tserklärung in Bezug auf die R&T TE-V orschrift 1999/5/EC Konformitä tserklärung in Bezug auf die RoHS -V orschrift 2011/65/EU Hersteller: JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Y okohama-shi, K anagawa, 221-0022, Japan EU-V ertreter: [...]
-
Página 118
2 T ABLE DES MA TIERES T ABLE DES MA TIERES A V ANT D’UTILISER ........................................ 2 Comment réinitialiser v otre appareil ........................ 3 Comment for cer l’ éjection d’un disque .................... 3 RÉGLAGES INITIA UX ..................................... 4 RÉGLAGES DE BASE ..............................[...]
-
Página 119
FRANÇAIS 3 Information sur l’ élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des sy stèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être élim[...]
-
Página 120
4 RÉGLA GES INITIA UX RÉGLA GES INITIA UX Réglages initiaux Quand vous mettez l’appar eil sous tension pour la première f ois ou réinitialisez-le, l’ écran des réglages initiaux apparaît. • V ous pouvez aussi changer les réglages sur l’ écran <Settings> . (Page 39) 1 <Language> (Page 41) Choisissez la langue de[...]
-
Página 121
FRANÇAIS 5 RÉGLA GES DE BASE RÉGLA GES DE BASE Noms des composants et f onc tions KW- V40BT 1 Écran (panneau tactile) 2 Panneau du monit eur* 3 Capteur de télécommande 4 T ouche VOL UME – /+ Ajuste le volume audio . (Page 6) 5 T ouche A T T Atténue le son. (P age 6) 6 T ouche HOME/ • Affiche l’ écran <HOME> . (Appuyer) (Page 7) [...]
-
Página 122
6 RÉGLAGES DE B ASE RÉGLA GES DE BASE Opérations c ommunes R Mise sous tension de l’appareil KW- V40BT KW- V20BT/ KW- V10 R Mise hors tension de l’appareil KW- V40BT KW- V20BT/ KW- V10 (Maintenir pressée) (Maintenir pressée) R Réglage du volume Pour ajuster le v olume (00 à 35) KW- V40BT Appuyez sur + pour augmenter , appuyez sur – pou[...]
-
Página 123
FRANÇAIS 7 RÉGLAGES DE BASE RÉGLAGES DE BASE Opérations c ommunes sur l’ écran R Descriptions communes de l’ écran V ous pouvez afficher d’autres écrans n ’ importe quand pour changer la source, afficher les informations, ou changer les r églages, etc. Écran de commande de la source Permet de r éaliser des opérations de lecture d[...]
-
Página 124
8 RÉGLAGES DE B ASE RÉGLA GES DE BASE R Fonctionnement tactile 1 3 2 4 1 Affiche le menu de commande vidéo pendant la lecture d’une séquence vidéo. 2 Affiche l’ écran de commande de la source pendant la lecture d’une séquence vidéo. • Les touches de commande disparaissent si v ous touchez l’ écran ou quand aucune opération n ’[...]
-
Página 125
FRANÇAIS 9 DISQUES DISQUES Lecture d’un disque • Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont repr oduites répétitivement jusqu’ à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Pour les types de disque/types de fichier reproductibles, voir page 50. R Inser tion d’un disque Insérez un disque avec l[...]
-
Página 126
10 DISQUES DISQUES T ouches de commande [ o ]* 1 Arrête la lecture. [ ]* 2 Affiche la liste des dossiers/plages. ( Voir la colonne la plus à dr oite.) [ ] [ ]* 3 Choisit le mode de lecture. (Page 12) [ I / W ] Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture. [ S ] [ T ]* 4 • Choisit un chapitre/plage. (Appuyer) • Recherche vers l’arr[...]
-
Página 127
FRANÇAIS 11 DISQUES DISQUES R Utilisation du menu vidéo V ous pouvez afficher l’ écran du menu vidéo pendant une lecture vidéo. • Les éléments disponibles sur l’ écran diffèrent en fonction des types de disque en place et des fichiers compatibles. • Les touches de commande dispara issent si vous touchez l’ écran ou quand aucune [...]
-
Página 128
12 DISQUES DISQUES R Sélec tion du mode de lecture [ ] Choisit le mode de lecture répétée. [ ] Choisit le mode de lecture aléatoire. • Pour les DVD/DVD-VR : La lecture répét ée est disponible. Pour les VCD (sans PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/ MP3/WMA/W A V : La lec ture répétée et aléatoir e est disponible. – V ous ne pouvez pas [...]
-
Página 129
FRANÇAIS 13 USB USB Conne xion d’un périphérique USB V ous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité t el qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc. à c et appareil. • Pour les détails sur les périphériques USB, reportez-vous à la page 47. • V ous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un d[...]
-
Página 130
14 USB USB R Réglages <Mode> Réglage <File T ype> [A udio] Reproduit les fichiers audio. [Still Picture] Reproduit les fichiers JPEG. [Video] Reproduit les fichiers MPEG1/ MPEG2. [A udio&Video] (Réglage initial) Reproduit les fichiers audio et les fichiers MPEG1/MPEG2. • Pour les types de fichier compatibles , voir page 51. Si [...]
-
Página 131
FRANÇAIS 15 iP od/iPhone iP od/iPhone R Réglage <A V Input> pour la lecture du iPod/iPhone Sélectionnez le réglage d’ entrée appr oprié pour <A V Input> en fonction de la méthode de connexion de l’ iPod/iPhone . • Pour le KW- V40BT : Assurez-vous que “ A V Off ” est choisi comme source arrière . (Page 24) 1 M e[...]
-
Página 132
16 iP od/iPhone iP od/iPhone T ouches de commande [ ] Affiche la liste des fichiers audio/vidéo . ( Voir ci-dessous.) [ ] Choisit le mode de lecture répétée. • SONGS : Fonctionne de la même façon que “Repeat One. ” • ALL : Fonctionne de la même façon que “Répéter T ous” . [ ] Choisit le mode de lecture aléatoire.* 1 • S[...]
-
Página 133
FRANÇAIS 17 iP od/iPhone iP od/iPhone Video : Pour c er taines application telles que les applications de navigation, les touches de commande et les informations n ’apparaissent pas . V ous pouvez réaliser les opérations sur le panneau tactile, telles que faire défiler la carte. V ous pouvez aussi lire le signal audio/vidéo en utilisant [...]
-
Página 134
18 TUNER TUNER Écoute de la r adio R Indications et touches sur l’ écran de commande de la sourc e 12 3 4 5 6 7 9 8 Informations sur la réc eption du tuner 1 Bande 2 No. de pr éréglage 3 La fréquence de la station actuellement accordée/PS (nom de la station) pour le sy stème Radio Data System FM quand le sig nal PS est reçu 4 I n d i[...]
-
Página 135
FRANÇAIS 19 TUNER TUNER R Amélioration de la réc eption FM Mettez en service le mode monaural pour obtenir une meilleure réception. 1 2 [On] Met en ser vice le mode monophonique pour améliorer la réception F M, mais l’ eff et stéréo est perdu. L ’indicateur MO s’ allume. [Off ] Rétablit l ’ effet stéréo. R Pour accor der uniqueme[...]
-
Página 136
20 TUNER TUNER R S élection d’une station préréglée • V ous pouvez aussi choisir une station préréglée en appuyant sur [ ]/[ ]. F onc tions de FM Radio Data S ystem R Recherche d’un programme FM Radio Data Sy stem—Recherche PTY V ous pouvez rechercher vos pr ogrammes préfér és en choisissant le code PTY correspondant à vos progra[...]
-
Página 137
FRANÇAIS 21 TUNER TUNER R Poursuite du même programme —Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une r égion où la réception F M n’ est pas suffisamment forte, cet appareil accor de automatiquement une autre station FM Radio Data System du m ême réseau, susceptible de diffuser le même programme a vec un signal plus [...]
-
Página 138
22 A UTRE APP AREIL EXTÉRIEUR A UTRE APP AREIL EXTÉRIEUR Utilisation d’un lecteur audio/vidéo ex tér ie ur —A V-IN • Quand les touches de commande ne sont pas affichées sur l’ écran, touchez la zone montrée sur l’ illus tration . – Pour le KW- V10 : V ous pouvez aussi afficher/cacher les touches de commande en appuyant sur FN[...]
-
Página 139
FRANÇAIS 23 A UTRE APP AREIL EX TÉRIEUR A UTRE APP AREIL EXTÉRIEUR Utilisation d’une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de r ecul, la connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. (Page 46) R M ise en service de la caméra de recul 1 Affichez l’ écran de réglage <Input> . Sur l’ écran <HOME> : 2 Pour d[...]
-
Página 140
24 A UTRE APP AREIL EX TÉRIEUR A UTRE APP AREIL EXTÉRIEUR Utilisation d’un moniteur extérieur— Source arrière (uniquement pour le KW- V40BT) V ous pouvez profiter de la lecture de la source arrière sur le moniteur extérieur connecté aux prises A V-OUT VIDEO et A V-OUT AUDIO , tout en écoutant une autre source . R Affichage des images de[...]
-
Página 141
FRANÇAIS 25 BL UET OO TH BL UET OO TH (Uniquement pour le KW-V40B T/KW- V20BT) (Uniquement pour le KW- V40BT/KW -V20B T ) Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth® Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portable[...]
-
Página 142
26 BL UET OOTH BL UET OO TH Pairage d’un périphérique Bluetooth en utilisant un code PIN (pour Bluetooth 2.0) 1 A f f i c h e z l ’ é c r a n <Bluetooth S etup> . Sur l’ écran <HOME> : 2 Changez le code PIN. • Si vous ne souhaitez pas changer le code PIN, allez à l’ étape 3 . • Le code PIN est ré glé initialement[...]
-
Página 143
FRANÇAIS 27 BL UET OOTH BL UET OO TH R Connexion/déc onnexion d’un périphérique Bluetooth enregistré 1 A f f i c h e z l ’ é c r a n <Bluetooth Setup> . (Page 26) 2 Pour connecter Sélectionnez [C onnect] à côté du périphérique cible pour afficher l’ écran <Connect Device> ( 1 ), puis sélectionner le périphériqu[...]
-
Página 144
28 BL UET OOTH BL UET OO TH R Ajustement du volume des appels/ oreillettes/microphone Pendant une c onversation... • V ous pouvez ajuster le niveau de volume entr e –20 et +8 (réglage initial : 0). • Cet ajustement n ’aff ecte pas le niveau de volume des autres sources . • Utilisez le panneau du moniteur pour ajuster le volume d’appel/[...]
-
Página 145
FRANÇAIS 29 BL UET OOTH BL UET OO TH À par tir de la liste des préréglages/du répertoire téléphonique/des listes d’ appels 1 [Preset] À partir de la liste des préréglages [ ] À partir de la liste des appels réalisés [ ] À partir de la liste des appels reçus [ ] À partir de la liste des appels manqués [ ] À partir du répertoire [...]
-
Página 146
30 BL UET OOTH BL UET OO TH Composition vocale • Disponible uniquement quand le téléphone portable connecté possède un système de reconnaissance v ocale. 1 M ettez en service voice dialing. Sur l’ écran de comm ande du téléphone : Sur le panneau du moniteur : KW- V40BT KW-V20B T (Maintenir pressée) (Maintenir pressée) 2 Dites [...]
-
Página 147
FRANÇAIS 31 BL UET OOTH BL UET OO TH À propos des téléphones portables compatibles avec le pr ofile PBAP (Phone Book Access Profile) Si votre téléphone portable prend en charge le profile PBAP , vous pouvez afficher le répertoire télépho nique et les listes d’appe ls sur l’ écran ta cti le quand le téléphone portable est connecté. [...]
-
Página 148
32 BL UET OOTH BL UET OO TH R Réglages possibles < A u t o Answer> • On : L ’appareil r épond automatiquement aux appels entrant. • Off (Réglage initial) : L ’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant. Répondez aux appels manuellement. <SMS Notify> • On (Réglage initial) : L ’appareil v ous [...]
-
Página 149
FRANÇAIS 33 RÉGLA GES RÉGLA GES Ajustements sonores R Utilisation de l’ égalisation du son • L ’ajustement est mémorisé pour chaque sour ce jusqu’ à ce que vous ajustiez de nouveau le son. Si la source est un disque, l’ ajustement est mémorisé pour chacune de catégories suivantes . – DVD/DVD-VR/VCD –C D – DivX/MPEG1/MPEG2/[...]
-
Página 150
34 RÉGLAGES RÉGLAGES R Ajustement de la fréquence de tr ansition 1 A f f i c h e z l ’ é c r a n <Crossover> . Sur l’ écran <HOME> : 2 Choisissez l ’ élément à ajuster ( 1 ), puis faites l’ajustement ( 2 ). <HPF> Ajuste la transition entre les enceintes avant ( [Front] ) et arrière ( [Rear] ) (filtre passe hau[...]
-
Página 151
FRANÇAIS 35 RÉGLAGES RÉGLAGES R Sélec tion du format de l’ image Il est possible de changer le format pour la lecture vidéo. 1 Affichez le menu de réglage. 2 Choisissez le format de l’image . <Full>* P our les images originales 16:9 Signal 4:3 Signal 16:9 <Panorama> Pour v oir les images 4:3 naturellement sur un écran large S[...]
-
Página 152
36 RÉGLAGES RÉGLAGES Changement de la disposition de l’ affichage V ous pouvez changer le fond, la couleur du te xte, des touches du panneau tactile et des touches du panneau du moniteur . 1 A f f i c h e z l ’ é c r a n <Display Design> . Sur l’ écran <HOME> : 2 Choisissez un élément à changer ( [Backgrnd] , [T ext] ou[...]
-
Página 153
FRANÇAIS 37 RÉGLAGES RÉGLAGES 5 Capturez l’ image affichée sur l’ écran. Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [Y es] pour mémoriser la nouvelle image capturée. (L ’image existante est r emplacée par la nouvelle.) • Appuyez sur [No] pour retourner à l’ écran précédent. * 1 Ne s’affiche pas lors de la lecture d’[...]
-
Página 154
38 RÉGLAGES RÉGLAGES Annulation de vos r églages 1 A f f i c h e z l ’ é c r a n <User Profile> . (Page 37) 2 3 Choisissez l ’article que vous souhaitez annuler . • Sélectionnez [All] pour annuler tous les réglages mémorisés dans [User1] , [U ser2] et [User3] . Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [Y es] . 4 T e[...]
-
Página 155
FRANÇAIS 39 RÉGLAGES RÉGLAGES Éléments du menu de réglage R Affichage de l’ écran de menu <Settings> • Lors du changement des réglages pour <A V Input> , et <Input> dans <Navigation Input> , mettez hors service la source A V pendant que [A V ] est sélectionné pour <Display> sur l’ écran <HOME> . [...]
-
Página 156
40 RÉGLAGES RÉGLAGES R Écran de réglage <Display> <Dimmer> • Auto (Réglage initial) : Assombrit l’ écran et l’ éclairage des t ouches quand vous allumez les feux de la voitur e. • On : Met en service le gradateur . • Off : Annulation. • Dimmer Time Set : Règle l’heure de mise en ( )/ hors ( ) servic[...]
-
Página 157
FRANÇAIS 41 RÉGLAGES RÉGLAGES R Écran de réglage <Sy stem> < L a n g u a g e > Choisissez la langue des textes utilisés pour les informations sur l’ écran. • English (Réglage initial) /Español/Français/ Deutsch/Italiano/Nederlands/Svenska/Dansk/ Ру cc ĸий /Português – “Please P ower Off ” apparaît quand le ré[...]
-
Página 158
42 TÉLÉC OMMANDE TÉLÉC OMMANDE Pour utiliser la téléc ommande, achetez la RM-RK252P séparément. Mise en place des piles R M ise en place des piles R03/LR03/AAA Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). • Si la télécommande perd de son efficacité , remplacez les piles. V Attention : • Dange[...]
-
Página 159
FRANÇAIS 43 TÉLÉC OMMANDE TÉLÉC OMMANDE F / G / D / E • DVD Vidéo : Permet de r éaliser la sélection/les réglages. • DivX : F ait un saut d’ en viron 5 minutes vers l’arrièr e ou l’avant. ENT V alide la sélection. OSD/ Ne fonctionne pas pour cet appareil. DU AL/ Ne fonctionne pas pour cet appareil. SHIFT Fonctionne av e[...]
-
Página 160
44 C ONNEXION/INST ALL A TION C ONNEXION/INST ALL A TION A vant d’ installe r l’ appareil V A VERTISSEMENT • Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie ( jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un inc endie. Connectez toujours ces câbles à la sourc e[...]
-
Página 161
FRANÇAIS 45 C ONNEXION/INST ALLA TION C ONNEXION/INST ALLA TION V A T TENTION Installez cet appareil dans la console de votr e véhicule. Ne touchez pas la partie métallique de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. L es par ties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier , deviennent chaudes. R Accessoires f ourn[...]
-
Página 162
P ARKING BRAKE REVERSE GEAR SIGNAL 46 C ONNEXION/INST ALLA TION C ONNEXION/INST ALLA TION Conne xion R Connexion des câbles aux bornes V oir page 47. Voir page 47.* Prise USB : Voir page 47. Connectez le câble d’antenne à la prise d’an tenne . Fusible 10 A Connectez le faisceau de câbles des feux de r ecule lors de l’utilisati[...]
-
Página 163
FRANÇAIS 47 C ONNEXION/INST ALLA TION C ONNEXION/INST ALLA TION R Connexion d’un périphérique USB/ iPod/iPhone Périphérique USB (en vent e dans le commerce) iPhone 5/iPod touch (5e génération)/iP od nano (7e génération) (en vent e dans le commerce) iPod/iPhone sauf pour l’ iPhone 5/iPod touch (5e génération)/iP od nano (7e générati[...]
-
Página 164
48 C ONNEXION/INST ALLA TION C ONNEXION/INST ALLA TION Installation/Retrait de l’ appareil R Installation de l’appareil • T or dre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer . R Installation de la plaque de garniture. Fix ez la plaque de garniture ( 2 ). 2 R Retrait de la plaque de garniture 1 Engagez le[...]
-
Página 165
FRANÇAIS 49 RÉFÉRENCES RÉFÉRENCES Entretien R Précaution sur le nettoyage de l’ appareil N’utilisez aucun solvant (par exemple , un diluant, de la benzine, etc .), aucun détergent ou insecticide. Cela pourrait endommager le moniteur ou l’appareil . Méthode de nettoyage rec ommandée : Essuyez doucement le panneau av ec un chiffon [...]
-
Página 166
50 RÉFÉRENCES RÉFÉRENCES Lecture de fichiers MP3/WMA/W A V • Cet appareil peut r eproduire les fichiers portant le code d’ ex tension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> (quel que soit la casse des lettres). • Cet autoradio peut repr oduire les fichiers respectant les conditions suivantes : – Débit binaire : MP3/WMA [...]
-
Página 167
FRANÇAIS 51 RÉFÉRENCES RÉFÉRENCES Lecture de disques enregistrables/réinscriptibles • Cet appareil peut rec onnaître un maximum de 5 000 fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers par dossier). • Utilisez uniquement des disques “finalized” . • Cet autoradio peut repr oduire les disques multi- session ; mais les sess[...]
-
Página 168
52 RÉFÉRENCES RÉFÉRENCES R Utilisation d’une App d’un iPod touch/ iPhone INSTRUC TIONS DE SÉCURITÉ L ’utilisation d’une application (App) de navigation iPhone est permise uniquement si les conditions de circulation le permettent et que vous êt es absolument sûr que vous, v os passagers et les autres usagers de la route ne c ourent a[...]
-
Página 169
FRANÇAIS 53 Liste des messages d’ e rreur Si une erreur se produit pendant l’utilisation de l’appareil , un message apparaît. Prenez l’action appropriée en fonction de la liste des messages/ remèdes/causes suivante . “No Signal” : • Démarrez la lecture sur l’appareil extérieure connecté à la prise A V-IN1. • V érifiez[...]
-
Página 170
54 Dépannage Ce qui apparaît être un pr oblème n’ est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants a vant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appar eils extérieurs, référ ez-vous aussi aux modes d’ emploi f ournis avec les adaptateurs utilisés pour les c onnexion (de même qu’ aux instructions fourni[...]
-
Página 171
FRANÇAIS 55 R USB “Now Reading... ” ne dispar ait pas de l’ écran. • Mettez l’appareil hors tension et de nouv eau sous tension. Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois interrompu. • Les plages ne sont pas copiées corr ectement sur le périphérique USB. Copiez de nouveau les plages et essayez encor e. R iPod/iPhone Dans[...]
-
Página 172
56 R Bluetooth (Uniquement pour le KW- V40B T/KW- V20BT) Le son du téléphone est de mauvaise qualité . • Réduisez la distance entre cet appar eil et le téléphone portable Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endr oit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de r éception. Le son est interrompu ou saute lor s de l’utilisation d?[...]
-
Página 173
FRANÇAIS 57 Rappor t signal sur bruit 99 dB (DVD-Video 96 kHz) Plage dynamique 99 dB (DVD-Video 96 kHz) Format du disque DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/ CD-DA Fr équence d’ échantillonnage 44,1 kHz/48 kHz/96 kH z Nombre de bits quantificateur 16/20/24 bit R S ection de l'inter face USB Standard USB USB 2.0 Full Speed Périphériques compatible[...]
-
Página 174
58 R Général ités T ension de f onctionnement 14,4 V (entre 10,5 V et 16 V) Consommation de courant maximale 10 A Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 111 mm × 162 mm Plage de températures de f onctionnement –10°C – +60°C Poids KW-V40BT : 2,8 kg KW-V20BT/KW-V10 : 2,2 kg Le modèle et les caractéristiques peuven[...]
-
Página 175
FRANÇAIS 59 Déclaration de conf ormité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Déclaration de conf ormité vis à vis de la Directive 1999/5/CE de R&TTE Déclaration de conf ormité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU Fa b r i c a n t : JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Y okohama-shi, K anagawa, 221-0[...]
-
Página 176
2 Meer over deze gebruiksaan wijzing: • V oor de uitleg worden voornamelijk afbeeldingen van de KW-V40BT gebruikt. De schermen en panelen in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts bedoeld als voorbeeld om de uitleg van de bediening t e verduidelijken. Deze kunnen daarom afwijken van de w erkelijke schermen of panelen. • Deze gebruiksaanwijzing be[...]
-
Página 177
NEDERLANDS 3 Informatie ov er het weggooien van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (voor de EU-landen die gescheiden vuilverwerkingssystemen gebruik en) Producten en batterijen met dit symbool (doorkruiste vuilnisbak) kunnen niet als gewoon huisvuil worden weggegooid. Oude elektrische en elektronische apparaten en batte[...]
-
Página 178
4 BASISINSTELLINGEN BASISINSTELLINGEN B a s i s i n s t e l l i n g e n Het basisinstelscherm verschijnt wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt of na het terugstellen van het toestel . • U kunt deze instellingen tev ens veranderen op het <Settings> scherm. (Bladzijde 39) 1 <Language> (Bladzijde 41) Kiesde taal voor de[...]
-
Página 179
NEDERLANDS 5 BASISBEDIENING BASISBEDIENING Namen en functies van onderdelen KW- V40BT 1 Scherm (aanraakpaneel) 2 M o n i t o r p a n e e l * 3 Afstandsbedieningssensor 4 VOL UME – /+ toets Instellen van het volume. (Bladzijde 6) 5 A T T toets V oor het dempen van het geluid. (Bladzijde 6) 6 HOME/ -toets • T onen van het <HOME> sch[...]
-
Página 180
6 BASISBEDIENING BASISBEDIENING Algemene bediening R Inschakelen van de stroom KW- V40BT KW- V20BT/KW -V10 R Uitschakelen van de stroom KW- V40BT KW- V20BT/KW -V10 (Houd ingedrukt) (Houd ingedrukt) R Instellen van het volume V oor het instellen van het volume (00 t/m 35) KW- V40BT Druk op + om te verhogen en op - om te verlagen. • Houd de toets i[...]
-
Página 181
NEDERLANDS 7 BASISBEDIENING BASISBEDIENING Algemene schermbediening R B eschrijving van de algemene schermbediening U kunt wanneer u maar wilt andere schermen tonen voor het verander en van bron, tonen van informatie , veranderen van inste llingen, etc. Bronregelscherm Uitvoeren van bedieningen voor w eergave van een bron. • De bedieningstoetsen [...]
-
Página 182
8 BASISBEDIENING BASISBEDIENING R G ebruik aanraakscherm 1 3 2 4 1 T oont het videobedieningsmenu tijdens weergav e van een video. 2 T oont het br onregelscherm tijdens weergav e van een video. • De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 10 seconden geen bediening uitvoert. 3 T erug naar het v oorgaande h[...]
-
Página 183
NEDERLANDS 9 DISCS DISCS Afspelen v an een disc • Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald af gespeeld totdat u van bron v erandert of de disc uit werpt. • Zie bladzijde 50 voor afspeelbare soorten disc/ bestandstypes. R Plaatsen van een disc Plaats een disc met het label boven. • V oor de KW-V40BT: Z[...]
-
Página 184
10 DISCS DISCS Bedieni ngstoets en [ o ]* 1 Stoppen van de weer gave. [ ]* 2 T onen van map-/fragmentlijst. (Zie de uiterste rechterkolom.) [ ] [ ]* 3 Kiezen van de weergav efunctie. (Bladzijde 12) [ I / W ] Starten/pauzeren van de weergav e. [ S ] [ T ]* 4 • Kiezen van hoofdstuk/fragment. (Drukken) • Achterwaar ts/voorwaar ts zoeken.* 5 (H[...]
-
Página 185
NEDERLANDS 11 DISCS DISCS R V i d e o m e n u b e d i e n i n g U kunt het videomenuscherm tijdens videoweergav e tonen. • De beschikbare onderdelen op het scherm zijn verschillend afhankelijk van het soort disc en weergav ebestanden. • De bedieningstoetsen verdwijnen wanneer u het scherm aanraakt of gedurende ongeveer 10 seconden geen bedienin[...]
-
Página 186
12 DISCS DISCS R Kiezen van de weerga vefunctie [ ] Kiezen van de herhaalde weergav efunctie. [ ] Kiezen van de willekeurige weergavefunctie. • Voor DVD/DVD-VR: Herhaalde weergav e is mogelijk. V oor VCD (zonder PBC)/CD/DivX/MPEG1/ MPEG2/MP3/WMA/W A V : Herhaalde weergave en willekeurige weergav e zijn mogelijk. – De herhaalde weergavefunctie e[...]
-
Página 187
NEDERLANDS 13 USB USB V erbinden van een USB-apparaat U kunt USB-opslagapparatuur , bijvoorbeeld USB- geheugen, een digitale audio-speler , etc. met dit toestel verbinden. • Zie bladzijde 47 voor details aangaande het verbinden van USB-apparatuur . • U kunt geen computer of draagbare har de schijf met de USB ingangsaansluiting verbinden. • Zi[...]
-
Página 188
14 USB USB R <Mode> instellingen < F i l e T y p e > - i n s t e l l i n g [A udio] Afspelen van audiobestanden. [Still Picture] Afspelen van JPEG-bestan den. [Video] Afspelen van MPEG1/MPEG2- bestanden. [A udio&Video] (Basisinstelling) Afspelen van audiobestanden en MPEG1/MPEG2 bestanden. • V oor afspeelbare bestandstypes, zie bl[...]
-
Página 189
NEDERLANDS 15 iP od/iPhone iP od/iPhone R Instellen van <A V Input> v oor weerga ve van een iP od/iPhone Kies de juiste ingangsinstelling voor <A V Input> in overeenst emming met de aansluitmethode van de iPod/iPhone . • V oor de KW-V40BT : Zorg dat “ A V Off ” als de achterbron is gekozen. (Bladzijde 24) 1 S chakel de A V-br [...]
-
Página 190
16 iP od/iPhone iP od/iPhone Bedieni ngstoets en [ ] T onen van de audio-/ videobestandslijst. (Zie hieronder .) [ ] Kiezen van de herhaalde weergav efunctie. • SONGS : F unctioneer t hetzelfde als “Repeat One” . • ALL : F unctioneer t hetzelfde als “Herhaal Alle” . [ ] Kiezen van de willekeurige weergav efunctie.* 1 • SONGS : Functio[...]
-
Página 191
NEDERLANDS 17 iP od/iPhone iP od/iPhone Video: V oor sommige apps, bijvoorbeeld navigatie-apps, worden de bedieningstoetsen en inf ormatie niet getoond. U kunt bedieningen, bijvoorbeeld voor het rollen van de kaart, uitvoeren met het aanraakpaneel. U kunt tevens audio/video afspelen met gebruik van de iPod/iPhone i.p .v . het toestel. R T onen van [...]
-
Página 192
18 TUNER TUNER Luisteren naar de r adio R Aanduidingen en toetsen op het bronregelscherm 12 3 4 5 6 7 9 8 Tu n e r o n t v a n g s t i n f o r m a t i e 1 G o l f b a n d 2 V o o r k e u r n u m m e r 3 Zenderfrequentie waarop momenteel is afgestemd/PS (zendernaam) v oor FM Radio Data Systeem wanneer het PS-signaal w ordt ontvangen. 4 S T / M O i n[...]
-
Página 193
NEDERLANDS 19 TUNER TUNER R V erbeteren van de FM-ontvangst Activeer de monofunctie voor een betere ontvangst. 1 2 [On] De FM-ont vangst wordt v erbeterd wanneer mono is geactiveerd, maar het stereo-effect gaat echter verloren. De MO indicator licht op . [Off ] Herstellen van het stereo- effect. R Afstemmen op uitsluitend FM-zenders met sterke sign[...]
-
Página 194
20 TUNER TUNER R Kiezen van een voorkeurzender • U kunt een voorkeurzenders ook kiezen door een druk op [ ]/[ ]. Kenmerk en van FM Radio Data Syst ee m R Opzoeken van Radio Data S ysteem FM- programma ’ s—PTY zoeken U kunt uw favoriete pr ogramma opzoeken door de PTY-code van het gewenste programma te kiezen. 1 2 K ies een PT Y -code. (Houd i[...]
-
Página 195
NEDERLANDS 21 TUNER TUNER R Volgen v an hetzelfde programma— Ontvangst van netw erk-volgen Indien u in gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, schakelt dit toestel aut omatisch over naar een andere Radio Data Sy steem FM-zender van hetzelfde netwerk, die mogelijk hetzelfde programma als het oorspronkeli jke programma maar met ster[...]
-
Página 196
22 OVERIGE EXTERNE C OMPONENTEN OVERIGE EXTERNE C OMPONENTEN Gebruik van externe audio-/ videospelers-A V-IN • Raak het in de afbeelding getoonde gedeelte aan indien de bedieningstoetsen niet op het scherm worden getoond . – V oor de KW-V10: U kunt de bedieningstoetsen tevens tonen/verbergen door een druk op FNC op het monitorpaneel. – V oor [...]
-
Página 197
NEDERLANDS 23 OVERIGE EXTERNE C OMPONENTEN OVERIGE EXTERNE C OMPONENTEN Gebruik van een achteruitkijk- camera • V oor gebruik van een achteruitkijk-camera moet het REVERSE GEAR SIGNAL -draad worden verbonden. (Bladzijde 46) R Activeren van de achteruitkijk-camera 1 T oon het <Input> -instelscherm. Met de <HOME> -scherme 2 Uitschak[...]
-
Página 198
24 OVERIGE EXTERNE C OMPONENTEN OVERIGE EXTERNE C OMPONENTEN Gebruik van een externe monitor— Acht er br on (alleen voor de KW -V40B T ) U kunt de weergav e van de achterbron tonen op de externe monitor die met de A V-OUT VIDEO en A V-OUT A UDIO aansluitingen is verbonden, en tegelijkertijd een andere bron beluisteren. R T onen v an de achterbron[...]
-
Página 199
NEDERLANDS 25 BL UET OO TH BL UET OO TH (Alleen voor de KW -V40B T/KW- V20BT) (Alleen v oor de KW- V40BT/KW -V20BT) Informatie v oor gebruik van Bluetooth® apparatuur Bluetooth is een short-range draadloze communicatietechnologie v oor mobiele apparatuur , bijvoorbeeld mobiele telefoons , draagbare PC’ s en andere dergelijke toest ellen. Bluetoo[...]
-
Página 200
26 BL UET OOTH BL UET OO TH Koppelen van een Bluetooth apparaat met gebruik van een PIN-code (voor Bluetooth 2.0) 1 T oon het <Bluetooth Setup> scherm. Met de <HOME> -scherme 2 Verander de PIN-code. • Ga naar stap 3 indien u de PIN-code niet veran der t . • De PIN-code is standaard op “0000” gesteld. • Er kunnen maximaal 16 ci[...]
-
Página 201
NEDERLANDS 27 BL UET OOTH BL UET OO TH R V erbinden/ontkoppelen van een geregistreerd Bluet ooth apparatuur 1 T oon het <Bluetooth Setup> scherm. (Bladzijde 26) 2 Ve r b i n d e n Kies [ Connect] naast het gewenste apparaat om het <C onnec t Device> scherm te tonen ( 1 ) en kies vervolgens het apparaat dat u wilt verbinden ( 2 ). ?[...]
-
Página 202
28 BL UET OOTH BL UET OO TH R Instellen van het volume voor telefoongesprekken/oortelefoon/ microfoon Tijdens gesprek... • U kunt het volume instellen vanaf –20 tot +8 (standaard: 0). • Deze instelling heeft geen effect op het volume van andere bronnen. • Gebruik het monitorpaneel om het volume van een gesprek/oortelefoon in te stellen. (Bl[...]
-
Página 203
NEDERLANDS 29 BL UET OOTH BL UET OO TH Uit de voorkeurlijst/het telefoonboek/de gesprekkenlijsten 1 [Preset] Uit de voorkeurlijst [ ] V an lijst met gebelde nummers [ ] Van lijst met ontvangen nummers [ ] V an lijst met gemiste gesprekken [ ] Uit het telefoonboek • Zie bladzijde 30 voor het kopiëren van het telefoonb oek. • U kunt van pagina v[...]
-
Página 204
30 BL UET OOTH BL UET OO TH Stemcommando voor bellen • Alleen mogelijk indien de verbonden mobiele telefoon het stemherkenningssyst eem heeft. 1 Activeer stemcommando voor bellen. Met het telefoonregelscherm: Op het monitorpaneel: KW- V40BT KW-V20B T (Houd ingedrukt) (Houd ingedrukt) 2 Zeg de naam van de persoon die u wilt opbellen. • Het volge[...]
-
Página 205
NEDERLANDS 31 BL UET OOTH BL UET OO TH Compatibiliteit v an mobiele telefoons met “Phone Book Acces s Profile (PBAP)” Indien uw mobiele telefoon voor PBAP geschikt is, kunt u het telefoonboek t onen en lijsten op het aanraakpaneelscherm oproepen wanneer de mobiele telefoon is verbonden. • T elef oonboek: maximaal 5 000 gegevens • Gebelde nu[...]
-
Página 206
32 BL UET OOTH BL UET OO TH R Instelbare onderdelen < A u t o Answer> • On : Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch. • Off (Basisinstelling): Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek niet automatisch. Beantwoordt het binnenkomend gesprek handmatig. <SMS Notify> • On (Basisinstelling): Het toestel in[...]
-
Página 207
NEDERLANDS 33 INSTELLINGEN INSTELLINGEN G e l u i d s i n s t e l l i n g e n R Gebruik van de geluidsegalisatie • De instelling blijft voor iedere bron vastgelegd totdat u het geluid weer opnieuw inst elt. V oor discs wordt de instelling v oor ieder van de volgende items opgeslagen. – DVD/DVD-VR/VCD –C D – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/W AV •[...]
-
Página 208
34 INSTELLINGEN INSTELLINGEN R Instellen van de drempelfrequentie 1 T oon het <Crossov er> scherm. Met de <HOME> -scherme 2 Kies het in te stellen onderdeel ( 1 ) en st el in ( 2 ). <HPF> Instellen van de drempelfrequentie v oor de voor- ( [Fron t] ) of achterluidsprekers ( [Rear] ) (hoog-doorlaatfilter). <LPF> Instellen van[...]
-
Página 209
NEDERLANDS 35 INSTELLINGEN INSTELLINGEN R V eranderen van de aspectratio U kunt de aspectratio voor videoweergav e veran dere n. 1 T oon het instelmenu. 2 K iezen van de aspectratio. <Full>* V oor oorspronkelijk 16:9 beelden 4:3 signaal 16:9 signaal <Panorama> V oor het normaal bekijken van 4:3 beelden op het breedbeeld 4:3 signaal 16:9[...]
-
Página 210
36 INSTELLINGEN INSTELLINGEN V eranderen v an het displayon twerp U kunt de achtergr ond, tekstkleur en kleur van de toetsen van het aanraakpaneel en monitorpaneel veran dere n. 1 T oon het <Display Design> -scherm. Met de <HOME> -scherme 2 K iest het te veranderen onder deel ( [Backgrnd] , [T ext] of [Buttons] ). 3 K ies het ontwerp of[...]
-
Página 211
NEDERLANDS 37 INSTELLINGEN INSTELLINGEN 5 Leg het op het scherm getoonde beeld vast. Een bevestigingsmededeling v erschijnt. Druk op [Y es] om het nieuwe vastgelegde beeld op te slaan. (Het bestaande beeld wordt door het nieuwe beeld vervangen.) • Druk op [No] om naar het voorgaande scherm terug te keren. * 1 Verschijnt niet bij weer gave van een[...]
-
Página 212
38 INSTELLINGEN INSTELLINGEN Wissen v an uw instellingen 1 T oon het <User Pr ofile> scherm. (Bladzijde 37) 2 3 K ies het gewenste, t e wissen onderdeel. • Kies [All] om alle instellingen te wissen die in [User1] , [User2] en [U ser3] zijn opgeslagen. Een bevestigingsmededeling v erschijnt. Druk op [Y es] . 4 Voltooi de proc edure. R Up[...]
-
Página 213
NEDERLANDS 39 INSTELLINGEN INSTELLINGEN Instellen van menu-onderdelen R T oon het <Settings> menuscherm • V oor het veranderen van instellingen voor <A V Input> en <Input> in <Navigation Input> , moet u de A V-bron uitschakelen t er wijl [A V ] is gekozen voor <Displa y> op het <HOME> scherm. Andere instellinge[...]
-
Página 214
40 INSTELLINGEN INSTELLINGEN R <Display>-instelscherm <Dimmer> • Auto (Basisinstelling): Het scherm en de verlichting van de toetsen wor den gedimd wanneer u de koplampen aanzet. • On : Activeert de dimmer . • Off : Geannuleerd. • Dimmer Time Set : Instellen van de starttijd ( )/ stoptijd ( ) voor de dimmer . – Druk op [ J ]/[[...]
-
Página 215
NEDERLANDS 41 INSTELLINGEN INSTELLINGEN R <System>-instelscherm. < L a n g u a g e > Kiesde taal voor de tekstinformatie op het scherm. • English (Basisinstelling) /Español/Fr ançais/ Deutsch/Italiano/Nederlands/Svenska/Dansk/ Ру cc ĸий /Português – “Please P ower Off ” verschijnt nadat de instelling is veranderd . Schak[...]
-
Página 216
42 AFST ANDSBEDIENUING AFST ANDSBEDIENUING V oor gebruik van de afstandsbediening, moet u de RM-RK252P afzonderlijk aanschaffen. Plaatsen van ba tterijen R Plaatsen van batterijen R03/LR03/AAA Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste richting in de afstandsbediening. • V er vang de batterijen indien het bereik voor het gebruik va[...]
-
Página 217
NEDERLANDS 43 AFST ANDSBEDIENUING AFST ANDSBEDIENUING F / G / D / E • DVD-Video: Maken van keuzes/ instellingen. • DivX: Ongeveer 5 minuten terug of verder verspringen. ENT Bevestigen van de keuze . OSD/ F unctioneer t niet voor dit toestel. DU AL/ F unctioneer t niet voor dit toestel. SHIFT F unctioneer t met andere toetsen. DIRECT/CLR • Act[...]
-
Página 218
44 VERBINDEN/INST ALLEREN VERBINDEN/INST ALLEREN Alvor ens het toestel te installeren V W AARSCHUWING • Het verbinden van het ontstekingsdraad (rood) en het accudraad (geel) met het autochassis (aarding), kan kortsluiting en brand veroorzaken. V erbind deze draden met de stroombron via het zekeri ngenk as tje. • V er wijder de zekering van het [...]
-
Página 219
NEDERLANDS 45 VERBINDEN/INST ALLEREN VERBINDEN/INST ALLEREN V VOORZICHTIG Installeer dit toestel in de console van uw auto . Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens en kort na gebruik van het toestel. Metalen onderdelen als bijvoorbeeld de hittebak en behuizing worden namelijk heet. R Bijgeleverde acc essoires voor het installer[...]
-
Página 220
P ARKING BRAKE REVERSE GEAR SIGNAL 46 VERBINDEN/INST ALLEREN VERBINDEN/INST ALLEREN Ve r b i n d e n R V erbinden van draden met aansluitingen Zie bladzijde 47. Zie bladzijde 47.* USB-aansluiting: Zie bladzijde 47. V erbind de antenne met de antenne-aansluiting. 10 A zekering V erbind met de achterlichtbundel van de auto indien u een lo[...]
-
Página 221
NEDERLANDS 47 VERBINDEN/INST ALLEREN VERBINDEN/INST ALLEREN R V erbinden van een USB-apparaat/iP od/ iPhone USB-apparaat (los verkrijgbaar) iPhone 5/iPod touch (5de generatie)/iP od nano (7de generatie) (los verkrijgbaar) iPod/iPhone uitgez onderd iPhone 5/iPod touch (5de generatie)/iP od nano (7de generatie) (los v erkrijgbaar) KS-U59 (los verkrij[...]
-
Página 222
48 VERBINDEN/INST ALLEREN VERBINDEN/INST ALLEREN Installeren/V erwijderen van het toestel R Installeren van het toestel • Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks e n bevestig op zijn plaats. R Installeren van de sierplaat Bevestig de sierplaat ( 2 ). 2 R Verwijderen van de sierplaa t 1 Haak de aanslagpen[...]
-
Página 223
NEDERLANDS 49 REFERENTIES REFERENTIES Onderhoud R Voorzorgen v oor het schoonmaken van het toestel Gebruik geen oplosmiddelen (bijv . thinner en benzine), reinigingsmiddelen en insectensprays . Dit soort middelen beschadigen namelijk de monitor of het toestel. Aanbevolen manier v oor het reinigen: V eeg het paneel voorzichtig schoon met een zachte,[...]
-
Página 224
50 REFERENTIES REFERENTIES Afspelen van MP3/WMA/W A V-bestanden • Dit toestel kan bestanden met de <.mp3>, <.wma> en <.wav> (ongeacht hoofdlett ers en kleine letters) extensiecode afspelen. • Dit toestel is geschikt voor w eergave van bestanden die aan de volgende voorwaarden voldoen: –B i t w a a r d e : MP3/WMA: 32 kbps ?[...]
-
Página 225
NEDERLANDS 51 REFERENTIES REFERENTIES Afspelen van opneembar e/herschrijfbare discs • Dit toestel kan maximaal 5 000 bestanden en 250 mappen herkennen (met maximaal 999 bestanden per map). • Gebruik uitsluitend “finalized” discs . • Dit toestel kan multi-sessie discs afspelen; de niet- gesloten sessies worden echt er tijdens weergave over[...]
-
Página 226
52 REFERENTIES REFERENTIES R Gebruik van een app van iPod touch/iPhone VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Het gebruik van iPhone Na vigation App is uitsluitend toegestaan indien de verkeersomstandigheden dit toelaten en u er zeker van bent dat er door het gebruik geen kans op gevaar , hindering of problemen wordt v eroorzaakt voor u zelf , andere passagiers e[...]
-
Página 227
NEDERLANDS 53 Lijst met foutmeldingen Er verschijnt een melding indien er een fout bij gebruik van het toestel is. Zie de v olgende lijst met meldingen/oplossingen/oorzaken en neem de vereiste maatr egelen. “No Signal”: • Start de weergave van het externe component dat met de A V-IN1 aansluiting is verbonden. • Controleer de snoeren en v er[...]
-
Página 228
54 Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuz e aard. Controleer de v olgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. • Zie tevens de bij de voor de v erbindingen gebruikte adapters gelever de handleidingen en de handleidingen van de externe componenten voor detials aangaande de bediening van externe apparatuur . R[...]
-
Página 229
NEDERLANDS 55 R USB “ Now Reading... ” v erdwijnt niet van het scherm. • Schakel de stroom even uit en dan weer in. Geluid wordt soms onderbrok en tijdens weerga ve van een fragment . • De fragmenten zijn niet goed naar de USB- apparatuur gekopieerd. Kopieer d e fragmenten opnieuw en probeer nogmaals. R iPod/iPhone Geen geluid via de luidsp[...]
-
Página 230
56 R Bluetooth (Alleen voor de KW -V40B T/ KW- V20B T ) K waliteit van het geluid van de telefoo n is slecht. • Zorg dat de afstand tussen he t toestel en de Bluetooth mobiele telefoon korter is. • Rijd de auto naar een plaats waar de signaalontvangst beter is. Geluid wordt onderbrok en tijdens weergav e van een Bluetooth audiospeler . • Zorg[...]
-
Página 231
NEDERLANDS 57 Signaal-tot-ruis ratio 99 dB (DVD-Video 96 kHz) Dynamisch bereik 99 dB (DVD-Video 96 kHz) Discformaat DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/ CD-DA Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz/48 kHz/96 kH z Quantiteit bitnummer 16/20/24 bit R USB -interfacegedeelte USB standaard USB 2.0 Full Speed Compatibele apparatuur Massa-opslagk lasse Bestandssysteem F [...]
-
Página 232
58 R Algemeen Bedrijfsvoltage 14,4 V (10,5 V – 16 V toelaatbaar) Maximaal stroomverbruik 10 A Afmetingen voor installeren (B x H x D ) 182 mm × 111 mm × 162 mm Bedrijfstemperatuur –10°C – +60°C Gewicht KW-V40BT : 2,8 kg KW-V20BT/KW-V10: 2,2 kg Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar . R Handelsmerke[...]
-
Página 233
NEDERLANDS 59 Conformiteitsv erklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC) Conformiteitsv erklaring met betrekking tot de R&T TE-richtlijn van de Europese Unie (1999/5/EC) Conformiteitsv erklaring met betrekking tot de RoHS -richtlijn van de Europese U nie (2011/65/EU) Fa b r i k a n t : JVC KENWOOD Corporatio[...]