Ir para a página of
Manuais similares
-
Flat Panel Television
JVC JLC47BC3002-B
48 páginas 4.43 mb -
Flat Panel Television
JVC InteriArt LT-17C88SJ
33 páginas 1.28 mb -
Flat Panel Television
JVC LT-26DA9BN
42 páginas 18.6 mb -
Flat Panel Television
JVC HR-XV32E
84 páginas 5.48 mb -
Flat Panel Television
JVC GD V501U
40 páginas 0.65 mb -
Flat Panel Television
JVC LT-32A61SJ
52 páginas 1.87 mb -
Flat Panel Television
JVC AV-1406FE
40 páginas 0.6 mb -
Flat Panel Television
JVC LT-26A61SU
52 páginas 1.99 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC LCT1476-001B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC LCT1476-001B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC LCT1476-001B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC LCT1476-001B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC LCT1476-001B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC LCT1476-001B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC LCT1476-001B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC LCT1476-001B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC LCT1476-001B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC LCT1476-001B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC LCT1476-001B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC LCT1476-001B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC LCT1476-001B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Important Note: In the spaces below , enter the model and serial number of your television (located at the rear of the television cabinet). Staple your sales receipt or invoice to the inside cover of this guide. Keep this user ’s guide in a convenient place for future reference. Keep the carton and original packaging for future use. Model Number:[...]
-
Página 2
Important Safety Precautions W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS TV SET TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: T O INSURE PERSONAL SAFETY , OBSERVE THE FOLLOWING RULES REGARDING THE USE OF THIS UNIT . 1. Operate only from the power source specified on the unit. 2. A void damaging the AC plug and power cord. 3. Avoid Improper insta[...]
-
Página 3
1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat r[...]
-
Página 4
16) Avoid improper installation and never position the unit where good ventilation is impossible. When installing this TV , distance recommendations must be maintained between the set and the wall, as well as inside a tightly enclosed area or piece of furniture. Keep to the minimum distance guidelines shown for safe operation. 17) Cautions for inst[...]
-
Página 5
W arnings By displaying fi xed images for extended periods of time, can leave a subtle but permanent ghost image in your picture. This is referred to as "burn-in". T o avoid this, mix your viewing pattern. Examples include, but are not limited to the following: • Stock-market report bars • Shopping channel logos and pricing displays [...]
-
Página 6
W arnings Y our fingers may become trapped under the TV , causing injuries. Hold the TV at the bottom in the middle, and do not allow the TV to tilt up or down. P O W E R The TV may fall causing injuries. Hold the bottom of the stand with your hand and tilt the TV up or down. How to move the cabinet Speaker panel note Do not press hard on the speak[...]
-
Página 7
T able of Contents Unpacking your TV . . . . . . . . . . . . 8 TV Model . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TV Remote Control . . . . . . . . . . . 10 Getting Started . . . . . . . . . . . . . 1 1 Using the Stand . . . . . . . . . . 1 1 The Remote Control . . . . . . . . . . 12 Connecting Y our Devices . . . . . . . 13 Interactive Plug In Menu . . . [...]
-
Página 8
T wo AA Batteries 1 T elevision 1 Remote Control Used to connect an external antenna or cable TV system to your TV . Used to make video connections with S-Video VCRs, Camcorders and DVD players. We recommend that before you start using your new television, you read your entire User’s Guide so you can learn about your new television’s many great[...]
-
Página 9
DIGITAL IN R L AUDIO VIDEO INPUT-1 /COMPONENT VIDEO VIDEO INPUT 1 AUDIO S-VIDEO OVER VIDEO VIDEO INPUT 2 L R AUDIO S-VIDEO OVER VIDEO VIDEO MONITOR OUT L R AUDIO S-VIDEO VIDEO 75 (UHF/VHF ) AUDIO VIDEO MODEL: L T -26WX84 Quick Setup TV Model NOTE: Before you connect your television to another device, please refer to the proper diagrams for your spe[...]
-
Página 10
INPUT 1 INDEX ASPECT FREEZE SWAP SELECT RETURN+ INPUT 2 INPUT 3 DIGITAL-IN THEATER PRO NATURAL CINEMA VIDEO STATUS SLEEP TIMER DISPLAY SOUND LIGHT TV CATV VCR DVD MUTING MENU BACK C.C. RM-C13G REW VCR CHANNEL PREV NEXT VCR DVD POWER TV VCR FF PLAY REC PAUSE OPEN CLOSE STILL PAUSE STOP CH CH VOL VOL OK MULTI SCREEN SPLIT V1 V2 V3 D-IN 123 456 789 0 [...]
-
Página 11
These quick setup pages will provide you, in three easy steps, with the basic information you need to begin using your new television right away . If you have questions, or for more detailed information on any of these steps, please consult other sections of this manual. Quick Setup Getting Started Getting Started 11 This TV comes with a T able T o[...]
-
Página 12
Before you can operate your remote control, you first need to install the batteries (included). Slide the cover on the back of the remote down towards the bottom of the remote control. Insert two batteries (included) carefully noting the “+” and “–” markings, placing the “–” end in the unit first. Slide the cover back into place. Wh[...]
-
Página 13
Quick Setup Connections Connections Please follow the flow chart below to determine which connection setup is right for you. Then, refer to the appropriate diagrams to connect your television to other devices that you may have. After you are finished connecting your devices, plug the power cord into the nearest power outlet and turn on the TV . 13 [...]
-
Página 14
Quick Setup Connections 14 Notes: • If your VCR is a mono sound unit, it will have only one audio out jack. Connect it to the LEFT AUDIO INPUT on the rear of the TV . • Use the S-Video connection if possible for superior picture quality . • Y our VCR must be turned on to view premium cable channels. TV Rear Panel Coaxial Cable Cable or Antenn[...]
-
Página 15
Quick Setup Connections Notes: • Green, blue and red are the most common colors for DVD cables. Some models may vary colors. Please consult the user ’s manual for your DVD player for more information. • Be careful not to confuse the red DVD cable with the red audio cable. It is best to complete one set of connections (DVD or audio output) bef[...]
-
Página 16
Quick Setup Connections 1) Connect a yellow composite cable from the camcorder VIDEO OUT , into the VIDEO IN on the back of the TV , OR connect an S-Video cable from the camcorder to the back of the TV . 2) Connect a white cable from the camcorder LEFT AUDIO OUT , into the LEFT AUDIO IN on the back of the TV . 3) Connect a red cable from the camcor[...]
-
Página 17
17 Quick Setup Connections TV Rear Panel Speake r Speaker Amplifier VIDEO INPUT 1 AUDIO S-VIDEO OVER VIDEO VIDEO INPUT 2 L R AUDIO S-VIDEO OVER VIDEO VIDEO MONITOR OUT L R AUDIO S-VIDEO VIDEO 75 (UHF/VHF) AUDIO VIDEO 1) Connect a white cable from the LEFT AUDIO OUTPUT on the back of the TV to the LEFT AUDIO INPUT on the amplifier. 2) Connect a red [...]
-
Página 18
Quick Setup Connections 18 DIGITAL IN R L AUDIO VIDEO DTV Decoder After the connections have been made, tighten the screw to secure the cables. AUDIO OUT LR DIGIT AL OUT TV Rear Panel By inputting a high bandwidth digital content protection high definition picture source to the digital-in terminal of this television, high-definition pictures can be[...]
-
Página 19
19 Quick Setup Connections By connecting your A V Receiver to your television's V1 Smart Input, you can watch picture sources from many different devices, without having to change or use the other input connections on your TV . This allows you to free up the other input connections so you can connect more devices to your television. Connecting[...]
-
Página 20
When you turn your television on for the first time the interactive plug-in menu will appear . The plug-in menu helps you to get your TV ready to use by letting you set your preferences for: • The language in which you want the onscreen menus to appear . • Setting the TV’s clock to the correct time so your timer functions will work properly .[...]
-
Página 21
T o set your clock manually (without using the XDS signal), choose MANUAL. If you choose AUTO, see auto clock set above. √ ® T o choose MANUAL † T o TIME √ ® T o set the hour † T o minute √ ® T o set the minute † T o Start Clock Manual Clock Set Note: • Y ou will have to reset the clock after a power interruption. Y ou must set the[...]
-
Página 22
Quick Setup Plug-In Menu 22 In auto tuner setup, the TV automatically scans through all available channels, memorizing the active ones and skipping over blank ones or channels with weak signals. This means when you scan (using the C HANNEL +/– buttons) you will receive only clear , active channels. √ ® T o choose CABLE or AIR (or SKIP when you[...]
-
Página 23
Y ou can program your remote to operate your cable box, satellite receiver , VCR or DVD player by using the instructions and codes listed below . If the equipment does not respond to any of the codes listed below or to the code search function, use the remote control supplied by the manufacturer . The remote control is programmed with cable box and[...]
-
Página 24
The remote control is programmed with VCR codes for power on/off, play , stop, fast-forward, rewind, pause, record, channel up/down operation. 1) Find the VCR brand from the list of codes shown below . 2) Slide the first 2-way selector switch to “TV” and the other 2-way selector switch to “VCR”. 3) Press and hold down the D ISPLAY button, t[...]
-
Página 25
The remote control is programmed with DVD codes for power on/off, play , stop, fast-forward, rewind, previous/next chapter , tray open/close, and still/pause operation. 1) Find the DVD player brand from the list of codes shown below . 2) Slide the first 2-way selector switch to “TV” and the other 2-way selector switch to “DVD”. 3) Press and[...]
-
Página 26
Remote Programming 26 Cable/Satellite Search Codes Function 1) Slide the first 2-W ay Mode Selector switch to CA TV . 2) Press and hold down the P OWER button, then press the R ETURN +/TV button for more than three seconds. 3) Release the R ETURN +/TV button, then release the P OWER button. 4) Press the P OWER button on the remote, and see if the c[...]
-
Página 27
T o bring up the onscreen menu , press the M ENU button on the remote control. The item that appears in green is the one currently selected. If you use the Menu button on the TV’ s front panel instead of the remote, an additional menu screen showing INPUT and ASPECT will appear between INITIAL SETUP and PICTURE ADJUST . The “interactive plug-in[...]
-
Página 28
Y our television comes with JVC’s onscreen menu system. The onscreen menus let you make adjustments to your television’s operation simply and quickly . Examples of the onscreen menus are shown on the next page. Detailed explanations on using each menu follow later in this guide. For information about the interactive plug-in Menu, see pages 20 -[...]
-
Página 29
Press the M ENU button Onscreen Menus Notes: • The DIGIT AL-IN menu can only be displayed when a 480p picture signal is input to the digital-in terminal and the picture is being displayed on the screen. • When the Menu button on the TV front panel is pressed, the FRONT P ANEL CONTROL menu between INITIAL SETUP 04 and PICTURE ADJUST 01 will appe[...]
-
Página 30
Initial Setup 30 Auto T uner Setup The auto tuner setup function is described on page 22 as the interactive plug-in menu. If you need to run the auto tuner setup again, follow the steps below . Press the M ENU button π † T o AUTO TUNER SETUP √ ® T o operate √ ® T o choose CABLE or AIR Press the O K button to start Programming will take app[...]
-
Página 31
When a viewer attempts to watch a guarded channel, the following message appears: T o watch a channel that you have locked, enter the Lock Code using the 10 key pad. If the wrong code is entered, the message “INV ALID LOCK CODE!” will flash on the screen. The channel cannot be accessed until the correct code is entered. Notes: • Once a channe[...]
-
Página 32
Y ou can block programs that are not rated. Press the M ENU button π † T o V -CHIP √ ® T o operate (The lock icon appears) Press Z ERO to access V -Chip setup options π † T o UNRA TED √ ® T o VIEW or BLOCK Press M ENU when done Directions to Block Unrated Programs Initial Setup Unrated Programs Unrated programming refers to any programm[...]
-
Página 33
U.S. P ARENT AL RA TING SYSTEMS Programs with the following ratings are appropriate for children. q TV Y is Appropriate for All Children Programs are created for very young viewers and should be suitable for all ages, including children ages 2 - 6. q TV Y7 is for Older Children Most parents would find such programs suitable for children 7 and above[...]
-
Página 34
Initial Setup 34 Line up the cursor in the column (TV PG, TV G, etc.) with the content row (V/FV , S, etc.) and press the π † or √ ® to move the cursor to the correct location. Press O K to turn the locking feature on or off. An item is locked if the icon appears instead of a “—”. For example. T o block viewing of all TV 14 shows, move [...]
-
Página 35
Initial Setup q NR – Not Rated This is a film which has no rating. In many cases these films were imported from countries which do not use the MP AA ratings system. Other NR films may be from amateur producers who didn’t intend to have their film widely released. NR (Not Rated) Programming may contain all types of programming including children[...]
-
Página 36
Press the M ENU button π † T o V -CHIP √ ® T o operate (lock icon appears) Press Z ERO to access V -Chip setup options π † T o SET CANADIAN RA TINGS ENG (for English) √ ® T o enter ratings menu For example: T o block viewing of programming rated 14+ and 18+: √ ® T o the 18+ Column Press the O K button to lock √ ® T o the 14+ Colum[...]
-
Página 37
Channel guard and V -Chip settings are protected by a four-digit lock code. Y our TV comes preset with a lock code of “0000”. Y ou may change the code to any four-digit number you wish. T o change the lock code, follow the steps below . Press the M ENU button π † T o SET LOCK CODE √ ® T o operate (lock icon appears) Press Z ERO to access [...]
-
Página 38
Initial Setup The language function is described on page 20 as the interactive plug-in menu. If you need to choose the language again, follow the steps below . Press the Menu button π † T o LANGUAGE √ ® T o choose a language: ENG. (English), FRAN. (French) or ESP . (Spanish) Press the M ENU button when finished Language LANGUAGE CLOSED CAPTIO[...]
-
Página 39
XDS ID Display provides a channel’s call letters, the network’s name, and even a program name. The XDS ID information is provided by the broadcaster . Press the M ENU button π † T o XDS ID √ ® T o turn ON or OFF Press the M ENU button when finished XDS ID LANGUAGE CLOSED CAPTION AUTO SHUT OFF XDS ID OFF OFF INITIAL SETUP SELECT OPERATE EX[...]
-
Página 40
This feature is used if you have connected an A V Receiver to your television. By turning this feature on, your television can automatically detect the signal source from your components that are connected to your A V Receiver . Press the M ENU button π † T o V1 SMART INPUT √ ® T o turn ON or OFF Press the MENU button when finished Notes: •[...]
-
Página 41
Initial Setup 41 This function allows you to set whether the signal, which comes from VIDEO-1 input terminal, should be output from MONITOR OUT terminal. If you select it from MONITOR OUT , set it to "ON". Press the M ENU button π † T o VIDEO-1 MONITOR OUT √ ® T o select ON or OFF Press the M ENU button to finish Video-1 Monitor Out[...]
-
Página 42
Press the M ENU button π † T o TINT , COLOR, PICTURE, BRIGHT , DET AIL or ENERGY SA VER MODE √ ® T o enter √ ® T o adjust the setting π † T o move to the next setting Press the M ENU button when finished These settings allow you to change and adjust the way the picture appears on your television. TINT T int allows you to adjust the leve[...]
-
Página 43
Picture Adjust 43 With digital noise clear , this helps take our static or noise from a channel that may not be coming in clearly . Press the M ENU button π † T o DIG. NOISE CLEAR √ ® T o enter π † T o select the mode “LOW”, “HIGH” or “OFF” Press the M ENU button when finished Digital Noise Clear Reset Reset resets all picture [...]
-
Página 44
MTS technology allows several audio signals to be broadcast at once, giving you a choice in what you wish to hear with a TV program. In addition to mono or stereo sound, an MTS broadcast may also include a second audio program (SAP) . Press the M ENU button π † T o MTS √ ® Select the mode (The ON AIR arrow tells you if a broadcast is in stere[...]
-
Página 45
Clock/T imers 45 Set Clock The set clock function is described on page 21 as the interactive plug-in menu. Y ou can choose to set the clock automatically , or manually . If you need to set the clock again, follow the steps below . Press the M ENU button π † T o SET CLOCK √ ® T o operate When you set the clock automatically , choose AUTO by pr[...]
-
Página 46
The on/off timer lets you program your television to turn itself on or of f. Y ou can use it as an alarm to wake up, to help you remember important programs, or as a decoy when you’re not home. Press the M ENU button π † T o ON/OFF TIMER √ ® T o operate (begins with ON TIME) √ ® T o set the hour (AM/PM) you want the TV to turn on † T o[...]
-
Página 47
Y our television has two kinds of screen: SPLIT (2 channels), and INDEX (12 channels). T wo channels (or input) will now appear onscreen. The channel (or input) you were watching before pressing S PLIT will appear on the left, the new channel will appear on the right. The sound will continue to come from the main screen channel (or input). T o turn[...]
-
Página 48
Cable Box Note: The 2–T uner Multi Screen function may not operate when used with certain cable boxes. This is because while some models of cable boxes may receive up to 181 channels, and may only send the signal from one channel to your television. (Please refer to diagram on page 15). For the 2–T uner Multi screen function to operate correctl[...]
-
Página 49
Button Functions 49 T urns the TV on or off. Press the P OWER button Use the number buttons on the remote control to move directly to a specific channel. For example, to move to channel 7: 0 (Zero) 7 (Seven) Power Number Buttons - 10Key Pad Use the 100+ button to directly access channels above channel 99. For example, to move to channel 124, press [...]
-
Página 50
The return+/TV button has three functions: Return - Returns to the channel viewed just before the channel currently onscreen. Return+ - Lets you program a specific channel to return to while scanning through the channels using the CH+ and CH– buttons. TV - Returns to the TV mode. R ETURN +/T V and hold for three seconds The channel currently acti[...]
-
Página 51
The V ideo status button gives you a choice of four TV picture display settings, including a display of your own preferences. Standard - Resets the picture display to the factory settings. Dynamic - Gives a vivid picture with better contrast when viewing in a brightly lit room. Theater - Gives a rich, film-like look to video when viewing in a dimly[...]
-
Página 52
Button Functions 52 The Sleep T imer can turn the TV off for you after you fall asleep. Program it to work in intervals of 15 minutes, for a total time of up to 180 minutes. Press the S LEEP T IMER button Sleep Timer Message 20 seconds before the automatic shutoff, this message will appear: Y ou then have 20 seconds to press the S LEEP T IMER butto[...]
-
Página 53
This feature will help you adjust the picture you are watching to give you the best possible picture quality . REGULAR - The regular ratio is used when you want to watch a 4:3 broadcast or recorded program without modifying the original picture to fit the dimensions of your 16:9 screen. The 4:3 picture will fill the screen from top to bottom, while[...]
-
Página 54
The M ENU button allows you to access JVC’s onscreen menu system. Press M ENU to activate the onscreen menu system. • See individual topics like “Sound Adjust” for specific information on using menus. Menu C.C. (Closed Caption) Button Functions 54 Back OK Use the C.C. (Closed Caption) button to select the mode of closed caption. Press the C[...]
-
Página 55
Use either the television’s own tuner or a cable box to select channels. Set this switch to TV to operate the television’s built-in tuner . Move the switch to CA TV to operate a cable box. Note: • See page 23 for information on programming your remote for cable box operation. Y ou can control a VCR or DVD player with the buttons on the lower [...]
-
Página 56
T roubleshooting 56 There is no power There is no picture or sound Y ou cannot select a certain channel The power turns off by itself The clock is wrong The color quality is poor There are lines across the picture The picture is spotted There are double pictures (ghosts) Picture is snowy (image noise) Screen is 40% black Stereo or bilingual program[...]
-
Página 57
57 JVC COMP ANY OF AMERICA warrants this product and all parts thereof, except as set forth below ONL Y TO THE ORIGINAL PURCHASER A T RET AIL to be FREE FROM DEFECTIVE MA TERIALS AND WORKMANSHIP from the date of original retail purchase for the period shown below . (“The Warranty Period”) This limited warranty is valid only in the fifty (50) Un[...]
-
Página 58
58 W arranty THE DURA TION OF ANY IMPLIED W ARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED W ARRANTY OF MERCHANT ABILITY , IS LIMITED TO THE DURA TION OF THE EXPRESS W ARRANTY HEREIN. JVC SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT , INCONVENIENCE, OR ANY OTHER DAMAGES, WHETHER DIRECT , INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL (INCLUDING, WITHOUT LIMIT A TION, DA[...]
-
Página 59
Authorized Service Centers 59 QUALITY SER VICE HOW T O LOCA TE YOUR JVC SER VICE CENTER TOLL FREE: 1 (800) 537-5722 http://www .jvc.com Dear Customer , In order to receive the most satisfaction from your purchase, please read the instruction booklet before operating the unit. In the event that repairs are necessary , call our Customer Relations Dep[...]
-
Página 60
LCD Flat Television Type Reception Format Reception Range Power Source Power Consumption Model LT-26WX84 NTSC, BTSC System (Multi-Channel Sound) HDTV digital broadcast ready VHF 2 to 13, UHF 14 to 69 Sub, Mid, Super, Hyper and Ultra bands (180 channel frequency synthesizer system) AC 120V, 60 Hz 155W Screen Size 26 inch / 66 cm measured diagonally,[...]
-
Página 61
Information importante pour l’utilisateur : V eillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à l’arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à la couverture, à l’intérieur de ce guide. Rangez ce manuel dans un lieu où vous pourrez le retrouver rapidement pour vous y réf?[...]
-
Página 62
IMPORT ANTES PRECAUTIONS DE SECURITE A VERTISSEMENT : POUR EVITER UN INCENDIE OU UNE ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ P AS CE TELEVISEUR A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. A TTENTION : AFIN D’ASSURER LA SECURITE DES PERSONNES, OBSER VEZ LES REGLES SUIV ANTES CONCERNANT L ’UTILISA TION DE CET APP AREIL. 1. Faites fonctionner cet appareil avec la tension se[...]
-
Página 63
1) Lisez ces consignes. 2) Gardez ces consignes. 3) Conformez-vous à tous les avertissements. 4) Suivez toutes les consignes. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec. 7) Ne bloquez aucune prise d’air . Installez en conformité avec les instructions du fabricant. 8) N’installez à[...]
-
Página 64
16) Évitez une installation inappropriée et ne positionnez jamais là où il est impossible d’assurer une bonne ventilation. Lors de l’installation de ce téléviseur , conformez-vous aux recommandations de distance entre l’appareil et le mur ainsi qu’à l’intérieur d’un meuble ou d’un endroit restreint. Observez les lignes directr[...]
-
Página 65
Précautions L ’affichage d’images fixes pendant des périodes prolongées peut laisser une image fantôme subtile mais permanente sur votre écran. Ce phénomène est désigné sous le nom de « burn-in ». Pour éviter ceci, mélangez les programmes que vous regardez. Citons comme exemples non limitatifs ce qui suit : • barres de rapports d[...]
-
Página 66
Précautions V ous pouvez vous prendre les doigts sous le téléviseur et être blessé. T enez le téléviseur au centre de la partie inférieure et évitez d’incliner le téléviseur vers le haut ou vers le bas. P O W E R Le téléviseur peut tomber et causer des blessures. T enez le bas du support avec votre main et inclinez le téléviseur ve[...]
-
Página 67
T ables des matières Déballage de votre téléviseur . . . . . . . . 8 Modèle de téléviseur . . . . . . . . . . 9 Télécommande de téléviseur . . . . . . 10 Pour débuter . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Using the Stand . . . . . . . . . . . . 1 1 La télécommande . . . . . . . . . . 12 Raccordement de vos appareils . . . . 13 Plug-in men[...]
-
Página 68
2 piles AA 1 Téléviseur 1 Télécommande Servent à raccorder une antenne externe ou un système de câblovision à votre téléviseur . Sert à réaliser les connexions vidéo avec les lecteurs de DVD, les caméscopes et les magnétoscopes S-Vidéo. Avant de commencer à utiliser votre nouveau téléviseur , nous vous recommandons de lire ce gui[...]
-
Página 69
MENU INPUT VOL CH POWER OPERATE P O W E R DIGITAL IN R L AUDIO VIDEO INPUT-1 /COMPONENT VIDEO VIDEO INPUT 1 AUDIO S-VIDEO OVER VIDEO VIDEO INPUT 2 L R AUDIO S-VIDEO OVER VIDEO VIDEO MONITOR OUT L R AUDIO S-VIDEO VIDEO 75 (UHF/VHF) AUDIO VIDEO MODÈLE : L T -26WX84 REMARQUE : Avant de raccorder votre téléviseur à un autre appareil, veuillez vous [...]
-
Página 70
INPUT 1 INDEX ASPECT FREEZE SWAP SELECT RETURN+ INPUT 2 INPUT 3 DIGITAL-IN THEATER PRO NATURAL CINEMA VIDEO STATUS SLEEP TIMER DISPLAY SOUND LIGHT TV CATV VCR DVD MUTING MENU BACK C.C. RM-C13G REW VCR CHANNEL PREV NEXT VCR DVD POWER TV VCR FF PLAY REC PAUSE OPEN CLOSE STILL PAUSE STOP CH CH VOL VOL OK MULTI SCREEN SPLIT V1 V2 V3 D-IN 123 456 789 0 [...]
-
Página 71
Ces pages de configuration rapide vous donneront, en trois étapes faciles, les informations de base dont vous avez besoin pour commencer à utiliser immédiatement votre nouveau téléviseur . Si vous avez des questions, ou pour obtenir des informations plus détaillées sur l’une quelconque de ces étapes, veuillez consulter d’autres sections[...]
-
Página 72
Avant de pouvoir utiliser votre télécommande, vous devez d’abord poser les piles (fournies). Faites glisser le couvercle à l’arrière de la télécommande vers le bas de la télécommande. Insérez deux piles en notant soigneusement les marquages « + » et « – » et en plaçant l’extrémité « – » dans l’appareil en premier . Rem[...]
-
Página 73
Configuration rapide Connexions Connexions V euillez vous reporter au schéma ci-après pour déterminer la connexion qui vous convient. Reportez-vous ensuite aux schémas appropriés pour raccorder votre téléviseur aux autres appareils que vous puissiez avoir . Après avoir fini de raccorder vos appareils, branchez le cordon dans la prise de cou[...]
-
Página 74
14 Remarques : • Si votre magnétoscope est un appareil monophonique, il n’aura qu’un seul jack de sortie audio. Raccordez-le à l’ENTRÉE AUDIO GAUCHE à l’arrière du téléviseur . • Utilisez, si possible, la connexion S-Vidéo en vue d’une qualité supérieure d’image. • V ous ne pourrez pas voir les canaux de câble de qualit[...]
-
Página 75
Remarques : • Le vert, le bleu et le rouge sont les couleurs les plus répandues des câbles de DVD. Les couleurs peuvent varier sur certains modèles. Pour de plus amples renseignements, prière de consulter le manuel de l’utilisateur de votre lecteur de DVD. • V eillez à ne pas confondre le câble de DVD rouge avec le câble audio rouge. I[...]
-
Página 76
1) Raccordez un câble composite jaune depuis la SORTIE VIDÉO du caméscope dans l’ENTRÉE VIDÉO à l’arrière du téléviseur , OU raccordez un câble S-vidéo depuis le caméscope à l’arrière du téléviseur . 2) Raccordez un câble blanc depuis la SORTIE AUDIO GAUCHE du caméscope dans l’ENTRÉE AUDIO GAUCHE à l’arrière du télé[...]
-
Página 77
17 1) Raccordez un câble blanc depuis la SORTIE AUDIO GAUCHE à l’arrière du téléviseur dans l’ENTRÉE AUDIO GAUCHE de l’amplificateur . 2) Raccordez un câble rouge depuis la SORTIE AUDIO DROITE à l’arrière du téléviseur dans l’ENTRÉE AUDIO DROITE de l’amplificateur . Remarques : • Pour de plus amples renseignements, reporte[...]
-
Página 78
18 Configuration rapide Connexions Décodeur DTV Une fois ces raccordements terminés, resserrer les vis pour fixer les c â bles. DIGITAL IN DIGITAL IN R L AUDIO VIDEO AUDIO OUT LR DIGIT AL OUT Panneau arrière du téléviseur En introduisant une source d’image Haute définition Protection du contenu numérique à bande passante élevée à la b[...]
-
Página 79
19 Configuration rapide Connexions Récepteur A V MONITOR OUT MONITOR OUT Y P B P R INPUT-1 /C OMPONENT VIDEO VID EO IN PUT 1 AUD IO S-V ID EO O VE R VID EO VIDEO INP UT 2 L R AUDIO S-VID EO OV ER VIDEO VID EO MONITO R OUT L R AUD IO S-VIDEO VIDEO 75 (UH F/VHF) AUD IO VIDEO Panneau arrière du téléviseur En raccordant votre récepteur A V à l’[...]
-
Página 80
Le plug-in menu interactif apparaît lorsque vous mettez votre téléviseur en marche pour la première fois. Ce menu vous aide à configurer votre téléviseur pour usage en vous permettant de définir vos préférences concernant : • La langue dans laquelle vous voulez que les menus à l’écran apparaissent. • Le réglage de l’horloge du [...]
-
Página 81
Pour régler manuellement votre horloge (sans utiliser le signal XDS), choisissez MANUEL. Si vous choisissez AUTO., reportez-vous à la Section Réglage automatique de l’horloge ci-dessus. √ ® Pour choisir MANUEL † V ers HEURE √ ® Pour régler l’heure † V ers minute √ ® Pour régler les minutes † Pour P ARTIR HORLOGE Régler horl[...]
-
Página 82
22 En mode auto tuner setup, le téléviseur balaye automatiquement tous les canaux disponibles, mettant en mémoire les canaux actifs et sautant les canaux vides ou les canaux dont le signal est faible. Ceci signifie que, durant le balayage (à l’aide des boutons C HANNEL +/–), vous ne recevrez que les canaux clairs et actifs. √ ® Pour choi[...]
-
Página 83
V ous pouvez programmer votre télécommande de manière à actionner votre boîte de câble, récepteur satellite, magnétoscope ou lecteur de DVD en vous reportant aux instructions et aux codes répertoriés ci-dessous. Si l’appareil ne répond à aucun des codes répertoriés ci-après ou à la fonction de recherche de codes, utilisez la tél?[...]
-
Página 84
La télécommande est programmée avec les codes de magnétoscope pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, la pause, l’enregistrement et le balayage de canaux vers le haut et vers le bas. 1) Repérez la marque du magnétoscope dans la liste de codes indiqués ci-dessous. 2) Faites glisser le pr[...]
-
Página 85
La télécommande est programmée avec les codes DVD pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, chapitre précédent, chapitre suivant, l’ouverture et la fermeture du plateau, l’image fixe et la pause. 1) Repérez la marque du lecteur de DVD dans la liste de codes indiqués ci-dessous. 2) Faite[...]
-
Página 86
26 Codes de recherche Programmation de la télécommande Fonction de codes de recherche pour boîte de câble ou antenne parabolique 1) Faites glisser le premier interrupteur sélecteur à deux voies sur la position CA TV . 2) Enfoncez et tenez le bouton P OWER , puis appuyez sur le bouton R ETURN +/TV pendant plus de trois secondes. 3) Relâchez l[...]
-
Página 87
Pour afficher le menu à l’écran, appuyez sur le bouton M ENU de la télécommande. L ’élément qui apparaît en vert est celui alors sélectionné. Si vous utilisez le bouton Menu sur le panneau avant du téléviseur plutôt que la télécommande, un écran de menu supplémentaire montrant ENTRÉE et ASPECT apparaîtra entre CONFIG. INITIALE[...]
-
Página 88
V otre téléviseur est équipé d’un système de menus à l’écran JVC. Ces menus vous permettent de régler facilement et rapidement votre téléviseur . Des exemples de menus à l’écran sont donnés à la page suivante. Des explications détaillées portant sur l’utilisation de chaque menu sont données par la suite dans ce guide. Repor[...]
-
Página 89
Appuyez sur le bouton M ENU Menus à l’écran Remarque : • Le menu DIGIT AL-IN ne peut s’afficher que si un signal vidéo 480p est introduit à la borne d’entrée numérique et que l’image est affichée sur l’écran. • Lorsqu’on appuie sur le bouton Menu sur le panneau avant du téléviseur , le menu CONTRÔLE P ANNEAU A V ANT appar[...]
-
Página 90
Configuration initiale 30 Réglage de l’auto tuner La fonction de réglage de l’auto tuner est décrite à la page 22 en tant que plug-in menu interactif. Si vous voulez accéder à nouveau à cette fonction, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers RÉGLER AUT O TUNER √ ® Pour activer √ ® Pour choisir CÂBLE[...]
-
Página 91
Quand un spectateur essaie de regarder un canal réservé, ce message apparaît : Pour regarder un canal que vous avez verrouillé, entrez le code de verrouillage en utilisant le pavé numérique à 10 touches. Si le mauvais code est entré, le message « CODE D’ACCÈS INV ALIDE » clignote à l’écran. Le canal est inaccessible jusqu’à ce q[...]
-
Página 92
V ous pouvez bloquer les programmes qui ne sont pas cotés. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers V -CHIP √ ® Pour activer (l’icône de verrouillage apparaît) Appuyez sur Z ÉRO pour accéder aux options de configuration V -Chip π † V ers NONCOTÉ √ ® V ers VISUALISER ou BLOC Appuyez sur M ENU lorsque vous avez terminé Consignes pou[...]
-
Página 93
SYSTÈMES AMÉRICAINS DE COTES P ARENT ALES Les programmes possédant les cotes suivantes sont appropriés pour les enfants. q TV Y est approprié pour tous les enfants Ces programmes sont réalisés pour de très jeunes spectateurs, et ils devraient convenir à tous les âges, y compris les enfants âgés de 2 à 6 ans. q TV Y7 est destiné aux en[...]
-
Página 94
Configuration initiale 34 Alignez le curseur de la colonne (TV PG, TV G, etc.) sur la rangée de contenu (V/FV , S, etc.) et appuyez sur π † ou √ ® pour déplacer le curseur à la position appropriée. Appuyez sur O K pour activer ou inactiver la fonction de verrouillage. Un élément est verrouillé si l’icône apparaît plutôt qu’un «[...]
-
Página 95
Configuration Initiale q NR – Non coté Il s’agit de film non coté. Ces films sont souvent importés de pays qui n’utilisent pas le système de cotes MP AA. D’autres films NR peuvent être l’oeuvre de réalisateurs amateurs qui n’avaient pas l’intention de diffuser leurs films dans le grand public. La programmation NR peut contenir t[...]
-
Página 96
Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers V -CHIP √ ® Pour exécuter (l’icône de verrouillage apparaît) Appuyez sur Z ÉRO pour accéder aux options de configuration puce V π † Pour passer à SYST CLASSIFICA T CAN FRA (pour Français) √ ® Pour accéder au menu des cotes Exemple : Pour bloquer l’écoute des programmes cotés 18ans+ et [...]
-
Página 97
Les réglages de canal réservé et de Puce V sont protégés par un code de verrouillage à quatre chiffres. V otre téléviseur est livré préréglé avec un code de verrouillage de 0000. V ous pouvez changer le code de verrouillage par n’importe quel nombre de quatre chiffres. Pour changer le code de verrouillage, suivez les étapes ci-après[...]
-
Página 98
Configuration initiale La fonction Langue est décrite à la page 20 du plug-in menu interactif. Si vous devez choisir à nouveau la langue, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers LANGUE √ ® Pour choisir une langue : ENG. (anglais), FRAN. (français) ou ESP . (espagnol). Appuyez sur le bouton M ENU lorsque vous av[...]
-
Página 99
Ceci vous permet de verrouiller les touches sur le panneau avant du téléviseur de manière à empêcher un enfant de modifier accidentellement vos réglages. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers BLOCAGE P ANNEAU A V √ ® Pour ON (activer) ou OFF (inactiver) Appuyez sur le bouton M ENU lorsque vous avez terminé Blocage du panneau avant V ou[...]
-
Página 100
Cette fonction s’emploie si vous avez raccordé un récepteur A V à votre téléviseur . En activant cette fonction, l’entrée VIDEO-1 de votre téléviseur peut détecter automatiquement la source de signal depuis vos composants raccordés à votre récepteur A V . Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers V1 ENTRÈE INTELLIGENTE √ ® Pour O[...]
-
Página 101
Configuration initiale 41 Cette fonction vous permet de décider si le signal, qui provient de la borne d’entrée VIDEO-1, doit sortir de la borne MONITOR OUT . Si vous faites cette sélection depuis MONITOR OUT , mettez à la position « ON ». Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers SORTIE MONITEUR V1 √ ® Pour choisir ON or OFF Appuyez sur [...]
-
Página 102
Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers TINTE, COULEUR, IMAGE, CLARTÉ, DÉT AIL ou MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE √ ® Pour exécuter √ ® Pour ajuster le réglage π † Pour passer au réglage suivant Appuyez sur le bouton M ENU lorsque vous avez terminé Ces réglages vous permettent de modifier et d’ajuster la façon dont l’image appara?[...]
-
Página 103
Réglages de l’image 43 La suppression du bruit numérique aide à éliminer la statique ou le bruit d’un canal qui ne rentre peut-être pas clairement. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers ELIM BRUIT NUMÉR √ ® Pour exécuter π † Pour sélectionner le mode «BASSE » , « HAUTE » ou « OFF » Appuyez sur le bouton M ENU lorsque vous[...]
-
Página 104
La technologie MTS permet la diffusion simultanée de plusieurs signaux audio, ce qui vous donne le choix de ce que vous voulez entendre avec un programme de télévision. Outre le son mono ou stéréo, une diffusion MTS peut également comprendre un second programme audio (SAP). Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers MTS √ ® Sélectionnez le [...]
-
Página 105
Horloge/minuteries 45 Réglage de l’horloge La fonction de réglage de l’horloge est décrite à la page 21 en tant que plug-in menu interactif. V ous pouvez choisir de régler l’horloge automatiquement ou manuellement. Si vous avez besoin de régler l’horloge à nouveau, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M ENU π † V er[...]
-
Página 106
La fonction minuterie on/off vous permet de programmer votre téléviseur pour qu’il s’allume ou s’éteigne de lui-même. V ous pouvez utiliser cette fonction comme alarme pour vous réveiller le matin, pour vous rappeler l’heure d’un programme important ou comme dispositif de sécurité pour donner l’impression qu’il y a quelqu’un [...]
-
Página 107
V otre téléviseur possède deux types d’écran : SPLIT (2 canaux), et INDEX (12 canaux). Deux canaux (ou entrées) apparaissent maintenant sur l’écran. Le canal (ou entrée) que vous étiez en train de regarder avant d’appuyer sur le bouton S PLIT apparaîtra sur la gauche de l’écran et un nouveau canal apparaîtra sur la droite. Le son[...]
-
Página 108
Ce bouton vous permet de regarder rapidement un nombre allant jusqu’à 12 canaux à la fois pour décider celui que vous voulez regarder . Remarques : • Seul le signal d’entrée RF est affiché. • Vous pouvez regarder le canal ajouté dans le sommaire canaux. Reportez-vous à la page 30. Remarque concernant les boîtes de câble : Il se peu[...]
-
Página 109
Fonctions des boutons 49 Allume ou éteint le téléviseur . Appuyez sur le bouton P OWER Utilisez les touches numériques de la télécommande pour passer directement à un canal précis. Par exemple, pour passer au canal 7 : 0 (Zéro) 7 (Sept) Power Boutons de numéro – Clavier numérique à 10 touches Appuyez sur le bouton 100+ pour accéder d[...]
-
Página 110
Le bouton return+/TV a trois fonctions : Return - Retour au canal regardé immédiatement avant le canal maintenant à l’écran. Return+ - V ous permet de programmer un canal précis auquel revenir après le balayage à travers les canaux à l’aide des boutons CH+ et CH–. TV - Ramène au mode TV . R ETURN +/T V et tenez pendant trois secondes[...]
-
Página 111
Le bouton video status vous offre un choix de quatre réglages d’af fichage d’image, y compris un affichage de vos propres préférences. ST ANDARD - Rétablit l’affichage de l’image aux réglages d’usine. DYNAMIQUE - Donne une image vive avec un meilleur contraste lorsque vous regardez la télévision dans une pièce très éclairée. CI[...]
-
Página 112
Fonctions des boutons 52 Cette minuterie met le téléviseur hors tension à votre place en cas d’assoupissement. V ous pouvez programmer cette fonction avec des intervalles de 15 minutes, pour un temps total allant jusqu’à 180 minutes. Appuyez sur le bouton S LEEP T IMER Message de la minuterie de sommeil 20 secondes avant l’extinction auto[...]
-
Página 113
Cette fonction vous aidera à ajuster l’image que vous regardez pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. RÉGULIER - Le format d’image régulier est utilisé pour regarder un programme en 4:3 ou un programme enregistré sans modifier l’image originale pour qu’elle occupe la totalité de votre écran 16: 9. L ’image en 4:3 re[...]
-
Página 114
Le bouton M ENU vous donne accès au système de menus à l’écran de JVC. Appuyez sur M ENU pour activer le système de menus à l’écran. • Reportez-vous aux sujets individuels tels que « ajuster son » pour obtenir des informations spécifiques sur l’utilisation des menus. Menu C.C. (sous-titres) Fonctions des boutons 54 Back (Retour ar[...]
-
Página 115
Utilisez le syntonisateur du téléviseur ou une boîte de câble pour sélectionner les canaux. Mettez cet interrupteur à la position TV pour utiliser le syntonisateur incorporé dans le téléviseur . Mettez cet interrupteur à la position CA TV pour utiliser une boîte de câble. Remarque : • Reportez-vouz à la page 23 pour informations sur [...]
-
Página 116
Guide de dépannage 56 Pas d'alimentation Pas d'image, pas de son Impossible de sélectionner certains canaux Le téléviseur se met automatiquement hors tension Indication erronée de l'heure Mauvaise qualité des couleurs Raies et lignes sur l'image Image avec des taches Image dédoublée (fantômes) Image neigeuse Écran noir[...]
-
Página 117
Garantie Limitée JVC COMP ANY OF AMERICA garantit ce produit et toutes ses pièces, sauf comme indiqué ci-après, À L ’ACHETEUR DÉ DÉT AIL INITIAL comme étant EXEMPTS DE VICES DE MA TÉRIAUX ET D’EXÉCUTION depuis la date de l’achat initial pendant la période indiquée ci- après (la « période de garantie »). Cette garantie limitée[...]
-
Página 118
58 Garantie Limitée LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISA TION, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE DONNÉE AUX PRÉSENTES. JVC NE SERA P AS RESPONSABLE DE LA PERTE D’UTILISA TION DE CE PRODUIT , DES ENNUIS, DE LA PERTE OU DE T OUS AUTRES DOMMAGES, QU’ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECT[...]
-
Página 119
Centres de Réparations Agréés 59 SERVICE DE QUALITÉ SER VICE DE QUALITÉ COMMENT REPÉRER VOTRE CENTRE DE SER VICE JVC NUMÉRO SANS FRAIS : 1 (800) 252-5722 http://www .jvc.com Cher client, Afin de recevoir des prestations optimales de l ’appareil que vous avez acheté, veuillez lire le manuel d ’instructions avant de mettre l ’appareil e[...]
-
Página 120
Spécifications soumises à modification sans prévais. Type Canaux reçus VHF 2 à 13, UHF 14 à 69 bandes Sub Mid, Mid, Super, Hyper et Ultra (Système de synthétiseur à 180 canaux) Alimentation 120 V c.a., 60 Hz MODÈLE LT-26WX84 Consommation 155W 26 cm / 66 pouces en diagonale coins carres format 16:9 Taille écran 6.6 cm plein X 2 Haut-parle[...]