JVC LCT2440-001B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC LCT2440-001B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC LCT2440-001B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC LCT2440-001B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC LCT2440-001B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC LCT2440-001B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC LCT2440-001B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC LCT2440-001B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC LCT2440-001B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC LCT2440-001B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC LCT2440-001B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC LCT2440-001B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC LCT2440-001B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC LCT2440-001B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Printed in Japan 0308TTH-SW-VP © 2008 Victor Company of Japan, Limited D-ILA HOME THEATER PROJECTOR PROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA DLA-RS1 DLA-RS1 Getting Started Preparation Basic Oper ation Settings Troubleshooting Others LCT2440-001B D-ILA HOME THEA TER PR OJECT OR PR OJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA SISTEMA DE CINE [...]

  • Página 2

    1 2 Getting Star ted Safety Precautions IIMPOR T ANT INFORMA TION About the installation place Do not install the projector in a place that cannot suppor t its weight securely . If the installation place is not sturdy enough, the projector could f all or ov er tur n, possibly causing personal injury . IMPOR T ANT SAFEGU ARDS Electrical energy can p[...]

  • Página 3

    3 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH - Unplug this p roduct from the w all outlet and ref er service to qualified ser vice personnel under the f ollowin g conditions: a) When the power supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the product. c) If the prod[...]

  • Página 4

    4 Safety Precautions (Continued) 1 Getting Star ted PO WER CONNECTION The power supply v oltage rating of this product is A C110 V – AC240 V . Use only the po wer cord designated by our dealer to ensure Saf ety and EMC . Ensure that the power cab le used f or the projector is the correct type f or the AC outlet in y our countr y . Consult your pr[...]

  • Página 5

    5 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Dear Customer , This apparatus is in conf ormance with the valid Eu ropean directiv es and standards regarding electromagnetic compatibility and electr ical saf ety . European representativ e of Victor Company of J apan, Limited is: JVC T echnical Services Europe [...]

  • Página 6

    6 Main Features Supports Multiple Digital Devices z Comes with a dual HD MI terminal that allows digital tran smission of high definition signals. ( p P14 ) DLA-RS1E_EN.book Page 6 Tues day, February 26, 2008 10:43 AM[...]

  • Página 7

    7 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Beautiful Images on Big Screen z Enjoy smooth and high resoluti on video images with no visible grid, brought about by full high definit ion resolution of 1920 c 1080 pixels. ( p P20 ) Perfect for Any Location z Comes with an 80 % vert ical and 34 % horizontal lens shift [...]

  • Página 8

    8 1 Getting Started Getting Started Safety Precautions ................................................ 2 Main Features .................. ................................... 6 Contents .............................................................. 8 How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories ......................... 9 About this Ma[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories z Instruction manual and other printe d material ar e also included. Please check with your authorized dealer for details. z Replacement Lamp: BHL5009 -S (Lamp Unit) z Replacement Filte r: LC32058-002A (Inn[...]

  • Página 10

    1 10 Getting Star ted Controls and Features  Rear Side/Top Surface Exhaust Vent To adjust the size of the image ( p P21 ) To adjust the focus ( p P21 ) Lamp Cover ( p P38 ) To connect the pow er cord ( p P20 ) Remote Sensor ( p P13 )  Front Side/Left Side Remote Sen sor ( p P13 ) Air inlets Lens Cap z This unit comes with buffer material that[...]

  • Página 11

    11 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Light on (Red): Warning mode ( p P37 ) Light on/Blinking (Orange): Lamp warning ( p P37 ) To turn on/off the power To hide the image temporarily ( p P21 ) To return to the previous menu To switch input ( p P20 ) To display the menu ( p P24 ) Light on (Red): Stand[...]

  • Página 12

    12 Controls and Features (Continued) 1 Getting Star ted  Remote Control To turn on the power To set screen size ( p P22 ) To set gamma ( p P32 ) To adjust the ou tline of the imag e ( p P32 ) To set colour temperatur e ( p P32 ) To hide the image temporarily ( p P21 ) To adjust brightness ( p P32 ) To return to the previous menu To illuminate bu[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others How to Use the Remote Control z If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batte ries are wearing out. When t his happens, replace the batteries. In sert the batteries according to the +- marks. z Be sure to inse[...]

  • Página 14

    2 Prepara tion 14 Selecting Connecting Devices z Do not turn on the power until connecti on is complete. z The connection pro cedures differ ac cording to the device used. For de tails, refer to the instructi on manual of the device to be connected. z For audio output, connect the device to an amplifier. z The images may not be displayed depending [...]

  • Página 15

    15 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Connecting Connecting via Video Cable Connecting via S-video Cable Video cable (sold separately) VCR and camcorder Video output To video input terminal This unit S-video output S-video cable (sold separately) To S-video input terminal This unit VCR and camcorder [...]

  • Página 16

    16 Connecting (Continued) 2 Prepara tion z Set A COMP B in the setting menu to A Y Pb/C b Pr/Cr B . ( p P27 - P ) Connecting via HDMI Cable Or HDMI-DVI Conversion Cable Connecting via Component Video Cable HDMI output terminal HDMI cable (sold separately) DVD recor der To HDMI 1 or HDMI 2 i nput terminal This unit DVI output terminal HDMI-DVI conve[...]

  • Página 17

    17 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH z Set A COMP B in the setting menu to A SCART B . ( p P27 - P ) z Set A COMP B in the setting menu to A RGB B . ( p P27 - P ) z For information on compatible input signals, see A Specificati ons B . ( p P48 ) Connecting via SCART-RCA Cable Connecting via RGB Vide[...]

  • Página 18

    2 Prepara tion 18 Installing the Projector and Screen Install this unit and the screen. Place this unit and the screen perpendi cular to each other. Failing to do so may give rise to trapez oida l distortion of the projected image. A Install the projector and screen  Left/Right position * 0 % up/down position (centre)  Up/Down position * 0 % [...]

  • Página 19

    19 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH B Adjust such that the projected im age is in the centre of the screen z It may be necessary to set A Pixel Adjust B in the setting menu after ad justing the image position. ( p P26 - J ) Determine the distance from the lens to the scree n to achieve your desire [...]

  • Página 20

    20 3 Basic Operat ion Projecting Image Preparation z Remove the lens cap. A Insert the power plug to the power outlet B Turn on the power C Project the image a Select input mode b Play back the selected device D Adjust the position of the projection screen This section desc ribes the basic operatio ns to project input image s on the screen. z You c[...]

  • Página 21

    21 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH E Adjust the image size (zoom) F Adjust the focus G Turn off the power Hold and rotate the tab z The power cannot be turned off withi n approximately 90 seco nds after it has been turned on. Start ope ration only after 90 seconds time. z You can also press the [S[...]

  • Página 22

    22 3 Basic Operat ion Convenient Features during Projection The projected image can be set to a most appropriat e screen size (aspect ratio). z The screen size can also be set from A Aspect B of the setting menu. ( p P28 - R ) z When high definition images are input, the screen size is fixed at A 16:9 B .  Input Image and Projected Image by Diff[...]

  • Página 23

    23 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH B Mask the image a Display the setting menu b Select A Setup B g A Mask B c Set a mask value C To end z Masking is available only wh en high definition images are input. MEMO Setup Image Video Instal l. Func. Info. Image Adjust Color Temp. Gamma Offset Pixel Adju[...]

  • Página 24

    24 4 Settings Setting Menu Example: When A Aspect B is cha nged from A 4:3 B to A 16:9 B A Display the setting menu B Select “ Video ” g “ Aspect ” C Set to “ 16:9 ” D To end Projected image s can be adjusted to a desi red view by changing the defa ult settings. Procedures for Menu Operation Setup Image Video Install. Func. Info. Image [...]

  • Página 25

    25 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH Item values show n in are factory sett ings. z Items that can be configured differ according to the input signals. z A Contrast B , A Brightness B , A Color B and A Sh arpness B can also be configured fr om the remote control. ( p P12 ) z A Tint B can only be adj[...]

  • Página 26

    4 26 Setting Menu (Continued) Settings z A Normal B is suitable for normal circumsta nces but A A B , A B B or A C B can be selected ac cording to your preference. z This setting can also be co nfig ured from the remote control. ( p P12 ) z The horizontal and vertical directions are reverse d when the im age is flipped to the left or right, or flip[...]

  • Página 27

    27 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH z A Contrast B , A Brightness B , A Color B , A Sharpness B , A DNR B , A Color Temp. B , A Gamma B an d A Offset B are registered in A Image Profile B . z The display position value varies with the in put signal. z This adjustment is available only for analogue [...]

  • Página 28

    4 28 Setting Menu (Continued) Settings z This setting is availabl e only when projecting the HDMI input. z When high definition images are input, the screen size is fixed at A 16:9 B . z This setting can also be co nfig ured from the remote control. ( p P12 , 22 ) z This setting is availabl e only when projecting the video or S-video input. z This [...]

  • Página 29

    29 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH Install.>Menu Position V Menu Position Sets the display position of the menu. Upper left Displays menu on the upper left of the screen. Upper centre Displays menu on the upper centre of the screen. Upper right Displays menu on the upper right of the screen. Le[...]

  • Página 30

    4 30 Setting Menu (Continued) Settings z Changing the lamp power will not change the lamp time (l amp life). z The setting cannot be changed with in approximately 90 seconds a fte r this unit has been turned on. z Settings cannot be changed within approx imately 60 seconds after they are made . z This can also be displayed from the remote control. [...]

  • Página 31

    31 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH z This can also be displayed from the remote control. ( p P12 ) Func.>Language g Language Sets the language of the menu displa y. 日本語 Japanese English English Deutsch German Español Spanish Italiano Italian Français French Português Portuguese Nederla[...]

  • Página 32

    32 4 Settings Customizing Projected Images A Contrast B , A Brightness B , A Color B , A Sharpness B , A DNR B , A Color Temp. B , A Gamma B and A Offset B are regi stered in the image profile. A Select the image profile B Adjust image quality Example: To adju st A Contrast B a Display the setting menu b Select A Image B g A Image Adjust B g A Cont[...]

  • Página 33

    33 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH A Select the image profile B Adjust image quality C Register the image profile a Display the setting menu b Select A Setup B g A Profile Memory B c Register the setting D To end Registering User-def ined Image Profiles z See A Changing the Default Image Profile V[...]

  • Página 34

    5 34 Troubleshooting Troubleshooting Before sending the unit to your authorized d ealer for re pair, check the followi ng points. The following situations ar e not malfunctions.  You do not need to worry under the following situat ions if there i s no abnormality on the screen. z Part of the top surfac e or front of the u nit is hot. z A creakin[...]

  • Página 35

    35 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Video image is fuzzy Is the focus correctly adjusted? Adjust accordingly using t he focus adjustment ring. p P21 Is the unit placed too near or too far away from the screen? Set the unit at a correct distance from the screen. p P18 , 19 Video images are missin g [...]

  • Página 36

    5 36 Troubleshooting What to Do When These Messages Are Displayed Message Cause (Detail s) No device is connected to the input terminal. The input terminal is connecte d but there is no signal. g Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input. g Input video signals that can be used. The message is displayed [...]

  • Página 37

    37 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH About Warning Indicators The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators. For information on indicator dis play during normal operation, see A Controls and Feature s B ( p P10 ). When the unit enters in to warning mode (No. 3[...]

  • Página 38

    38 5 Troubleshooting Replacing the Lamp A Remove the lamp cover B Loosen the screws on the lamp unit C Pull out the lamp unit The lamp is a cons umable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit. z When the lamp replacement time approach es, a message is disp layed on the screen and the condition is indicated by the[...]

  • Página 39

    39 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH D Install the new lamp unit E Tighten the screws of the lamp unit F Attach the lamp cover z Fasten the screws with a + screwdriver. z Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit. z Fasten the screws with a + screwdriver. z Use only genuine [...]

  • Página 40

    40 Replacing the Lamp (Continued) 5 Troubleshooting After installin g a new lamp unit, reset the lamp time. A Insert the power plug to the power outlet B Reset lamp time Resetting Lamp Time z The [LAMP] indicator and [STANDBY/ON] indicator blink alternately for 3 seconds. After that, the unit switches to sta ndby mode. z Reset the lamp time only wh[...]

  • Página 41

    41 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Cleaning and Replacing the Filter A Remove the inner filter B Clean the filter C Reinstall the inner filter Clean the filt er regularly or air intake eff iciency may deterio rate and malfunction may occur . z Wash the filter wi th water and dry it in a shaded are[...]

  • Página 42

    6 42 Others RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS- 232C cross cable (D-Sub 9 pin). The command between thi s unit and the computer con sists of A Header B , A Unit ID B , A Co mmand B , A Data B and A End B . z Header (1 byte), Unit ID (2 b ytes), Comman d (2 bytes), Data[...]

  • Página 43

    43 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH  Command and data Operating command and data (Binary code) Reference command and data (Binary c ode)  End This code indicates the end of communica tion. The binary code is fixed at A 0A B . Command Type Data description 0000 Connection check Checks whether [...]

  • Página 44

    44 RS-232C Interface (Continued) 6 Others  Remote contro l code z Binary code is sent during commu nication. Remote control button name Binary code Remote control button name Binary code J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45 OPERATE ON 37 33 30 35 HD MI 1 37 33 37 30 O P E R A T E O F [...]

  • Página 45

    45 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH This section shows the communication examples of RS-2 32C.  Operating command  Reference command RS-232C Communication Examples Type Command Description Connection check PC  This uni t: 21 89 01 00 00 0A This unit  PC: 06 89 01 00 00 0A Checks connect[...]

  • Página 46

    6 46 Others Copyright and Caution z HDMI, HDMI logo and high definiti on multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LC C. z This product uses Ricoh Tr ueType fonts manufactured and sold by Ricoh Co., Ltd. D-ILA Device Characteristics Do not project still pictures or pictures that have still segments for a long pe[...]

  • Página 47

    47 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Measures to prevent the unit from toppling or dropping shou ld be taken for sa fety reasons and accident preve ntion during emergen cies including earthquakes. When mounting this unit on a pedesta l or ceiling, remove the 4 feet on the bottom surface and use all [...]

  • Página 48

    6 48 Others Specifications 1 D-ILA is the abbreviation for Direct drive Image Light Amplifier. 2 D-ILA devices are manufactured using extrem ely high-precision technology. Pixel effect iveness is 99.99 %. Only 0.01 % or less of the pixels are either missing or would remain permanently lit up. 3 HDCP is the abbreviation for High-b andwi dth Digital [...]

  • Página 49

    49 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH (Unit: mm) Dimensions Centre of Lens  Front  Left Side  Top Surface  Bottom Surface DLA-RS1E_EN.book Page 49 Tuesd ay, February 26, 2008 10:43 AM[...]

  • Página 50

    6 50 Others Memo DLA-RS1E_EN.book Page 50 Tuesd ay, February 26, 2008 10:43 AM[...]

  • Página 51

    Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres PR OJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA MANUEL D’INSTR UCTIONS DLA-RS1 FRANÇAIS DLA-RS1E_FR.book Page 1 Thur sday, February 28, 2008 9:22 AM[...]

  • Página 52

    1 2 Pour commen cer Importantes Mesures De Sécurité INFORMA TIONS IMPOR T ANTES À propos du c hoix de l’emplacement N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité. Si l’emplacement de l’installation n’est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renv erser et[...]

  • Página 53

    3 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS - Ne surchargez pas les prises murales , les cordons prolongateurs ou les pr ises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un r isaue d’incendie ou d’électrocution. - Ne jamais insérer d’o bjet d’aucune sor te à l’intér ier de ce[...]

  • Página 54

    4 Importantes Mesures De Sécurité (Suite) 1 Pour commen cer CONNEXION ELECTRIQUE La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110 V – 240 V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos re vendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC). Assurez- vous que le cordon d’alimentation ut[...]

  • Página 55

    5 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Cher(e) client(e), Cet appareil est conf or me aux directives et normes européennes en vigueur concer nant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Compan y of Japan, Limited : JVC T echnic[...]

  • Página 56

    6 Principales caractéristiques Compatible avec de nombreux appareils numériques z Livré avec un doubl e HDMI terminal permettant la transmission numérique de signaux haute définition. ( p P14 ) DLA-RS1E_FR.book Page 6 Thur sday, February 28, 2008 9:22 AM[...]

  • Página 57

    7 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Superbes images sur grand écran z Profitez d’images vi déo lisses à résolution élevée, sans scintillement, grâce à la résolution complète en haute définition de 1920 c 1080 pixels. ( p P20 ) Parfait dans tous les locaux z Livré avec une fonction de décalage de l[...]

  • Página 58

    8 1 Pour commen cer Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ........................... 2 Principales caract éristiques ................................... 6 Contenu ........................................ ...................... 8 Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs ........................ 9 À propos de ce manue[...]

  • Página 59

    9 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs z Le manuel d’i nstructions ainsi que les autres documents imprimés so nt également i nclus. Veuillez vérifier auprès de votre re vendeur officiel pour les détails. z Lampe de rechange : BHL50 09-S (L[...]

  • Página 60

    1 10 Pour commen cer Commandes et fonctionnalités  Face arrière /Dessus Évent de sortie d’aération Pour régler la taille de l’image ( p P21 ) Pour mettre au point ( p P21 ) Couvercle de la l ampe ( p P38 ) Pour brancher le câ ble d’alimenta tion ( p P20 ) Récepteur de commande à distance ( p P13 )  Face avant/Côté gauche Réce[...]

  • Página 61

    11 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Témoin allumé (rouge): Mode alerte ( p P37 ) Témoin allumé/clignotant (orange): Témoin d’avertissement de lampe ( p P37 ) Pour allumer/éteindre Pour cacher l’image temporairement ( p P21 ) Pour retourner au menu précédent Pour brancher une entrée ( p P2[...]

  • Página 62

    12 Commandes et fonctionnalités (Suite) 1 Pour commen cer  Télécommande Pour allumer l’appareil Pour régler la taille de l’écran ( p P22 ) Définir le facteur de contraste (gamma) ( p P32 ) Pour régler le contour de l’image ( p P32 ) Définir la température de la couleur ( p P32 ) Pour cacher l’image temporairement ( p P21 ) Pour [...]

  • Página 63

    13 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment utiliser la télécommande z S’il est nécessaire de rapprocher la tél écommande du projecteur po ur qu’elle foncti onne, cela signifie que les pi les sont faibles. Quand cela survient, rempl acer les piles. Insérer les pil es selon les +- marques. z [...]

  • Página 64

    2 Prépara tion 14 Sélectionner les périphériques à raccorder z Ne pas allumer a vant d’avoir fini le raccordemen t. z Les procédures de raccordemen t peuvent varier selon le type de périphérique util isé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du pé riphérique à raccorder. z Pour une sortie a udio, raccor der l’ap[...]

  • Página 65

    15 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Raccordements Raccordement via câble vidéo Raccordement via câble S-vidéo Câble vi déo (vendu séparémen t) Magnétoscope et camescope Sortie vidéo Vers la borne d’ entrée vidéo Cet appareil Sortie S-vidéo Câble S-vidéo (vendu séparément) Vers la bo[...]

  • Página 66

    16 Raccordements (Suite) 2 Prépara tion z Régler A COMP B dans le menu de configur ation sur A Y Pb/Cb P r/Cr B . ( p P27 - P ) Raccorder par le biais du câble HDMI ou du câble de conversion HDMI-DVI Raccordement via un câble vidéo composante Borne de sortie HDMI Câble HDMI (vendu séparément) Enregist reur DVD Vers borne d’entrée HDMI 1[...]

  • Página 67

    17 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS z Régler A COMP B dans le menu de configuration sur A SCART B . ( p P27 - P ) z Régler A COMP B dans le menu de configuration sur A RGB B . ( p P27 - P ) z Pour plus d e renseignemen ts sur les signau x d’entrée, con sultez A Caractéristiques B . ( p P48 ) Rac[...]

  • Página 68

    2 Prépara tion 18 Installation du projecteur et de l’écran Installer ce t appareil et l’écran . Placez cet appa reil et l’écran perpendiculairement l’un par rapp ort à l’autre. Si ce n’est pas le cas, cela peut entra îner une distorsion trapézoïdale de l’image projetée. A Installer le projecteur et l’écran  Position gau[...]

  • Página 69

    19 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS B Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran z Il peut être nécessaire de régler A Ajuste pixe ls B dans le menu de configuration après avo ir réglé la position de l’image. ( p P26 - J ) Déterminer la distance e ntre l’ob[...]

  • Página 70

    20 3 Fonctionnement Projection des images Préparation z Retirez le capuchon de l’objectif. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique B Allumer l’appareil C Projetez l’image a Sélectionner le mode d’entrée b Affichez les images du périphérique sélectionné D Réglez la position de l’écran de projection[...]

  • Página 71

    21 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS E Réglez la taille de l’image (zoom) F Réglez la mise au point G Éteignez l’appareil Tenez et tournez la bague de zoom z L’appareil ne peut être éteint avant a u moins 90 secondes suivant sa mise sous tension. Débutez l’opérat ion uniquement après 90[...]

  • Página 72

    22 3 Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection L’image projetée peut être réglée pour corres pondre à la taille d’écran la plus appropriée (rapport de format) . z La taille de l’écran peut également être réglée à parti r de A Aspect B dans le menu de configuration. ( p P28 - R ) z Lorsque la source fou rnit des images[...]

  • Página 73

    23 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS B Masquez l’image a Affichez le menu de configuration b Sélectionnez A Réglages B g A Masque B c Établissez une va leur de masque C Pour terminer z Le masquage est disponible uniquem ent pour des im ages haute définition. NOTE Réglages Image Vidéo Install. F[...]

  • Página 74

    24 4 Réglages Menu de configuration Exemple : Lorsque A Aspect B passe de A 4:3 B à A 16:9 B A Affichez le menu de configuration B Sélectionnez “ Vidéo ” g “ Aspect ” C Réglez sur “ 16:9 ” D Pour terminer Les images projetées peuve nt être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut. P[...]

  • Página 75

    25 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS Les valeurs des éléments présentées en so nt les réglages prédéfinis en usine. z Les éléments pouvant être configurés varient selon les sign aux entrants. z A Contraste B , A Luminosité B , A Couleur B et A Détail B peuvent égale ment être configurés[...]

  • Página 76

    4 26 Menu de configuration (Suite) Réglages z A Normal B convient au x cas habituels mais A A B , A B B ou A C B peuvent être sélectionnés selon vos préférences. z Ce paramétrage peut également être conf iguré à partir de la télécommande. ( p P12 ) z Les directions horizontales et verticales sont inversées lorsque l’image est tourn?[...]

  • Página 77

    27 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS z A Contraste B , A Luminosité B , A Couleur B , A Détail B , A DNR B , A Te mp. Couleur B , A Gamma B et A Décalage B sont enregistrés dans A Profil image B . z La valeur de la position d’affi chage varie selon le signal entrant. z Ce réglage est disponibl e[...]

  • Página 78

    4 28 Menu de configuration (Suite) Réglages z Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projec tion d’une entrée HDMI. z Lorsque la source fourni t des images haute dé fini tion, le format de l’écra n est fixé à A 16:9 B . z Ce paramétrage peut également être conf iguré à partir de la télécommande. ( p P12 , 22 ) z Ce pa[...]

  • Página 79

    29 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS Install.>Position menus V Position menus Fixe la position d’a ffichage du menu. Supérieur gauche Affiche le menu dans le coin supérieur gauch e de l’écran. Centre en haut Affiche le menu au centre dans le haut de l’écran . Supérieur droi t Affiche le m[...]

  • Página 80

    4 30 Menu de configuration (Suite) Réglages z La modification de la puissance de la lampe ne modifi era pas sa durée de vie. z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 90 seconde s après que cet ap pareil ait été allumé . z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 60 secondes après qu’ils aient été réglés.[...]

  • Página 81

    31 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS z Peut également être configuré à partir de la télécommande. ( p P12 ) Fonction>Langu age g Language Détermine la langue d’affichage du menu. 日本語 Japonais English Anglais Deutsch Allemand Español Espagnol Italiano Italien Français Français Portu[...]

  • Página 82

    32 4 Réglages Personnalisation des images projetées A Contraste B , A Luminosité B , A Couleur B , A Détail B , A DNR B , A Temp. Couleur B , A Gamma B et A Décalage B sont enregistrés dans le profil d’image . A Sélectionnez le profil d’image B Réglez la qualité d’image Exemple : Pour ajuste r A Contraste B a Affichez le menu de conf[...]

  • Página 83

    33 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS A Sélectionnez le profil d’image B Réglez la qualité d’image C Enregistrez le profil d’image a Affichez le menu de configuration b Sélectionnez A Réglages B g A Profil mémoire B c Enregistrez le réglage D Pour terminer Enregistrement des profils d’ima[...]

  • Página 84

    5 34 Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votr e détaillant agréé pour un e réparation, vérifiez les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosit és.  Vous ne devez pas vous inquiéter dans les situati ons suivantes si vous ne constatez aucune an omalie à l’écran. z Une partie du dessus ou[...]

  • Página 85

    35 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Les couleurs n’apparais sent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ? Réglez A Couleur B et A Tei nte B dans le menu de configuration. p P25 - CD L’image vidéo est floue La mise au point est-elle correctement réglée ? Réglez en c[...]

  • Página 86

    5 36 Dépannage Que faire lorsque ces messages s’affichent Message Cause (desc ription) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’ entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. g Activez l’entrée de s signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant être utilisé par cet apparei l a été reçu. g Les signaux v[...]

  • Página 87

    37 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la la mpe ou le mode d’a vertissement de ce t appareil est a ffiché par les indicateurs. Pour des informations conce rnant l’affichage des indicateurs au cour s du fonctionnement normal, [...]

  • Página 88

    38 5 Dépannage Remplacement de la lampe A Retirez le couvercle de la lampe B Desserrez les vis du couvercle de la lampe C Retirez le module de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. z Lorsque le moment de remplacer la lamp e approche, un me ssage s’affiche à l’éc[...]

  • Página 89

    39 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS D Installez le nouveau module de la lampe E Resserrez les vis de la lampe F Fixez le couvercle de lampe z Serrez les vis à l’aide d’un tournevis + . z Insérez la partie supérieu re (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil . z Serrez[...]

  • Página 90

    40 Remplacement de la lampe (Suite) 5 Dépannage Après avoir réinstallé une nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique B Réinitialisez la durée de vie de la lampe Réinitialisez la durée de vie de la lampe z Les témoins [LAMP] et [STANDBY/ON] cl ignent à tour de [...]

  • Página 91

    41 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Nettoyage et remplacement du filtre A Retirez le filtre interne B Nettoyez le filtre C Réinstallez le filtre interne Nettoyez le filtre ré gulièrement faute de quoi l’effic acité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourr ait surv[...]

  • Página 92

    6 42 Autres Interface RS-232C Il est possib le de contrôler cet appareil par le biais d’un ordinateur en les reliant par un câ ble croisé RS-232C (D-Sub 9 broches) . La commande transm ise entre cet appareil e t l’ordinateur compren d : A En-tête B , A Identification d’ unité B , A Commande B , A Données B et A Fin B . z En-tête (1 oct[...]

  • Página 93

    43 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS  Commande et données Commande de fonctionnement et donnée s (Code binaire) Commande et données de référence (Code binaire)  Fin Ce code indique la fin de la commu nication. Le code binaire est A 0A B . Commande Type Description des données 0000 Vérifica[...]

  • Página 94

    44 Interface RS-232C (Suite) 6 Autres  Code de la télécommande z Un code binaire est envoyé au cou rs de la communication. Nom de la to uche de la télécommande Code binaire Nom de la touche de la télécommande Code binai re J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45 OPERATE ON 37 33 3[...]

  • Página 95

    45 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Cette section montre le s exemples de communication du RS-232C.  Commande pour l’utilisation  Commande d e référence Exemples de communication RS-232C Type Commande Description Vérification de la connexion PC  C e t a p p a r e i l :2 18 90 10 00 00 A [...]

  • Página 96

    6 46 Autres Droits d’auteurs et mise en garde z HDMI, le logo HDMI ainsi que l ’interface multimédia haute définition sont des ma rques de commerce ou des marques déposées de HDMI L icensing LCC. z Ce produit utilise de s polices Ricoh TrueType fabriquées et vendues par Ricoh Co., Ltd. Caractéristiques du dispositif D-ILA Ne pas projeter [...]

  • Página 97

    47 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Pour des raisons de sécu rité et pour prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pou r empêcher l’appare il de glisser ou de tomber lors d’une urgence comm e un tremblement de terre. Lors de la fixa tion de l’appareil sur un socl[...]

  • Página 98

    6 48 Autres Caractéristiques 1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier. 2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technolog ie de tr ès haute précision. L’effic acité des pixels est de 99,99 %. I l est toujours possible que seulement 0,01 % des pixels ou moin s soient manquants ou soient éclairés en per[...]

  • Página 99

    49 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS (Unité: mm) Dimensions Centre de l’objectif  Avant  Côté gauche  Dessus  Face i nférieure DLA-RS1E_FR.book Page 4 9 Thur sday, February 28, 2008 9:2 2 AM[...]

  • Página 100

    6 50 Autres Memo DLA-RS1E_FR.book Page 5 0 Thur sday, February 28, 2008 9:2 2 AM[...]

  • Página 101

    Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA MANU AL DE INSTRUCCIONES DLA-RS1 ESPAÑOL DLA-RS1E_SP.book Page 1 Mo nday, March 24, 2008 6:56 PM[...]

  • Página 102

    1 2 Para comenzar Precauciones De Seguridad INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE Acerca del lugar de instalación No instale el pro yector en un lugar que no pueda sopor tar firmemente el peso del mismo . Si el lugar de instalación no es lo suficientemente robusto , el pro yector podrá caerse o volcarse, y o casionar her idas a alguien. S A L V AG UA R DA [...]

  • Página 103

    3 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL - No intente reparar este producto, porque si abre o quita cubier tas po drá e xponerse a peligrosas descargas eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y el mantenimiento en manos de personal de ser vi cio cualif icado . - E[...]

  • Página 104

    4 Precauciones De Seguridad (Continuación) 1 Para comenzar CONEXIÓN DE LA ALIMENT A CIÓN La tensión de la fuente de alimentación especificada para este producto es 110 V – 240 V CA. P or motivos de seguridad y de compatibilidad electromagnética, utilice solamente el cable de alimentación designado por nuestro distribuidor . Asegúrese de q[...]

  • Página 105

    5 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctr ica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of J apan, Limited es: JVC T echnical Services E[...]

  • Página 106

    6 Características principales Compatible con múltiples dispositivos digitales z Viene con un termi nal HDMI dual que permite la transmisión digital de señales de alta definición. ( p P14 ) DLA-RS1E_SP.book Page 6 Mo nday, March 24, 2008 6:56 PM[...]

  • Página 107

    7 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Imágenes hermosas en pantalla grande z Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución sin cuadrícula visible, gracia s a una resolución completa de alta definición de 1920 c 1080 píxeles. ( p P20 ) Ideal para cualquier lugar z Viene con una fu[...]

  • Página 108

    8 1 Para comenzar Para comenzar Precauciones De Seguridad .................................. 2 Características principales .......................... .......... 6 Contenido ........................................................... 8 Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorio s opcionales .. ...................... 9 Acerca de este manual ..[...]

  • Página 109

    9 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales z Se incluye además un manual de in strucciones y docume ntación impresa. Comuníquese con su distribuido r autorizado si desea más detalles. z Lámpara de repuesto: BHL 5009-S (Un[...]

  • Página 110

    1 10 Para comenzar Controles y características  Lado posterior/Superficie superior Ventilación Para ajustar el tamaño de la imagen ( p P21 ) Para ajustar el enfoque ( p P21 ) Tapa de la lámpara ( p P38 ) Para conectar el ca ble de alimentación ( p P20 ) Sensor remoto ( p P13 )  Lado frontal/lado izquier do Sensor remoto ( p P13 ) Entrada[...]

  • Página 111

    11 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Luz encendida (e n rojo): Modo de advertencia ( p P37 ) Luz encendida/Parpadeo (en naranja): Advertencia de la lámpara ( p P37 ) Para encender/apag ar la unidad Para ocultar la imagen temporalmente ( p P21 ) Para regresar al menú anterior Pa[...]

  • Página 112

    12 Controles y características (Continuación) 1 Para comenzar  Control remoto Para encender la unidad Para ajustar el tamaño de la pantalla ( p P22 ) Para ajustar el gamma ( p P32 ) Para ajustar el contorno de la imagen ( p P32 ) Para ajustar la temperatura del color ( p P32 ) Para ocultar la imagen temporalmente ( p P21 ) Para ajustar la lum[...]

  • Página 113

    13 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Cómo utilizar el control remoto z Si, para funcionar, el control remoto tiene que estar ce rca del proy ector; esto indica que las pil as se están gastando. Cuando esto suceda, reemplácelas. Introduzca l as pilas tomando como guía s las ma[...]

  • Página 114

    2 Prepara ción 14 Selección de los dispositivos de conexión z No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. z El procedimiento de conexi ón varía según el dispositivo utilizad o. Para más deta lles, consulte el manual de instruccione s del dispositivo que desea conecta r. z Para obtener salidas de audio, conecte el dispositivo[...]

  • Página 115

    15 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Conexión Conexión mediante el cable de vídeo Conexión mediante el cable S-video Cable de vídeo (no incluido/vendido aparte) VCR y videocámara Salida de vídeo Hacia el terminal de entrada de vídeo Unidad Salida S-video Cable S-video (no[...]

  • Página 116

    16 Conexión (Continuación) 2 Prepara ción z Ajuste la opción A COMP B del menú de ajustes en A Y Pb/Cb Pr/Cr B . ( p P27 - P ) Conexión mediante el c able HDMI o con el cable de conversión HDMI-DVI Conexión mediante el cable de vídeo del componente Terminal de salida HDMI Cable HDMI (no incluido/ven dido aparte) Grabador DVD Hacia el termi[...]

  • Página 117

    17 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL z Ajuste la opc ión A COMP B del menú de aj ustes en A SCART B . ( p P27 - P ) z Ajuste la opc ión A COMP B del menú de aj ustes en A RGB B . ( p P27 - P ) z Si desea información respecto de las seña les de entrada compatibles, consulte [...]

  • Página 118

    2 Prepara ción 18 Instalación del proyector y de la pantalla Instale la unidad y la pan talla. Coloque la unidad y la pantalla perpendicularment e entre sí. No hacerlo puede ocas ionar la distorsión trapezoidal de la imagen proye ctada. A Instalación del proyector y de la pantalla  Posición izquierda/derecha * posición 0 % arriba/abajo (c[...]

  • Página 119

    19 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL B Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en el centro de la pantalla z Puede que sea necesario ajustar A Ajuste d e píxel B en el menú de ajustes luego de haber ajustado la posición de la imagen. ( p P26 - J ) Para obtener el t[...]

  • Página 120

    20 3 Funcionamiento básico Proyección de imágenes Preparación z Retire la tapa de la lente. A Introduzca el enchufe en la toma B Encienda la unidad C Proyecte la imagen a Modo de selección de la entrada b Active la reproducción desde el dispositivo seleccionado D Ajuste la posición de la pantalla de proyección Esta sección describe las fun[...]

  • Página 121

    21 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL E Ajuste el tamaño de la imagen (zoom) F Ajuste el enfoque G Apague la unidad Sujete y gire la lengüeta z La unidad no debe apagarse durante apro ximadamente 90 segundos después de haber sido encendida. Empiece a uti lizarla solamente despu[...]

  • Página 122

    22 3 Funcionamiento básico Características prácticas durante la proyección Es posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuad o para la pantalla (relación de aspect o). z El tamaño de la pan talla puede ajus tarse también a partir de A Aspecto B del menú de ajustes. ( p P28 - R ) z Cuando se intro ducen imágenes de alta defi[...]

  • Página 123

    23 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL A Proyecte la imagen B Enmascare la imagen a Muestre el menú de ajustes b Seleccione A Ajuste B g A Máscara B c Establezca un valo r de enmascaramiento C Para terminar i Imagen en la que la calidad de la zona externa se ha deteriorado. z El [...]

  • Página 124

    24 4 Configuraci ón Menú de ajustes Por ejemplo: Cuando se cambia A Aspecto B de A 4:3 B a A 16:9 B A Muestre el menú de ajustes B Seleccione “ Vídeo ” g “ Aspecto ” C Ajuste en “ 16:9 ” D Para terminar Puede ajustar la s imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de f ábrica. Procedimientos para util[...]

  • Página 125

    25 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL Los valores que aparec en en son los valores de fábrica. z Los elementos que pueden configura rse varían de a cuerdo con las señale s de entrada. z Las opciones A Contraste B , A Brillo B , A Color B y A Nitidez B pueden configura rse tambi[...]

  • Página 126

    4 26 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z A Normal B es la o pción adecuada e n circunstancias n ormales pero puede sele ccionar A A B , A B B o A C B según lo prefiera. z También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto. ( p P12 ) z Los sentidos horizontal y vertical se invierte n cuando la imagen se voltea h[...]

  • Página 127

    27 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL z A Contraste B , A Brillo B , A Colo r B , A Nitidez B , A DNR B , A Temperatura color B , A Gamma B y A Compensac ión B se graban en A Perfil de imagen B . z El valor de la posición de visualizac ión varía de acuerdo con la señal de ent[...]

  • Página 128

    4 28 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z Este ajuste es posible únicamente cuando se proyecta una entrada HDMI. z Cuando se introducen imágenes de alta defi nición, el tamaño de la imagen se ajusta a A 16:9 B . z También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto. ( p P12 , 22 ) z Este ajuste es posible únic[...]

  • Página 129

    29 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL Instal.>Menú Posición V Menú Posición Ajusta la posición de visualización del menú . Lado superior izquierdo Muestra el menú en la parte superior i zquierda de la pantalla. Zona central superior Mu estra el menú en la zona central [...]

  • Página 130

    4 30 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z El hecho de cambiar la fuente de alime ntación de la lámpara no afectará su tiempo de vida útil. z El ajuste no debe modificarse durante aproximadame nte 90 segundos desp ués de haber sido encendid a la unidad. z No es posible modificar los ajustes durante aproxim andamente 60 segundos de[...]

  • Página 131

    31 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL z También es posible obtener esta visua lización mediante el control remoto. ( p P12 ) Función>Idioma g Idioma Ajusta el idioma para la visualización del menú. 日本語 Japonés English Inglés Deutsch Alemán Español Español Italia[...]

  • Página 132

    32 4 Configuraci ón Personalización de las imágenes proyectadas A Contraste B , A Brillo B , A Color B , A Nitidez B , A DNR B , A Temperatura color B , A Gamma B y A Compensación B se graban en el perfil de la imagen. A Seleccione el perfil de la imagen B Ajuste la calidad de la imagen Por ejemplo: Para ajustar A Contraste B a Muestre el menú[...]

  • Página 133

    33 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL A Seleccione el perfil de la imagen B Ajuste la calidad de la imagen C Grabe el perfil de la imagen a Muestre el menú de ajustes b Seleccione A Ajuste B g A Memoria de perfil B c Grabe el parámetro D Para terminar Grabación de perfiles de i[...]

  • Página 134

    5 34 Solución d e problema s Solución de problemas Antes de enviar la unidad a s u distribuidor autori zado y solicitar su reparación , compruebe los puntos se indican a continu ación. Las situaciones siguientes no cons tituyen fallos de funcionamien to.  No se preocupe si, en las situaciones siguient es, no se muestra ninguna anormalidad en[...]

  • Página 135

    35 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajus tado correctamente la imagen? Ajuste las opc iones A Color B y A Tono B en el menú de ajustes. p P25 - CD La imagen del vídeo se ve borrosa ¿Se ha ajusta do correctamente el enfoque?[...]

  • Página 136

    5 36 Solución d e problema s ¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes? Mensaje Causa (det alles) No hay ningún dispositivo co nectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal. g Introduzca las señales de vídeo. Se ha introducido una señal de víde o que no puede ser utilizada en esta uni[...]

  • Página 137

    37 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Acerca de los indicadores de advertencia Los indicadores indican el tiempo de vida út il acumulado o el modo de advertencia de esta unidad. Si se desea más infor mación respecto de la visua lización de los indicado res durante el funcionam[...]

  • Página 138

    38 5 Solución d e problema s Reemplace la lámpara A Retire la tapa de la lámpara B Afloje los tornillos de la unidad de lámpara C Retire la unidad de lámpara La lámpara es un artícu lo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagad a, reemplace la unidad de lámpara. z Cuando se acerca el momento de reemplaza r la lámpara, ap[...]

  • Página 139

    39 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL D Instale la nueva unidad de lámpara E Asegure los tornillos de la unidad de lámpara F Ajuste la tapa de la lámpara z Asegure los tornillos ut ilizando un de stornillador + . z Introduzca la parte supe rior (con 2 cla vijas) de la tapa de l[...]

  • Página 140

    40 Reemplace la lámpara (Continuación) 5 Solución d e problema s Luego de instalar una unidad de lámpara nueva, r eajuste el tiempo de vid a útil. A Introduzca el enchufe en la toma B Reajuste el tiempo de vida útil Reajuste el tiempo de vida útil de la lámpara z Los indicadores [LAMP] y [STANDBY/ON] parpadean durante 3 segundos. Luego de l[...]

  • Página 141

    41 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Limpieza y reemplazo del filtro A Retire el filtro interno B Limpie el filtro C Reinstale el filtro interno Limpie el filtro con frecuenc ia, de lo contrario podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento . z Lave el filtro con agua[...]

  • Página 142

    6 42 Otros Interfaz RS-232C Es posible contr olar esta unidad con ectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232 C (D-Sub 9 patill as). El comando entre esta unid ad y el ordenador consta de A e ncabezado B , A ID de la unidad B , A comando B , A datos B y A final B . z Encabezado (1 bit), ID de la uni dad (2 bits), comando (2 bi[...]

  • Página 143

    43 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL  Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando y datos de referencia (código binario)  Fin Este código indica el fin de la comunicación. El có digo binario está ajustado en A 0A B . Comando Tipo Descripció[...]

  • Página 144

    44 Interfaz RS-232C (Continuación) 6 Otros  Código del control remoto z Se envía el c ódigo binario durante la comunicación. Nombre del botón de control remoto Código binario Nombre del botón de control remoto Código binario J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45 OPERATE ON 37 [...]

  • Página 145

    45 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Esta sección presenta e jemplos de comunicación del RS-232C.  Comando de ope ración  Comando de refe rencia Ejemplos de comunicación RS-232C Tipo Comando Descripción Verificación de la connexión PC  E s t a u n i d a d :2 18 90[...]

  • Página 146

    6 46 Otros Derechos de autor y advertencia z HDMI, el log o HDMI y la interfaz mult imedia de alta definición son marcas de fábr ica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. z Para este producto se utiliza el tipo de imprenta Ricoh TrueType, elaborada y vend ida po r Ricoh Co., Ltd. Características de los dispositivos D-ILA No proyecte imáge[...]

  • Página 147

    47 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Debe tomar medidas de seguridad para prevenir que la un idad se balancee o se caiga y para prevenir accident es durante situaciones de em ergencia, incluyendo terremo tos. Cuando monte la unidad en un pedestal o en el techo, retire los 4 pies [...]

  • Página 148

    6 48 Otros Especificaciones 1 D-ILA es la abreviatura de Dir ect drive Image Light Amplifier. 2 Los dispositivos D-ILA son fabri cados utilizand o tecnología de la más alta preci sión. La efectividad d el píxel es de 99,99 %. Só lo 0,01 %, o menos, de los píxeles no se iluminarán o permanecerán iluminados permanentement e. 3 HDCP es la abre[...]

  • Página 149

    49 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL (Unidad: m m) Dimensiones Centro de la lente  Frente  Lado izquierdo  Superficie superior  Superficie i nferior DLA-RS1E_SP.book Page 49 Monday, March 24, 2008 6:56 PM[...]

  • Página 150

    Printed in Japan 0408TTH-SW-VP © 2008 Victor Company of Japan, Limited D-ILA HOME THEATER PROJECTOR PROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA DLA-RS1 DLA-RS1 Getting Started Preparation Basic Oper ation Settings Troubleshooting Others LCT2440-001B D-ILA HOME THEA TER PR OJECT OR PR OJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA SISTEMA DE CINE [...]