JVC LT-20B60SU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC LT-20B60SU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC LT-20B60SU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC LT-20B60SU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC LT-20B60SU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC LT-20B60SU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC LT-20B60SU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC LT-20B60SU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC LT-20B60SU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC LT-20B60SU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC LT-20B60SU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC LT-20B60SU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC LT-20B60SU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC LT-20B60SU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1004TKH-VT -VT ©2004 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 50066101 INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS LCD-TV -GERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG P ANNEAU LCD TELEVISEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS IT ALIANO TV A SCHERMO LCD ISTRUZIONI L T -20B60SU LCD P ANEL TV D:Aldus Page Maker OnemliIB-NEWJVCAk-452835 (16-9)3D-(AV28-GT20U)COVER PAGE-2835-AK45-1[...]

  • Página 2

    ITALIANO - 93 - Informazioni sulla sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e rea- lizzato in modo da soddisfare le norme inter- nazionali sulla sicurezza ma, come tutti gli apparecchi elettrici, occorre prestare la mas- sima attenzione per ottenere i migliori risultati e garantire il massimo della sicurezza. Per la sicurezza dellutente,[...]

  • Página 3

    ITALIANO - 94 - speciale filtro contro le interferenze radio la cui rimozione pregiudicherebbe il corretto funzionamento dellapparecchio. Condizioni climatiche calde / moderate Questo apparecchio è adatto per funzionare in condizioni climatiche calde/moderate. IN CASO DI DUBBIO CONSUL T ARE UN ELETTRICIST A COMPETENTE. PRECAUZIONI Leggere il[...]

  • Página 4

    ITALIANO - 95 - A VVERTENZA: PER EVIT ARE RISCHI DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE L APP ARECCHIA TURA A LIQUIDI O UMIDITÀ. A TTENZIONE  Le dita potrebbero rimanere incastrate sotto il televisore con conseguenti lesioni. Afferrare il televisore in basso al centro evitando di farlo inclinare verso lalto o verso il basso.  Il t[...]

  • Página 5

    ITALIANO - 96 - Informazioni import anti Attenzione CLAUSOLA DI ESCLUSIONE DELLE RESPONSABILITÀ JVC non è tenuto a rispondere in nessun caso per la perdita e/o il danneggiamento del prodotto in seguito a:  incendio;  terremoto;  danno accidentale;  uso intenzionalmente improprio del prodotto;  utilizzo del prodotto in condizioni no[...]

  • Página 6

    ITALIANO - 97 - T asti del telecomando / I = T asto di standby Interruttore TV / VCR / DVD T asti numerici T asto AV (TV , EXT -1, EXT -2, EXT -2 S, EX T-3, EXT -3 S o PC) T asto BLU / modalità IMMAGINE T asto GIALLO / sleep timer T asto MENU = T asto cursore verso lalto T asto OK = T asto cursore verso destra T asto BACK T asti Volume Alto/Bas[...]

  • Página 7

    ITALIANO - 98 - T asti del p annello di comando 04-ITA-2025-17MB08P-1861UK-(LT-20B60SU)-50066101.p65 16.05.2005, 14:55 98[...]

  • Página 8

    ITALIANO - 99 - Uso del piedistallo Questo televisore viene fornito con un piedistallo da tavolo incorporato. Il piedistallo può essere utilizzato per regolare lorientamento dello schermo del televisore. Inclinare il televisore verso lalto e verso il basso: T enendo la parte inferiore del piedistallo con una mano posta a un livello che ne ev[...]

  • Página 9

    ITALIANO - 100 - Installazione a parete del televisore A VVERTENZA  Quando si installa il televisore sulla parete, utilizzare esclusivamente ununità di montaggio a parete JVC (opzionale) studiata per questo televisore.  Assicurarsi che il televisore venga installato alla parete da un installatore qualificato. Posizionare il televisore lon[...]

  • Página 10

    ITALIANO - 101 - Preparativi Installare il display su una superficie oriz- zontale solida, come ad esempio un tavolo o una scrivania. Per consentire la giusta aerazione, lasciare libero uno spazio di almeno 10 cm tuttattorno lapparecchio. Per evitare situazioni pericolose, non posizionare nessun oggetto sopra lapparecchio. Caratteristiche [...]

  • Página 11

    ITALIANO - 102 - Collegamento di altri apparecchi IMPORT ANTE: S pegnere la TV prima di collegare altri apparecchi esterni. Le prese per i collegamenti esterni si trovano sul retro del televisore. Per collegare altri apparecchi attraverso gli euroconnettori fare riferimento ai manuali degli apparecchi in questione. Inserimento delle batterie all[...]

  • Página 12

    ITALIANO - 103 - Impostazioni iniziali Primo A.P.S. (Sistema di programmazione automatica) Quando si accende la TV per la prima volta, appare il menu APS. L APS ef fettua una ricerca di tutti i canali dis- ponibili nella regione e li salva automatica- mente sulla TV . Per annullare lAPS prima dellavvio premere il tasto BLU. Selezionare inn[...]

  • Página 13

    ITALIANO - 104 - Se viene visualizzato il messaggio  Funzione non disponibile , significa che il download non è stato portato a termine correttamente. Prima di provare ad effettuare nuovamente il down- load verificare che:  Il videoregistratore sia acceso.  Il videoregistratore sia compatibile con la funzione T -V LINK.  Il videoreg[...]

  • Página 14

    ITALIANO - 105 - Selezione programmi (Programma precedente o successivo)  Premere il tasto   per selezionare il programma precedente.  Premere il tasto   per selezionare il programma successivo. Selezione dei programmi (accesso diretto): Premere uno dei tasti numerici sul teleco- mando per selezionare i programmi tra 0 e 9. Il tel[...]

  • Página 15

    ITALIANO - 106 - Impostazione del contrasto  Utilizzare il tasto   o   per selezionare la voce Contrasto .  Premere il tasto   per aumentare il livello di contrasto.  Premere il tasto   per diminuire il livello di contrasto. Impostazione luminoso-1  Utilizzare il tasto   o   per selezionare la voce Lu[...]

  • Página 16

    ITALIANO - 107 - Impostazione della soppressione del rumore  Utilizzare il tasto   o   per selezionare la voce Riduz. Rumore .  Premere il tasto   o   per selezionare il livello di soppressione del rumore:  Off  o  Minimo  o  Medio  o  Massimo . Nota 1: Con un livello del segnale basso, le modif[...]

  • Página 17

    ITALIANO - 108 - disattiva la funzione. L  effetto p seudo/spaziale può essere attivato o disattivato attraverso lopzione Hyper Sound allinterno del menu Suono o mediante tele- comando. In modalità di trasmissione  Mono , i canali destro e sinistro vengono aggiunti al canale sinistro creando così un effetto stereo fittizio. In mod[...]

  • Página 18

    ITALIANO - 109 - Sfondo blu (in assenza di segnale) La funzione Sfondo blu può essere portata in posizione On o Off premendo il tasto   o  . Memorizzazione delle impostazioni Allinterno del menu Funzione, tutte le imposta- zioni vengono salvate automaticamente. Menu installazione Premere il tasto  MENU  per accedere al menu pr[...]

  • Página 19

    ITALIANO - 110 -  Per guardare una sorgente proveniente da videoregistratore in una di queste modalità, impost are la voce VCR su  On . A tale scopo, con il cursore in corrispondenza di questa voce premere i tasti   o   e impostare la funzione su  On .  Per guardare un DVD , impostare invece questa voce su  Off [...]

  • Página 20

    ITALIANO - 111 - 2. Premere il tasto GIALLO per accedere alla modalità Cancella. 3. Premere il tasto GIALLO per cancellare il canale.  Per uscire dalla modalità Cancella, premere il tasto BLU. Modifica del numero di programma di un canale (Inserisci) 1. Selezionare il canale di cui si desidera modificare il numero. 2. Premere il tasto VERDE pe[...]

  • Página 21

    ITALIANO - 112 - In modalità di trasmissione stereo . In caso di rilevamento di modalità di trasmissione dual. Dual I è lopzione di default ed è possibile selezionare lopzione Dual II tramite telecomando. Selezione di Dual II tramite telecomando. Hyper Sound Selezionando la voce  Hyper Sound  allin- terno [...]

  • Página 22

    ITALIANO - 113 - Barra del volume Viene visualizzata al centro nella parte inferiore dello schermo. Al ricevimento di un comando volume (premendo i tasti  + o -  sul telecomando o sul pannello di comando sopra il televisore) se non è attivo nessun menu la barra rimane sullo schermo per 3 secondi dal momento in cui viene dato il comando[...]

  • Página 23

    ITALIANO - 114 - Posizionamento automatico Se limmagine è stata spostata orizzontal- mente o verticalmente in una posizione sbagliata, utilizzare questo comando per correggerne automaticamente la posizione.  Selezionare la voce  Pos. autom.  utilizzando i tasti   o  .  Premere il tasto  OK .  Premere il tasto ?[...]

  • Página 24

    ITALIANO - 115 - Menu sorgente Allinterno del menu principale, selezionare la voce  Sorgente  con il tasto   o  , quindi accedere al menu Sorgente premendo il tasto   /   o  OK . Selezionare le sorgenti disponibili di TV , EXT-1, EXT -2, EXT -2 S, EXT -3, EXT -3 S o PC mediante il tasto   o   e pre[...]

  • Página 25

    ITALIANO - 116 - Ricerca di una pagina di Televideo mentre si guarda la TV In modalità teletext, premendo il tasto   si passa allo schermo in modalità TV . In modalità TV inserire un numero di pagina usando i tasti numerici. La pagina verrà cercata e il numero della stessa visualizzato in alto a sinistra dello schermo quando è stata trov[...]

  • Página 26

    ITALIANO - 117 - richiamo rispettivamente la pagina successiva o quella precedente. Con trasmissione T optext non disponibile, se si attivano questi comandi si avrà leffetto wraparound. Ad esempio pagina 100 sarà di un numero superiore a pagina 199. Connessione periferiche E possibile collegare al televisore numerose altre apparecchia[...]

  • Página 27

    ITALIANO - 118 - possibile ottenere una miglior qualità delle immagini collegando un eurocavo (cavo jack RCA) alla presa EXTERNAL (jack RCA) (op- tional). TV e videoregistratore (VCR)  Collegare il videoregistratore alla presa ANT (ingresso per lantenna) del televisore mediante il cavo antenna.  Collegare il videoregistratore alla presa E[...]

  • Página 28

    ITALIANO - 119 - Connessione periferiche 04-ITA-2025-17MB08P-1861UK-(LT-20B60SU)-50066101.p65 16.05.2005, 14:55 119[...]

  • Página 29

    ITALIANO - 120 - Connessione periferiche DECODER PER IL RICEVITORE SA TELLITARE VIDEO CUFFIE AUDIO Collegamenti antenna 04-ITA-2025-17MB08P-1861UK-(LT-20B60SU)-50066101.p65 16.05.2005, 14:55 120[...]

  • Página 30

    ITALIANO - 121 - Ingresso PC - Tipiche Modalità Di Visualizzazione Il display presenta una risoluzione massima di 1024 x 768, una gamma di frequenza di sincronizzazione verticale di 50-75 Hz e una gamma di frequenza di sincronizzazione orizzontale di 30-69 KHz. Nella seguente tabella sono riportate alcune delle tipiche modalità di visualizzazione[...]

  • Página 31

    ITALIANO - 122 - Suggerimenti Impossibile accendere la TV? Controllare che linterruttore TV/VCR/DVD sia in posizione TV . La TV può andare in stand-by quando si accende subito dopo averla spenta. Se la TV può essere riaccesa, questo non è un problema. Impossibile spegnere la TV? Controllare che linterruttore TV/VCR/DVD sia in posizione TV [...]

  • Página 32

    ITALIANO - 123 - Specifiche Sistemi di trasmissione P AL SECAM BG , DK, I, L, Lp Canali e VHF (VL) 46,25 MHz - 168,25 MHz frequenze VHF (VH) 175,25 MHz - 463,25 MHz UH F 471,25 MHz - 863,25 MHz TV via cavo (S1-S20 / S21-S41) Segnale dingresso Video: analogico 0,7 Vp-p 75 ohm positivo Sinc.: livello TTL positivo o negativo, sinc. separata Frequen[...]