JVC LT-23B60SU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC LT-23B60SU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC LT-23B60SU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC LT-23B60SU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC LT-23B60SU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC LT-23B60SU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC LT-23B60SU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC LT-23B60SU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC LT-23B60SU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC LT-23B60SU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC LT-23B60SU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC LT-23B60SU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC LT-23B60SU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC LT-23B60SU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS BREITBILD-LCD-TV BEDIENUNGSANLEITUNG TÉLÉVISEUR À GRAND ÉCRAN LCD MANUEL D'INSTRUCTIONS IT ALIANO TV A PIENO SCHERMO LCD ISTRUZIONI L T -23B60SU 1004MKH-VT -VT ©2005 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED WIDE LCD P ANEL TV 5 0 0 6 6 1 1 3[...]

  • Página 2

    DEUTSCH - 3 1 - Zu Ihrer Sicherheit Dieses Gerät wurde entsprechend den inter- nationalen Sicherheitsstandards gefertigt. Jedoch müssen Sie, wie bei allen elektrischen Geräten, bestimmte Sicherheitsregeln einhal- ten, damit ein optimaler Betrieb und maxima- le Sicherheit gewährleistet sind. Bitte lesen Sie Sie die nachstehenden Hinweise zu Ihre[...]

  • Página 3

    DEUTSCH - 3 2 - Netzstecker NICHT vom Gerät ab, da er einen speziellen Funkentstörer enthält, dessen Feh- len zu einer Funktionsbeeinträchtigung füh- ren kann. Heiße / Gemäßigte Klimabedingungen Dieses Gerät ist geeignet für den Betrieb in heißen und gemäßigten Klimabedingungen. F ALLS SIE SICH UNSICHER SIND, WENDEN SIE SICH AN EINEN Q[...]

  • Página 4

    DEUTSCH - 3 3 -  Nur zur V erwendung im Innenbereich und an trockenen S t andorten.  Gefahr eines elektrischen Schocks.  Gefahr eines elektr . Schlags; nicht öffnen.  Halten Sie alle Netzgeräte von anderen Wärmequellen fern.  V erwenden Sie Netzgeräte nur in gut belüfte- ten Bereichen. **Die Kaltkathoden-Leuchtstofflampe im LCD-[...]

  • Página 5

    DEUTSCH - 3 4 - Wichtige Informationen Bitte beachten Sie AUSSCHLUSSKLAUSEL JVC kann unter keinen Umständen haftbar gemacht werden für V erluste und/oder Schä- den am Gerät infolge von:  Feuer;  Erdbeben;  Unfallschäden;  vorsätzlichem Missbrauch des Geräts;  V erwendung des Geräts unter unzulässigen Bedingungen;  V erlus[...]

  • Página 6

    DEUTSCH - 3 5 - Fernbedienungstasten / I = (S tand By)-T aste TV / VCR / DVD Schalter Zifferntasten A V -T aste (TV , EXT -1, EXT -2, EXT -2 S, EXT -3, EXT -3 S oder PC) BLAU / PICTURE- Modustaste GELB / Sleep Timer-T aste MENU- T aste = T aste Cursor aufwärts OK -T aste = T aste Cursor rechts BACK -T aste T asten Lautstärke aufwärts/abwärts T [...]

  • Página 7

    DEUTSCH - 3 6 - Bedienfeldtasten am Gerät 02-ALM-2325W-17MB08P-1861UK-(LT-23B60SU)-50066113.p65 06.06.2006, 15:30 36[...]

  • Página 8

    DEUTSCH - 3 7 - Standfuß verwenden Dieses Fernsehgerät wird mit einem fertig montierten Tischstandfuß geliefert. Dieser S tandfuß kann benutzt werden, um die Ausrichtung des Fernsehbildschirms zu ändern. Fernsehgerät auf-/abwärts neigen: Während Sie den S tandfuß mit einer Hand festhalten (weiter unten, damit Sie sich nicht die Finger klem[...]

  • Página 9

    DEUTSCH - 3 8 - W andmont age des Gerätes W ARNUNG  Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren, benutzen Sie ausschließlich die (optio- nalen) V orrichtungen für die Wandmont age von JVC, die für dieses Fernsehgerät geeignet sind.  Achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät von einem erfahrenen Installateur an der Wand montiert wird[...]

  • Página 10

    DEUTSCH - 3 9 - V orbereitungen S tellen Sie den Bildschirm auf einer festen, waagerechten Oberfläche, wie zum Beispiel einem Tisch oder Schreibtisch auf. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Hal- ten Sie nach allen Seiten des Gerätes minde- stens 10 cm Abstand. Zur V ermeidung von S törungen oder Sicherheitsproblemen legen Sie keine Gegenst[...]

  • Página 11

    DEUTSCH - 4 0 - Andere Geräte anschließen WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie das Fernsehgerät aus, bevor Sie andere Geräte anschließen. Die Anschlüsse für externe Geräte befinden sich an der Rückseite des Fernsehgeräts. Der Anschluss anderer Geräte über den Scart- Anschluss erfolgt entsprechend den Bedie- nungsanleitungen der jeweiligen Ge[...]

  • Página 12

    DEUTSCH - 4 1 - Grundeinstellungen Erstes A.P.S. (Automatisches Programmiersystem) Wenn Sie Ihr Fernsehgerät das erste Mal ein- schalten, erscheint das erste APS-Menü. Das A.P .S.-System sucht und sortiert alle Ka- näle, die in Ihrer Region verfügbar sind, und speichert diese automatisch in Ihrem Fern- sehgerät. W enn Sie die APS-Funktion vor [...]

  • Página 13

    DEUTSCH - 4 2 - Drücken Sie die T aste   oder  OK , um das Herunterladen der Daten auf den Videorecor- der zu starten. Im Menü erscheint die Anzeige  Übertragung . Erscheint die Anzeige  Funktion nicht verfüg- bar , wurde das Herunterladen nicht korrekt ausgeführt. Bevor Sie einen erneuten V ersuch starten, stellen Sie [...]

  • Página 14

    DEUTSCH - 4 3 - Bedienung mit den Tasten der Fernbedienung Mit der Fernbedienung können Sie alle Funk- tionen Ihres Fernsehgeräts steuern. Die Funk- tionen werden zusammen mit dem Menü- system Ihres Fernsehgeräts beschrieben. Die Funktionen des Menüsystems werden in den folgenden Abschnitten beschrieben. Lautstärkereglung Drücken Sie die T a[...]

  • Página 15

    DEUTSCH - 4 4 - Soft (Weich) , Standard und Hell . Einstellung des Kontrast  Wählen Sie mit der T aste   oder   die Option  Kontrast .  Drücken Sie die T aste  , um den Kontrast zu erhöhen.  Drücken Sie die T aste  , um den Kontrast zu verringern. Einstellung Helligkeit-1  Wählen Sie mit der T aste [...]

  • Página 16

    DEUTSCH - 4 5 - Farbton einstellen Bei der Wiedergabe mit einem NTSC-System erscheint diese Option nur im A V -Modus, wenn als Videosignal NTSC verwendet wird. Ande- renfalls steht die Option Farbton im Bildmenü des TV -Modus nicht zur V erfügung:  Wählen Sie mit der T aste   oder   die Option  Farbton .  Drücken Sie die[...]

  • Página 17

    DEUTSCH - 4 6 - T on-Modus zu ändern. Wählen Sie den T on-Modus Mono , Stereo oder Dual (I-II) , sofern der gewählte Kanal den ent- sprechenden T on-Modus unterstützt. Sie können den T on-Modus auch direkt än- dern, indem Sie auf der Fernbedienung die T aste I-II betätigen. Bei Zweikanalton-Übertragungen (Dual) haben Sie die Möglichk[...]

  • Página 18

    DEUTSCH - 4 7 - Das Menü Installieren Drücken Sie die T aste  MENU . Sie befinden sich nun im Hauptmenü. Im Hauptmenü wäh- len Sie mit der T aste   oder   die Option Install . Rufen Sie anschließend durch Betäti- gen der T aste   /   oder  OK  das Installationsmenü auf. Im EXT-Modus erscheint das Installa[...]

  • Página 19

    DEUTSCH - 4 8 - VCR-Modus einstellen (Videorecorder)  Diese Funktion wird im TV , EXT -1, EXT -2 und EXT - 3 -Modus angezeigt.  Wenn sie eine VCR Bildquelle in einem die- ser Modi ansehen möchten, ist es besser , den VCR -Modus auf  Ein  zu setzen. Drücken Sie dazu die T aste   oder   während sich der Cursor auf dieser Fu[...]

  • Página 20

    DEUTSCH - 4 9 - 2. Drücken Sie die GELBE T aste, um den Lö- schen-Modus auszuwählen. 3. Drücken Sie die GELBE T aste, um den Ka- nal zu löschen.  Um den Löschen-Modus zu verlassen, drü- cken Sie die BLAUE T aste. Ändern der Programmnummer eines Kanals (Einfügen) 1. Wählen Sie den Kanal, dessen Pro- grammnummer Sie ändern möchten. 2. [...]

  • Página 21

    DEUTSCH - 5 0 - Weitere Funktionen TV-Status Programmnummer , Programmname (oder EXT ) (werden im linken oberen Bildschirm- abschnitt angezeigt). Auch die T onanzeige wird zusammen mit den anderen Anzeigen ange- zeigt. Jeweils nach einem Programmwech- sel werden diese S tatusinformationen 3 Se- kunden lang angezeigt. Tonanzeige Als Alternativen wer[...]

  • Página 22

    DEUTSCH - 5 1 - Abschalt-Timer bei fehlendem Signal (TV-Modus ) Wenn 5 Minuten lang kein gültiges Signal empfangen wird oder keine Eingabe von der Fernbedienung erfolgt, schaltet das Gerät auf Bereitschaft. Falls während dieser Zeitspanne von 5 Minu- ten eine Eingabe auf der Fernbedienung er- folgt, wird der Timer angehalten. Bleibt das Signal w[...]

  • Página 23

    DEUTSCH - 5 2 - um das Bild wieder in seiner Originalgröße anzuzeigen. REGULAR (ST ANDARD): V erwenden Sie diese Option zur Anzeige ei- nes normalen Bildes (Bildformat 4:3), da dies die Originalgröße ist. P ANORAMIC: Durch diese Funktion werden die linken und rechten Ränder eines normalen Bildes (Bild- format 4:3) gleichmäßig gestreckt, um d[...]

  • Página 24

    DEUTSCH - 5 3 - Auto-Position Wenn Sie das Bild horizontal oder vertikal in eine unerwünschte Position verschoben ha- ben, können Sie mit Hilfe dieser Funktion die Bildlage automatisch korrigieren.  Wählen Sie mit der T aste   oder   Auto- Position.  Betätigen Sie die T aste  OK .  Drücken Sie die T aste  MENU [...]

  • Página 25

    DEUTSCH - 5 4 - Das Menü Signalwahl Im Hauptmenü wählen Sie mit der T aste   oder   die Option  Signalwahl , anschlie- ßend drücken Sie die T aste   /   oder  OK , um das Menü Signalwahl aufzurufen. Wählen Sie aus den verfügbaren Quellen TV , EXT -1, EXT -2, EXT -2 S, EXT -3, EXT -3 S oder PC mit Hilfe de[...]

  • Página 26

    DEUTSCH - 5 5 - Unterseite aufrufen Unterseiten sind Abschnitte von längeren T eletextseiten, die nur abschnittsweise am Bildschirm angezeigt werden können.  Rufen Sie die gewünschte T eletext seite auf.  Betätigen Sie die T aste  .  Geben Sie mit den Zifferntasten vier Ziffern ein (z.B. 0001), um die gewünschte Unter- seite auf[...]

  • Página 27

    DEUTSCH - 5 6 - Im T optext-Modus werden die Seiten mit der T aste   oder   vor- bzw . zurück- geblättert. Wenn keine T optext-Übertragung bei der Anwendung dieser Befehle verfügbar ist, kommt es zum wraparound. Beispiels- weise erscheint dabei Seite 100 um eins grö- ßer als Seite 199. Anschluss externer Geräte Sie können [...]

  • Página 28

    DEUTSCH - 5 7 - Decoder ohne Antennenanschluss an das Fernsehgerät anschließen  Schließen Sie den Decoder mit dem Scart- Kabel (RCA-Kabel) an den EXTERNAL - Anschluss (RCA) Ihres Fernsehgeräts an. Wenn Ihr Decoder über einen Scart- / RCA- Anschluss verfügt, erhalten Sie auf diese Weise eine bessere Bildqualität. TV und Videorecorder (VCR)[...]

  • Página 29

    DEUTSCH - 5 8 - Anschluss externer Geräte 02-ALM-2325W-17MB08P-1861UK-(LT-23B60SU)-50066113.p65 06.06.2006, 15:30 58[...]

  • Página 30

    DEUTSCH - 5 9 - Anschluss externer Geräte Antennenanschlüsse DECODER FÜR SA TELLITEN-RECEIVER VIDEO KOPFHÖRER AUDIO 02-ALM-2325W-17MB08P-1861UK-(LT-23B60SU)-50066113.p65 06.06.2006, 15:30 59[...]

  • Página 31

    DEUTSCH - 6 0 - PC-eingang  T ypische Anzeigemodi Der Bildschirm hat eine maximale Auflösung von 1366 x 768, einen vertikalen Synchronisations- frequenzbereich von 50-75 Hz und einen horizontalen Synchronisationsfrequenzbereich von 30-69 KHz. In der folgenden T abelle sind einige typische Anzeigemodi aufgeführt. + RU L] RQ WDO 9 HU WLNDO + R U[...]

  • Página 32

    DEUTSCH - 6 1 - Tipps Das TV -Gerät kann nicht eingeschaltet werden Überprüfen Sie, ob der Schalter TV/VCR/DVD auf die Position TV gestellt ist. Das T V -Gerät kann in den St andby-Modus schalten, wenn Sie das T V -Gerät einschalten, kurz nachdem Sie es ausgeschaltet haben. W enn Sie das TV -Gerät wieder einschalten können, ist das kein Prob[...]

  • Página 33

    DEUTSCH - 6 2 - T echnische Daten Übertragungssysteme P AL SECAM BG , DK, I, L, Lp Kanäle und VHF (VL) 46 ,25 MHz - 168,25 MHz Frequenzen VH F ( VH) 175,25 MHz - 463,25 MHz U H F 471,25 MHz - 863,25 MHz Kabel-TV (S1-S20 / S21-S41) Eingangssignal Video: Analog 0,7 Vp-p 75 ohm positiv Sync: TTL Level positiv oder negativ , Seperate Synchronisations[...]

  • Página 34

    INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS BREITBILD-LCD-TV BEDIENUNGSANLEITUNG TÉLÉVISEUR À GRAND ÉCRAN LCD MANUEL D'INSTRUCTIONS IT ALIANO TV A PIENO SCHERMO LCD ISTRUZIONI L T -23B60SU 1004MKH-VT -VT ©2005 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED WIDE LCD P ANEL TV 5 0 0 6 6 1 1 3[...]