JVC LT-26A80SU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC LT-26A80SU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC LT-26A80SU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC LT-26A80SU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC LT-26A80SU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC LT-26A80SU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC LT-26A80SU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC LT-26A80SU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC LT-26A80SU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC LT-26A80SU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC LT-26A80SU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC LT-26A80SU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC LT-26A80SU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC LT-26A80SU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS © 2007 Victor Company of Japan, Limited 0207KTH-CR-MU LCT2208-002A-U -GE WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS 16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INS[...]

  • Página 2

    i ENGLISH Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany PORTUGUÊS Caro Cliente, Este aparelho e[...]

  • Página 3

    ii iii Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH [European Union] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip[...]

  • Página 4

    iv v Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados CASTELLANO [Unión Europea] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento[...]

  • Página 5

    1 DEUTSCH 2 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Erweitern Sie die Welt Multimedia-Anwendungen mit JVC VHF/UHF Digitalkamera Videokamera Spielkonsole Videorekorder DVD-Spieler DVD-Rekorder der schönen Bilder Das Wichtigste zuerst!  Warnung ··········································?[...]

  • Página 6

    3 DEUTSCH 4 Das Wichtigste zuerst! WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Nehmen Sie niemals die Abdeckung auf der Rückseite ab!  Dies kann zu Stromschlägen führen. Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen!  Dies kann zu Überhitzung führen oder Brände verursachen. Behandeln Sie den LCD- Bildschirm vorsichtig! ?[...]

  • Página 7

    5 DEUTSCH 6 Erste Schritte VCR D VD P P MENU A V ZOOM OK TV 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Bezeichnungen der Teile  Beim Bedienen eines Videorekorders oder DVD- Spielers von JVC (S. 21) “3D CINEMA SOUND” einschalten (S. 17) Aktuelle Seite halten Seiten mit Lesezeichen versehen Verborgene Seiten [...]

  • Página 8

    7 DEUTSCH 8 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Anschluss der Antenne Grundanschlüsse Anschluss eines VCR / DVD-Recorders ANTENNE Videorecorder / DVD-Recorder EXT-2  Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.  Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”.[...]

  • Página 9

    9 DEUTSCH 10 P P MENU OK TV 02 AUTO 0% CH SPRACHE LAND SENDER ORDNEN 01 AV PR 02 03 04 05 06 07 08 09 ID CH/CC ARD _ _ _ _ _ CH 02 CH 03 CH 04 CH 05 CH 06 CC 01 CC 02 CC 03 CC 04 DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT T-V LINK WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Anfangseinstellungen Stellen Sie die Menüsprache sowie das Land ein, und t[...]

  • Página 10

    11 DEUTSCH 12 · Sender eintragen P P MENU ZOOM OK TV DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT T-V LINK MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG AUTO HDMI EINSTELLUNGEN SENDER ORDNEN/MAN. SPRACHE DECODER(EXT-2) EIN EXT EINSTELLUNG SENDER ORDNEN 01 AV PR 02 03 04 05 06 07 08 09 ID CH/CC ARD _ _ _ _ _ CH 02 CH 03 [...]

  • Página 11

    13 DEUTSCH 14 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? ANTENNE Anschluss externer Geräte Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. (Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel ge[...]

  • Página 12

    15 DEUTSCH 16 Probieren Sie es einfach · TV / T eletext / Video / etc. MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN 1 2 3 6 9 5 8 0 4 7 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Fernseh-Modus Fernsehen 1 7 SEITE Teletext aufrufen 1 9 SEITE Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!  Senderinformationen [...]

  • Página 13

    17 DEUTSCH 18 P P A V 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 3D CINEMA SOUND EIN PR ID AV 02 03 04 05 06 07 08 09 PR LISTE 01 ARD _ _ _ _ _ AUTO PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNTERTITEL VOLLBILD ZOOM NORMA L 12 : 00 SURROUND 3D CINEMA SOUND MITTE BASSANHEBUNG MITTE SURROUND 3D CINEMA SOUND MITTE BASSANHEBUNG MITTE 6 P P  “3D CINEMA SOUND” funktionier[...]

  • Página 14

    19 DEUTSCH 20 VCR DVD P P AV 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 VCR DVD P P A V ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 VCR D VD WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Teletextseite eingeben Beim Fernsehen TEXT Seitenfavoriten anzeigen 1 (Rot) (Grün) (Gelb) (Blau) Eine farbige Taste wählen, auf die diese Seite gelegt werden soll Die Seitenzahl der Seite ein[...]

  • Página 15

    21 DEUTSCH 22 VCR DVD P P MENU A V OK TV 0 VCR D VD EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT EINSTELLUNG EXT-3 FERNSEHER EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT EINSTELLUNG EXT-3 FERNSEHER EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT EINSTELLUNG EXT-3 FERNSEHER ID LISTE VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR EXT EINSTELLUNG EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT-3 FERNSEHER ID LISTE VHS S-VHS[...]

  • Página 16

    23 DEUTSCH 24 Probieren Sie die erweiterten Funktionen aus · Eine Zeit für die Selbstabschaltung des Fernsehgerätes festlegen · Bestimmte Sender für Kinder sperren P P MENU A V ZOO M O K T V 0 FAVORITEN EINSTELLEN 1 - 4? PROGRAMMIERUNG VOLLSTÄNDIG FAVORITEN 1 - 4? 1 PR 01 2 PR 03 4 PR 07 3 PR 05 PERS. EINSTELLUNGEN 1 PR 01 2 PR 03 4 PR 07 3 P[...]

  • Página 17

    25 DEUTSCH 26 Genau wie Sie es mögen P P MENU OK TV NORMAL NORMAL MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN BILD EINSTELLUNGEN BILDEINST. NORMAL HELLIGKEIT-1 FARBTEMP. OPTIONEN FARBTON FARBE SCHÄRFE HELLIGKEIT-2 KONTRAST KÜHL BILD EINSTELLUNGEN BILDEINST. NORMAL KÜHL HELLIGKEIT-1 FARBTEMP. OPTIONEN FARBTON FARBE[...]

  • Página 18

    27 DEUTSCH 28 · Geräusch reduzieren / Ein natürlicheres Bild erzeugen P P MENU OK TV DigiPure AUS EIN AUTO OPTIONEN DIGITAL VNR KINO-EFFEKT EMPFANGSSYSTEM 4:3 AUTO ZOOM MENUE TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN BILD EINSTELLUNGEN BILD EINSTELLUNGEN BILDEINST. NORMAL KÜHL FARBTEMP. OPTIONEN FARBTON FARBE SCHÄRFE HELLIGKEIT-2 KONTR[...]

  • Página 19

    29 DEUTSCH 30 Wenn Probleme auftreten 1 2 3 6 9 5 8 0 4 7 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Starkes Rauschen oder Schnee Problemlösungen Muster, Streifen oder Rauschen Ich kann es nicht einschalten!  Ist das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen? Die Fernbedienung funktioniert nicht!  Ist das Fernsehger[...]

  • Página 20

    31 DEUTSCH 32 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Anzeige Funktionen “T-V LINK” ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem “T-V LINK”-kompatiblem Gerät. Mit T-V LINK:  Sie können die im Fernsehgerät programmierten Senderinformationen zum “T-V LINK”-kompatiblen G[...]

  • Página 21

    33 DEUTSCH 34 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Wenn Sie die Funktion EINFÜGEN (S. 11) verwenden, wählen Sie bitte aus dieser Tabelle die “CH/CC”-Nummer, die zur TV-Kanalnummer gehört.  Wenn die Einstellung für LAND “FRANCE” ist, wählen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer. “CH/CC”-Liste  Wir behalten un[...]