Ir para a página of
Manuais similares
-
Home Theater System
JVC SP-THS1F
44 páginas 2.1 mb -
Home Theater System
JVC SP-PWC60
48 páginas 4.95 mb -
Home Theater System
JVC SP-XCV70
84 páginas 2.79 mb -
Home Theater System
JVC Th-g41
30 páginas 1.1 mb -
Home Theater System
JVC SP-PWSW8
52 páginas 3.58 mb -
Home Theater System
JVC SP-XSA9
67 páginas 3 mb -
Home Theater System
JVC XV-THA55
68 páginas 5.64 mb -
Home Theater System
JVC TH-R3
100 páginas 6.28 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC TH-U1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC TH-U1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC TH-U1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC TH-U1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC TH-U1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC TH-U1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC TH-U1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC TH-U1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC TH-U1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC TH-U1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC TH-U1, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC TH-U1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC TH-U1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
TH-U1 L VT1766-002A [E] D VD DIGIT AL CINEMA SYSTEM D VD DIGIT AL KINO SYSTEM SYSTÈME D VD DIGIT AL CINEMA INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’IN STRUCTIONS Bestehend aus XV -THU1, SP-T HU1W , SP-THU1F und SP-THU1C Se compose de XV -THU1,SP-T HU1W , SP-THU1F et SP-THU1C TH-U1[E1]-01cov1.fm Page i Monday, July 23, 2007 1:19 PM[...]
-
Página 2
G-1 ACHTUNG Zur V erhinderung von elektrischen Schlägen, Br andgefahr , usw: 1. K eine Schrauben l ösen oder Abdeckungen enlfe rnen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ACHTUNG — Taste! Um den Strom ganz abzuschal ten, muss der Netzst ecker gezogen werden (die ST ANDBY - Anzeige schaltet ab).[...]
-
Página 3
G-2 ACHTUNG: Ein übermäßiger Sc hallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen. ATTENTION: Une pression acousti que excessiv e de s écouteurs ou du casque d’écoute peut entraîner une perte auditiv e. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PR ODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehä[...]
-
Página 4
G-3 Achtung: Angemessene Ventila tion Zur V orbeugung vor elektrischen Schlägen u nd Feuer , und zum Schutz vor Beschädigungen, st ellen Sie den Apparat auf eine ebene Fläche. Die Mindestabst ände sind im Fo lgend en d ar geste llt: Attention: Ventil ation Correcte Pour éviter les chocs électri ques, les incendies et tout autr e dégât, pose[...]
-
Página 5
G-4 Benutzerin form ationen zur Entsor gung alter Geräte Hinweis: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig . [Euro päische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das e lektrische bzw . elektronische Gerät nicht als nor maler Haushaltsabf all entsorgt werden soll. S tattdessen sollte das Produkt zu r f achgerechten E ntsorgung, Weite[...]
-
Página 6
1 Einleitung ............................................... 2 Hinweise zur Handhabung .......................................... 2 Mitgeliefertes Zubehör ................................................. 2 Informationen über Discs ...................... 3 Abspielbare Discs .......................................................... 3 Abspielbare [...]
-
Página 7
2 Einleitung W ir d anken Ihne n für d en Kauf eines JVC Produkts. Bit te lesen Sie die Anleit ung volls tändig dur ch, be vor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstan den und die bestmögliche Leistung des Geräts e rhalten. 7 Wichtige Vorsichtshinweise Aufstellung der Anlage • St ellen Sie dies[...]
-
Página 8
3 Informa tionen über D iscs Diese Anlage ist zum A bspielen von Discs der fol genden T y pen vorgesehe n: Das √ in der Liste un ten zeigt verfügbare Disc-T ypen und Au f n a h m e f o r m a t e . * 1 Diese Anlage kann n u r finalisierte Disks abspielen. * 2 A ufgenommen mi t Fo rma t UDF -Bridge. * 3 Diese Anlage kann möglicherweise eine Date[...]
-
Página 9
4 Informa tionen über Discs Für alle abspielbaren Dateien • Die Anlag e kann a usschließlich Dateien mi t den folgen den Er weit erungen, die aus einer beliebig en K om bin atio n aus G ro ß- und Kleinb uch staben bes tehe n können, erk ennen und absp ielen: MP3: “. M P 3 ” , “. m p 3 ” WMA: “. W M A ” , “. w m a ” JPEG: “ [...]
-
Página 10
5 Index der T eile und Bedienelement e Die Zahlen in den Abbild ungen geben die Num mern der Seiten an, au f denen näher e Inf ormatio nen zu den entsp rechenden T eile zu finden sind. Frontpla tte (Hauptgerät) Rückwand (Haupt gerät) Display 20 35 17, 18 20 17 36 36 38 16 16 16 13 Disc-Fach (im Ger äteinneren): 16 Fernbedienungssensor: 6 16 13[...]
-
Página 11
6 F ernbedienung Einlegen v on Batterien in die F ernbedienung W enn die Re ich weite oder W irksamk eit der Fernbedienu ng abnimm t, müssen beide B at terien au sgewec hsel t we rd en . ACHTUNG • D ie Batterie sollte k einer übermäßigen Hitze wie direk tem Sonnenlicht, Feuer o . Ä. ausgesetzt werden. F e rnbedienung der Anlage Richt en Sie [...]
-
Página 12
7 Anschlüsse 7 Grundlegende Lautsprecherverbindung—für Lautsprecherplatzierung A (siehe Seite 8) Der mitgelieferte mittler e Surro und-L au tspr e cher gibt den Klang des mi ttler en Kanals, des r e chten S ur ro und-Kan als und des linken Surro und-Kanals über einen Lautsp recher wieder . Anschließen der Lautsprecher und des Sub w oofers SP-[...]
-
Página 13
8 Anschlüsse ACHTUNG • W enn andere Lautspr e cher als diejenigen im Liefer umfang der Anl ag e a ng eschlo sse n w er den sol len , m üssen die se jew eils die gleiche Impedanz (siehe SPEAKER IMPED ANCE) bes itze n, di e auf de r Rücks eite d er mitt leren Anl age angege be n ist. • NICHT mehr als ei nen Lautsprec her an jeder Lautsprecherk[...]
-
Página 14
9 Anschlüsse 7 AM (MW)-Rahmenantenne Aufstellen der mitgelieferten AM (MW)- Rahmenantenne Anschließen der AM (MW)-Rahmenantenne • Drehen Sie die Rahmenantenne in die Rich tung, die den op timalen AM (MW)-Em pfan g liefert. HINWEIS • Sorgen Sie dafür, dass die Leit er der Antennenkabel nicht mit anderen Klemmen, Anschlusskabeln oder Netzkabel[...]
-
Página 15
10 Anschlüsse • Bildverzerrungen können a uftreten, wenn die Anlage über einen V ideorecor der an das F erns ehgerä t bzw . an ein Fern sehg erät m it ein geba ut em V ideoreco rder anges chlo sse n wird. • Ach ten Si e dara uf, den Eintra g “M ONITOR -TYP” des Men üs BILD dem Bil dseiten verhältnis Ihres Fernsehgerät es entsprechen[...]
-
Página 16
11 Ansteuerung des F ernsehgerät es 7 Zum Bedienen eines JVC-Fernsehgeräts Sie können die f olgenden Bedienvor gänge am Fernsehgerä t ausführ en. Sie können die Fernbe dienung nicht nur für den Be trieb dies er Anlage, sondern auch für JVC-F erns ehgeräte ver wenden. • Siehe a uch mi t dem F ernsehg erä t mitg elieferte A nleitu ngen. [...]
-
Página 17
12 Grundlegende Bedienungsver fahren An der Fernbedienung: Drück en Sie A UDIO . Am Hau ptger ät: Drück en Sie . W enn DVD oder USB MEM OR Y als Quelle gewählt ist (siehe Seite 13), erscheinen die fo lgenden M eldungen a u f dem Fern sehschirm. HINWEIS • Nach Ausschalten der Stromzufuhr erlischt die Anzeige STANDBY auf; sie leuchtet beim E in[...]
-
Página 18
13 Grundlegende Bedienungsverfahren An der Fernbedienung: Drücken Sie eine der Progr ammquellen- W ahltasten (DVD 3 , USB MEMORY 3 , F M/AM oder T V SOUND ). DVD 3 : F ür W iedergabe einer Disc (DVD VIDEO , VCD usw .). (Siehe Seite 16.) USB MEMORY 3 : Zur W iedergabe einer Datei in einem USB-Massenspeicherger ät. (Siehe S eite 16.) FM/ AM : Zum [...]
-
Página 19
14 Grundlegende Bedienungsverfahren Nach V e rstreichen der voreingestellten Zeitdauer scha ltet sich die Anlage auto matisch aus. Halten Sie die SHIFT - T aste gedrückt und drück en Sie auf SLEEP . Bei je dem W iederholen des V organgs wird die A usschaltzei t umge schaltet . Beispiel: Überprüfen der Restzeit Hal ten Sie die SHIFT -T aste gedr[...]
-
Página 20
15 Grundlegende Bedienungsverfahren Schalten Si e die Betriebsart für die Lautsp recherposition nur dann a uf “S. SP K R ” um, wenn Sie op tionale Lauts prech er an schließen (siehe Sei te 7 und 8). 1 Drüc ken Si e A UDIO . Die Anl age schaltet aus. 2 Drücken Sie auf SET TING und halten Sie die T aste gedrückt, während Sie gleichzeitig di[...]
-
Página 21
16 Wiedergabe • Die Symbole wie zeigen die Disc-F ormate oder Datei typen, für die der B edienungsvor g ang verfügbar is t. 7 Zur Wiedergabe einer Disc 1 Drüc ken Si e 0 am Haupt ger ät . Die Anl age schaltet sich ein, und das Disc-F ach wir d geöffnet. 2 Legen Sie eine Disc auf das Disc-F ach. 3 Drück en Sie D VD 3 ( Wiedergabetast e). 7 Z[...]
-
Página 22
17 7 Im Display angezeigte Wiedergabe-Informationen DVD-Video-Disc Beispiel: Beim Abs pielen einer im 5,1-ka naligen Dolb y Digital-Forma t codierten DVD-V ideo-Disc DVD-VR-Disc Beispiel: W ähren d der W iederga be im Originalprogramm * 1 Beispiel: W ähren d der W iedergabe der W iedergabelist e * 1 * 1 Dur ch Drü ck en v on TOP M E N U / P G od[...]
-
Página 23
18 JPEG-Datei HINWEIS • Sie können die Betriebsart für die Zeitangabe ä ndern (diese Option ist nicht verfügbar bei MP3/WMA/ASF/MPEG-2/ MPEG-1/DivX). (Siehe Seite 22.) • Die Wiedergabe-Informatio nen können auch auf dem Fernsehschirm überprüft werden. (Siehe Seite 21.) 7 Bildschirmschoner-Funktion W enn ei n statis ches Bil d für eine l[...]
-
Página 24
19 Wiedergabe Bei der W iedergabe einer lan gen Da tei kö nnen Sie innerhalb der Da tei in In ter vallen von ca. 5 Minuten springe n. 7 W ährend der W iedergabe Drücken Sie den C ursor 3 / 2 . Bei jedem Drücken der T aste s pring t die W iedergabepositio n zum Anfang des n ächsten oder vorhe rigen In ter valls. HINWEIS • Intervalle werden au[...]
-
Página 25
20 W eiter führende Funktionen • Die Symbole wie zeigen die Disc-F ormate oder Datei typen, für die der B edienungsvor g ang verfügbar is t. Durc h V erwendun g der Surr ound-Betriebsart kön nen Sie ein wirklichkei tsgetreu eres Klan gbild err eichen als mi t Stereoklang. W ahl der Surround-Betriebsar t Bei W iedergabe wählt die Anl age a ut[...]
-
Página 26
21 W eiterführende Funktionen 7 Wenn als Betriebsart für die Lautsprecherposition “S. SPK R” ausgewählt ist (nur bei Anschluss optionaler Lautsprecher) 7 Auto Surr ound (A UTO SUR) Mit die ser Funk tion wird a utoma tisch der entsp rechend e Surround- Modus entsprechend d er Eingang ssign ale gewäh lt. Eine mehrkanali ge Programmquelle wird[...]
-
Página 27
22 W eiterführende Funktionen 7 Anzeigeinhalt der Einblendungsleiste während der Wiedergabe DVD-Video-Disc DVD-VR-Disc Video-CD SVCD CD ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX A Zeigt den Disc-T yp an. B Zeigt die A udioinfo rmation an. C Für D VD-V ideo-Disc : Zeigt die aktuelle T itelnummer an. Für D VD VR: Zeigt die momentan gewählte W iedergabebetriebs art[...]
-
Página 28
23 W eiterführende Funktionen Sie kö nnen die W iedergabe mit einem bestimm tem T itel, Kap itel oder T rack starten. Außerdem können Sie eine bestimmte Zeitposi t ion a uf der Disc vorgeben, an der die W iedergabe sta rten soll. Aufsuchen einer bestimmten Szene mit Hilfe des DVD-Menüs Die meisten D VD-V ideo-Discs besitzen ihre eigenen M enü[...]
-
Página 29
24 W eiterführende Funktionen Aufsuchen eines bestimmten Kapitels mit Hilfe der Einblendungsleist e 7 W ährend der W iedergabe 1 Drücken Sie ON SCREEN zw eima l. Die Einblend ungsleis te erschein t au f dem Fer ns ehs ch ir m. 2 Drücken Sie den C ursor 3 / 2 , um hervorzuheben. 3 Drück en Sie EN TER. Beispiel: Be im A bspielen einer D VD-V ide[...]
-
Página 30
25 W eiterführende Funktionen Mit H ilfe der a uf dem Fernsehb i ldschirm eingeblendeten Dateisteueranzeige können Sie bestimm te Gru ppen und T racks bzw . Dateien a ufsuchen und a bspielen. Beispiel: Wenn die Quelle DVD ist * 1 Die Programm-W iedergabe und die Zufallswiedergabe sind nur für MP3/WMA - Dateien auf einer Disc verfügbar . * 2 W e[...]
-
Página 31
26 W eiterführende Funktionen 7 Bei W iederg abe ei ner Disc , die m ehrere Betrachtun gswinkel enthält Bei Verwendung der ANGLE-Taste: 1 Halten Sie die SHIFT - T a ste gedrückt und drück en Sie auf ANGLE. Beispiel: W ahl des ersten Bet rach tungswinkels v on 3 auf der Disc aufgezeichneten W inkeln. . 2 Drücken Sie ANGLE wiederholt bei gedrüc[...]
-
Página 32
27 W eiterführende Funktionen 7 Bei W iedergabe einer Disc/D atei, die T ons pur en in mehr eren S prachen enthält Bei Verwendung der AUDIO-Taste: 1 Drüc ken Si e A UDIO. Beispiel (DVD-V ideo-Disc): W ahl von “DEUTSCH” aus den dr ei auf der Disc aufg ezeichneten Au d i o s p r a c h e n . 2 Drücken Sie A UDIO wiederholt oder betätigen Sie [...]
-
Página 33
28 W eiterführende Funktionen Ändern der VFP -Einstellungen Die VFP -Funktion (V ideo F ine Pr ocessor) ermöglicht eine J ustierung der Bildqualität gemäß der Art des Programmmateri als, dem Fa rbto n des Bilds oder Ihren persön lichen V orstellungen. 7 W ährend der W iedergabe 1 Drüc ken Si e V FP . Die aktuellen VF P -Einstel lungen ersc[...]
-
Página 34
29 W eiterführende Funktionen 3 Drüc ken Si e D VD 3 , um die Progr ammwiedergabe zu star ten. Nac h beendetem A bspielen aller ein programmie rten T racks/D ateien stoppt die W iedergabe, und das Progra mmier fen ster ke hrt auf den F ernsehschirm zurück. Bitte be achten Sie, dass das Programm gespe icher t bleibt. Löschen des jeweils zuletzt [...]
-
Página 35
30 W eiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste (außer MP3/ WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX): 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal . Die Einblend ungsleis te erschein t au f dem Fer ns ehs ch ir m. 2 Drücken Sie den C ursor 3 / 2 , um hervorzuheben. 3 Drück en Sie EN TER. 4 Drücken Sie den C ursor Y / 5 zur W ahl des gewünscht[...]
-
Página 36
31 W eiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste: 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal . Die Einblend ungsleis te erschein t au f dem Fer ns ehs ch ir m. 2 Drücken Sie den C ursor 3 / 2 , um hervorzuheben. 3 Drück en Sie EN TER. 4 Drücken Sie den C ursor Y / 5 wiederholt um “ A-B” zu wählen. 5 Drücken Sie ENTER währ end de[...]
-
Página 37
32 Einstellen der DVD -Präferenz en • Die in den Einrichtun gsmenü s verwendete Sprache kann geändert werden. S iehe “Beschreibun g der einzelnen M enüs ”. Grundlegendes V e r fahren zur Bedienung der Einrichtungsmenüs 7 Im S toppzus tand 1 Halten Sie die SHIFT - T aste gedrückt und drücken Sie auf SET UP. 2 F o lgen Sie den An weisung[...]
-
Página 38
33 Einstellen der DVD-Präferenzen 7 BILDSCHIRMSCHONER (Siehe Seite 18.) Der Bildschirm schon er kann ak tiviert und deaktivie rt werde n. 7 DATEITYP W enn Dateien ve rschiedener T yp en auf einer Disc/Gerät aufg ezeichnet sind, k önnen Sie in diesem Ein trag festlegen, welche r Date ity p abge spielt werden so ll. • AU D I O W ähl en Sie dies[...]
-
Página 39
34 Einstellen der DVD-Präferenzen 7 Subwoofer-Menü (SUBWOOFER) STUFE Sie kö nnen den A usgangspegel des S ubw oofers vo n – 6 dB bis +6 dB ein stellen. ÜBERKREUZUNG Die Signal e unter dem voreingestellten Fr equenzpe gel werde n zum Su bw oofer g eschick t und dort wieder gegeben. W ählen Sie einen der Überga ngsfreq uenzpegel entsp rechend[...]
-
Página 40
35 Bedienung des T uners 1 Drücken Sie FM/AM zur W ahl des gewünschten W ellenbereichs. Beispiel: Be i A bstimm ung der Fr equenz 810 kHz. 2 Drücken Sie TUNING 9 / ( so oft, bis Sie den gewünschten Sender lokalisier t haben. • W enn Sie die T aste gedrückt halten, s uch t die Anlage au toma tisch nach dem S ender . W enn ein S ender mit ausr[...]
-
Página 41
36 Bedienung des T uners W enn der Empfang eines UKW -Stereos enders stark verrauscht ist, könne n Sie auf die monaurale Emp fangsbetriebsart umschalten, um den Emp fang zu verb esse rn. 7 Beim Empfan g eines UKW -S enders Drücken Sie F M MODE. Die UKW -Emp fan gsbetriebsart wird im Disp lay a ngezeigt . Bei je dem Drücken der T aste wird ab wec[...]
-
Página 42
37 Bedienung des T uners 1 Halten Sie die SHIFT - T a ste gedrückt und drück en Sie auf PTY SEARCH, während Sie einen UKW - Sender hören. “PT Y” und “SELECT” b linken abw echselnd im Displayfenster . 7 W ährend “PT Y” und “SELECT” abwechselnd b linken: 2 Halten Sie die SHIFT - T aste gedrückt und drücken Sie wieder holt auf P[...]
-
Página 43
38 Bedienung des T uners V orübergehendes Umschalten auf ein gewünschtes Programm Ein weitere r praktischer Radiodatensystem-Diens t wird als “Enha nced Other Netwo rk-Funktio n ” bezeichnet. Diese Funktion ermöglicht es dem T uner dieser Anlage, vorübergehend a uf ein gewünscht e s Programm (T A, News und Info) umzuschalten, das v on eine[...]
-
Página 44
39 Refer enz 7 Handhabung von Discs • U m eine Disc aus ihrem Behälter zu entf ernen, ergr eifen S ie sie am Rand, drücken Sie leich t auf das Mitt elloch, und heben Sie die Disc heraus. • V ermeiden Sie ein e Berühr ung der schillernden Abspielfläche der Disc, und achten Sie dara uf, die Dis c nich t zu verb iegen. • U m ein V er wellen [...]
-
Página 45
40 Referenz 7 Hauptgerät (XV-THU1) Audioteil V ordere K anäle/Surro und-Kanäle: 40 W pro Ka nal eff. an 3 Ω bei 1 kHz, 1 0 % G esamt kli rrf aktor Mitt enkanal: 100 W , eff. an 4 Ω b ei 1 kHz, mit 10 % Ge samtklirrfaktor Sub woofer: 100 W , eff. an 4 Ω bei 30 kHz, mit 10 % Ge samtklirrfaktor Videoteil Vi d e o s y s t e m : PA L Ho rizonta[...]
-
Página 46
1 Introduction ........................................... 2 Quelques remarques sur le maniement ..................... 2 Accessoires fournis ....................................................... 2 À propos des disques ............................. 3 Types de disques reproductibles ................................. 3 Types de fichiers reproductib[...]
-
Página 47
2 Introduc tion Me rci pour a voir acheté un p roduit JV C. V euillez lire a ttentiv emen t to utes les in structions a vant d ’ uti liser l ’ appa reil afin de bien co m pre ndre son fonctionnem ent et d ’ obtenir les meilleures performances pos sib les. I 7 Précautions importantes Installation du système • Posez le syst ème à plat, s[...]
-
Página 48
3 À propos des disques Ce système a été conçu pour lir e les disques suivan ts: Le symbole √ dans la liste ci-dessous indiq ue les types de disques et les f orma ts d’ enregi strem etn com patibles. * 1 Ce système peut uniquemen t reproduir e les disques final isé s. * 2 Enregistré a u forma t UDF-Bridge. * 3 Il se peut que ce système [...]
-
Página 49
4 À propos des disques Pour tous les fichiers reproductibles • Le système peu t reco nnaî tre et r eproduire uniquem ent l es fichiers munis d ’une des extension s suivan tes, avec n ’impo rte quelle co mbinaiso n de caractères ma juscules et minuscules: MP3: “. M P 3 ” , “. m p 3 ” WMA: “. W M A ” , “. w m a ” JPEG: “. [...]
-
Página 50
5 Liste des pices et des commandes Les numéros f ournis dans les illustration s indiquen t les pages o ù sont déta illées les éléments. Panneau frontal (unit é centrale) Panneau arrière (unit é centrale) Fenêtre d’affichage 20 35 17, 18 20 17 36 36 38 16 16 16 13 Tiroir pour disque (intérieur): 16 Capteur de télécommande: 6 16 13 13 [...]
-
Página 51
6 Té l é c o m m a n d e Mise en place des piles dans de la télécomm ande Si la télécomma nde perd de sa puissa nce ou de son efficacité, rem placez les deux piles. ATTENTION • Les piles ne doivent en a ucun cas être exposé e à une chaleur excessive (l umière du soleil, feu, etc.). Utilisation du système à l ’ aide de la télé com[...]
-
Página 52
7 Connexions 7 Connexion de base des enceintes — pour la disposition des enceintes A (voir page 8) L ’ enceint e cen trale Surr ound fournie r eprodui t le son du ca nal cen tral, d u canal S urround dr oi t et du canal S urro und ga uche . C onnexion des enc eintes et du caisson de gr av e SP-THU1C Enceinte Surro und centrale SP-THU1 F Enceint[...]
-
Página 53
8 Connexions ATTENTION • Si vous décidez de co nnecter des encein tes autres que ce l les fournies, utilisez des enceintes possédant la même impédance (SPEAKER IMPED ANCE) que celle indiq uée à l’ arrière de l ’ un ité cen trale. • NE CONNECTEZ PAS plus d’un e en ceinte à chaque borne d’enceinte. • Installation des enceintes [...]
-
Página 54
9 Connexions 7 Antenne cadre AM (PO) Installation de l’antenne cadre AM (PO) fournie Connexion de l’antenne cadre AM (PO) • T ournez l ’ antenne cadr e jusqu ’ à ce que la réception des pr ogrammes AM (PO) soi t bonne . REMARQUE • Assurez-vous que les conducteur s des an tennes ne touchent aucun autre borne, cordon de raccordement ou [...]
-
Página 55
10 Connexions • U ne distor sion de l ’image est parfo is perceptible lo rsque vous connectez le lecteur a u téléviseur via un magnétoscope ou à un comb i TV/V idéo. • Il vous fau t définir le “ TYPE D’ECRAN” dan s le menu IMA GE de manièr e adéqua te en fonction du r ap port largeur/hauteur de votre télévis eur . ( Reporte z-[...]
-
Página 56
11 Commande du télé viseur 7 Pour commander un téléviseur JVC V ous pouvez effec tuer les opérations suivantes sur le télév iseur . V ous pouvez uti liser l a télécommande pour commander non seulement c e système mais aussi des télé vis eurs JVC. • Référez-vous a ussi aux modes d’ em ploi fournis av ec le téléviseur . • Pou r [...]
-
Página 57
12 F onc tions de base À l’aide de la télécommande: Appuyez sur A UDIO. Sur l’unité centrale: Appuyez sur . Si vous sélectionnez D VD ou US B ME MOR Y comme source (r eportez-vous à la page 13), les messages suiv ants ap para issen t sur l’ écra n du t éléviseur . REMARQUE • Le témoin STANDBY s’éteint quand l’appareil est all[...]
-
Página 58
13 F onc tions de base À l’aide de la téléco mmande: Appuyez sur l’une des touches de sélection de la source (DVD 3 , USB MEMOR Y 3 , FM/AM ou TV S OU N D ). DVD 3 : P our lire un disque (DVD VIDÉO , CD vidéo etc.). (Reportez-vous à la page 16.) USB MEMORY 3 : P our repr o duire un fic hier du périphérique US B de mémoir e de grande c[...]
-
Página 59
14 F onc tions de base Le système s ’ éteint au toma tiquement lo rsque le temps spécifié s ’ est éco ulé. Appuyez sur SLEEP tout en maintenant pressée SHIFT . Chaque fois que vous répétez la procédure, l’heure d’ arrêt change. Exemple: Pour vérifier le temps restant A ppuyez un e fo is sur SLEEP to ut en maintena nt p ressée S[...]
-
Página 60
15 F onc tions de base Commu tez le mode de position d ’ enceinte sur“S. S PK R ” uniquement quand v ous co nnectez des enceintes optionnel les ( voir pages 7 et 8 ). 1 Appuyez sur A U DIO . Le système s e met hors tension. 2 Appuyez sur SET TIN G toue en maintenant pressée SHIFT . Le rég lage ac tuel apparaît sur la fenê tre d’ affi c[...]
-
Página 61
16 Lec ture • Les icônes tels que indiquent les fo rmats de disque ou les types de fichier disponi bles pour les opéra tions. 7 Pour reproduire un disque 1 Appuyer sur 0 sur l’u ni t é c ent r ale . Le système s’ allume, et le t iroir pour disque s ’ ou vre . 2 Insérez un disque. 3 Appuyez sur la touche DVD 3 (touche de lecture). 7 Pou[...]
-
Página 62
17 7 Informations concernant la lecture sur la fenêtre d’affichage DVD VIDÉO Exemp le: Lors de la lecture d ’un D VD VIDÉO codé avec Dolby Digita l 5,1 c anaux Disque DVD VR Exem ple: P endan t la lectur e du progra mme original * 1 Exem ple: P endant la lect ure de la lis te de lectur e * 1 * 1 En appuyant sur TOP M E NU / PG ou MENU/PL , [...]
-
Página 63
18 Fichier JPEG REMARQUE • Vous pouvez changer le mode d’in formation temporelle (non disponible pour MP3/WMA/ASF/MPEG-2/MPEG-1/ DivX). (Reportez-vous à la page 22.) • Vous pouvez également vé rifier le détail de la lecture sur l’écran du téléviseur. (Reportez-vous à la page 21.) 7 Économiseur d’écran L ’ affichage pr olongé [...]
-
Página 64
19 Lec t ure Lors de la lecture d’ un long fichier , vous pouvez sau ter des intervalles d’ en viron 5 minu tes dans le même f ichier . 7 P endant la lectur e Appuyez sur la t o uche de curseur 3 / 2 . Chaque fo is que vo us ap puyez sur la to uche, la position de lecture sa ute au dé but de l ’in tervalle suivan t ou p récédent. REMARQUE[...]
-
Página 65
20 F onc tions avancées • Les icônes tels que indiquent les fo rmats de disque ou les types de fichier disponi bles pour les opéra tions. V ous pouvez pro fiter d’ un champ sonore plus r é aliste qu ’ un simple son stér é o en utilisan t le mode Surround. Sélec tion du mode S urround Le système est co nfiguré de façon à sélectionn[...]
-
Página 66
21 Fo n c t i o n s a va n c é e s 7 Quand le mode de position d’enceinte est “S. SPK R” (uniquement quand vous connectez des enceintes optionnelles) 7 Surround automatique ( AUT O SUR) Cette fo nction ch oisi t auto matiq uement le mode S urro und ap pr op rié en fo nction des signa ux entran t. Par exem ple, une source multicanal est auto[...]
-
Página 67
22 Fo n c t i o n s a va n c é e s 7 Contenu de la barre d’écran pendant la lecture DVD VIDÉO Disque DVD VR CD vidéo SVCD CD audio ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX A Mo ntre le type du disque. B Affiche les informations a udio. C P our les D VD VIDÉO: Af fiche le numér o du titre act u el. P our les D V D VR: Affiche le mo de de lecture actuel (PG: p[...]
-
Página 68
23 Fo n c t i o n s a va n c é e s V ous po uvez déma rrer la lectu re d ’un titr e, d ’un ch ap itre ou d ’ une plage particu lière. V ous a vez par ailleurs la possibilité de déma rrer la lecture d’ un disque à un temps donné. Recherche d’une scène par ticulière à par tir du menu du DVD Les DVD VIDÉO o nt g énéralement leur[...]
-
Página 69
24 Fo n c t i o n s a va n c é e s Recherche d’un chapitre par ticulier à l ’ aide de la barre d’ écran 7 P endant la lectur e 1 Appuyez deux f ois sur ON SCREEN. La barre d ’ écran ap paraî t sur l’ écran d u téléviseur . 2 Appuyez sur les touches 3 / 2 du curseur pour sélectionner . 3 Appuyez sur ENTER. Exemple: Lors de la lect[...]
-
Página 70
25 Fo n c t i o n s a va n c é e s V ous a vez la possibilité de recher cher et de lire des gr oupes et plages/fichier s particuliers en vous aida nt d u pannea u de contr ôle des fichiers sur l’ écran du télévise ur . Exemple: Quand la source est DVD * 1 La lecture p rogra mmée et la lectur e alé at oir e son t disponible s uniquemen t p[...]
-
Página 71
26 Fo n c t i o n s a va n c é e s 7 P e ndan t la lec tur e d ’ un disque cont enan t diver s angl es de v ue À l’aide de la touche ANGLE: 1 Appuyez sur ANGLE tout en maintenant pressée SHIFT . Exemple: Le premier angle de vue des 3 angles enregistrés est s élect ionné. . 2 Appuyez répét itivement sur ANGLE tout en maintenant pressée [...]
-
Página 72
27 Fo n c t i o n s a va n c é e s 7 P endant la lectur e d’ un disque/fichier con tenan t des dialogues en plusieurs langue s À l’aide de la touche AUDIO: 1 Appuyez sur A UD IO. Exemple (DVD VIDÉO): “FRANÇAIS” est sélecti onné parmi les troi s langues a udio enregistr ées. 2 Appuyez sur A UDIO plusieurs fois de suite ou sur les touc[...]
-
Página 73
28 Fo n c t i o n s a va n c é e s Modification du réglage VFP La fonction VFP (V ideo Fine Pr ocessor) permet de régler le ca ractèr e de masque selon le type de programma tion, la fréquence d ’image ou les pr éfér ences perso nnelle s. 7 P endant la lectur e 1 Appuyez sur VFP . Les réglages VFP en cours a pparaissent sur l ’ é cran d[...]
-
Página 74
29 Fo n c t i o n s a va n c é e s 3 Appuyez sur DVD 3 pour démarrer la lecture programmée . U ne fois que toutes les plages ou tous les f ichiers progra mmés on t été lus, la lecture s ’ arrête et la fenêtre de programmation réapparaît. À noter que le réglage de la programma tion demeur e. Pour effacer les programmes un à un à part[...]
-
Página 75
30 Fo n c t i o n s a va n c é e s À l’aide de la barre d’écran (excepté pour des disques MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX) : 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d ’ écran ap paraî t sur l’ écran d u téléviseur . 2 Appuyez sur les touches 3 / 2 du curseur pour sélectionner . 3 Appuyez sur ENTER. 4 Appuyez répét itivem[...]
-
Página 76
31 Fo n c t i o n s a va n c é e s À l’aide de la barre d’écran: 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d ’ écran ap paraî t sur l’ écran d u téléviseur . 2 Appuyez sur les touches 3 / 2 du curseur pour sélectionner . 3 Appuyez sur ENTER. 4 Appuyez répét itivement sur les touches de curseur Y / 5 pour choisir “ A-B”. 5 A[...]
-
Página 77
32 Réglage des préférences du DVD • V ous pouvez chang e r la langue des men us de configuration. Repo rtez -vo us à la rubr iq ue “ De scr ip tio n des me n us ”. F onc tions de base des menus de configuration 7 À l’ arrêt 1 Appuyez sur SET UP tout en maintenant pressée SHIFT . 2 Suivez les instructions sur l ’écr an du télévis[...]
-
Página 78
33 Réglage des préférences du DVD 7 PROTECTION D’ECRAN (Repor tez-vous à la page 18.) V ous po uvez activ er ou dé sactiver l ’ économiseur d ’ écran. 7 TYPE FICHIER Si un disque/p ériphérique contient à la fois plusieurs types de fichiers, vous pouvez choisir les fichiers que vo us souhai tez repr oduire . • AU D I O Sélectionne[...]
-
Página 79
34 Réglage des préférences du DVD 7 Menu du caisson de grave (CAISSON GRAVE) NIVEA U V ous po uvez régler le ni veau de sortie du ca isson de gra ve entr e –6 dB et +6 dB . RECOUVREMENT Les signaux en desso us du niv eau de fréquence p rér ég lé sont en voyés et r eprod uits pa r le caisso n de grave . Sélectionnez un des niveau x de fr[...]
-
Página 80
35 F onc tionnement du tuner 1 Appuyez répét itivement sur FM/ AM pour sélectionner la bande. Exemple: Lorsque le système est réglé sur 810 kHz. 2 Appuyez répét itivement sur TUNING 9 / ( jusqu ’ à ce que vous tombiez sur la fréquenc e qui vous intér esse. • Si vous m ain tenez pressée la to uche, le système reche rche a utoma tiqu[...]
-
Página 81
36 F onc tionnement du tuner Lorsque les conditio ns de récep tion stéréo FM son t mauva ises, vous a vez la possibilité de ch ang er le mode de réception FM po ur amélior er l a réceptio n. 7 Lorsque vous écoutez une station FM Appuy er sur F M MODE. Le mode de réception FM a ppara ît sur la fenêtre d ’ affi ch age . À chaque fois qu[...]
-
Página 82
37 F onc tionnement du tuner 1 Appuyez sur PTY SE ARCH tout en maintenant pr essée SHIFT pendant l’écoute d’une sta tion F M. “PT Y” et “SELECT” clignote nt al terna tivemen t sur la fen être d ’ affic hage . 7 P endan t que “PT Y” et “SELECT” clignoten t alterna tivement: 2 Appuyez répét itivement sur PTY 9 ou PTY ( tou [...]
-
Página 83
38 F onc tionnement du tuner Aiguillage temporaire v ers un programme diffusé de votre choix Le système “ Enhanced Other N etwork ” fait partie des ser vices Radio Data Sy stem. Il permet de passer temporaire ment à un pr og ramme diffusé de votre c hoix (T A, N e ws, et à Inf o) à partir d’ une au tre sta tion, sauf dan s les cas suiva[...]
-
Página 84
39 Référ ences 7 Manipul ation des dis ques • Retirez le disque de son boî tier en le tenan t par le pourtour et en appuy ant lé gè rem ent d ans le t rou du mi li eu . • Ne t ouc hez pas la surface b rillan te du disque et ne le courbez pas. • Rangez le disque dans son boîtier quan d vous n e l ’ utilisez pas pour empêcher qu ’il [...]
-
Página 85
40 Références 7 Unité centrale (XV-THU1) Section audio A vant/S urround: 40 W par canal, RMS à 3 Ω à 1 kHz , ave c 1 0 % de dist orsi on harmonique totale. Centrale: 100 W, R M S à 4 Ω à 1 kHz, avec 10 % de distorsion ha rmonique total e. Cais son de grav e: 100 W, R M S à 4 Ω à 3 0 H z, ave c 1 0 % de distorsion harmo n ique totale.[...]
-
Página 86
GE, FR 0707R YMMDWJMM © 2007 Victor Company of Japan, Limited TH-U1 D VD DIGIT AL CINEMA SYSTEM TH-U1[E1]-04cov4.fm Page xliv Wednesday , July 4, 2007 9:17 PM[...]