Ir para a página of
Manuais similares
-
Universal Remote
JVC HR-DVS3EU
92 páginas 4.63 mb -
Universal Remote
JVC RM-LP57
6 páginas 0.79 mb -
Universal Remote
JVC RK-LP55U
62 páginas 3.64 mb -
Universal Remote
JVC RM-RK60P
2 páginas 0.17 mb -
Universal Remote
JVC CS-HX6945
2 páginas 2.5 mb -
Universal Remote
JVC RM-P210
32 páginas 1.05 mb -
Universal Remote
JVC TM-1051DG
26 páginas 0.97 mb -
Universal Remote
JVC RM-LP25U
28 páginas 2.5 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC TM-1051DG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC TM-1051DG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC TM-1051DG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC TM-1051DG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC TM-1051DG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC TM-1051DG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC TM-1051DG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC TM-1051DG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC TM-1051DG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC TM-1051DG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC TM-1051DG, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC TM-1051DG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC TM-1051DG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG TM-1051DG LCT1994-001B-H F ARB-VIDEO-MONIT OR MANUEL D’INSTRUCTIONS : MONITEUR VIDÉO COULEUR ISTR UZIONI : MONIT OR VIDEO A COLORI MANU AL DE INSTRUCCIONES : MONIT OR DE VIDEO A COLOR ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH LCT1994-001A-H_Cover1-ff.p65 06.1.27, 18:02 1[...]
-
Página 2
BEDIENUNGSANLEITUNG TM-1051DG F ARB-VIDEO-MONIT OR DEUTSCH GE_Cover1_LCT1994-001A-H_f.p65 05.12.28, 8:38 PM 1[...]
-
Página 3
2 FCC-HINWEIS (nur für die USA) V ORSICHT : Durch Eingriffe und Änderungen, die nicht durch die Firma JVC autor isier t wurden, kann die Betriebserlaubnis für dieses Gerät er löschen. HINWEIS: Die T ypenüberprüfung ergab, dass dieses Gerät den A uflagen für Digitalgeräte der Klasse A, gemäß Sektion 15 der FCC Bestimmungen, entspricht. D[...]
-
Página 4
3 DEUTSCH NETZANSCHLUSS Dieses Gerät arbeitet mit einer Netzspannung v on 120 V A C (USA und Kanada) und 220-240 V A C (Europa und Großbritannien). Die beigefügten Netzkabel sind für die hier nachf olgend aufgeführ ten Netzspannungen und Länder ausgelegt. V erwenden Sie ausschließlich das geeignete Netzkabel, damit die jew eils gültigen Sic[...]
-
Página 5
4 Bedienelemente und besonder e Merkmale 7 Vo r derseite 1 Rotlicht Diese Lampe wird von der Rotlichtfunktion der MAKE/TRIGGER-Klemme gesteuer t. ☞ „So verw enden Sie die MAKE/TRIGGER-Klemme“ auf den Seiten 18 und 19 • Sie können die Lampenf arb auf Rot oder Grün stellen. ☞ „T ALL Y SELECT“ auf Seite 14, „So verwenden Sie die MAKE[...]
-
Página 6
5 DEUTSCH 5 T aste UNDER SCAN V erringer t die Bildschir mgröße, so dass der gesamte Bildschirm angezeigt wird. 6 T aste SCREENS CHECK Nur das gewählte Luminanzsignal oder RGB- Element eines Videosignals wird angez eigt. Bei jedem T astendruck wechselt der Bildmodus wie f olgt: Normaler Bildmodus = S/W-Bildmodus = Rotsignal-Bildmodus = Grünsign[...]
-
Página 7
6 7 Geräterüc kseite 1 Netzschalter Schaltet die Stromv ersorgung ein oder aus. •I : Ein 䡬 : Au s HINWEIS: • Sie müssen die Standby-T aste an der V orderseite einschalten, um den Monitor nach dem Einschalten des Netzschalters einzuschalten. 2 Netzeingangsbuchse (A C) Hier das mitgelief er te Netzkabel anschließen, das mit einer Netzsteckd[...]
-
Página 8
7 DEUTSCH 6 A udio-A usgangsklemmen (E. A UDIO MONIT OR OUT) Decodier t EMBEDDED A UDIO-Signale und gibt sie als Analogsignale aus. • Siehe f olgende T abelle für K ombinationen von A udiokanälen von der CH1- oder CH2-Klemme . Über den A udio-Ausgangspegel •W enn mehrere A udiokanäle gleichzeitig ausgegeben werden, ist der A usgangspegel je[...]
-
Página 9
8 7 Anbringen der Netzkabelarretierung • Die mitgelief er te Netzkabelarretierung verhinder t ein versehentliches Abtrennen des Netzkabels v on der Netzeingangsb uchse. • Die Arretierung besteht aus zwei T eilen: F assung und Haube. 1. Die Fassung an der auf der Monitorrüc kseite befindlic hen Netzeingangsbuchse mit den beiden mitgelieferten S[...]
-
Página 10
9 DEUTSCH Allgemeine Bedienschritte 7 Inf o zu den einzelnen Menübildschirmen Dieser Monitor beinhaltet ein MAIN MENU , das die Funktionen für den Normalbetr ieb und ein Setup-Menü (SET -UP MENU), das die Grundeinstellungen des Monitors enthält. MAIN MENU Einträge Funktionen APER TURE CONTROL Gleicht die F requenz eigenschaften des Luminanzsig[...]
-
Página 11
10 7 Hinweis zum „ sub men u“ W enn „ sub menu“ im Menü erscheint, kann n ur der gewählte Gegenstand im Menü angez eigt und justier t w erden. Dies erlaubt es, Justierungen unter Betrachtung des tatsächlichen Bildschirmbilds vorzunehmen. 1. Wählen Sie „ sub menu“ und bewegen Sie dann die MENU-Steuerung zu . Die Einstellungsleiste w[...]
-
Página 12
11 DEUTSCH So verwenden Sie MAIN MENU 7 MAIN MENU-Bildschirme Einzustellende Einträge MAIN MENU Bewegen Sie die MENU- Steuerung zu / , um einen Punkt einzustellen. Angaben zu „ sub menu“ und „reset“ auf ☞ Seite 10 Bewegen Sie die MENU-Steuerung zu . ☞ Seite 10 * Um zum vorherigen Menü zurückzugehen, drüc ken Sie die MENU-Steuerung. [...]
-
Página 13
12 7 SAFETY MARKER/R-SAFETY MARKER Dient zur Anzeige v on gestrichelten Linien, um den Bildbereich zu kennz eichnen, der 80%, 88%, oder 90% der Bildschir mgröße entspricht (Bildseitenv erhältniseinstellung v on „ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT“). • OFF/80%/88%/90% HINWEISE: • Wird ein Bildsignal im Seitenv erhältnis 4:3 angelegt, arbeitet[...]
-
Página 14
13 DEUTSCH So verwenden Sie SET -UP MENU 7 SET -UP MENU-Bildsc hirme Einzustellende Einträge SET -UP MENU Bewegen Sie die MENU-Steuerung zu . ☞ Seite 17 * Um zum v orherigen Menü zurückzugehen, drück en Sie die MENU-Steuerung. HINWEIS: • Je nach Eingan oder Eingangssignal erscheinen einige Punkte möglicherweise nicht im Menü. Diese Punkte[...]
-
Página 15
14 So verwenden Sie SET -UP MENU (For ts.) 7 Funktionen und Einstellbereic h v on Gegenständen FUNCTION SETTING Stellt die Steuersysteme für das COLOR SYSTEM, synchronisier tes Signal, R USH DELA Y TIME, F arbe der Signallampe, Gruppen v on Audio-A usgangsmodi und MAKE/TRIGGER- Klemme ein. • Kann auch v erwendet werden, um die Betriebszeit des [...]
-
Página 16
15 DEUTSCH PICTURE SUB ADJ. Der Standardwer t („00“) der Bildeinstelung ist anfänglich ab W erk eingestellt. Sie können die Standardwer te nach W unsch einstellen. 7 CONTRAST • –20 O 00 O +20 7 BRIGHT • –20 O 00 O +20 7 CHROMA • –20 O 00 O +20 7 PHASE • –20 O 00 O +20 COLOR TEMP ./BAL. Zum Einstellen oder J ustieren v on F arb[...]
-
Página 17
16 So verwenden Sie SET -UP MENU (For ts.) Stellt die mit den Anzeigebildschirmen v erbundenen Elemente ein, beispiels weise die Statusanzeige oder die A UDIO LEVEL METER- Anzeige (siehe unten). 7 ST A TUS DISPLA Y Stellt die Statusanzeige ein. •A UT O/MANU AL/OFF ☞ „Angaben zur Statusanzeige“ auf Seite 5 O VER LEVEL [–10dB/–8dB/–6dB/[...]
-
Página 18
17 DEUTSCH CONTROL LOCK V erhinder t den Monitorbetrieb mit Ausnahme v on Ein-/ A usschalten des Monitors und Deaktivieren dieser Funktion. • ON/OFF HINWEISE: •W enn Sie v ersuchen den Monitor zu bedienen und „CONTROL LOCK“ auf „ON“ gestellt ist, wird die Nachricht „ Control lock on!“ auf dem Bildschirm angezeigt. • Das Betreiben [...]
-
Página 19
18 Ve rwendung einer exter nen Steuerung 7 Inf o zur e xternen Steuerung Der Monitor hat die MAKE/TRIGGER-Klemme, die es ermöglicht, den Monitor mit dem System MAKE (K ontakt herstellen) oder TRIG. (A uslöser) wie in der Funktionseinstellung gewählt zu steuern. System MAKE (K ontakt herstellen): Steuer t die Funktion durch K urzschließen der en[...]
-
Página 20
19 DEUTSCH Anzeige INP . A INP . B INP . C INP . D CO . OFF MARKER ASPECT MA. SEL T ALL Y TA . SEL ST A TUS L. METER Zu steuernde Funktionen Änder t den Eingang zu INPUT A Änder t den Eingang zu INPUT B Änder t den Eingang zu INPUT C Änder t den Eingang zu INPUT D Schaltet COLOR OFF ein/aus Schaltet MARKER ein/aus Änder t das ASPECT Wählt die[...]
-
Página 21
20 Referenz- seiten — 6 6, 7 — 5 22 21 4, 15 15 5 4, 15 — 12 Störung K eine Spann ungs- versor gung K eine Bildwieder gabe bei eingeschaltetem Gerät Farbstörungen K eine einwandfreien F arben Bildzittern F arbeinstreuungen Prüfpunkte Ist das Netzkabel lock er oder abgetrennt? Ist die Netzspannung ausgeschaltet? Ist das Signalkabel abgetre[...]
-
Página 22
21 DEUTSCH Abhilfe Bildgröße (H. SIZE, V . SIZE) oder Bildposition (H. POSITION, V . POSITION) in „SIZE/POSI. ADJ.“ anpassen. Stellen Sie die Bildv erzerrung (P ARALLELOGRAM, TRAPEZOID) oder Neigung (RO T A TION) in „DISTOR TION ADJ .“ ein. A ufg rund des ausgewählten Eingabemodus ist es vielleicht nicht möglich, das Bild zu erweitern. [...]
-
Página 23
22 TM-1051DG F arb-Video-Monitor 10"-Diagnoale Breite: 176,9 mm Höhe: 137,6 mm Diagonale: 224,5 mm H: 15 kHz V: 50 Hz/60 Hz 6 MHz (–3 dB) 280 TV -Zeilen Composite-Signaleingangs-/ausgangsklemmen VIDEO A/VIDEO B: 2 Leitungen, BNC-Anschluss x 4 (1 Vp-p, 75 Ω ) * Der Eingang (IN) und die A usgangsklemme (OUT) sind durchschleifbar . (Automati[...]
-
Página 24
23 DEUTSCH 7 Abmessungen Einheit : mm Vo r deransic ht Seitenansicht Die Sternchensymbole ( * ) kennzeichnen die Abmessungen der V orderseite . 183 * 140 * 63,5 77 307,8 1,5 347,8 220 164 360,3 222 222 GE04_LCT1994-001A-H_f.p65 05.12.28, 8:40 PM 23[...]
-
Página 25
GE_Cover2_LCT1994-001A-H_f.p65 05.12.28, 8:39 PM 24[...]
-
Página 26
© 2006 Victor Company of J apan, Limited 0106MKH-MW-VP TM-1051DG LCT1994-001A-H_Cover2-f.p65 06.1.5, 1:41 PM 24[...]