Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo System
JVC XL-R910
1 páginas 0.01 mb -
Stereo System
JVC LVT0211-001A
27 páginas 0.91 mb -
Stereo System
JVC CA-UXH9
26 páginas 0.87 mb -
Stereo System
JVC LVT2071-005A
24 páginas 1.84 mb -
Stereo System
JVC RX-7040B
100 páginas 4.12 mb -
Stereo System
JVC FS-X1/FS-X3
65 páginas 3.07 mb -
Stereo System
JVC CA-MXJ552R
32 páginas 1.29 mb -
Stereo System
JVC 0802MWMMDWJEM
74 páginas 2.28 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC UX-M33. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC UX-M33 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC UX-M33 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC UX-M33, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC UX-M33 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC UX-M33
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC UX-M33
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC UX-M33
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC UX-M33 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC UX-M33 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC UX-M33, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC UX-M33, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC UX-M33. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
LVT0973-001A [E] UX-M33 Besteht aus CA-UXM33 und SP-UXM3. Compr enant les CA-UXM33 et SP-UXM3. Bestaande uit de CA-UXM33 en SP-UXM3. MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING DISPLAY MODE PHONES PROGRAM REC STOP/CLE[...]
-
Página 2
– G-1 – W arn ung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en gar de, précautions et indications diverses W aarsc huwingen, voorzor g en en andere mededelingen Achtung –– STANDBY/ON -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die[...]
-
Página 3
A CHTUNG Zur V erhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgef ahr, us w: 1. K eine Schrauben lösen oder Abdec kungen enlf ernen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch F euchtigk eit aussetzen. A TTENTION Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.: 1. Ne pas enlev er les vis ni les pann[...]
-
Página 4
– G-3 – V orsic ht: A usreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 Seiten- und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 Unterseite: Die Stellfl?[...]
-
Página 5
CLASS 1 LASER PRODUCT WICHTIGER HINWEIS F Ü R LASER-PRODUKTE IMPOR T ANT POUR LES PRODUITS LASER BELANGRIJKE INFORMA TIE VOOR LASERPR ODUCTEN ANBRINGUNGSORTE F Ü R LASER-PR ODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQ UETTES / VERKLARING V AN DE LABELS 1 KLASSIFIKA TIONSETIKETT A UF DER A U ß ENSEITE 1 É TIQUETTE DE CLASSIFICA TION, PLA C É E SUR LA SURF AC[...]
-
Página 6
1 Deutsch Einleitung notes Vielen Dank für Ihr V er trauen in dieses JVC-Produkt. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, die vorliegende Anleitung sorgfältig durchzulesen, um das Gerät optimal nutzen zu können. Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme gut auf. Zu dieser Anleitung Die Anleitung ist wie folgend konz[...]
-
Página 7
2 Deutsch Inhalt Positionen der T asten und Regler ............................ 3 Frontseite .................................................................. 4 Fernbedienung .......................................................... 5 Bevor Sie be ginnen .................................................... 6 Auspacken ............................[...]
-
Página 8
3 Deutsch Positionen der T asten und Regler Machen Sie sich mit den T asten und Reglern des Geräts v ertraut. Frontseite DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC STOP/CLEAR PLA Y/P A USE PRE EQ /HBS VOL UM E REPEA T SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M33 FULL LOGIC DECK CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON/OFF SET REMAIN /RDS MODE[...]
-
Página 9
4 Deutsch Siehe n ä chste Seite Frontseite Näheres siehe die in Klammer angeg ebene Seite. 1 CD-Fach (13) 2 ST ANDBY/ON T aste (9) Schaltet das Gerät ein oder aus (Ber eitschaftsmodus). 3 CD/RANDOM T aste (13, 14) Zur W ahl des CD-Spielmodus. Startet oder stoppt die W ieder gabe mit Zufallsfolge im CD-Modus. 4 DISPLA Y MODE T aste (9, 17) Für d[...]
-
Página 10
5 Deutsch Fernbedienung 1 ST ANDBY/ON T aste 2 CD/RANDOM T aste 3 TUNER/B AND T aste 4 REC T aste (Aufnahme) 5 PR OGRAM T aste 6 REMAIN/RDS MODE T aste 7 INTR O/RDS SEARCH T aste 8 TIMER T aste 9 DISPLA Y MODE T aste p PRE EQ/HBS T aste q MUTING T aste Zur Unterbr echung bzw . F ortsetzung der T onausstrahlung. w T APE T aste e 7 T aste r 3 / 8 T a[...]
-
Página 11
6 Deutsch Bevor Sie beginnen Auspacken V er gewissern Sie sic h nach dem Auspacken, daß die nachstehenden Gegenstände v orhanden sind. Die in Klammern angeg ebene Zahl hinter jeder Bezeichnung zeigt die gelieferte Anzahl an. • Fernbedienung (1) • Batterien R03 (UM-4)/AAA (24F) Mikrozellen für Fernbedienung (2) • AM-Ringantenne (1) • UKW [...]
-
Página 12
7 Deutsch 1 Schließen Sie die Lautspr echer an. Schließen Sie den rechten Lautsprecher an die Klemmen „R“ an, wobei die rote Leitung an + und die schwarz e Leitung an – zu klemmen ist. Schließen Sie den linken Lautsprecher auf dieselbe W eise an die Klemmen „L“ an. Klemmen Sie das blanke Drahtstück der Leitung wie unten dargestellt fe[...]
-
Página 13
8 Deutsch Anschließen einer UKW-Außenantenne Statt der mitgelieferten UKW -Antenne können Sie auch eine UKW -Außenantenne anschließen, um die Empfangsqualität zu verbessern. Schließen Sie eine 75 Ω Antenne mit K oaxialsteckv erbeindung (DIN 45325) an die FM 75 Ω CO AXIAL UKW -Buchse des Geräts an. AM LO O P F M 75 Ω CO A XIAL UKW -A u[...]
-
Página 14
9 Deutsch Einstellen der Uhrzeit V or jeglicher Betätigung sollten Sie die eingebaute Uhr einstellen. 1 Drücken und halten Sie die PR OGRAM-T aste gedrückt, w enn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist, bis die Stundenanzeige zu blinken beginnt. W enn das Gerät eing eschaltet ist, drücken Sie auf DISPLA Y MODE, um in den Uhrzeitmodus umzuschalte[...]
-
Página 15
10 Deutsch V erstellen der Lautstärke Drücken Sie auf V OLUME + oder V OLUME –, um die Lautstärke anzuheben bzw . zu verringern. Die Lautstärke kann in 41 Schritten zwischen „V OL MIN“ (Minim um) und „V OL MAX“ (Maximum) v erstellt werden. Zum raschen Anheben oder V erringern der Lautstär ke drücken und halten Sie V OLUME + oder V O[...]
-
Página 16
11 Deutsch Einstellen eines Senders 1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf TUNER/B AND, um den T uner -Modus zu wählen. Das Gerät sucht den zuletzt eingestellten Sender auf (entweder auf UKW oder MW). 2 Betätigen Sie TUNER/ B AND, um den W ellenbereich UKW oder MW zu wählen. Mit jedem T astendruck wird zwischen UKW und MW umgeschaltet. 3[...]
-
Página 17
12 Deutsch Empfang eines UKW -Senders mit RDS Mit RDS (Radio Data System) können UKW -Sender zusätzliche Signale zusammen mit den eigentlichen Programmsignalen ausstrahlen. UKW -Sender mit RDS können z.B. den Sendernamen und Informationen zur Art des Programm senden, wie z.B. Sport oder Musik. W enn Sie auf einen UKW -Sender abg estimmt haben, d[...]
-
Página 18
13 Deutsch Wiedergabe von CDs Mit diesem Gerät können Audio-CDs abgespielt werden. Einlegen einer CD 1 Drücken Sie auf CD/ RANDOM, um in den CD- Modus umzuschalten. 2 Betätigen Sie 0 OPEN/CLOSE. Der CD-T eller fährt aus. 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein. 4 Betätigen Sie 0 OPEN/CLOSE; das CD-F ach schließt sich. Die [...]
-
Página 19
14 Deutsch Zufallsfolge Alle T itel können auch in zufälliger Reihenfolge wiederg egeben werden. Drücken Sie vor oder währ end der W iedergabe auf CD/ RANDOM. Die RANDOM Anzeige leuchtet auf. Zum V erlassen des Wiederga bemodus drücken Sie noch einmal auf CD/RANDOM. Die RANDOM Anzeige erlischt. Hinweise: • W enn Sie während W iedergabe in Z[...]
-
Página 20
15 Deutsch Abspielen von T onbandkassetten Hinweis: V erwenden Sie nur T onbandkassetten des T yps I. Die V erwendung von Kassetten mit mehr als 120 Minuten Spielzeit ist nicht zu empfehlen, da die Klangqualität damit oft verschlechtert wird und solche T onbänder leicht zwischen Andruckrolle und T onwelle hängen bleiben. Einlegen einer Kassette [...]
-
Página 21
16 Deutsch Aufnahme Aufnahme auf eine T onbandkassette 1 Legen Sie eine bespielbare Kassette in das Kassettendeck ein. Legen Sie die Kassette mit der Öf fnungsseite nach unten ein, mit Draufsicht auf die zu bespielende Seite. 2 Drücken Sie auf CD/ RANDOM oder TUNER/ B AND, um die gewünschte A ufnahmetonquelle zu wählen. 3 Bereiten Sie die A ufn[...]
-
Página 22
17 Deutsch Benutzung der T imer Es stehen drei T imer zur V erfügung – täglicher T imer , Aufnahme-T imer und Schlummer -T imer . V or dem Gebrauch der T imer müssen Sie die eingebaute Uhr stellen (siehe Seite 9). Einstellen des täglichen Timers Mit dem täglichen T imer können Sie sich von Ihrer Lieblingsmusik oder einem Radioprogramm weck [...]
-
Página 23
18 Deutsch Aufnahme mit T imer Mit Hilfe des Aufnahme-Timers können Sie zu v orgegebener Uhrzeit und Zeitdauer einen bestimmten Sender aufnehmen lassen. 1 Legen Sie eine bespielbar e T onbandkassette ein. Legen Sie die Kassette mit der Öf fnungsseite nach unten ein, mit Draufsicht auf die zu bespielende Seite. 2 Gehen Sie entsprec hend der links [...]
-
Página 24
19 Deutsch NEWS: Nachrichten AFF AIRS: Brennpunkt-Programme zu aktuellen Nachrichten, Diskussion oder Analyse INFO: Programme mit Ratschlägen irgendwelcher Art SPOR T : Programme zum Thema Sport EDUCA TE: Bildungsprogramme DRAMA: Hörspiele und Serien CUL TURE: Programme über nationale oder regionale Kultur , wie z.B. Sprache, Theater SCIENCE: Pr[...]
-
Página 25
20 Deutsch Ursache • Falsche oder mangelhafte Anschlüsse. • Die Kopfhörer sind angeschlossen. • Die Antenne ist nicht angeschlossen. • Die AM-Ringantenne lie gt zu nahe am Gerät. • Die UKW -Antenne ist nicht vollständig ausgezogen oder falsch positioniert. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Die CD ist umgekehrt eingele gt. Die CD [...]
-
Página 26
21 Deutsch Pflege Sichern Sie sich optimale Leistungen, indem Sie die CDs, Kassetten und Antriebsmechanik sauber halten. Kassettendeck Falls die Köpfe, T onwelle oder Andruckrolle des Kassettendecks verschmutzt w erden, können folgende Probleme auftreten: • Mangelnde Klangqualität • Klangaussetzer • T onschwund • Un vollständiges Lösch[...]
-
Página 27
22 Deutsch T echnische Daten Allgemeines Stromversor gung A C 230 V Ó , 50 Hz Leistungsaufnahme 30 W (Betrieb) 1,5 W (Bereitschaft) Abmessungen 160 mm × 269,5 mm × 300 mm (B × H × T) Ge wicht 4,3 kg Verstärker Ausgangsleistung 10 W pro Kanal, min RMS an 8 Ω bei 1 kHz, mit weniger als 10% Klirrfaktor (IEC 268-3) 8 W pro Kanal, min RMS an 8 ?[...]
-
Página 28
1 Français Introduction notes Mer ci d’av oir fait l’acquisition d’un pr oduit JVC. A vant de faire f onctionner v otre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation pour en obtenir les meilleures perf ormances, puis le conserver pour toute référence ultérieure. A propos de ce manuel Ce manuel est org anisé com[...]
-
Página 29
2 Français T able des matières Localisation des touches et commandes .................. 3 Panneau a vant ........................................................... 4 Télécommande .......................................................... 5 Démarrage ................................................................. 6 Déballage ...............[...]
-
Página 30
3 Français Localisation des touches et commandes Familiarisez-v ous a vec les touches et commandes de v otre appareil. Panneau avant DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC STOP/CLEAR PLA Y/P A USE PRE EQ /HBS VOL UM E REPEA T SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M33 FULL LOGIC DECK CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON/OFF SET REMA[...]
-
Página 31
4 Français Panneau avant V oir les pages entre parenthèses pour les détails. 1 T iroir à disque (13) 2 T ouche ST ANDBY/ON (9) Met l’appar eil sous/hor s tension (mode de veille). 3 T ouche CD/RANDOM (13, 14) Sélectionne le mode CD. Démarr e ou arrête la lectur e aléatoire en mode CD. 4 T ouche DISPLA Y MODE (9, 17) Af fic he l’heur e d[...]
-
Página 32
5 Français Télécommande 1 T ouc he ST ANDBY/ON 2 T ouc he CD/RANDOM 3 T ouc he TUNER/B AND 4 T ouc he REC (enreg istrement) 5 T ouc he PR OGRAM 6 T ouc he REMAIN/RDS MODE 7 T ouc he INTR O/RDS SEARCH 8 T ouc he TIMER 9 T ouc he DISPLA Y MODE p T ouc he PRE EQ/HBS q T ouc he MUTING Interr ompt et repr end la repr oduction du son. w T ouc he T APE[...]
-
Página 33
6 Français Démarrage Déballage Après le déballage, vérifiez la présence de tous les éléments sui vants. Le chif fre entre parenthèses sui v ant chaque nom d’élément indique la quantité fournie. • Télécommande (1) • Piles R03 (UM-4)/AAA (24F) pour la télécommande (2) • Antenne-cadre AM (1) • Antenne FM (1) Si un élément [...]
-
Página 34
7 Français 1 Raccordez les enceintes. Raccordez l’enceinte droite aux bornes “R”, le fil rouge à + et le fil noir à –. Raccordez l’enceinte gauche aux bornes “L” de la même manière. Immobilisez la partie dénudée de chaque fil d’enceinte comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. 2 Raccordez l’antenne-cadre AM f our nie[...]
-
Página 35
8 Français Raccordement d’une antenne FM extérieure V ous pouvez utiliser une antenne FM extérieure au lieu de l’antenne FM fournie pour améliorer la réception. Raccordez une antenne 75 Ω a v ec connecteur de type coaxial (DIN 45325) à la borne FM 75 Ω CO AXIAL de l’a ppareil. Antenne FM e xt é rieure (non fournie) Connecteur coaxi[...]
-
Página 36
9 Français Opérations communes Mise sous et hors tension de l’appareil Mise sous tension Appuyez sur ST ANDBY/ON sur l’appareil ou la télécommande. L ’appareil se met sous tension, la dernière sélection de source restant v alide. Mise hors tension (en veille) Appuyez sur ST ANDBY/ON sur l’appareil ou la télécommande. L ’horloge s?[...]
-
Página 37
10 Français Contrôle du son numérique La fonction de contrôle du son numérique de l’appareil à quatre préréglages d’égaliseur v ous permet d’apprécier des effets sonor es spéciaux (sélectionnables en tant que modes son) correspondant au type de musique. V ous pouvez aussi acti ver l’ef fet HBS (Hyper Bass Sound) pour créer des [...]
-
Página 38
11 Français Accord d’une station 1 A la mise sous tension de l’appareil, appuy ez sur TUNER/B AND pour sélectionner le mode tuner . L ’appareil accorde la dernière station accordée (FM ou MW). 2 A ppuyez sur TUNER/B AND pour sélectionner la bande, FM ou MW . A chaque pression, la sélection de bande permute entre FM et MW . 3 Maintenez 4[...]
-
Página 39
12 Français RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’en voyer des signaux complémentaires a vec les signaux de programme ordinaires. Par e xemple, les stations FM a vec RDS en v oient leur nom de station, ainsi que des informations concernant les types de programmes qu’elles dif fusent, tels que sports, musique etc. A l’accord à un[...]
-
Página 40
13 Français Lecture de CD Cet appareil peut lire des CD audio. Chargement d’un disque 1 A ppuyez sur CD/RANDOM pour sélectionner le mode CD . 2 A ppuyez sur 0 OPEN/CLOSE. Le tiroir à disque glisse en av ant. 3 Chargez un disque , l’étiquette dirigée vers le haut. 4 A ppuyez sur 0 OPEN/CLOSE pour refer mer le tir oir à disque. Le nombre to[...]
-
Página 41
14 Français Lecture aléatoire V ous pouvez lire toutes les plages dans un ordre aléatoire. A ppuyez sur CD/RANDOM a vant ou pendant la lectur e. L ’indicateur RANDOM s’allume. Pour quitter le mode de lectur e aléatoir e, appuyez à nouveau sur CD/RANDOM. L ’indicateur RANDOM s’éteint. Remarques: • L ’activ ation de la fonction REPE[...]
-
Página 42
15 Français Lecture de cassette Remarque: Utilisez uniquement des cassettes normales de type I. L ’emploi de cassettes de plus de 120 minutes n’est pas recommandé, car des détériorations caractéristiques peuvent surv enir et que la bande s’emmêle facilement sur le galet presseur et le cabestan. Chargement d’une cassette 1 A ppuyez sur[...]
-
Página 43
16 Français Enregistrement Enregistrement de cassettes 1 Chargez une cassette enr egistrable dans la platine cassette. Insérez une cassette le côté ouvert dirigé v ers le bas et la face à enreg istrer vers l’e xtérieur de l’appareil. 2 A ppuyez sur CD/RANDOM ou TUNER/B AND pour sélectionner la source d’enr egistrement souhaitée. 3 Pr[...]
-
Página 44
17 Français T rois minuteries sont disponibles – minuterie Bonjour , enregistrement temporisé et minuterie Bonsoir . L ’horloge intégrée doit être réglée correctement pour pouv oir utiliser les minuteries (voir la page 9). Utilisation de la minuterie Bonjour La minuterie Bonjour vous permet de v ous réveiller a vec votr e programme de m[...]
-
Página 45
18 Français Utilisation de la minuterie Bonsoir La minuterie Bonsoir vous permet de v ous endormir en musique. V ous pouvez régler la minuterie Bonsoir av ec la télécommande quand l’appareil est sous tension. Comment fonctionne réellement la minuterie Bonsoir L ’appareil se met automatiquement hors tension après la durée spécifiée. 1 M[...]
-
Página 46
19 Français NEWS: Informations AFF AIRS: Programme thématique élargi sur les informations – débat ou analyse INFO: Programme prévu pour donner des conseils dans le sens le plus large SPOR T : Programme portant sur tous les aspects des sports EDUCA TE: Programmes éducatifs DRAMA: Pièces de théâtre et feuilletons radiodiffusés CUL TURE: P[...]
-
Página 47
20 Français Sympt ô me Pas de son. Emissions dif ficiles à sui vr e à cause du bruit. Le tiroir du disque ne s’ouvre et ne se ferme pas. Pas de lecture de disque . Son discontinu du disque. Le logement de la cassette ne s’ouvre pas. Enregistrement impossible. Les commandes sont inopérantes. Appareil inopérable à partir de la télécomman[...]
-
Página 48
21 Français Manipulation des disques • Retirez le disque de son boîtier en le tenant par les bords et en appuyant légèrement sur l’orifice central du boîtier . • Ne touchez pas la surface brillante du disque, et ne le pliez pas. • Remettez le disque dans son boîtier après l’emploi pour éviter tout voilement. • V eillez à ne pas[...]
-
Página 49
22 Français Spécifications Généralités Alimentation Secteur 230 V Ó , 50 Hz Consommation 30 W (mode de fonctionnement) 1,5 W (mode de v eille) Dimensions 160 mm × 269,5 mm × 300 mm (l/h/p) Poids 4,3 kg Amplificateur Puissance de sortie 10 W par canal, RMS min., sous 8 Ω à 1 kHz, a vec pas plus de 10% de distorsion harmonique totale (IEC [...]
-
Página 50
1 Nederlands Inleiding Har telijk dank v oor uw aankoop v an dit JVC pr oduct. Lees v oor een optimaal gebruik van het apparaat allereer st dez e gebruiksaanwijzing aandachtig door en be waar dit boekje v oor eventuele naslag. Opzet van deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is als volgt geor ganiseerd: • In de tekst wordt beschr ev en h[...]
-
Página 51
2 Nederlands Inhoud Plaats en functie van de bedieningsorganen ........... 3 V oorpaneel ................................................................ 4 Afstandsbediening .................................................... 5 V oorber eidingen ........................................................ 6 Uitpakken ..................................[...]
-
Página 52
3 Nederlands Plaats en functie van de bedieningsorganen Maakt u zich allereerst vertrouwd met de toetsen en bedieningsor ganen. Voorpaneel DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC STOP/CLEAR PLA Y/P A USE PRE EQ /HBS VOL UM E REPEA T SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M33 FULL LOGIC DECK CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON/OFF SET[...]
-
Página 53
4 Nederlands wordt v ervolgd V oorpaneel Zie voor nadere bijz onderheden de tussen haakjes vermelde bladzijden. 1 Disc-lade (13) 2 Aan/uit-schakelaar ( ST ANDBY/ON) (9) V oor aan en uit (gebruiksklaar) zetten van het apparaat. 3 CD-toets/willekeurige weer ga vetoets (CD/RANDOM) (13, 14) V oor afspelen van compact discs. T evens om de willek eurige [...]
-
Página 54
5 Nederlands Afstandsbediening Bij gebruik v an de afstandsbediening richt u deze op de afstandsbedieningssensor op het voor paneel. CD/RANDOM T APE DISPLA Y MODE PROGRAM REC SLEEP PRE UP TIMER MUTING BEA T CUT PRE EQ /HBS ST ANDBY/ON + VOLUME – TUNER /BAND REPEA T /PRE DOWN INTRO /RDS SEARCH REMAIN /RDS MODE RM-SUXM3R REMOTE CONTR OL 4 5 6 7 8 3[...]
-
Página 55
6 Nederlands V oorbereidingen Uitpakken Controleer bij het uitpakken zor gvuldig of het genoemde toebehoren compleet in de ver pakking is bijgelev erd. T ussen haakjes staat het aantal stuks van het bijgele verde toebehoren v ermeld. • Afstandsbediening (1) • Batterijen R03 (UM-4)/AAA (24F) formaat v oor de afstandsbediening (2) • AM kaderant[...]
-
Página 56
7 Nederlands 1 Sluit de luidsprek ers aan. V erbind het rechter luidspreker snoer met de “R” aansluitklemmen, met de rode draad in de + klem en de zwarte draad in de – klem. V erbind het linker luidsprek ersnoer precies zo met de “L” aansluitklemmen. Klem bij elke luidsprekerdraad de koperdraadkern op de hieronder afgebeelde wijze in de a[...]
-
Página 57
8 Nederlands Aansluiten van een buitenantenne voor de FM Als u met de bijgele verde FM antenne geen heldere ontv angst krijgt, kunt u in plaats daarv an een b uitenantenne voor de FM aansluiten. Sluit een 75 Ω antenne met een coaxkabelstekker (DIN 45325) aan op de FM 75 Ω CO AXIAL aansluiting van het apparaat. AM LOOP F M 75 Ω CO AXIAL Buiten[...]
-
Página 58
9 Nederlands Basisbediening Het apparaat aan en uit schakelen Inschakelen van het apparaat Druk op de ST ANDBY/ON toets van het apparaat of de afstandsbediening. Het apparaat wordt ingeschakeld en staat ingesteld op de laatst gekozen geluidsbron. Uitschakelen van het apparaat (gebruiksklaar zetten) Druk op de ST ANDBY/ON toets van het apparaat of d[...]
-
Página 59
10 Nederlands Digitale klankbeelden De digitale klankbeeldfunctie v an dit apparaat biedt vier vaste equalizer-instellingen v oor akoestiekeff ecten (te kiezen als klankbeelden) die speciaal zijn afgestemd op verschillende muzieksoorten. Daarbij kunt u ook nog de lage tonen extra versterk en met behulp v an de HBS (Hyper Bass Sound) basversterking.[...]
-
Página 60
11 Nederlands Afstemmen op een radiozender 1 W anneer het apparaat aan staat, drukt u op de TUNER/ B AND toets om in te stellen op radio-ontvangst. Dan wordt er automatisch afgestemd op de laatst ontv angen radiozender (v an de FM of MG (middengolf)). 2 Druk weer op de TUNER/ B AND toets om de ge wenste afstemband te kiezen, FM of MG. T elkens w an[...]
-
Página 61
12 Nederlands FM radio-ontvangst met RDS informatie Het Radio Data Systeem (kortwe g RDS) is een radio- informatiedienst waarmee FM-radioz enders naast hun ge wone radioprogramma’ s allerlei nuttige gegev ens kunnen uitzenden. Zo kunt u bij een FM-zender met RDS bijv oorbeeld de zendernaam aangege v en zien en informatie o ver het uitgezonden pro[...]
-
Página 62
13 Nederlands Compact discs afspelen In dit apparaat kunt u muziek-CD’ s afspelen. Een CD inleggen 1 Druk op de CD/RANDOM toets om in te stellen op CD- weerga ve . 2 Druk op de 0 OPEN/ CLOSE toets. De disc-lade wordt uitgeschov en. 3 Leg een compact disc in de lade, met de label- kant boven. 4 Druk weer op de 0 OPEN/ CLOSE toets om de disc-lade t[...]
-
Página 63
14 Nederlands Willekeurige weergave U kunt alle muziekstukken in willekeurige v olgorde afspelen. Druk op de CD/RANDOM toets voor of tijdens afspelen. De RANDOM willekeurige weer ga ve- aanduiding licht op. Om de willekeurige weer gav e te annuler en, drukt u nogmaals op de CD/RANDOM toets. De RANDOM aanduiding verdwijnt uit het uitleesv enster . O[...]
-
Página 64
15 Nederlands Cassettes afspelen Opmerking: Gebruik in dit cassettedeck alleen T ype I normaalband- cassettes. Het gebruik v an cassettes die langer zijn dan 120 minuten is af te raden, want de dunne band slijt er g snel en kan bov endien gemakkelijk uitrekken en in het bandloopwerk verstrikt raken. Een cassette inleggen 1 Druk op de 0 EJECT toets [...]
-
Página 65
16 Nederlands Opnemen Opnemen op cassette 1 Plaats een voor opnemen geschikte cassette in het cassettedeck. Leg de cassette in de houder met de bandzijde omlaag en de op te nemen kant naar voren gericht. 2 Druk op de CD/RANDOM toets of de TUNER/B AND toets om de op te nemen geluidsbr on te kiezen. 3 Br eng de geluidsbron in ger eedheid voor opname.[...]
-
Página 66
17 Nederlands Schakelklok-functies Dit apparaat biedt drie schakelklok-functies – een dagelijkse wekfunctie, een sluimerfunctie om met muziek in slaap te v allen en een schakelklok-opnamefunctie. V oordat u deze functies kunt gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd gelijk moeten zetten (zie blz. 9). Dagelijkse wekfunctie Met [...]
-
Página 67
18 Nederlands Schakelklok-opname U kunt de opnameschakelklok instellen om automatisch een radio-uitzending v an een v astgelegde v oorkeurzender op te nemen v anaf een gekozen tijdstip, gedurende een ingestelde tijdsduur . 1 Plaats een voor opnemen geschikte cassette in het cassettedeck. Leg de cassette in de houder met de bandzijde omlaag en de op[...]
-
Página 68
19 Nederlands NEWS: Nieuwsbulletins AFF AIRS: Actualiteitenprogramma’ s ov er de achtergronden v an het nieuws – met analyses of discussies INFO: Div erse informatie, wetenswaardigheden en praktische tips, advies en mededelingen SPOR T : Sportv erslagen en -uitslagen EDUCA TE: Educatiev e programma’ s DRAMA: Hoorspelen en andere radioseries C[...]
-
Página 69
20 Nederlands Prob leem Er is geen geluid te horen. Radio-uitzendingen komen met er g veel storing door . De disc-lade gaat niet open of dicht. Het afspelen v an de disc begint niet. Het geluid van de disc stottert of springt ove r . Het cassettedeurtje gaat niet open. Het opnemen lukt niet. Het apparaat reageert niet op de toetsen. Het apparaat re[...]
-
Página 70
21 Nederlands Compact discs juist hanteren • Neem een disc uit het doosje door hem met twee vingers aan de randen op te pakken terwijl u het midden licht indrukt. • Raak het glimmende oppervlak van de disc niet aan en ga er voorzichtig mee om; pas op voor krassen of krom buigen. • Ber g elke disc onmiddellijk na afspelen weer in het doosje op[...]
-
Página 71
22 Nederlands T echnische gegevens Algemeen Stroomvereiste 230 V wisselstroom Ó , 50 Hz Stroomverbruik 30 W (tijdens gebruik) 1,5 W (in de g ebruiksklaar-stand) Afmetingen 160 mm × 269,5 mm × 300 mm (b/h/d) Ge wicht 4,3 kg Versterker -gedeelte Uitgangsvermogen 10 W per kanaal minimaal RMS vermo gen, uitgestuurd naar 8 Ω bij 1 kHz, met niet mee[...]
-
Página 72
0902NNMBICORI GE, FR, NL © 2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 99_BCV_UXM33_E.p65 8/26/02, 5:25 PM 2[...]