Ir para a página of
Manuais similares
-
Pressure Washer
Karcher HD 10/25 S VEX
13 páginas 0.62 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.89 M
12 páginas 1.39 mb -
Pressure Washer
Karcher High Pressure Cleaner
12 páginas 0.54 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.27
48 páginas 2.21 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.150
48 páginas 2.95 mb -
Pressure Washer
Karcher K 6.50 MB
24 páginas 1.5 mb -
Pressure Washer
Karcher G 3050 OH
46 páginas 3.13 mb -
Pressure Washer
Karcher K4 ecologic
274 páginas 4.75 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher K 5.85 M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher K 5.85 M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher K 5.85 M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher K 5.85 M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Karcher K 5.85 M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher K 5.85 M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher K 5.85 M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher K 5.85 M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher K 5.85 M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher K 5.85 M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher K 5.85 M, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher K 5.85 M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher K 5.85 M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
English 2 Español 17 Français 33 K 5.85 M 5.963-445.0 (11/09)[...]
-
Página 2
2 English DANGER indicates “an immine ntly hazardous situ- ation which, if not avoided, will result in death or serious inj ury. ” WARNING indicates “a potentially ha zardous situ a- tion which, if not avoided, could resu lt in death or injury.” CAUTION indicates “a potentially ha zardous situ a- tion which, if not av oided, m[...]
-
Página 3
English 3 1 Water inlet with garden hose connec- tor 2 ON/OFF switch 3 High pressure hose reel 4 Spray Wa nd Storage 5 Handle 6 Cord Hook 7 Power cord with Ground Fault Circu it Interrup ter (GFCI) 8 Hand crank for hose reel 9 Detergent tank with Detergent meterin g regulator 10 Trigger gun 11 Key to deta ch the high-pressure hose from the trigger [...]
-
Página 4
4 English WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following: Read all the in structions before using the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessar y when a pr od- uct is used near children. Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be[...]
-
Página 5
English 5 TURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COMPO- NENTS RATED LESS THAN 1850 PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS). BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE. IF CONNECTION IS MADE TO A PO- TABLE WATER SY STEM, THE SYS- TEM SHALL BE[...]
-
Página 6
6 English A Philips Screwdriver, medium size for final assembly B Screwdriver, small size for connecting high pressure hose and trigger gu n. Î STEP 1 : Î STEP 2 : Î STEP 3 : Î STEP 4: Î STEP 5: Î STEP 6: Î STEP 7: Insert the small e nd of the high pres- sure hose into place. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required Tools (not included) Assembly[...]
-
Página 7
English 7 Î STEP 1 : Unwind the high pressure hose com- pletely from the hose reel. Î STEP 2 : Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension an d twist into locked position. Î STEP 3 : Connect garden hose to unit’s water inlet. Î STEP 4 : Connect garden ho se to the cold wa- ter source and turn[...]
-
Página 8
8 English WARNING To avoid serious injury never point spray noz zle at you rself, othe r per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure . The Vario Power Spray Wand allows you to ad just the clea ning pressu re. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting[...]
-
Página 9
English 9 Detergents can only be applied at low pressure settin g (Mix). Î STEP 1 : Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Mix). Î STEP 2 : Fill the Detergent Tank with the se- lected detergent. Î STEP 3 : Adjust detergent me tering regulator. - Medium quantity: Central po sition - Large quantity: &[...]
-
Página 10
10 English Î STEP 1 : Release trigger and eng age gun safety lock . Î STEP 2 : Turn press ure washer to O FF (0) po- sition. Î STEP 1 : Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2 : Turn off the water source. Î STEP 3 : Press trigger to release water pres- sure. Î STEP 4 : Disconnect the garden hose fr om the wat[...]
-
Página 11
English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- mained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pres sure hose t o become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach freezing temper atures. D O NOT store near [...]
-
Página 12
12 English CAUTION Before clea ning any surface an in- conspicuous area sh ould be cleaned to test s pray patter n and dist ance for maximum cleaning resu lts. If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer ma y remove the loose paint from the surface. When using on surfaces which might come in c[...]
-
Página 13
English 13 keeping the spr ay nozzle approximate ly 6-8 inches from the c leaning surf ace (distance should incre ase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to righ t. For best re sults, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. (with or without detergent) . Pre-rinse cleaning [...]
-
Página 14
14 English Brush. Use it on your autom obile, house siding or windows. The water pressu re from your pressur e washer causes the inner brushes to gently spin, ma king your cleaning job much easier. The an- gle of brush head is adjustable to he lp you reach difficult areas. Excellent for the application of detergent. A must- have accessory d esigned[...]
-
Página 15
English 15 CAUTION Disconnect the machine from the power source before ma king any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position . Turn switch to the “ON” (I) po- sition Power cord is not plugge d in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power. Tr[...]
-
Página 16
16 English If you encounter any ad ditional difficul- ties not liste d, please vis it our web site. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx No detergent. Detergen t suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher ® de tergent. Fil[...]
-
Página 17
Español 17 PELIG RO indica “una situación d e peligro inminen- te que, si no se evita, puede causar le- siones graves e incluso la muer te”. ADVERTENCIA indica “una situación de pelig ro poten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e in cluso la mue rte”. ATENCIÓN indica “una situación de pelig ro poten- cial [...]
-
Página 18
18 Español 1 Toma de agua co n conector para manguera de jar dín 2 Interru ptor de encendido/ apagado 3 Rollo de manguera de alta pre sión 4 Zona de recogida, pulverizador 5 Asa de transpor te 6 Soporte para cable 7 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 8 Manivela para enro llador de man- gueras 9 Depósito[...]
-
Página 19
Español 19 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes d e usar el producto. Para reducir el r iesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rápi- damente el produ[...]
-
Página 20
20 Español Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, la puesta a tierra pr oporcionaría u na cir- cuito menos resistente a la energía eléctric a para redu cir el riesgo de elec - trochoque. Este producto está eq uipado con un cable que ti ene un conductor a tierra y un enchufe a tierra para el equi- po. E[...]
-
Página 21
Español 21 A Destornillador Philips, tamaño mediano ( no viene incluido) para montar la unidad. B Destornillador, tama ño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta presión y la pistola de gatillo. Î PASO 1: Î PASO 2: Î PASO 3: Î PASO 4: Î PASO 5: Î PASO 6: Î PASO 7: Inserte el extremo pequeño de la man- guera de alt[...]
-
Página 22
22 Español Î PASO 1: Desenrollar la man guera de alta pre- sión desde la parte delantera del en- rollador de mang uera. Î PASO 2: Inserte la lanza de alta presión de su elección en la pistola de disparo. Em- pújelo en sentido contrario al de la ten- sión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo. Î PASO 3: C[...]
-
Página 23
Español 23 ADVERTENCIA Para evitar h eridas graves, nu nca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siemp re en las áreas que pasan desapercibidas an- tes de limpiar con alta pr esión. El pulverizador varia ble accionado mecánicame nte le permite aju star la presión[...]
-
Página 24
24 Español Los detergentes só lo se pueden apli- car a baja presión (Mix). Î PASO 1: Monte la boquilla va riable accionada mecánicamente. Ponga el pulveri za- dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). Î PASO 2: Llene el depósito de deter gente con el detergente seleccionado. Î PASO 3: - Cantidad media: Posición centra l - Canti[...]
-
Página 25
Español 25 Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î PASO 1: Gire el interruptor y p óngalo en la po- sición de apagado (0); después, des- enchufe el cable del tomacor riente. Î PASO 2: Cierre el grifo del agua. Î PASO 3: Presione [...]
-
Página 26
26 Español Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el a parato durante unos segundos hasta q ue haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatam ente. Î 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se ret uerza. Î 4: Almacene el aparato y los acceso- rios en una habitación que no llegue a temperat [...]
-
Página 27
Español 27 ATENCIÓN Antes de lim piar cualqu ier superficie, se debe limpiar una parte de la mis- ma que sea po co visible para probar el ajuste de l chorro a pr esión y la d is- tancia para obtener los mejore s re- sultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o desca rapelando, extre me las precauciones, ya qu[...]
-
Página 28
28 Español (con o sin detergente) . Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher ® , aplíquelo e n la superf icie a baja pr esión. Para obtener mejores resulta dos, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el deterge nte de abajo a arriba. No deje que el dete rgente se sequ e so- bre la [...]
-
Página 29
Español 29 Disponemos de accesorios de limpie za opcional es para me jorar la cap acidad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este manual. Con sulte nuestra pá gina Web para obtener información ace rca de pre- cios e informació n actualizad a. Especialmente indicado para pr oteger el limpiador a presión [...]
-
Página 30
30 Español ¿Necesita limpiar tubos, de sagües o ba- jadas de agua atasca dos? ¡El kit de lim- pieza de tuberías de Kärcher ® es la solución! El limp iador de tu bos se pro- pulsa así mismo hacia delante y quita a la vez la suciedad. Por ejemplo, insert e la boquilla de limpieza en la base de una bajada de agua, pres ione el gatillo del lim[...]
-
Página 31
Español 31 ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hace r cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apa- gado” (O). Gire el interruptor hasta la posi- ción de “encendido” (I)[...]
-
Página 32
32 Español Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra pá gina web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx No entra detergen- te. La manguera de succión de dete r- gente no est á correctame nte co- nectada al aparato. Compruebe la conexió n. El detergente está demasiado es- peso. Diluya el detergen[...]
-
Página 33
Français 33 DANGER Identifie “une situation de dang er immi- nent qui, si elle n'est pas évité e, entraî- ne la mort ou des blessu res graves ”. ATTENTION Identifie “une situa tion de danger po ten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de s blessures” . PRUDENCE Identifie “une situ[...]
-
Página 34
34 Français 1 Entrée d'eau avec raccor d pour tuyau d'arrosag e 2 Interru pteur m arche/ arrêt 3 Dévidoir pour tuyau à h aute pression 4 Rangem ent, lance 5 Poignée 6 Support de rangement pour cordon 7 Cordon d'alimentatio n avec d isjonc- teur diff érentiel 8 Manivelle pour dévidoir 9 Réservoir de déte rgent Valve de dosag[...]
-
Página 35
Français 35 AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élé m entaire, in- cluant nota mment: Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les r isques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lo rsque celui-ci est utilis?[...]
-
Página 36
36 Français ATTENTION NE PAS ASPE RGER DES APPA- REILS OU CÂBLAGES ÉLE CTRI- QUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABLES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PE[...]
-
Página 37
Français 37 ATTENTION Lors de la conn exion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa gnie d'eau doivent être obse rvées. Dans cer- taines zone s, l'appareil ne doit pas êtr e connecté dire ctement à l'alimenta tion en eau potable publique . Il s&apos[...]
-
Página 38
38 Français Î ETAPE 4 : Î ETAPE 5 : Î ETAPE 6 : Î ETAPE 7 : Mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pression. Î ETAPE 1 : Dérouler complè teme nt le flexible haute pressio n de l'enrouleur . Î ETAPE 2 : Fixer la lance ch oisie à la poignée- pistolet. Pres ser contre le ressort et tourner en posit ion verr[...]
-
Página 39
Français 39 Î ETAPE 5 : Brancher le di sjoncteur diff érentiel dans une prise alimenté e. Nous vous recommandons de tester le GFCI comme partie intégrante de votre procédeu- re de démarrage à chaque fois que vous uti- lisez votre nettoyeur haute pression. Pour apprendre comment réaliser ce test sur votre unité, visitez http://www.karcherr[...]
-
Página 40
40 Français façades, les surfac es peintes, les terrasses en bois et les automobi- les. Avant de nettoyer une quelco nque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour déterm i- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Les détergents ne peuvent êt re appli- qués [...]
-
Página 41
Français 41 ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimique s corro- sifs – liquides contenant des solvants (p.ex. dilu ants pour p eintures , es- sence, huiles) – produits à base de trisodi um de phosphate – produits à base d' ammoniaque – produits à base d'acide Ces [...]
-
Página 42
42 Français Î ETAPE 6 : Relâcher la gâchette et enga ger le verrouillage d e sécurité du pistolet. Î 1: Débrancher tou s les raccord e- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques seconde s pour éva- cuer toute l'eau restant dan s les pompes, puis l'arrêter immé diate- ment. Î 3: Ne pas laisser [...]
-
Página 43
Français 43 Î ETAPE 1 : Sortir la rondelle de l'arrivée d'eau. Î ETAPE 2 : Sortir le filtre d'ar rivée d'eau avec une pince plate . Î ETAPE 3 : Rincer le filtre d'arrivée d'eau à l'eau chaude. Î ETAPE 4 : Remettre le filtre d'arrivée d'eau et la rondelle dans l'arrivée d'eau . L&apos[...]
-
Página 44
44 Français prévu d'utiliser du pre sso-net Kärcher ® , l'appliquer à basse pr ession sur la surfa- ce (pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à des sec- tions d'environ 1,8 mètre et toujo urs ap- pliquer le détergent de bas e n haut). Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas [...]
-
Página 45
Français 45 à nettoyer. Po ur obtenir de meilleurs ré- sultats, nettoyer de haut en bas e t de gauche à droite. Des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont dis- ponibles à la date d'impression du pré- sent catalogue. Veuill ez consulter notre site Web po[...]
-
Página 46
46 Français Kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de ne ttoyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuye r sur la gâ- chette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager de s feuilles et autres débr is tout en gri[...]
-
Página 47
Français 47 ATTENTION Dé brancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconqu e répara- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- marre p as. Assurer que l'int errupteur prin cipal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du moteur en position ON (I). Cordon d'alimentati on non bran- ché. Bran[...]
-
Página 48
48 Français En cas d'apparition d'un pr oblème ne fi- gurant pas dans ce tte liste, faire ren dre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Il n'y a pas de déter- gent. Tube d'aspirati on de déterg ent mal raccordé à l'apparei l. Vérifier le raccord. Détergent trop ép[...]