Karcher K 5.85 M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher K 5.85 M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher K 5.85 M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher K 5.85 M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher K 5.85 M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Karcher K 5.85 M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher K 5.85 M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher K 5.85 M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher K 5.85 M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher K 5.85 M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher K 5.85 M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher K 5.85 M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher K 5.85 M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher K 5.85 M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English 2 Español 17 Français 33 K 5.85 M 5.963-445.0 (11/09)[...]

  • Página 2

    2 English  DANGER indicates “an immine ntly hazardous situ- ation which, if not avoided, will result in death or serious inj ury. ”  WARNING indicates “a potentially ha zardous situ a- tion which, if not avoided, could resu lt in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially ha zardous situ a- tion which, if not av oided, m[...]

  • Página 3

    English 3 1 Water inlet with garden hose connec- tor 2 ON/OFF switch 3 High pressure hose reel 4 Spray Wa nd Storage 5 Handle 6 Cord Hook 7 Power cord with Ground Fault Circu it Interrup ter (GFCI) 8 Hand crank for hose reel 9 Detergent tank with Detergent meterin g regulator 10 Trigger gun 11 Key to deta ch the high-pressure hose from the trigger [...]

  • Página 4

    4 English  WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following:  Read all the in structions before using the product.  To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessar y when a pr od- uct is used near children.  Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be[...]

  • Página 5

    English 5 TURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COMPO- NENTS RATED LESS THAN 1850 PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS).  BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE.  IF CONNECTION IS MADE TO A PO- TABLE WATER SY STEM, THE SYS- TEM SHALL BE[...]

  • Página 6

    6 English A Philips Screwdriver, medium size for final assembly B Screwdriver, small size for connecting high pressure hose and trigger gu n. Î STEP 1 : Î STEP 2 : Î STEP 3 : Î STEP 4: Î STEP 5: Î STEP 6: Î STEP 7: Insert the small e nd of the high pres- sure hose into place. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required Tools (not included) Assembly[...]

  • Página 7

    English 7 Î STEP 1 : Unwind the high pressure hose com- pletely from the hose reel. Î STEP 2 : Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension an d twist into locked position. Î STEP 3 : Connect garden hose to unit’s water inlet. Î STEP 4 : Connect garden ho se to the cold wa- ter source and turn[...]

  • Página 8

    8 English  WARNING To avoid serious injury never point spray noz zle at you rself, othe r per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure .  The Vario Power Spray Wand allows you to ad just the clea ning pressu re. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting[...]

  • Página 9

    English 9 Detergents can only be applied at low pressure settin g (Mix). Î STEP 1 : Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Mix). Î STEP 2 : Fill the Detergent Tank with the se- lected detergent. Î STEP 3 : Adjust detergent me tering regulator. - Medium quantity: Central po sition - Large quantity: &[...]

  • Página 10

    10 English Î STEP 1 : Release trigger and eng age gun safety lock . Î STEP 2 : Turn press ure washer to O FF (0) po- sition. Î STEP 1 : Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2 : Turn off the water source. Î STEP 3 : Press trigger to release water pres- sure. Î STEP 4 : Disconnect the garden hose fr om the wat[...]

  • Página 11

    English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- mained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pres sure hose t o become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach freezing temper atures. D O NOT store near [...]

  • Página 12

    12 English  CAUTION  Before clea ning any surface an in- conspicuous area sh ould be cleaned to test s pray patter n and dist ance for maximum cleaning resu lts.  If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer ma y remove the loose paint from the surface.  When using on surfaces which might come in c[...]

  • Página 13

    English 13 keeping the spr ay nozzle approximate ly 6-8 inches from the c leaning surf ace (distance should incre ase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to righ t. For best re sults, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. (with or without detergent) . Pre-rinse cleaning [...]

  • Página 14

    14 English Brush. Use it on your autom obile, house siding or windows. The water pressu re from your pressur e washer causes the inner brushes to gently spin, ma king your cleaning job much easier. The an- gle of brush head is adjustable to he lp you reach difficult areas. Excellent for the application of detergent. A must- have accessory d esigned[...]

  • Página 15

    English 15  CAUTION Disconnect the machine from the power source before ma king any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position . Turn switch to the “ON” (I) po- sition Power cord is not plugge d in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power. Tr[...]

  • Página 16

    16 English If you encounter any ad ditional difficul- ties not liste d, please vis it our web site. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx No detergent. Detergen t suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher ® de tergent. Fil[...]

  • Página 17

    Español 17  PELIG RO indica “una situación d e peligro inminen- te que, si no se evita, puede causar le- siones graves e incluso la muer te”.  ADVERTENCIA indica “una situación de pelig ro poten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e in cluso la mue rte”.  ATENCIÓN indica “una situación de pelig ro poten- cial [...]

  • Página 18

    18 Español 1 Toma de agua co n conector para manguera de jar dín 2 Interru ptor de encendido/ apagado 3 Rollo de manguera de alta pre sión 4 Zona de recogida, pulverizador 5 Asa de transpor te 6 Soporte para cable 7 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 8 Manivela para enro llador de man- gueras 9 Depósito[...]

  • Página 19

    Español 19  ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  Lea todas las instrucciones antes d e usar el producto.  Para reducir el r iesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños.  Es necesario saber cómo parar rápi- damente el produ[...]

  • Página 20

    20 Español Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, la puesta a tierra pr oporcionaría u na cir- cuito menos resistente a la energía eléctric a para redu cir el riesgo de elec - trochoque. Este producto está eq uipado con un cable que ti ene un conductor a tierra y un enchufe a tierra para el equi- po. E[...]

  • Página 21

    Español 21 A Destornillador Philips, tamaño mediano ( no viene incluido) para montar la unidad. B Destornillador, tama ño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta presión y la pistola de gatillo. Î PASO 1: Î PASO 2: Î PASO 3: Î PASO 4: Î PASO 5: Î PASO 6: Î PASO 7: Inserte el extremo pequeño de la man- guera de alt[...]

  • Página 22

    22 Español Î PASO 1: Desenrollar la man guera de alta pre- sión desde la parte delantera del en- rollador de mang uera. Î PASO 2: Inserte la lanza de alta presión de su elección en la pistola de disparo. Em- pújelo en sentido contrario al de la ten- sión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo. Î PASO 3: C[...]

  • Página 23

    Español 23  ADVERTENCIA Para evitar h eridas graves, nu nca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siemp re en las áreas que pasan desapercibidas an- tes de limpiar con alta pr esión.  El pulverizador varia ble accionado mecánicame nte le permite aju star la presión[...]

  • Página 24

    24 Español Los detergentes só lo se pueden apli- car a baja presión (Mix). Î PASO 1: Monte la boquilla va riable accionada mecánicamente. Ponga el pulveri za- dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). Î PASO 2: Llene el depósito de deter gente con el detergente seleccionado. Î PASO 3: - Cantidad media: Posición centra l - Canti[...]

  • Página 25

    Español 25 Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î PASO 1: Gire el interruptor y p óngalo en la po- sición de apagado (0); después, des- enchufe el cable del tomacor riente. Î PASO 2: Cierre el grifo del agua. Î PASO 3: Presione [...]

  • Página 26

    26 Español Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el a parato durante unos segundos hasta q ue haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatam ente. Î 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se ret uerza. Î 4: Almacene el aparato y los acceso- rios en una habitación que no llegue a temperat [...]

  • Página 27

    Español 27  ATENCIÓN  Antes de lim piar cualqu ier superficie, se debe limpiar una parte de la mis- ma que sea po co visible para probar el ajuste de l chorro a pr esión y la d is- tancia para obtener los mejore s re- sultados de limpieza.  Si las superficies pintadas se están pelando o desca rapelando, extre me las precauciones, ya qu[...]

  • Página 28

    28 Español (con o sin detergente) . Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher ® , aplíquelo e n la superf icie a baja pr esión. Para obtener mejores resulta dos, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el deterge nte de abajo a arriba. No deje que el dete rgente se sequ e so- bre la [...]

  • Página 29

    Español 29 Disponemos de accesorios de limpie za opcional es para me jorar la cap acidad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este manual. Con sulte nuestra pá gina Web para obtener información ace rca de pre- cios e informació n actualizad a. Especialmente indicado para pr oteger el limpiador a presión [...]

  • Página 30

    30 Español ¿Necesita limpiar tubos, de sagües o ba- jadas de agua atasca dos? ¡El kit de lim- pieza de tuberías de Kärcher ® es la solución! El limp iador de tu bos se pro- pulsa así mismo hacia delante y quita a la vez la suciedad. Por ejemplo, insert e la boquilla de limpieza en la base de una bajada de agua, pres ione el gatillo del lim[...]

  • Página 31

    Español 31  ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hace r cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apa- gado” (O). Gire el interruptor hasta la posi- ción de “encendido” (I)[...]

  • Página 32

    32 Español Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra pá gina web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx No entra detergen- te. La manguera de succión de dete r- gente no est á correctame nte co- nectada al aparato. Compruebe la conexió n. El detergente está demasiado es- peso. Diluya el detergen[...]

  • Página 33

    Français 33  DANGER Identifie “une situation de dang er immi- nent qui, si elle n'est pas évité e, entraî- ne la mort ou des blessu res graves ”.  ATTENTION Identifie “une situa tion de danger po ten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de s blessures” .  PRUDENCE Identifie “une situ[...]

  • Página 34

    34 Français 1 Entrée d'eau avec raccor d pour tuyau d'arrosag e 2 Interru pteur m arche/ arrêt 3 Dévidoir pour tuyau à h aute pression 4 Rangem ent, lance 5 Poignée 6 Support de rangement pour cordon 7 Cordon d'alimentatio n avec d isjonc- teur diff érentiel 8 Manivelle pour dévidoir 9 Réservoir de déte rgent Valve de dosag[...]

  • Página 35

    Français 35  AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élé m entaire, in- cluant nota mment:  Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil.  Afin de minimiser les r isques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lo rsque celui-ci est utilis?[...]

  • Página 36

    36 Français  ATTENTION  NE PAS ASPE RGER DES APPA- REILS OU CÂBLAGES ÉLE CTRI- QUES.  NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABLES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES.  HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- PROCHER DE LA BUSE.  RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PE[...]

  • Página 37

    Français 37  ATTENTION Lors de la conn exion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa gnie d'eau doivent être obse rvées. Dans cer- taines zone s, l'appareil ne doit pas êtr e connecté dire ctement à l'alimenta tion en eau potable publique . Il s&apos[...]

  • Página 38

    38 Français Î ETAPE 4 : Î ETAPE 5 : Î ETAPE 6 : Î ETAPE 7 : Mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pression. Î ETAPE 1 : Dérouler complè teme nt le flexible haute pressio n de l'enrouleur . Î ETAPE 2 : Fixer la lance ch oisie à la poignée- pistolet. Pres ser contre le ressort et tourner en posit ion verr[...]

  • Página 39

    Français 39 Î ETAPE 5 : Brancher le di sjoncteur diff érentiel dans une prise alimenté e. Nous vous recommandons de tester le GFCI comme partie intégrante de votre procédeu- re de démarrage à chaque fois que vous uti- lisez votre nettoyeur haute pression. Pour apprendre comment réaliser ce test sur votre unité, visitez http://www.karcherr[...]

  • Página 40

    40 Français façades, les surfac es peintes, les terrasses en bois et les automobi- les.  Avant de nettoyer une quelco nque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour déterm i- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Les détergents ne peuvent êt re appli- qués [...]

  • Página 41

    Français 41  ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimique s corro- sifs – liquides contenant des solvants (p.ex. dilu ants pour p eintures , es- sence, huiles) – produits à base de trisodi um de phosphate – produits à base d' ammoniaque – produits à base d'acide Ces [...]

  • Página 42

    42 Français Î ETAPE 6 : Relâcher la gâchette et enga ger le verrouillage d e sécurité du pistolet. Î 1: Débrancher tou s les raccord e- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques seconde s pour éva- cuer toute l'eau restant dan s les pompes, puis l'arrêter immé diate- ment. Î 3: Ne pas laisser [...]

  • Página 43

    Français 43 Î ETAPE 1 : Sortir la rondelle de l'arrivée d'eau. Î ETAPE 2 : Sortir le filtre d'ar rivée d'eau avec une pince plate . Î ETAPE 3 : Rincer le filtre d'arrivée d'eau à l'eau chaude. Î ETAPE 4 : Remettre le filtre d'arrivée d'eau et la rondelle dans l'arrivée d'eau . L&apos[...]

  • Página 44

    44 Français prévu d'utiliser du pre sso-net Kärcher ® , l'appliquer à basse pr ession sur la surfa- ce (pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à des sec- tions d'environ 1,8 mètre et toujo urs ap- pliquer le détergent de bas e n haut). Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas [...]

  • Página 45

    Français 45 à nettoyer. Po ur obtenir de meilleurs ré- sultats, nettoyer de haut en bas e t de gauche à droite. Des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont dis- ponibles à la date d'impression du pré- sent catalogue. Veuill ez consulter notre site Web po[...]

  • Página 46

    46 Français Kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de ne ttoyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuye r sur la gâ- chette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager de s feuilles et autres débr is tout en gri[...]

  • Página 47

    Français 47  ATTENTION Dé brancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconqu e répara- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- marre p as. Assurer que l'int errupteur prin cipal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du moteur en position ON (I). Cordon d'alimentati on non bran- ché. Bran[...]

  • Página 48

    48 Français En cas d'apparition d'un pr oblème ne fi- gurant pas dans ce tte liste, faire ren dre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Il n'y a pas de déter- gent. Tube d'aspirati on de déterg ent mal raccordé à l'apparei l. Vérifier le raccord. Détergent trop ép[...]