Kathrein UFD 540 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kathrein UFD 540. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKathrein UFD 540 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kathrein UFD 540 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kathrein UFD 540, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kathrein UFD 540 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kathrein UFD 540
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kathrein UFD 540
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kathrein UFD 540
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kathrein UFD 540 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kathrein UFD 540 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kathrein na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kathrein UFD 540, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kathrein UFD 540, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kathrein UFD 540. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating manual DVB Caravan Receiver UFD 540 Order no.: 260 515[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    Preface 3 Preface Dear Customer, The following operating manual will help you obtain the best optimal use from the extensive features of your new satellite receiver. We have written this operating manual as comprehensibly as possible and as concise as necessary. A brief lexicon containing specialised terms not easily translatable has been appended [...]

  • Página 4

    Content s 4 Contents Preface ........................................................................................................................ .......................................3 Contents ....................................................................................................................... ..............................[...]

  • Página 5

    Content s 5 AC3 ............................................................................................................................ ...................................... 31 Switching off sound ............................................................................................................ ...................... 31 Channel list[...]

  • Página 6

    Content s 6 Data Transfer from Re ceiver to Receiver ........................................................................................ .............70 Prepara tion .................................................................................................................... .................................. 70 Transferring ch annel li[...]

  • Página 7

    Safety Instructions 7 Safety Instructions[...]

  • Página 8

    Control Element s, Displays and Connections 8 Control Elements, Displays and Connections This section contains a brief descr iption of all the control elements, displays and connections. The key symbols presented here are also used when describing operating sequences. View of front panel View of rear panel Front panel control elements and displays [...]

  • Página 9

    Control Element s, Displays and Connections 9 A / B M F L O K T V Remote control handset buttons  Switch over of the remote control  Calls up the last 4 programmes / favour- ite categories  Calls up main menu/ Adds a new channel  Last programme and exit Locks a channel  Setting Scart connection Radio Off Deletes a channel  ?[...]

  • Página 10

    Command of Remote Control 10 Command of Remote Control The remote control features 2 command sets, making it possible to operate 2 receivers independently of eac h other in one room (not in conjunction with a twin receiver). Note For this purpose, program one receiver on the command set 1 and the second receiver on the command set 2. Switch on rece[...]

  • Página 11

    Operating Instructions 11 Operating Instructions Menu concept The menu concept is set up in a logical operating sequence. The current selected programme always appears in the upper right- hand corner of the screen. Note: The called up menus, submenus and menu items as well as the pa- rameters to be set are respectively highlighted with a coloured b[...]

  • Página 12

    Operating Instructions 12  is a switch-on button with menu functions. Press  to exit setting. In function channel list: Locks the pro- gramme  is a switch-on button with menu functions. Press the button again to exit. In function channel list: Makes a channel a favourite channel.  is a function selection button for radio and TV. In the [...]

  • Página 13

    Operating Instructions 13 Alphanumeric assignments of number buttons on the remote control Button 1 x 2 x 3 x 4 x 5x  1 . , ? 1  2 A B C 2  3 D E F 3  4 G H I 4  5 J K L 5  6 M N O 6  7 P R S 7  8 T U V 8  9 W X Y Z  0 SPACE 0 SPACE 0 Language selection- OSD To select the language for the [...]

  • Página 14

    Connection and S t art-up 14 Connection and Start-up The following section is specifica lly intended for the specialist dealer. You only need to read this section, if you are carrying out the installa- tion yourself. You will find sample configurations in the section "Connection exam- ple". First, carry out all installation work before co[...]

  • Página 15

    Connection and S t art-up 15 LNB supply voltage If the feed system (LNB) is power ed by an external supply voltage and the LNB supply voltage is not used for switching polarity, the LNB supply of the receiver must be set to "OFF" (see section "Installation menu, LNB configuration"). TV and video recorder connection Use a SCART c[...]

  • Página 16

    First T ime Inst allation 16 First Time Installation The first steps Connect the receiver to the mains power supply. Switch on the receiver by pressing the power button on the front of the unit. The display, " - - - -,“ appears in the LED display. When the LED for the operating display is red, the television is in standby. Switch on the rece[...]

  • Página 17

    On Screen Displays / OSD 17 On Screen Displays / OSD Important screen displays The receiver functions are contro lled by a microprocessor and an ex- tensive software. The following ex planations are intended to improve your understanding of all procedures and to minimise the risk of mis- takes. Help function You can call up the help function for ea[...]

  • Página 18

    On Screen Displays / OSD 18 With the  or  button, exit the help function and return to the main menu. Press the  button again and return to the originally received programme. TV channel identifier The channel identifier is displayed for several seconds every time the channel is changed or by pressing the  button. The indicates that a ch[...]

  • Página 19

    On Screen Displays / OSD 19 Channel List – Radio/TV Press the  button to access the channel list. A + for the main channel list is indicated at the top left. Information about the channel, programme provi der, and whether the programme is normally encrypted is found under neath. The upper-right column contains information about the re ceived s[...]

  • Página 20

    V ideotext 20 Videotext This symbol in the programme display indicates, whether teletext is transmitted with the called up programme By pressing the 0 button, the receiver prepares the teletext –also for scrambled signals- for the television set. The following display appears for a short time. During the search, the programme page (here P100), wh[...]

  • Página 21

    Programme Selection 21 Programme Selection This section describes how you select TV programmes with your re- ceiver and how you can set the desired volume. In this description of the functions, it is assumed that the receiver has been connected correctly. If you wish to connect the receiver yourself, please read the section "Connection and sta[...]

  • Página 22

    Programme Selection 22 A further option for selecting a different programme is to press the   button. The TV channel list is now displayed. The upper right- hand column provides information relating to the received satellites, the transponder and its transmission fr equency, polarisation, the sym- bol rate and the scrambling. The left column [...]

  • Página 23

    Programme Selection 23 Selecting a TV programme by number entry You can select a different TV programme during a running TV pro- gramme by entering the programme location number. Use the num- ber buttons  to  to enter in the programme positions. Example You wish to select the TV programme "DSF". This programme is stored under the pr[...]

  • Página 24

    Programme Selection 24   button. The radio channel list is now displayed. The upper right- hand column provides information relating to the received satellites, its transmission frequency, the polarisati on, the symbol, rate, the bouquet and the scrambling. The programme position, the programme name, and type of reception signal (free- to-air[...]

  • Página 25

    Common Interface 25 Common Interface Observe the operating manual of y our Pay-TV provider. The Common Interface for the insertion of two so-called Conditional Access Modules is located underneath the front flap. The purchasable Smartcard from the Pay-TV provider, which is suited to a particular encryption technology, is inserted into the CA module[...]

  • Página 26

    Common Interface 26 However, a CA module must be available. You can find which card is located in the Common Access Module via the main menu and the menu „Common Interface.” Confirm selection by pressing  . Via the main menu item „Common Interface“ and by pressing  , the display appears (each according to the CA-module and card versio[...]

  • Página 27

    Common Interface 27 Alw ays pay attention to the instructions from your Pay -TV pro- vide r! Here, select the submenu “Common Interface” with the  but- tons and confirm selection by pressing  .  Note for the Conax-, SECA-, Viaccess and CryptoWorks user: Please observe, that the programme providers carry out the clearing of pay-TV ca[...]

  • Página 28

    T imer Settings 28 Timer Settings You can use the timer for recording a programme on time with a video recorder. 14 timers are available which you can be set to different programmes as well as start and end times. In the timer setting, press   to enter the main programme menu,  to the system parameters, and   and   to loc[...]

  • Página 29

    T imer Settings 29 Confirm the settings by pressing  or  three times. If you hav e pre-programmed a dow nload per timer, all follow ing timer settings w ill be ignored after a successful dow nload! VPS signal Make certain, that no VPS signal is included in the digital television signal. Therefore, you will need to programme your video recorde[...]

  • Página 30

    Sound Settings 30 Sound Settings Volume setting Set the required volume level by pressing the  buttons on the re- mote control of the receiver. A bar indicator is displayed on the screen to show the set volume. Stereo and two-channel sound reproduction The channel identifier, which is displayed by pressing the  button, shows the set sound [...]

  • Página 31

    Sound Settings 31 AC3 The receiver has an audio output for the AC3 format (Dolby Digital) providing you with the opportunity of listening to cinema sound quality in your living room. Only connect the digital output with a correspond- ing system. Please refer to the instruction manual of your Dolby Digital sys- tem. Only a few programme providers br[...]

  • Página 32

    Channel list 32 Channel list The programme/channel settings set at the factory can be changed in the menu, “Channel list." Acce ss the menu by pressing the  but- ton, the  buttons as well as  for TV or radio and confirm selection with  . If a password is stored, it must be additionally en- tered in. Selecting programmes las[...]

  • Página 33

    Channel list 33 With the  and  buttons select the desired programme, which will be highlighted with a coloured bar. The bar can be shifted page-by-page or line-by-line with the cursor buttons. You can also enter the desired programme number with the numerical buttons. Press the  button to access the list for the favourite selection. [...]

  • Página 34

    Channel list 34 Press the  button to access the channel list, and with the  but- ton you can access the favourite list. Use the  buttons to select a favourite programme. It is then highlighted by a coloured bar. Press the  button to activate the writing mode. The first letter is highlighted. You can now enter the desired name of the [...]

  • Página 35

    Channel list 35 After finishing the letter ent ry, confirm it by pressing  . You return to the channel list. Press  to return to the television screen. Your changes are saved and confirmed, and an info display of the current received programme appears for a few second on the screen. In order to call up a favourite programme, access the respec[...]

  • Página 36

    Channel list 36 With the  buttons, select your desired programme, which is highlighted with a coloured bar and displayed in the upper right-hand corner of the screen. By pressing the  button, your selected fa- vourite programme appears. If you want to delete a marking, with the  buttons and  , select the favourite list, in which t[...]

  • Página 37

    Channel list 37  buttons, select "all satellites." Press  and return to the cur- rent channel list. Search programmes alphabetically Receive an overview of programmes with the same initials in a list. With this, it is possible to quickly find a certain programme from the entire channel list. Press  to access the channel list. [...]

  • Página 38

    Channel list 38 phabet" bar. Press  to confirm the selected letters and a list of all the pro- grammes appears, which begin with the selected letters. With the  buttons, you can now choose the desired channel, which is then highlighted with a coloured bar. The channel preview appears in the upper right-hand corner of the screen. Confi[...]

  • Página 39

    Channel list 39 Be careful w hen delet- ing programmes! With the  button, you "hold" the programme which is to be moved, It will be highlighted with a different coloured bar. You can now move it to the desired position using the  and the  buttons. Place the selected programme on the respective programme position by pressing[...]

  • Página 40

    Channel list 40 Manually adding programmes Basically, follow the same procedure for sorting in order to add a channel. With main menu button  , access the channel list. By pressing the  button, the menu for adding a programme ap- pears on the screen. Here, you can carry out the entries for the new programme. The first line in the list is high[...]

  • Página 41

    Channel list 41 By pressing  , you return to the channel list. The saving of the change is confirmed and the info display of the current set programme appears for a few second on the screen. The new programme is added to the existing channel list. You can obtain the necessary PIDs from relevant TV and satellite magazines, the internet as well as[...]

  • Página 42

    Adding and Removing Satellites 42 Adding and Remov ing Satellites Setting up satellites Naturally, the LNB can also accommodate new satellites. In order to do so, the orbit position, which you need to take a bearing on, must be known. The “Antenna setti ngs“ menu entry in the installa- tion menu can be used as an aid for aligning the antenna. A[...]

  • Página 43

    Adding and Removing Satellites 43 After pressing the  or  button, you are asked if you want to add the satellites. Confirm it with  . The following message appears You can now make the respective entri es to your receiving system in the corresponding positions using the  ,  and  or  buttons and exit the menu by pressing  thr[...]

  • Página 44

    Programme Overview 44 Programme Overv iew EPG With the EPG button  , you receive an overview of the programmes currently received from the trans ponder with time and duration (see on-screen display), provided that t hey are broadcast with electronic programme guide (EPG), for example, with ARD and ZDF. In the right- hand column, the programme ti[...]

  • Página 45

    Programme Overview 45 With the EPG button  and  , you receive the programme over- view of the currently received br oadcaster with time and duration (see on-screen display), provided that t hey broadcast the electronic pro- gramme guide (EPG). The length of the channel list depends on each programme provider and can cover several days. EPG ti[...]

  • Página 46

    Programme Overview 46 Confirm the selection with  . The confirmation appears for a few seconds. The programme will be recorded at the set time. Press  two times to leave this position without a timer setting. [...]

  • Página 47

    Password 47 Password You can prevent your satellite re ceiver to be used by unauthorised persons by means of a password. With this password, you can en- sure your reception settings are not changed by others. At the same time, you can activate the parental control function to lock out various programmes. Keep your password in a safe place, so that [...]

  • Página 48

    Password 48 Carry out the following settings in this on-screen display: Age limit: This setting is only effective, if the corresponding lock-out signals are sent together with the transmission. Lock list: Yes/No. With this option you can lock or unlock the editing function for channel lists. Lock installation: Yes/No. With this option, you can lock[...]

  • Página 49

    Password 49 Parental lock You can set the parental lock in a manner similar to that used for marking favourite programmes with the "Apple" symbol. This denies children access to unsuitable progra mmes. The "Padlock" symbol is used to identify the programmes in the "TV" or "radio" channel lists. Press  to a[...]

  • Página 50

    Password 50 After calling up the locked programme with the number keys, the mes- sage, "This programme is locked" appears and the programme can not be seen. After pressing  and calling up a locked programme over the chan- nel list, you will be asked to enter in your password in order to watch the locked programme.[...]

  • Página 51

    Operation from Front Panel 51 Operation from Front Panel If you have misplaced the remote control or the batteries are empty, you can still operate you receiver from the front panel. Backup operation On the front panel, there are 3 buttons at your disposal. The On/Off button as well as two channel buttons. The receive is switched on and off with th[...]

  • Página 52

    Setting System Parameters 52 Setting System Parameters The following settings should not be altered without good reason, since they are factory settings or operational settings, matched spe- cifically to your receiving syst em. Only extensions to the receiving sy stems or modifications call for new settings. The selected menus, submenus, entries, a[...]

  • Página 53

    Setting System Parameters 53 System parameters Select the menu „System parameters“ with the  menu button, the  buttons in the main menu and  . With  but- tons and  , you can call up other positions. Parental lock The basic settings that can be implemented here are described under setting parental lock in chapter "Passw[...]

  • Página 54

    Setting System Parameters 54 Local time/Timer The receiver displays the UTC time transmitted with the data stream (United Time Coordinate, former Greenwich Mean Time). Therefore, in Germany, the time must be corrected by +1 hour. If necessary, the summer time must be corrected, in order for the tim- ers to turn on and off at correct times. You can [...]

  • Página 55

    Setting System Parameters 55 /synchronising-signal) • RGB – red-/green-/blue-signal • Y/C – S-VHS signal (luminance/chrominance). Confirm by pressing  two times. Installation menu You should not change the following settings without good reason as they represent factory settings or operational settings that are adapted to your receiving [...]

  • Página 56

    Setting System Parameters 56 The satellite transmission frequencies are within the following ranges: 10.7…11.7 GHz Low-band ( Low-band / analogue transmission) 11.7…12.75 GHz High-band (High-band / digital transmission) (valid for ASTRA satellites at 19,2° E) The reception frequency of the receiv er, however, is in the range from 950 to 2150 M[...]

  • Página 57

    Setting System Parameters 57 Different control signals are requir ed for the purpose of selecting the satellite signals. To date, the LNB supply voltages 14/18 V and the 22 kHz signal (superimposed on the LNB supply voltage) have been suf- ficient for signal selection in the ma jority of applications. With these four switching signals, it is possi [...]

  • Página 58

    Setting System Parameters 58 Antenna settings This menu is intended solely for se rvice purposes and, if need be, i.e. if no measuring instrument is available, it can be used to align the an- tenna (satellite dish). The satellite can be defined in the first line and the transponder in the second. The polarisation of the received si gnal and the tra[...]

  • Página 59

    Setting System Parameters 59 Satellite search The receiver allows you to search for programmes on a satellite in the menu ‘Satellite search.’ With the  buttons, move to the menu line. In the first line, select if only free-to-air receivable pro- grammes or free-to-air and scrambled programmes should be searched for using the  or  bu[...]

  • Página 60

    Setting System Parameters 60 All programmes are added to the existing channel list and highlighted with a different colour You can cancel the search by pressing the  button. TP set-up/search In this menu, you can scan thr ough the transponders for specific pro- grammes, e.g. when new programmes are offered in the package of a specific broadcaste[...]

  • Página 61

    Setting System Parameters 61 Transponder selection The following settings are now possible (select positions with  ): • desired satellite with  or  , • the transponder frequency with  or  button, • the polarisation with  or  button, • the symbol rate with the numerical buttons and • search mode for free-to-air or f[...]

  • Página 62

    Setting System Parameters 62 Exit this menu by pressing  and skip to the previously highlighted programme. With the  button, return to this menu once more to search for fur- ther transponders. After an unsuccessful search, the following message appears: All new programmes are added to the existing channel list. Under the menu item „Delete T[...]

  • Página 63

    Setting System Parameters 63 DiSEqC [UFO] Set-up You should only make changes in this menu, when the receiver is connected to another receiving system with different features or if changes have been made to the receiving system. Pay close attention to the instructi ons of your Sat IF system. Before each change, you should note the setti ngs on the [...]

  • Página 64

    Setting System Parameters 64 Tone burst Under this menu point, the 22 kHz signal can be set as follows: Switching statuses of setting: Switching statuses of setting: Switching statuses of setting: 22-kHz signal —> High/Low and Tone Burst —> Pos. A/B: 22-kHz signal —> Pos. A /B and Tone burst —> Opt. A/B 22-kHz signal —> Pos[...]

  • Página 65

    Setting System Parameters 65 receiver to the receiving system fo r signal selection, are also recog- nised by this system. A remote frequency must not be set in this operating mode, because it is defined by the UFO micro system as part of the addressing pro- cedure. You will need to delete the previous ly allocated address when using the receiver f[...]

  • Página 66

    Automatic Antenna Alignment with HDP 170 66 Automatic A ntenna A lignment w ith HDP 170 If the automatic positioner HDP 170 is installed in your mobile home or caravan, it can be aligned via the main menu „Automatic antenna HDP.“ Also, refer to the operating manual of the HDP 170. You can switch the positioner on and off in the main menu.[...]

  • Página 67

    Sof tware and Channel list Up date 67 Software and Channel list Update Thanks to digital technology, the software and channel list of your re- ceiver can also be updated via satellite. Find out if a new software or channel list is available under t he submenu software download. Your satellite receiving system must be aligned to ASTRA 19.2° east. S[...]

  • Página 68

    Sof tware and Channel list Up date 68 The light cursor bar in "Software download" can be moved with the  buttons. Press  in the menu item "Display info" to re- ceive information about the transmitted software and channel list. The menu items "Info text," "channel lis t" and "operating software&q[...]

  • Página 69

    Sof tware and Channel list Up date 69 turns to operation. If an error or incorrect signal occurs, a message appears " Dow nload error ." Never switch the receiver off dur ing the update procedure, or the en- tire software will be lost. If this should occur, the receiver must be newly installed at the factory or per PC and zero modem cable[...]

  • Página 70

    Dat a T ransfer from Receiver to Receiver 70 Data Transfer from Receiver to Receiv er Your receiver is able to receiv e the RS232C socket data from another receiver. Here, both receivers must be connected via a so-called 'zero modem cable.' The transmitting re ceiver is in this case the mas- ter and the receiving receiver is the slave. Pr[...]

  • Página 71

    T echnical Annex 71 Technical Annex Technical features The receiver UFD 540 is equipped with the following features: Reception of all DVB radio and TV programmes (Free to Air Receiver) Common Interface for two CA modules (not included in delivery) Software download via satellite and PC Loop-through Sat IF input Teletext processing for TV set 4000 p[...]

  • Página 72

    T echnical Annex 72 Technical data RF features Sat-IF frequency range 950 to 2150 MHz Input level range 43 to 83 dBµV IF frequency 479.5 MHz Receiving threshold (Eb/No dig.) ≤ 4.8 dB Sat-IF input F-socket with loop-through output Input impedance 75 Ω Video Modulation, FEC, demultiplexer DVB-S-Standard Video resolution CCIR 601 (720 x 576 lines[...]

  • Página 73

    T echnical Annex 73 Accessories 1 Infrared remote control 2 Batteries 1.5 V, type: LR 03, size: AAA (Micro) 1 SCART cable 1 operating manual Scart socket assignments Signal Connection no. TV VCR/AUX Audio output, right 1 X X Audio input, right 2 X Audio output, left 3 X X Audio earth 4 X X Blue earth 5 X X Audio input, left 6 X Blue signal 7 X X Sw[...]

  • Página 74

    Connection example 74 Connection example TV Cinch L + R Sc a r t Sat -IF R Connection of a DVR-S receiver on a TV set and a Hi-fi system for re- ception of digital Sat TV and radio programmes. For connection, one Scart cable and a Cinch cable are required. If your TV set is equipped for stereo, stereo sound can also be repro- duced via the stereo l[...]

  • Página 75

    Short T echnical Lexicon 75 Short Technical Lexicon DiSEqC DiSEqC (Digital Satellite Equipment Control) is a communication sys- tem between the Sat receiver (master) and the peripheral Sat compo- nents (slaves), such as LNBs, multi-switch, motorised antenna sys- tems. This is a single master/multi-slave system, i.e. there is always only one master [...]

  • Página 76

    Short T echnical Lexicon 76 The symbol rate is measured in MSymbols/s and is equal to the num- ber of symbols that are received per second. Transponder A transponder is a satellite transmitte r which transmits TV and radio signals. A satellite has several transponders. Analogue transponders transmit only one TV channel and possibly several radio ch[...]

  • Página 77

    Short T echnical Lexicon 77 Glossary Audio output Receiver sound output AV channel slot Preferential channel location of TV set for SCART input Decoder Decoder Unscrambling unit for pay-TV DiSEqC Control system between re ceiver and LNB, multi-switch DVB Digital Video Broadcasting Eb/No [dB] Power density per unit of information Eb/No ratio Digital[...]

  • Página 78

    Service 78 OSD-Language Picture format LNB supply German 4:3 Operation: Standby: O N 16:9 O F F Satellite 1 Satellite 2 Satellite 3 Satellite: Satellite: Satellite: LO1: 9750 LO1: 9750 LO1: 9750 LO2: 10600 LO1: 10600 LO1: 10600 Satellite Satellite Satellite DiSEqC menu 22-kHz: High/low PosA/B OFF Tone burst: High/low PosA/B Opt.A/B OFF DiSEqC ON OF[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    internet: htt p://www.kathrein. de KATHR EIN-Werke KG  Telefon (0 80 31) 18 40  Fax (0 80 31) 18 43 06 Anton-Kat hrei n-Straße 1-3  Postfach 10 04 44  D-83004 Ros enheim 9362588 / A/ 0505/Z W T S u bje c t to t e chni c a l c h a n g e s![...]