Ir para a página of
Manuais similares
-
Satellite TV System
Kathrein UFE 371/S
36 páginas 1.91 mb -
Satellite TV System
Kathrein UFS 733sw
76 páginas 3.98 mb -
Satellite TV System
Kathrein Euroline UFE 370/S
36 páginas 1.53 mb -
Satellite TV System
Kathrein UFS 710sw
88 páginas 6.11 mb -
Satellite TV System
Kathrein UFS 902
88 páginas 4.99 mb -
Satellite TV System
Kathrein UFD 510
50 páginas 3.01 mb -
Satellite TV System
Kathrein UFS 301 SI
40 páginas 2.95 mb -
Satellite TV System
Kathrein CAP 210
36 páginas 1.87 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kathrein UFS 705si. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKathrein UFS 705si vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kathrein UFS 705si você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kathrein UFS 705si, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Kathrein UFS 705si deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kathrein UFS 705si
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kathrein UFS 705si
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kathrein UFS 705si
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kathrein UFS 705si não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kathrein UFS 705si e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kathrein na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kathrein UFS 705si, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kathrein UFS 705si, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kathrein UFS 705si. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operating manual - englisch - DVB Satellite Receiver UFS 705si/705sw[...]
-
Página 2
2 Electronic equipment is not domestic waste - in accordance with directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN P ARLIAMENT AND THE COUNCIL dated 27 th January 2003 on used electrical and electronic appliances, it must be disposed of properly . At the end of its service life, take this unit for disposal to an appropriate of fi cial collection point. Used b[...]
-
Página 3
3 IMPORT ANT INFORMA TION SWITCHING OFF THE RECEIVER AND UPDA TING THE EPG By pressing the button you can switch the receiver out of TV mode and into standby mode. Pressing any of the numeric buttons returns it from standby mode into operating mode. Every night at 03:00 the receiver automatically starts to update the EPG data. This updates the [...]
-
Página 4
4 CONTENTS PREF ACE .............................................................................................................................. ... 2 IMPORT ANT INFORMA TION ...................................................................................................... 3 CONTENTS ...........................................................[...]
-
Página 5
5 CONTENTS MOVE CHANNELS ............................................................................................................... 54 DELETE CHANNELS ............................................................................................................. 54 SKIP CHANNELS ...................................................................[...]
-
Página 6
6 SAFETY INSTRUCTIONS - IMPORT ANT NOTES[...]
-
Página 7
7 RECEIVER FEA TURES/SCOPE OF SUPPL Y The UFS 705si and UFS 705sw receivers are suitable for receiving digital satellite TV and radio channels. The built-in Common Interface offers space for two CA modules for pay-TV channels and ensures a guaranteed future. Apart from their excellent picture and sound quality these receivers are quite appealing du[...]
-
Página 8
8 CONTROLS, DISPLA YS AND CONNECTIONS This section provides a brief description of all the controls, displays and connections. Front panel controls and displays 1. On/Off switch (with mains disconnect) 2. Display (cover folded down) 3. Common Interface for two CA modules for Pay-TV cards * ) 4. Ejection button for CA modules In addition there are t[...]
-
Página 9
9 CONNECTION AND SET -UP The following section is intended speci fi cally for specialist dealers. Y ou only need read this section if you are performing the installation yourself. The “Connection Examples” section provides a sample con fi guration. Do not connect the unit to the mains until all installation work has been properly carried out.[...]
-
Página 10
10 CONNECTION AND SET -UP Connect the satellite receiver (TV Scart socket) and the TV set using a Scart cable (see “Connection Example”). If your TV has a stereo feature, you can receive the sound in stereo via the Scart connection. Use a further Scart cable to connect the satellite receiver (VCR/Scart socket) to the video recorder/PVR. For sys[...]
-
Página 11
11 REMOTE CONTROL Sound on/off ... Switch on/input digits for channels, timer etc. Call up Main Menu, exit the menu and return to the TV picture (red) Call up favorites selection ! (green) “Current” view in the EPG % V olume Exit menu step by step Changing channel in the programme guide (EPG) T ransparent videotext ?[...]
-
Página 12
12 The RC 660 remote control supports up to four devices (which are supplied with the RC 660 as standard) as well as the receivers of the UFD 5xx (not UFD 552, 554, 558) and UFD 4xx families. First switch all receivers off (at the power switch). T o con fi gure a receiver to an infrared code: Switch on the relevant receiver . On the remote control[...]
-
Página 13
13 FIRST INST ALLA TION: General Before using your unit for the fi rst time, read the “Safety Instructions” and “Connection and Setup” sections. The “Connection examples” section provides a sample con fi guration. Do not connect the unit to the power supply until all installation work has been properly carried out. The guidance given [...]
-
Página 14
14 Use the buttons here to select the settings for your TV set. When doing this, refer to the operating instructions for your TV set! TV aspect ratio Here you select the TV format. Either 4:3 or 16:9 FIRST INST ALLA TION: General Use the buttons to select whether to replace the default channel list with one presorted for Germany[...]
-
Página 15
15 FIRST INST ALLA TION: General Picture format Here you select the type of screen display , depending on the setting of your TV format: - TV format “4:3”: Pan & Scan or Letterbox - TV format “16:9”: Always 16:9 or automatic TV -SCART -Output Select the type of video signal at the TV Scart socket here. Select the signal that your TV set[...]
-
Página 16
16 Number of Satellites Use the buttons to select how many satellites (max. 4) you would like to receive with your reception system. The following display appears (example): FIRST INST ALLA TION: DiSEqC™1.0 Use the buttons to select the fi rst satellite slot. Press to access the menu for the satellite settings. The following di[...]
-
Página 17
17 FIRST INST ALLA TION: DiSEqC™1.0 LNB T ype Here use the buttons to select the LNB type used in your system. The choice is between “Universal” and “User-de fi ned”. Universal: No further input is required, since all necessary frequency ranges are covered by a universal LNB. User-de fi ned: If you choose not to use a universal L[...]
-
Página 18
18 FIRST INST ALLA TION: SIMPLE LNB Satellite and position Use the buttons to select the desired satellite whose signal is to be received by the tuner . When you have selected your desired satellite, use the buttons to switch to the selection of the “LNB T ype”. LNB T ype Here use the buttons to select the LNB type used in [...]
-
Página 19
19 FIRST INST ALLA TION: SIMPLE LNB User-de fi ned: If you choose not to use a universal LNB, you must here set the frequency ranges for which your LNB was con fi gured. Use the buttons to select the frequency range to be changed (low , high or limit frequency). Use the buttons or the digital input buttons to set the exact frequency[...]
-
Página 20
20 FIRST INST ALLA TION: Single-cable system Use the buttons here to select “One Cable” as the “System”. Press the button to move to the next menu item. The following display appears: Number of Satellites Use the buttons to select how many satellites (max. 2) you would like to receive with your reception system. Press the [...]
-
Página 21
21 Universal: No further input is required, since all necessary frequency ranges are covered by a universal LNB. Wideband: No further input is necessary , since all frequency ranges are set by the Wideband LNB. User-de fi ned: If you are not using a Universal or a Wideband system, you must set the frequencies here. Y ou can fi nd the necessary in[...]
-
Página 22
22 FIRST INST ALLA TION: Single-cable system (Automatic) The receiver searches for the transmission channels on your single-cable system and shows in the next display the available transmission channels. Use the buttons to select the transmission channel you want and con fi rm the selection with the button. The receiver now reads the ex[...]
-
Página 23
23 Connected equipment Use the buttons to select the type of system to which they are connected or the single-cable system components fi tted (refer to the manuals, instructions and notes for the system and the system components). Available options: - User-de fi ned - KA THREIN UAS 481 (single-cable feed system, max. four receivers) - KA T[...]
-
Página 24
24 FIRST INST ALLA TION: Single-cable system (Manual) If no connection to the single-cable system could be established, the following display appears: Check your settings (frequency and transmission channel) and if necessary call for expert help. Press the button to acknowledge this display . Then press the button. Y ou will be asked whethe[...]
-
Página 25
25 Selection “UAS 481” or “EXR 551” T ransmission channel Use the buttons to select a free available transmission channel. A maximum of four transmission channels are available (1400, 1516, 1632 and 1748 MHz). T est connection When you have set a free transmission channel, press the buttons to switch to the “T est connection[...]
-
Página 26
26 Selection “EXR 552” T ransmission channel Use the buttons to select a free available transmission channel. A maximum of two transmission channels are available (1400 and 1516 MHz). T est connection When you have set a free transmission channel, press the buttons to switch to the “T est Connection” selection fi eld and pres[...]
-
Página 27
27 FIRST INST ALLA TION: Single-cable system (Manual) Selection “EXU 908” T ransmission channel Use the buttons to select a free available transmission channel. A maximum of eight transmission channels are available (1284, 1400, 1516, 1632, 1748, 1864, 1980 and 2096 MHz). Secure channel with PIN The EXU 908 single-cable matrix allows the[...]
-
Página 28
28 Selection “4 subscriber” T ransmission channel Use the buttons to select a free available transmission channel. A maximum of four transmission channels are available (1284, 1400, 1516 and 1632 MHz). T est connection When you have set a free transmission channel, press the buttons to switch to the “T est Connection” selectio[...]
-
Página 29
29 FIRST INST ALLA TION: Single-cable system (Manual) Selection “8 subscriber” T ransmission channel Use the buttons to select a free available transmission channel. A maximum of eight transmission channels are available (1284, 1400, 1516, 1632, 1748, 1864, 1980 and 2096 MHz). T est connection When you have set a free transmission channe[...]
-
Página 30
30 Execute Channel search Use the buttons to select (yes or no) whether you wish to start a channel search. It is not essential to start a channel seach; instead you can use the factory pre-programmed channels. However the channels do change from time to time (e.g. their frequencies change), which the receiver does not automatically detect, [...]
-
Página 31
31 Local time offset Use the buttons to set the time zone variation from UTC (formerly GMT) (e.g. for Germany +1 hour). Use the buttons to switch to the “Automatic clock change” fi eld. Use the buttons to select whether the receiver should automatically change over to and from summer and winter time. If “On” is selecte[...]
-
Página 32
32 OPERA TING INSTRUCTIONS The structure of the menu concept is based on logical operating sequences. The programme showing on the current selected channel always appears in the top right-hand corner of the screen. Y ou will fi nd detailed descriptions of the selected menu items in the relevant sections of the operating manual! Note: The selected [...]
-
Página 33
33 MENU TREE OPERA TING INSTRUCTIONS Main Menu Call up the Main Menu by pressing the button[...]
-
Página 34
34 OPERA TING INSTRUCTIONS The language for the on-screen display is set as follows: → → Language Setting → → → English → Available options: German, English, Italian, French, Dutch, Spanish, Czech and T urkish. After you have performed the settings, press the or the button to exit the Main Menu. Y ou wi[...]
-
Página 35
35 ON-SCREEN DISPLA YS (OSD) Channel information is shown for a few seconds each time the channel is changed (this can be changed under “Settings”, “Adjust Displays”) or displayed continuously by pressing the button. The information for the current radio channel has the same layout. Press the button twice to view information on the [...]
-
Página 36
36 Press the " (yellow) button once (twice for portal channels) to view further soundtrack selection options, if these are transmitted by the channel provider . Use the buttons to scroll through the available selection options. Pressing the " (yellow) button again, or pressing the button exits this display again. OPTION SELECTI[...]
-
Página 37
37 T o the right of it you see the current channel list sort order as selected by you.The channel list can show channels sorted by various selection and sorting criteria. Selection and sorting options: - Press the (red) button to call up the favorites list selection. The buttons allow you to scroll through the existing favorites lists. - Pre[...]
-
Página 38
38 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE CALLING UP THE EPG The EPG is called up by pressing the button. Each time the EPG is called up, you will automatically be shown the “Current” view , irrespective of which view you were shown the last time you exited the EPG. The following display appears (example): Channel number from the overall list, ch[...]
-
Página 39
39 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE Selection options: - (red) button Calls up the plan recording (display of all pre-programmed recordings) - button Jump the “Current” view forwards by 15 minutes - " (yellow) button Call up a preview of the currently highlighted channel - # (blue) button Call up the category selection (sorting the pro[...]
-
Página 40
40 PREVIEW VIEW (PROGRAMME LISTINGS) The Preview view (TV Program Guide) can be called up at any time in EPG by pressing the " (yellow) EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE button. In the “Preview” view you will see all the programmes that will be shown in the previous “Current” list of selected channels. Provided that EPG data has been su[...]
-
Página 41
41 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE CA TEGORIES VIEW The “Categories” view can be called up at any time in EPG by pressing the # (blue) button. In the “Categories” view you can see all programmes sorted by category and starting time. The following categories are available for selection: Movies, Series, Sport, Children’s programmes, Chat s[...]
-
Página 42
42 SEARCH FUNCTION The search function can be called up at any time in EPG by pressing the button. The search function allows you to search for programmes based on their additional information or their name. Use the keypad to input the desired search expression (see also “Operating Instructions” “Alphanumeric Input”). When you have inpu[...]
-
Página 43
43 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE ADDITIONAL INFORMA TION (i BUTTON) The additional information can always be called up by pressing the button whenever the “i symbol” appears in front of the program name (see screenshot on the right). First however the channel must be selected. The following display appears (example): The additional infor[...]
-
Página 44
44 RECORDING (TIMER) The (red dot) button allows you to set up a programme at any time for recording on an external recorder . The programme to be recorded can be selected in any of the EPG views, provided the (red dot) button appears at the bottom of the screen display . Programme present in the EPG: Select the desired programme and press [...]
-
Página 45
45 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE RECORD ONCE Use the buttons to select the recording mode “once” (see screenshot item “Recording (T imer)”). Use the buttons to switch to the selection fi eld “Date” and use the buttons to select the desired recording date. Use the buttons to switch to the selection fi eld[...]
-
Página 46
46 RECORD WEEKL Y Use the buttons to select the recording mode “weekly” (see screenshot below). Use the buttons to switch to the selection fi eld “Start” and use the buttons or the numeric pad to select the desired recording starting time. Use the buttons to switch to the selection fi eld “End” and use the [...]
-
Página 47
47 Use the buttons to switch to the selection fi eld “End” and use the buttons or the numeric pad to select the desired recording ending time. When all settings have been made, press the button to save the recording settings. Y ou can view the recording in the T imer List view of the EPG (see item “Plan recording”). SERIE[...]
-
Página 48
48 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE PLAN RECORDING The “T imer List” view can be called up at any time in EPG by pressing the (red) button. The timer list view shows you all the recordings that are scheduled. The buttons allow the recordings to be sorted into “once-only recording” or “Repeating” recordings. The cursor buttons ( ?[...]
-
Página 49
49 COMMON INTERF ACE Always follow the operating instructions from your Pay-TV provider and the instructions supplied with the Smartcard and the CA module! Smartcards and CA modules are not included with this product! The cards and modules are issued by the respective Pay-TV providers, and contain the subscriber data and details of the channels for[...]
-
Página 50
50 Y ou can fi nd out which Conditional Access modules are in the CI slots on the UFS 705 and which Smartcard is in which CA module from the “Mainmenu” under “Settings”, and the “Common Interface” menu. Con fi rmation is by pressing the button. Use the buttons to select one of the two slots in which the CA module is located[...]
-
Página 51
51 VIDEOTEXT (TELETEXT) This symbol in the channel noti fi cation shows you whether Videotext/T eletext is available for the selected channel. When you press the button, the receiver processes the broadcast Videotext/T eletext service for your TV set to display , even when the signal is encrypted. During the search, the page which is being sea[...]
-
Página 52
52 EDIT CHANNEL LIST Select the “Edit TV -Channellist” menu using the menu button , the buttons on the main menu and . Press the button to close the information display for editing channels and channel lists. When the menu is called up, the standard setting is for the receiver to show the “All Satellites” channel list wit[...]
-
Página 53
53 EDITING LISTS/CHANNELS When you have selected the channel or channel list to be edited, press the (red dot) button to call up the edit menu. Y ou have the following edit options: - Move: Channel can be moved within the current list to another channel slot - Delete: Delete the channel from the current list - Skip: Channel will be skipped when[...]
-
Página 54
54 DELETE CHANNELS Use the buttons to select the channel to be deleted from the current channel list. Press the button to call up the edit menu and use the buttons to select the “Delete” function. Con fi rm the command by pressing the button. EDIT CHANNEL LIST SKIP CHANNELS Use the buttons to select the channel to [...]
-
Página 55
55 LOCK CHANNELS Use the buttons to select the channel to be locked in the current channel list. Press the button to call up the edit menu and use the buttons to select the “Lock” function. Con fi rm the command by pressing the button. Y ou are now prompted to enter the PIN code (factory default setting: 0000). The channe[...]
-
Página 56
56 EDIT CHANNEL LIST EDIT F A VORITES LISTS When you have selected the Favorites List to be edited (called up using the (red) button and selected using the buttons), press the (red dot) button to call up the edit menu. Y ou have the following edit options: - Remove from the Favorites List: The channel will be removed from the Favorites L[...]
-
Página 57
57 LOCK CHANNELS Use the buttons to select the channel to be locked from the Favorites List you have selected. Press the button to call up the edit menu and use the buttons to select the “Lock” function. Con fi rm the command by pressing the button. Y ou are now prompted to enter the PIN code (factory default setting: 000[...]
-
Página 58
58 SEARCH CHANNELS (CHANNEL SEARCH) Select the “Search Channels” menu using the menu button , the buttons on the main menu and . Y ou have three options for a channel scan: - Automatic Channel Search - all transponders for the satellite you selected will be scanned - Manual Channel Search - only the selected transponder for the s[...]
-
Página 59
59 Satellite Select the satellite to be scanned, using the buttons. Make sure your reception system is aligned to the selected satellite. Y ou can scan only one satellite at a time. If you have connected a multi-feed reception system (e.g. reception of ASTRA 19.2° East and HOTBIRD 13° East), you must repeat this procedure once for each sat[...]
-
Página 60
60 Newly found channels are identi fi ed with the designation “new” after the channel name. After completion of the search, you will see the following message (example): Press the button. Y ou will be asked whether you wish to save the changes or not. Selection is performed using the buttons and is con fi rmed using the button.[...]
-
Página 61
61 SEARCH CHANNELS (CHANNEL SEARCH) The buttons allow you to select different sets of parameters for the scan. Satellite Use the buttons to select the satellite on which the transponder you wish to scan is located. Make sure your reception system is aligned to the selected satellite. Y ou can scan only one transponder at a time. If yo[...]
-
Página 62
62 Press the button. Y ou will be asked whether you wish to save the changes or not. Selection is performed using the buttons and is con fi rmed using the button. If you select “Y es, save changes”, the newly found channels will be added to the end of the channel list. Then press the button to exit the menu. The channel list[...]
-
Página 63
63 Press the button to move to the next selection item. T ransponder Frequency Use the buttons or the numeric keypad to select the transponder frequency on which the channel being sought is transmitted. At the bottom right of the screen display , the receiver shows the current signal strength and signal quality of the selected transponde[...]
-
Página 64
64 P ARENT AL CONTROL Select the “Parental control” menu using the menu button , the buttons on the main menu and . Y ou are now prompted to enter the PIN code (factory default setting: 0000). After entering the PIN using the numeric keypad you are shown the following display: Select the parameters to be changed using the [...]
-
Página 65
65 Press the button to replace the old PIN with a new one. Enter the new (four-digit) PIN. For security you must repeat the new PIN code once again. Con fi rm the change of PIN code by pressing the button. DEFINE NEW PIN CODE P ARENT AL CONTROL Keep your password in a safe place, so that you always have access to your channels even if you [...]
-
Página 66
66 SETTINGS The selected menus, sub-menus and positions, as well as the parameters to be set, are each highlighted in colour . The menus are to a large extent self-explanatory . Pay attention to the bar at the bottom of the on-screen display . These provide information on what to do next. Select the “Settings” menu using the menu button , t[...]
-
Página 67
67 Here you can use the buttons to select the type of video signal at the TV Scart socket. Select the signal that your TV set can process. When doing this, refer to the operating instructions for your TV set! • CVBS – Composite colour baseband signal (colour/picture/blanking/synchronization signal) • RGB – Red/Green/Blue signal or ?[...]
-
Página 68
68 Here you can use the buttons to select the type of video signal at the VCR Scart socket. Select the signal that your external recorder can process. When doing this, refer to the operating instructions for your recorder! • CVBS – Composite colour baseband signal (colour/picture/blanking/synchronization signal) • Y/C – S-V ideo sign[...]
-
Página 69
69 SETTINGS Use the buttons to select the time after which you want the on-screen channel noti fi cation display to be automatically cancelled. The options available are “Of f”, 1, 2, 3, 4, 5 or 6 seconds. CHANNEL OSD DURA TION Use the buttons (On/Off) to specify whether the volume bar is displayed when adjusting the volume. DISP[...]
-
Página 70
70 SETTINGS DA TE AND TIME COMMON INTERF ACE See “Common Interface” section ANTENNA CONFIGURA TION See “First Installation” section, pages 14ff Local time offset Use the buttons to set the time zone variation from UTC (formerly GMT) (e.g. for Germany +1 hour). Use the buttons to switch to the “Automatic clock change” fi e[...]
-
Página 71
71 SER VICE MENU Select the “Service” menu using the menu button , the buttons on the main menu and . The following display appears: Current software version Last update run UPDA TE SOFTW ARE Hardware version Date of the channel list Use the buttons to select from the displayed options and press to con fi rm your sele[...]
-
Página 72
72 SER VICE MENU Also pay attention to the bars at the bottom of the on- screen display! These provide information on what to do next. Update Software If new software is available (but only then), use the buttons (No/Y es) to select whether you wish to load the new software that is available. If you are unsure whether you wish to load the ne[...]
-
Página 73
73 RESTORE F ACT ORY DEF AUL T SETTINGS Select the “Service” menu using the menu button , the buttons on the main menu and . Use the buttons to switch to “Restore factory default settings” and to call them up press the button. The following display appears: Press the button to load the factory default settings.[...]
-
Página 74
74 CONNECTING UP THE VIDEO/PVR For details of how to connect your external recorder to the receiver refer to the connection diagram provided at the end of this manual and the instructions for the external recorder . In order to make a PVR recording (Record), the satellite receiver must be switched on or the timers must be pre-programmed (see “EPG[...]
-
Página 75
75 USING THE FRONT P ANEL If you have misplaced your remote control, or if the batteries are fl at, you can still operate your receiver from the front panel. BACKUP OPERA TION There are three buttons on the front of the receiver . TV/R button: Pressing the TV/R button switches the receiver from TV mode to radio mode. Pressing the TV/R button a sec[...]
-
Página 76
76 TECHNICAL APPENDIX FEA TURES ¹ ) CA modules and Smartcards not included in the delivery scope ² ) Display of information only if broadcast by the programme provider Reception of digital TV and radio satellite programmes 4,000 channel memory positions 4-character display Common interface for two CA modules ¹ ) Kathrein Conv[...]
-
Página 77
77 TECHNICAL APPENDIX T ype UFS 705si UFS 705sw Order no./colour 202101 14/silver 202101 15/black RF properties Input frequency range MHz 950-2,150 Input level range dBµV 44-83 Reception threshold (EB/NO) dB < 4.5 TV system, video Modulation, FEC, demultiplexer DVB-S standard Video resolution CCIR 601 (720 x 576 lines) Input data rate MSymb/s 2[...]
-
Página 78
78 Signal Pin no. TV VCR/AUX Right audio output 1 X X Right audio input 2 X Left audio output 3 X X Audio earth 4 X X Blue earth 5 X X Audio left input 6 X Blue signal 7 X X Switching voltage 8 X X Green earth 9 X X Data signal 10 Green signal 1 1 X X Data signal 12 Red earth 13 X X Data earth 14 Red signal (C) 15 X X Blanking signal 16 X X Video e[...]
-
Página 79
79 Scart Scart Digitalton AC 3 optisch/elektrisch Infrarot-Empfänger (optional) LW L CONNECTION EXAMPLE TECHNICAL APPENDIX Dolby Digital system Digital audio AC 3 electrical Cinch Scart Cinch Scart PVR (VCR) Hi- fi system[...]
-
Página 80
80 TECHNICAL APPENDIX EXAMPLES single-cable systems EXR 501/551/552 Single-cable switching matrices * ) The receiver must be programmed for single-cable commands ** ) Overvoltage protection KAZ 1 1/KAZ 12 Sat IF 4 x single or 2 x twin receivers[...]
-
Página 81
81 TECHNICAL APPENDIX UAS 481 Single-cable feed system * ) The receiver must be programmed for single-cable commands ** ) Overvoltage protection KAZ 1 1/KAZ 12[...]
-
Página 82
82 TECHNICAL APPENDIX EXR 1581/2581 Single-cable matrices * ) The receiver must be programmed for single-cable commands ** ) Overvoltage protection KAZ 1 1/KAZ 12 Sat IF[...]
-
Página 83
83 TECHNICAL APPENDIX EXU 908 Single-cable matrix * ) The receiver must be programmed for single-cable commands ** ) Overvoltage protection KAZ 1 1/KAZ 12 Sat IF 2 x Quatro LNB UAS 484/584[...]
-
Página 84
84 SHORT TECHNICAL GUIDE DISEQC™ DiSEqC™ (Digital Satellite Equipment Control) is a communication system between a satellite receiver (master) and the peripheral satellite components (slaves), such as LNBs, multi-switches, rotating antenna systems. It is a single master/multi-slave system, i.e. there is only ever one master in the satellite sys[...]
-
Página 85
85 PID The PID (Packet IDenti fi cation) number is an identi fi cation number for video signals and audio signals in the digital data stream of DVB-MPEG-2 signals. The receiver uses the PID number to create a unique assignment for the video and audio data transmission. The PCR PID is the identi fi cation number for the synchronization signal. Th[...]
-
Página 86
86 SHORT TECHNICAL GUIDE AC 3 Output for Dolby Digital signal Audio output Sound output on the receiver A V programme pos. Preferred programme position on TV set for Scart input CA Conditional Access (for decoding of encrypted programmes) CI Internationally standardised interface for CA modules Decoder Decoder for Pay TV DiSEqC™ Control system be[...]
-
Página 87
87 TROUBLESHOOTING In the event of a malfunction, fi rst check all the cable connections and operating states: 1. Receiver and TV set power plugs are connected to the wall socket 2. Antenna cables are located on the receiver input 3. Receiver and TV set correctly interconnected by a Scart or cinch cable 4. Audio connections are made to Hi-Fi or Do[...]
-
Página 88
Internet: http://www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 P .O. Box 100 444 • 83004 Rosenheim GERMANY 936.3206/D/0209/ZWT - T echnical data subject to change.[...]