Kenwood Ccd2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood Ccd2000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood Ccd2000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood Ccd2000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood Ccd2000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood Ccd2000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood Ccd2000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood Ccd2000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood Ccd2000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood Ccd2000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood Ccd2000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood Ccd2000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood Ccd2000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood Ccd2000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CCD-2000 UNIVERSAL REAR VIEW CAMERA INSTR UCTION MANU AL CAMERA DE VUE ARRIERE UNIVERSELLE MODE D’EMPLOI UNIVERSAL R ÜCKF AHRKAMERA BEDIENUNGSANLEITUNG UNIVERSELE A CHTERUITRIJCAMERA GEBR UIKSAANWIJZING TELECAMERA PER RETROMARCIA UNIVERSALE ISTR UZIONI PER L ’USO CÁMARA DE VIST A TRASERA UNIVERSAL MANU AL DE INSTR UCCIONES CÂMARA TRASEIRA UN[...]

  • Página 2

    2 | English • Do not mount this unit near the heater outlet, where it would be affected by heat, or near the doors, wher e rainwater might splash onto it. (Never install in locations such as the above because of the danger of malfunction due to high temperatures.) • Before drilling any mounting holes alwa ys check behind where you want to drill[...]

  • Página 3

    English | 3 Installation Procedure Installation Proc edure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the wiring harness wires in the following order: ground, ignition, r everse and camera unit. 4. Connect the wiring ha[...]

  • Página 4

    4 | English – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Ground wire (Black) - ( T o car chassis) (1m) Ignition wire (Red) (1m) Ignition key switch Car fuse box (Main fuse) ACC Car fuse box Battery Video cable (1.5m) If you connect the ignition wire (Red) to the car chassis (Ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always[...]

  • Página 5

    English | 5 Installation example Install on the center part Installation for Camera Unit Installation for C amera Unit 1 Clean the sur face to which the r ear view camera is to be installed. Use a cloth or other item to wipe oil, wax, dust and any other dirt from installation sur face . 2 CAUTION • Locate the rear view camera in the position y ou[...]

  • Página 6

    6 | English Specifications subject to change without notice. Specifications Camera Unit Output video : Mirror image (for rear view confirmation) Sensor : 1/4-inch color CCD sensor Number of pixels : 492 (vertical) x 542 (horizontal) (Effective number of pixels r oughly 270,000) Lens : Wide angle, focal length f=1.6mm, F value 2.8 Angle of view : Ho[...]

  • Página 7

    English | 7 FCC W ARNING This equipment may generate or use radio frequency energy . Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. NOTE [...]

  • Página 8

    8 | Français Ac cessoires 1 Cordon d'alimentation ..........1 2 Faisceau de câbles ..........1 3 Suppor t de la caméra ..........1 4 Vi s ..........2 2 A TTENTION Afin d'é viter des blessures ou un incendie, pr enez les précautions suivantes : • Afin d’ empêcher tout court- cir cuit, ne placez jamais d'objets métalliques ([...]

  • Página 9

    Français | 9 Procédure d’installation Proc édure d’ installation 1. Afin d’ empêcher un court circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la batterie - . 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez les fils du câblage de distribution électrique dans l’ ordre suivant : mass[...]

  • Página 10

    10 | Français – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) (1m) Câble d’allumage (Rouge) (1m) Interrupteur d’allumage Boîte à fusibles de la voiture (F usible principal) ACC Boîte à fusibles de la voiture Batterie Câble vidéo (1,5m) Si vous connectez le fil d'allumage (Rouge) au ch?[...]

  • Página 11

    Français | 11 Exemple d'installation Installez sur la par tie centrale Installation de la caméra Installation de la caméra 1 Nettoyez la surface sur laquelle la caméra de vue arrière doit être installée. Utilisez un chiffon ou un autre tissu pour nettoyer l'huile , la cire, la poussière ou tout autre impur eté sur la sur face d&a[...]

  • Página 12

    12 | Français Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Spécifications Caméra Vidéo en sortie : Image miroir (pour confirmation de la vue arrière) Capteur : Capteur CCD couleur 1/4'' Nombre de pixels : 492 (vertical) x 542 (horizontal) (Nombre de pixels eff ec tif s : environ 270,000) Objectif : Grand-angle,[...]

  • Página 13

    Français | 13 REMARQUE Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du Canada. Ce produit n ’ est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membr e de l’UE. Information sur l’ élimination des anciens équipements[...]

  • Página 14

    14 | Deutsch Sitzen die Schrauben fest? - Ist die Halterung der Kamera fest angebracht? - W enn sich die Rückfahrk amera währ end der Fahrt löst, kann dadurch ein Unfall verursacht werden. • Vor der endgültigen Montage des Geräts sollte die Verkabelung provisorisch angeschlossen werden. Dabei ist darauf zu achten, dass alles korrekt angeschl[...]

  • Página 15

    Deutsch | 15 Montagev organg Montagev organg 1. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie die - -Batterie. 2. Nehmen Sie die entsprechenden Eingangs- und Ausgangs-Kabelanschlüsse für jedes Gerät vor . 3. Schließen Sie die Kabel des K abelbaums in der folgenden Reihenfolge an: Masse , Zünd[...]

  • Página 16

    16 | Deutsch – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Massekabel (Schwarz) - (Zum Fahrzeug-Chassis) (1 m) Zündkabel (Rot) (1 m) Zündschloss Sicherungskasten des F ahrzeugs (Hauptsicherung) ACC Sicherungskasten des F ahrzeugs Batterie Videokabel (1,5 m) Wenn Sie das Zündkabel (Rot) and das F ahrzeug- Chassis (Masse) anschließen, können Sie dad[...]

  • Página 17

    Deutsch | 17 Montagebeispiel Mittig montieren Montage der K a mer a Montage der Kamera 1 Reinigen Sie die Montage -Oberfläche der Rückfahrk amera. Verwenden Sie ein Stück Stoff o.Ä. zum Abwischen von Öl , W achs, Staub und anderen Belägen auf der Montage- Oberfläche. 2 ACHTUNG • Positionier en Sie die K amera in der Stellung, in der Sie si[...]

  • Página 18

    18 | Deutsch Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. T echnische Daten Kamera Video-Ausgang : Spiegelbild (zur Prüfung der rückwärtigen Sicht) Sensor : 1/4-Zoll-F arb-CCD-Sensor Pixel-Anzahl : 492 (vertik al) x 542 (horizontal) ( T atsächliche Anzahl der Pixel gerundet: 270,000) Objektiv : Weitwinkel, Brennwe[...]

  • Página 19

    Deutsch | 19 Dieses Pr odukt wird weder vom Hersteller eines F ahrzeugs während der Pr oduktion noch von einem professionellen Importeur eines F ahrzeugs in einen EU-M itgliedsstaat eingebaut. Entsorgung v on gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuw enden in den Ländern der Europäischen Union und anderen eur opäischen Länder[...]

  • Página 20

    20 | Nederlands - Als de achteruitrijspiegel losraakt terwijl u aan het rijden bent, kan deze een ongeval veroorzaken. • Voor dat u het apparaat definitief installeer t, sluit u eerst tijdelijk de draden aan om te controleren of alles goed is bevestigd en of de camera en het systeem werken. • Bij het monteren van deze camera moet u ervoor zorge[...]

  • Página 21

    Nederlands | 21 Installatieprocedure Installatieproc edure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contactslot te halen en de - accu los te koppelen. 2. Sluit elk apparaat aan op de juiste in- en uitgangen. 3. Sluit de draden in de kabelboom aan. D oe dit in de onderstaande volgorde: aarde , ontstek ing , achteruit en camera-eenheid. 4. Slu[...]

  • Página 22

    22 | Nederlands – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Aardedraad (zwar t) - (Naar autochassis) (1m) Ontstekingsdraad (rood) (1m) Contactsleutelslot Zekeringskastje van auto (hoofdzekering) ACC Zekeringskastje van auto Accu Videokabel (1,5m) Als u de ontstekingsdraad (rood) aansluit op het autochassis (aarde), kan er kor tsluiting en vervolgens [...]

  • Página 23

    Nederlands | 23 Installatievoorbeeld Installeren op het middengedeelte Installatie voor camer a- eenheid Installatie voor camer a- eenheid 1 Reinig het oppervlak waarop u de achteruitrijcamera wilt installeren. Gebruik een doek of ander voorwerp om olie, was, stof of ander vuil van het installatieoppervlak te vegen. 2 LET OP • Plaats de achteruit[...]

  • Página 24

    24 | Nederlands Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd . Specificaties Camera-eenheid Uitvoer video : Spiegelbeeld (voor bevestiging van achteruitzicht) Sensor : 1/4-inch kleuren-CCD-sensor Aantal pixels : 492 (verticaal) x 542 (horizontaal) (Effectieve aantal pixels ca. 270,000) Lens : Groothoek, brandpuntsafstand =1,6 mm, F- wa[...]

  • Página 25

    Nederlands | 25 Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de productielijn, noch door de professionele in voerder van een voertuig in EU-lidstaten. Informatie ov er het weggooien van elektrische en elektronische appar atuur (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten n[...]

  • Página 26

    26 | Italiano - Se la telecamera per retromar cia si stacca mentre il veicolo è in movimento , può provocare un incidente. • Prima di installare l'unità, collegar e provvisoriamente il cablaggio, assicurarsi che tutto sia collegat o correttamente e che sia l'unità sia il sistema funzionino. • Durante il montaggio dell'unità,[...]

  • Página 27

    Italiano | 27 Procedura di installazione Proc edura di installazione 1. Per pr evenire cortocircuiti, rimuovere la chiave di accensione e scollegare la batteria - . 2. Eseguire il collegamento corretto dei ca vi di uscita e di ingresso per ciascuna unità. 3. Collegare i cavi del cablaggio nel seguent e ordine: massa, accensione, retr omarcia e uni[...]

  • Página 28

    28 | Italiano – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Cavo di massa (nero) - ( V erso il telaio) (1m) Cavo dell'accensione (rosso) (1m) Interruttore chiave di accensione Portafusibili auto (fusibile principale) ACC Portafusibili auto Batteria Cavo video (1,5m) Se si collega il cavo dell'accensione (rosso) al telaio (massa), può verific[...]

  • Página 29

    Italiano | 29 Esempio di installazione Installazione nella par te centrale Installazione dell'unità telecamera Installazione dell'unità telecamera 1 Pulire la superficie sulla quale deve essere installata la telecamera retromar cia. Utilizzare un panno o un oggetto simile per rimuovere olio , cera, polvere o altra sporcizia dalla superf[...]

  • Página 30

    30 | Italiano Specifiche soggette a modifiche senza preavviso . Specifiche Unità telecamera Video in uscita : immagine specculare (per conf ermare la visuale posteriore) Sensore : sensore CCD a colori 1/4" Numero di pixel : 492 (verticale) x 542 (orizzontale) (Numero effettiv o di pixel, ca. 270,000) Obiettivo : grandangolo, lunghezza f ocale[...]

  • Página 31

    Italiano | 31 Questo prodotto non è installato dal pr oduttore di un veicolo della linea di produzione, né dall’ impor tator e professionale di un v eicolo negli stati membr i della UE. Informazioni sullo smaltimento delle v ecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che hanno adotta to sistemi di raccolta sep[...]

  • Página 32

    32 | Español • Antes de instalar la unidad definitivamente, conecte el tendido de cables temporalmente, asegurándose de que esté todo debidamente conectado y de que la unidad y el sistema funcionan. • Al montar esta unidad, asegúrese de que ninguno de los cables queden atrapados entre la unidad y los alrededores de la carrocería o accesori[...]

  • Página 33

    Español | 33 Procedimiento de instalación Proc edimiento de instalación 1. Para pr evenir cor tocir cuitos, retire la llav e de encendido y desconecte la batería - . 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte los cables del mazo de cables en el siguiente orden: masa, encendido , marcha[...]

  • Página 34

    34 | Español – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) (1m) Cable del encendido (Rojo) (1m) Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del automóvil (F usible principal) ACC Caja de fusibles del automóvil Batería Cable de vídeo (1,5m) Si conecta el cable del encendido (rojo) al chas[...]

  • Página 35

    Español | 35 Ejemplo de instalación Instale en la par te central Instalación de la cámara Instalación de la cámara 1 Limpie la super ficie sobr e la cual se va a instalar la cámara de vista trasera. Use un trapo o algo parecido para quitar aceite, cera, polv o y cualquier otra suciedad de la super ficie de instalación. 2 PRECAUCIÓN • Sit[...]

  • Página 36

    36 | Español Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso . Especificaciones Cámara Salida de vídeo : Imagen del espejo (para la confirmación de la vista trasera) Sensor : sensor CCD de color de 1/4-pulgadas Número de pixeles : 492 (vertical) x 542 (horizontal) (Número efectivo de pix eles aproximadamente 270,000) Len[...]

  • Página 37

    Español | 37 Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo , ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE. Información acer ca de la eliminación de equipos eléc tricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión [...]

  • Página 38

    38 | Português • Antes de instalar a unidade, ligue os cabos temporariamente, certificando-se de que tudo se liga correctamente e que a unidade e o sistema funcionam. • Quando montar esta unidade, certifique -se de que nenhum dos fios condutores fica preso entr e esta unidade e a estrutura ou encaixes circundantes . • Não monte esta unidade[...]

  • Página 39

    Português | 39 Procedimento de instalação Proc edimento de instalação 1. Para evitar um curto-circuito, retir e a chave da ignição e desligue a - bateria. 2. F aça as ligações dos cabos de entrada e saída correctas para cada unidade. 3. Ligue os cabos da cablagem pela seguinte ordem: terra, ignição, mar cha-atrás e unidade da câmara.[...]

  • Página 40

    40 | Português – + 2A 2A CAMERA SRC REVERSE CAMERA ACC Cabo terra (Preto) - (Para o chassis do carro) (1 m) Cabo da ignição (vermelho) (1 m) Interruptor da chave de ignição Caixa de fusíveis do carro (F usível principal) ACC Caixa de fusíveis do carro Bateria Cabo do vídeo (1,5 m) Se ligar o cabo da ignição ( Vermelho) ao chassis do ca[...]

  • Página 41

    Português | 41 Exemplo de instalação Instalação na par te central Instalação par a a unidade da câmara Instalação para a unidade da câmara 1 Limpe a super fície em que vai instalar a câmara traseira. Utilize um pano ou outro item para limpar o óleo, a cera, o pó e qualquer outra sujidade na super fície de instalação . 2 CUIDADO ?[...]

  • Página 42

    42 | Português As especificações são sujeitas a alterações sem notificação . Especificações Unidade da câmara Saída vídeo : Imagem espelho (para confirmação da visão traseira) Sensor : sensor CCD a cores de 1/4 polegadas Número de pixels : 492 (vertical) x 542 (horizontal) (Número efectivo de pix els, cerca de 270,000) Lente : Ân[...]

  • Página 43

    Português | 43 Este produto não é instalado pelo fabricante de um veículo na linha de pr odução, nem pelo importador profissional de um veículo para um Estado Membro da UE. Informação sobre a f orma de deitar fora Equipamento Eléctrico ou Electrónico V elho (aplicável nos países da UE que adoptar am sistemas de recolha de lixos separ a[...]

  • Página 44

    B64-3673-00_Portuguese.indd 44 B64-3673-00_Portuguese.indd 44 07.2.2 11:17:42 AM 07.2.2 11:17:42 AM[...]