Kenwood CK 680 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood CK 680. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood CK 680 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood CK 680 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood CK 680, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood CK 680 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood CK 680
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood CK 680
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood CK 680
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood CK 680 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood CK 680 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood CK 680, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood CK 680, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood CK 680. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instructions for use - Installation advice MAXI OVEN CERAMIC COOKER CK 680[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 CONTENTS Page Number Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Important Safeguards & Recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Cooking Hob Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT SAFEGUARDS AND RECOMMENDA TIONS ● ATTENTION: please peel the plas- tic cover off both the sides and front of the oven before use. ● After use, always ensure that the knobs are in the “off” position. ● Do not allow children or infirm per- sons to use the appliance without your supervision. ● During and after use of the cooker,[...]

  • Página 5

    5 USEFUL HINTS After unpacking the appliance, make sure of its integrity. If in doubt, please contact your supplier or a qualified engineer. The packing materials (plastic bags, polyfoam, nails, metal strips etc.) must not be left around in easy reach of chil- dren as they may cause serious injury. – Do not attempt to alter the technical features[...]

  • Página 6

    6 2 1 3 4 6 5 Fig. 1.1 VITROCERAMIC COOKING HOB 1. 3 circuits cooking zone Ø 180 1700 W 2. 3 circuits cooking zone Ø 145 1200 W 3. Oval cooking zone Ø 145 x 250 1800/1000 W 4. Double cooking zone Ø 210/120 2100/700 W 5. 3 circuits cooking zone Ø 145 1200 W 6. Cooking zone residual heat indicators Attention : Disconnect the appliance from the m[...]

  • Página 7

    7 CONTROL P ANEL - Controls description 1. Front right cooking zone control knob 2. Rear right cooking zone control knob 3. Central cooking zone control knob 4. Rear left cooking zone control knob 5. Front left cooking zone control knob 6. Multifunction oven temperature knob 7. Multifunction oven switch knob 8. Electronic programmer Pilot lamps: 9.[...]

  • Página 8

    8 fig. 3.2 The ceramic surface of the hob allows a fast transmission of heat in the vertical direction, from the heating elements underneath the ceramic glass to the pans set on it. The heat does not spread in a horizontal direction, so that the glass stays “cool” at only a few centimeters from the cooking plate. The 5 cooking zones are shown b[...]

  • Página 9

    9 DOUBLE AND OV AL RADIANT ZONES The heating element is formed of a coil of resistant material which reaches the working temperature quickly. Operation of the cooking zone is con- trolled by a continuous energy regulator from “1” to “12” (maximum temperature) (fig. 3.3). By switching on the second element (fig. 3.4 and 3.5), the surface are[...]

  • Página 10

    10 TYPE OF COOKING Switched OFF For melting operations (butter, chocolate). To keep food hot and to heat small quantities of liquid (sauces, eggs). To heat bigger quantities; to whip creams and sauces. (vegetables, fruits, soups). Slow boiling, i.e.: boiled meats, spaghetti, soups, continuous steam cooking of roasts, stews, potatoes. For every kind[...]

  • Página 11

    11 Fig. 3.7 RESIDUAL HEA T INDICA TOR The hob also features 5 warning lights which are connected to the correspond- ing plate. When the temperature of a cooking plate is above 60°C, the relevant warning lights will also light up to warn of heat on the surface of the hob. This light also stays on after the cooking plate has been switched off to sho[...]

  • Página 12

    12 Fig. 3.8 SAFETY HINTS: – Before you switch the hob on, make sure you know which knob controls the required cooking plate. We advise you to set the pan over the cooking plate before switching it on. Remove the pan after you have switched the cooking plate off. – Do not use pots and pans with rough bases (pay attention to cookware made of cast[...]

  • Página 13

    13 4 - MUL TI-FUNCTION OVEN Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep children away. GENERAL FEA TURES The multi- function oven can be pro- gramed for 7 different functions to satis- fy every cooking need. The 7 positions are thermostatically con- trolled and are obtained by a combina- tion of 4 heating elements which are: ?[...]

  • Página 14

    14 50 75 100 125 150 175 200 225 Fig. 4.1 Fig. 4.2 OVEN LIGHT By setting the knob to this position, only the oven light comes on (15 W). The light remains on whilst any of the cooking modes are selected. TEMPERA TURE KNOB (fig. 4.2) To turn on the heating elements of the oven, set the switch knob on the desired program and select the required tempe[...]

  • Página 15

    15 GRILLING The infra-red heating element is switched on. The heat is diffused by radiation. Use with the oven door closed and the temperature knob between 50° and 225°C for a maximum of 15 minutes. Note: It is recommended that you do not grill for longer than 30 minutes at any one time. Attention: the oven door becomes very hot during operation.[...]

  • Página 16

    16 THAWING AND WARMING UP The upper element and the circular element connected in series, are switched on; also the fan is on. The heat is diffused by forced convection with the most heat being produced by the upper element. The temperature must be set between 50° and 140 °C. Recommended for: To keep foods hot after cooking. To slowly heat alread[...]

  • Página 17

    17 GRILLING AND “AU GRA TIN” Set the switch to position . Set the temperature knob to 175 °C and after having preheated the oven, simply place the food on the shelf. Close the door and let the oven operate until grilling is complete. Adding a few dabs of butter before the end of the cooking time gives the golden “au gratin” effect. Note: I[...]

  • Página 18

    18 COOKING CHART Food Temperature Cooking Time (approx) °C Gas Mark CAKES Victoria Sandwich 180 4 20 – 25 mins Small cakes/buns 180 4 15 – 20 mins Rich Fruit Cake 150 2 2 hours Scones 220 7 – 8 8 – 10 mins Whisked Sponge 190 5 25 mins BREAD & PASTRY Bread Loaf (500g Flour wt) 225 7 – 8 20 – 25 mins Bread Rolls 225 7 – 8 10 – 15[...]

  • Página 19

    19 A U T O Description of the buttons: Timer Cooking time End of cooking time Manual position and cancellation of the set cooking program Advance the time for of all pro- grams Decrease the program time and changing the frequency of the audi- ble signal. The electronic programmer performs the following functions: – 24 hours clock with illuminated[...]

  • Página 20

    20 ELECTRONIC CLOCK (fig. 5.2) The programmer is equipped with an electronic clock with an illuminated dis- play which indicates hours and minutes. Upon immediate connection of the oven or after a powercut, three zeros will flash on the programmer panel. To set the hour it is necessary to push the button and then the or button until you have set th[...]

  • Página 21

    21 A U T O A U T O AUTOMA TIC OVEN COOKING To cook food automatically in the oven, it is necessary to: 1. Set the length of the cooking time 2. Set the end of the cooking time 3 . Set the temperature and the oven cooking program. These operations are done in the follow- ing way: 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the bu[...]

  • Página 22

    22 SEMI - AUTOMA TIC COOKING This is used to switch the oven off auto- matically after the desired cooking time has elapsed. There are two ways to set the semi- automatic cooking function: 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the but- ton to advance, or to go backwards (Fig. 5.7). This sets the desired “stop” time. or[...]

  • Página 23

    23 VITROCERAMIC COOKING HOB – See page 12 Important: Before cleaning or carrying out any maintenance disconnect the appliance from the electrical sup- ply and wait for it to cool down. Attention The appliance gets very hot, mainly around the cooking areas. It is very important that children are not left alone in the kitchen when you are cooking. [...]

  • Página 24

    24 G A Fig. 6.2 Fig. 6.1 INSIDE OF OVEN This must be cleaned every time it is used. Remove and refit the side runner frames as described in the next section. With the oven warm, wipe the inside walls with a cloth soaked in very hot soapy water or another suitable product. The bottom of the oven, side runner frames, tray and rack can be removed and [...]

  • Página 25

    25 Fig. 6.3 Fig. 6.4 L F L OVEN TRA Y The oven tray “L” must be correctly placed on its wire shelf support (fig. 6.4) then inserted into the side runners (fig. 6.3). OVEN FLOOR The oven floor “F” (fig. 6.3) can be easily removed to facilitate cleaning. Remember to replace the floor correctly afterwards. Be careful not to confuse the tray ?[...]

  • Página 26

    26 Fig. 6.6 Fig. 6.5 Do not store flammable material in the oven or in the storage com- partment. OVEN DOOR The internal glass panel can be easily removed for cleaning by unscrewing the 2 retaining screws (Fig. 6.5) STORAGE COMP AR TMENT The storage compartment is accessible through the pivoting panel (fig. 6.6).[...]

  • Página 27

    27 27 Fig. 6.7d Fig. 6.7c Fig. 6.7b Fig. 6.7a Fig. 6.7 The oven door can easily be removed as follows: – Open the door to the full extent (fig. 6.7A). – Attach the retaining rings to the hooks on the left and right hinges (fig. 6.7B). – Hold the door as shown in fig. 6.7. – Gently close the door and withdraw the lower hinge pins from their [...]

  • Página 28

    28 IMPORT ANT – The appliance should be installed by a qualified technician in compliance with the laws in force in your country and in observation of the instructions supplied by the manufac- turer. – Always disconnect the cooker from mains power supply before carrying out any main- tenance operations or repairs. – Some appliances are suppli[...]

  • Página 29

    29 LOCA TION The appliance must be kept no less than 50 mm away from any side wall which exceed the height of the hob surface (fig. 7.1). The appliance must be housed in heat resistant units. The walls of the units must be capable of resisting temperatures of 75 ° C above room temperature. Do not install the appliance near inflammable materials (e[...]

  • Página 30

    30 Fig. 7.2 + 8 mm + 8 0 mm + 35 mm Fig. 7.3 Fig. 7.4 LEVELLING THE COOKER The cooker is equipped with 4 LEVEL- LING FEET and may be levelled by screwing or unscrewing the feet with a spanner (fig. 7.2). It is important to observe the prescrip- tions of figures 7.3 - 7.4. BACKGUARD Before installing the cooker, assemble the backguard “V” (fig. [...]

  • Página 31

    31 WARNING Be careful: do not lift the cooker by the door handle when raising to the upright position (fig. 7.7). WARNING When moving the cooker to its final posi- tion DO NOT DRAG (fig. 7.8). Lift feet clear of floor (fig. 7.6). MOVING THE COOKER WARNING When raising the cooker to an upright position always ensure that two peo- ple carry out this [...]

  • Página 32

    32 N.B. For connection to the mains, do not use adapters, reducers or branching devices as they can cause overheating and burning. If the installation requires alterations to the domestic electrical system or if the socket and appliance plug are incompatible, call an expert. He should also check that the socket cable section is suitable for the pow[...]

  • Página 33

    33 CONNECTING THE FEEDER CABLE To connect the feeder cable to the cooker it is necessary to: – Remove the two screws that hold shield A behind the cooker. – Open completely the cable clamp D . – Insert the mains cable (type H05 RR- F) of minimum 6 mm 2 section into the cable clamp D . – Connect the phase and earth cables to terminal B accor[...]

  • Página 34

    34 UK only If your appliance goes wrong within one year from the date you bought it, we will repair it (or replace it if necessary) free of charge provided: • you have not misused, neglected, or damaged it; • it has not been modified; • it is not second hand; • it has not been used commercially; • you have not fitted a plug incorrectly; a[...]

  • Página 35

    35 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer reserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercial needs.[...]

  • Página 36

    code 1101990 ß6 Part Number 54069/1[...]