Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Kenwood KRC-580
42 páginas 2.29 mb -
Car Stereo System
Kenwood KDC-M4524
136 páginas 4.42 mb -
Car Stereo System
Kenwood TS-2000
152 páginas 2.79 mb -
Car Stereo System
Kenwood DPX-U5130BT
48 páginas 4.47 mb -
Car Stereo System
Kenwood KDC-2020
22 páginas 0.45 mb -
Car Stereo System
Kenwood DPX-U5120
60 páginas 3.33 mb -
Car Stereo System
Kenwood KDC-W9027
67 páginas 0.99 mb -
Car Stereo System
Kenwood DPX-MP4050B
38 páginas 0.67 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood EZ500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood EZ500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood EZ500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood EZ500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Kenwood EZ500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood EZ500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood EZ500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood EZ500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood EZ500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood EZ500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood EZ500, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood EZ500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood EZ500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Ez500 CD-RECEIVER INSTR UCTION MANU AL AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCT OR DE DISCOS COMP A CTOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-2854-00/00 (KN/KW) T ake the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your [...]
-
Página 2
2 | English Con tents W arning 3 Safety precautions 4 W ARNING CAUTION NOTE Notes 6 About SIRIUS Sa t ellit e radio tuner Category and Channel Search About CDs 7 Notes on playing MP3/WMA 8 General featur es 10 Pow e r Selecting the Source Volume Attenuator Loudness Audio Control Audio Setup Speaker Setting Switching Display Station/Disc Naming (SNP[...]
-
Página 3
English | 3 2 W arning 2 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified her ein may result in hazardous radiation exposur e. In compliance with Federal Regulations, f ollowing are repr oductions of labels on, or inside the product relating to laser product saf ety. KENWOOD CORPORA TION 2967-3, ISHIKA [...]
-
Página 4
4 | English Safety precautions 2 CA UTION T o prev ent damage to the machine, take the following precautions: • Make sure to gr ound the unit to a negative 12V DC power supply . • Do not open the top or bottom cov ers of the unit. • Do not install the unit in a spot exposed to dir ect sunlight or excessive heat or humidity . Also avoid places[...]
-
Página 5
English | 5 About CD play ers/disc changers connected to this unit KENWOOD disc changers/ CD players released in 1998 or later can be connected to this unit. Refer to the catalog or consult your Kenw ood dealer for connectable models of disc changers/ CD players. Note that any KENWOOD disc changers/ CD players released in 1997 or earlier and disc c[...]
-
Página 6
6 | English Notes Cleaning the Unit If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry sof t cloth such as a silicon cloth. If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner , then wipe neutral detergent off . • Applying spray cleaner directly to the unit may affect its mechanical parts. W[...]
-
Página 7
English | 7 Handling CDs • Don ’t touch the recor ding sur face of the CD. • CD-R and CD-R W are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-R W after reading the caution items on the package etc. • Don ’t stick tape etc. on the CD . Also, don ’t use a CD with tape stuck on it. When using a new CD If the CD center hole o[...]
-
Página 8
8 | English Notes on playing MP3/WMA Ez500 can play MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WM A. Note, however , that the MP3/WMA recording media and formats acceptable are limited . When writing MP3/WMA, pay attention to the f ollowing restrictions. Acc eptable media The MP3/WMA recor ding media acceptable to this unit are CD-ROM, CD-R, and CD -R W . When u[...]
-
Página 9
English | 9 Loading such a medium may produce loud noise t o damage the speakers. • Do no attempt to play a medium containing a non-MP3/ WMA file with the MP3/WMA extension. The unit mistakes non-MP3/WMA files for MP3/WMA data as long as they have the MP3/WMA extension. • Do not attempt to play for non-MP3/WM A discs. MP3/WMA playing order When[...]
-
Página 10
10 | English General fea tures Powe r T urning ON the Power Press the [SRC] button. T urning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 sec ond. V olume Increasing V olume T urn the [ VOL] knob clockwise. Decreasing V olume T urn the [ VOL] knob counterclockwise. Attenua tor T urning the volume down quickly . Press the [ A T T ] k nob. Eac[...]
-
Página 11
English | 11 Audio C ontrol 1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio C ontrol mode Press the [ AUDIO ] knob. 3 Select the Audio / Sub item for adjustment For A udio item : Press the [ AUDIO ] knob. Each time the knob is pressed the audio items that can be adjusted switch as shown below . For Sub it em : Press the [FM[...]
-
Página 12
12 | English General fea tures Speaker Setting Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. 1 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "ST ANDBY" display. 2 Enter Speaker Setting mode Press the [ AUDIO ] knob. 3 Select the Speaker type T urn the [ 4 ] / [ ¢ ] knob. Each time the knob is turned [...]
-
Página 13
English | 13 Station/Disc Naming (SNPS/DNPS) Attaching a title to a Station or CD . 1 Receive/pla y the station/disc you want to attach a title to • Refer to the 'Switching Display' (page 12) and select either "DNPS" or "SNPS" . No name can be attached to the source if "DNPS" or "SNPS" cannot be s[...]
-
Página 14
14 | English General fea tures Subw oofer Output T urning the Subwoofer output ON or OFF . Press the [SW] button for at least 1 second. Each time the button is pressed Subwoof er output switches ON or OFF . When it’ s ON, "Sub -W ON" is displayed. • Y ou can control this function when 'Switching Pr eout' (page 24) is set to [...]
-
Página 15
English | 15 T uner featur es T uning Mode Choose the tuning mode. Press the [ AUT O] button. Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below . T uning mode Display Operation Auto seek " Auto 1" Automatic sear ch for a station. Preset sta tion seek " Auto 2" Search in or der of the stations in the Preset [...]
-
Página 16
16 | English T uner featur es F unction of remote Direct Acc ess T uning Entering the frequency and tuning. 1 Select the band Press the [F M] / [AM] button. 2 Enter Direct Acc ess T uning mode Press the [DIRECT ] button on the remote. "– – – –" is displayed. 3 Enter the frequency Press the number buttons on the r emote. Example: D[...]
-
Página 17
English | 17 HD Radio control f eatures c.s. OPEN FM AM SRC AUTO/AME 4 / ¢ 1 - 6 AT T M P S ST TI DAB NEWS MP3 WMA DIGIT AL ANALOG RDS PTY AT T M P S ST TI DAB NEWS MP3 WMA DIGIT AL ANALOG RDS PTY Preset station number ST indicator Band display Frequency display NO TE With the HD Radio tuner , you can use the similar functions to 'Station Pre[...]
-
Página 18
18 | English CD/MP3/WMA/External disc control f eatures Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples: Display Disc player "CD2" CD player "CD CH" CD changer "MD CH" MD chang[...]
-
Página 19
English | 19 F ast Forwarding and Re versing F ast Forwarding Hold turn on the [ ¢ ] knob. Release your finger to play the disc at that point. Reversing Hold turn on the [ 4 ] knob. Release your finger to play the disc at that point. T rack/File Search Searching for a song on the disc or in the MP3/ WMA folder . T urn the [ 4 ] / [ ¢ ] knob. F un[...]
-
Página 20
20 | English F unction of MP3/WMA Folder Select Quickly selecting the folder you want to listen to . 1 Enter F older Selec t mode Press the [F .SEL] button. "Select Mode" is displayed. During Select mode the folder information is displayed as shown below . Folder name displa y Displays the current folder name . 2 Select the folder level P[...]
-
Página 21
English | 21 T ext/Title Scroll Scrolling the displayed CD text, MP3/WMA text, or MD title. Press the [SCROLL] button f or at least 1 second. F unction of disc changers with remote DNPP (Disc Name Preset Pla y) Selecting the CD displayed in the DNPS of the CDs set in the Disc changer . 1 Enter DNPP mode Press the [DNPP] button on the r emote. When [...]
-
Página 22
22 | English Menu system Menu Sy stem Setting during operation beep sound etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference f or the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button f or at least 1 second. "MENU" is displayed . 2 Selec[...]
-
Página 23
English | 23 In Standby mode Security Code Because authorization by the Security Code is required when it’ s removed from the v ehicle, personalizing this unit is by using the Security Code is a help in preventing theft. • When the Security Code function is activated, the code can ’t be changed and the function can’t be released. Note, the [...]
-
Página 24
24 | English Menu system Con trast Adjustmen t Adjusting the display contrast. Display and Setting "Con trast 0" … "Con trast 7" (Original setting) … "Con trast 10" Dimmer Dimming this unit’ s display automatically when the vehicle light switch is turned ON. Display Setting "Dimmer ON" The display dims [...]
-
Página 25
English | 25 When the Dual Zone Syst em is OFF Dual Zone Sy stem Setting Setting the Front channel and Rear channel sound in the Dual Zone Syst em. Display Setting "Zone 2 Rear" T he front is ex cept the rear selected sour ce, and the rear is selected sour ce sound. "Zone 2 F ront" The rear is e xcept the fron t selected source,[...]
-
Página 26
26 | English Menu system In Standby mode CD Read Setting When there is a problem on playing a CD with special format, this setting play the CD by f orce. Display Setting "CD READ 1" Play CD and MP3/WMA. "CD READ 2" Play CD by forc e. • Setting "CD READ 2" cannot play MP3/WMA. Some music CDs may not be played back eve[...]
-
Página 27
English | 27 Basic Operations of r emote Loading and Replacing the battery Use two " AA "-size batteries. Slide the cover while pr essing downwards to remove it as illustrated . Inser t the batteries with the + and – poles aligned properly , following the illustration inside the case . 2 W ARNING • Store unused batteries out of the re[...]
-
Página 28
28 | English Basic Operations of r emote In T uner source [FM]/ [ AM] buttons Select the band. Each time the [FM] button is pr essed it switches between the FM1, F M2, and FM3 bands. [ 4 ]/ [ ¢ ] buttons T une up or down band. [0] — [9] buttons Pr ess buttons [1] — [6] to recall preset stations. [DIRECT ]/ [OK] button Enters and cancels the &a[...]
-
Página 29
English | 29 Ac cessories/ Installation P rocedure Ac cessories 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Installation Proc edure 1. T o prevent a shor t circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Mak e the proper input and output wire connections for each unit.[...]
-
Página 30
30 | English Connecting W ires to T erminals MUTE ANT. CONT P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX FRONT FM/AM antenna input F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) Ground wire (Black) - ( T o car chassis) Ignition key switch Car fuse box (Main fuse) ACC Car fuse box Battery If no connections are[...]
-
Página 31
English | 31 Installation • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). non-Japanese cars Japanese cars 1 Ref er to the section 'Removing the hard rubber frame' (page 33) and then remove the hard rubber frame. 2 Align the holes in the unit (two lo[...]
-
Página 32
32 | English Installation Screwing the F aceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off . 1 Ref er to the section 'Removing the hard rubber frame' (page 33) and then remove the hard rubber frame. 2 Drop open the faceplat e by pressing the Release button. 3 Tighten the scr ews (ø2.6 [...]
-
Página 33
English | 33 Removing the Unit Removing the hard rubber fr ame 1 Engage the catch pins on the r emoval tool and remove the two locks on the upper level . Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. 2 When the upper level is r emoved, remove the lower two locations. • The frame can be removed from the bottom side in the same manner[...]
-
Página 34
34 | English T roubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Befor e calling ser vice, first check the following table f or possible problems. General ? The pow er does not turn ON. ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for shor t circuits in the wires, replace[...]
-
Página 35
English | 35 Disc source ? " AUX EXT" is display ed without achieving External disc control mode. ✔ Unsupported disc changer is connec ted. ☞ Use the disc changer mentioned in the ' About CD players/disc changers connected to this unit' (page 5) of the section on 'Safety precautions' . ? The specified disc does not[...]
-
Página 36
36 | English T roubleshooting Guide The messages shown belo w display your systems condition. EJEC T: No disc magazine has been loaded in the changer . The disc magazine is not completely loaded. ➪ Load the disc magazine properly . No CD in the unit. ➪ Inser t the CD. No Disc: No disc has been loaded in the disc magazine. ➪ Load a disc into t[...]
-
Página 37
English | 37 Specifications Specifications subject to change without notice. Audio section Maximum output power : 50 W x 4 F ull Bandwidth Power (at less than 1% THD) : 22 W x 4 T one action Bass : 100 Hz ±10 dB Middle : 1 kH z ±10 dB T reble : 10 kHz ±10 dB Pr eout level / Load (during disc play) : 2000 mV/10 kΩ Pr eout impedance : ≤ 600 ?[...]
-
Página 38
38 | Français B64-2854-00_French.Indd 38 04.6.25, 9:11:55 AM[...]
-
Página 39
Français | 39 T able des matiéres Précautions de sécurité 40 A VERTISSEMENT A T TENTION REMARQUE Remarques 42 Au sujet du tuner radio satellite SIRIUS Recherche de catégorie et de canal Au sujet des CD 43 Remarques sur la lecture de MP3/WMA 44 Caractéristiques générales 46 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Bruit Comm[...]
-
Página 40
40 | Français Précautions de sécurité 2 A T TENTION Pour é viter tout dommage à l’appar eil, veuillez prendr e les précautions suivantes: • Assur ez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’ ouvrez pas le couver cle supérieur ou inférieur de l’appareil. • N’ installez pas l ’appa[...]
-
Página 41
Français | 41 REMARQUE • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consultez v otre revendeur Kenwood. • Si l’appareil ne f onctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L ’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée . Si l’appareil ne fonctio[...]
-
Página 42
42 | Français Remarques Nettoyage de l’ appareil Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiff on sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché , essuyez-le avec un chiff on imbibé d’un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez t oute trace de ce produit. • La pulvérisation directe[...]
-
Página 43
Français | 43 Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’ enregistrement d’un CD. • L es CD-R et CD -R W sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-R W après avoir lu les mises en garde sur l’ emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD . Ne pas non plus utiliser de CD [...]
-
Página 44
44 | Français Remarques sur la lecture de MP3/WMA Le Ez-500 peut lire les MP3 (MPEG1, 2 A udio Layer 3)/WMA. Notez, cependant, que les MP3/WM A et les formats acceptables sont limités. P our la gravure de MP3/WMA, soyez attentif s aux restrictions suivantes. Supports acceptables Les supports d’ enregistrement MP3/WM A acceptables dans cet appar[...]
-
Página 45
Français | 45 Le fait de charger un support qui produit du bruit risque d’ endommager les enceintes. • N’ essayez pas de lire un support contenant un fichier qui n ’ est pas de type MP3/WMA portant l ’ ex tension MP3/ WMA. L ’appareil risque de considérer des fichiers qui ne sont pas de type MP3/WMA comme des fichiers MP3/ WMA si ils [...]
-
Página 46
46 | Français Car ac téristiques générales Alimentation Allumer l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage T uner SIRIUS (Ac cessoire optionnel) "SIRIUS" T uner ou Radio H[...]
-
Página 47
Français | 47 Réglage audio 1 Sélec tionnez la source pour l’ ajustement Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer dans le mode de configura tion audio Appuyez sur la bouton [ AUDIO] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionnez l’ élément de réglage pour le régler Appuyez sur la bouton [ AUDIO]. A chaque fois que vous appuyez sur la bout on, [...]
-
Página 48
48 | Français Car ac téristiques générales Réglage des enceintes Accor d fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’ enceinte. 1 Entrez en V eille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "ST ANDBY" . 2 Entrez en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la bouton [ AUDIO]. 3 Sélec tion[...]
-
Página 49
Français | 49 Sélection de l’affichage d’ entrée auxiliaire Sélectionner l’affichage lorsque ce périphérique est commuté sur une source d’ entrée interne auxiliaire. 1 Sélec tionnez la source d’ entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage " AUX"/ " AUX EXT" . 2 Entrez en mode de[...]
-
Página 50
50 | Français Car ac téristiques générales F açade antivol V ous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’ emmener avec vous, c e qui permet d’ éviter les vols. Retirer la façade 1 Appuyez sur la touche [OPEN]. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas . 2 En tirant la façade vers la gauche, tir ez-la vers l’a vant e[...]
-
Página 51
Français | 51 2 Sélec tionnez la bande Appuyez sur la touche [F M] / [AM]. Chaque fois que l’ on appuie sur la touche [FM] la gamme d’ onde change par mi FM1, F M2 et FM3. 3 Réglez une bande supérieure ou inférieure T ournez la bouton [ 4 ] / [ ¢ ]. • Pendant la r éception de stations stéréo, I’ indicateur "ST" est allum?[...]
-
Página 52
52 | Français Ac cord pré-réglé Rappeler les stations mises en mémoire. 1 Sélec tionnez la bande Appuyez sur la touche [F M] /[AM]. 2 Rappelez la station Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6]. Entrée en mémoire automa tique Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. 1 Sélec tionnez la bande pour l?[...]
-
Página 53
Français | 53 F onc tions de commande r adio HD REMARQUE Avec le tuner de radio HD , vous pouvez utiliser les fonctions similaires pour 'Mémoire de station pr é - réglée' , 'Entrée en mémoire automatique' , 'Mode d’accord' ,et ' Accord pré-réglé' des fonctions de tuner . Référez-v ous aux foncti[...]
-
Página 54
54 | Français Lire des CD & MP3 /WMA Lorsqu’ il n’ y a pas de disque 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche [ OPEN]. 2 Insérez un disque. 3 Appuyez sur le côté gauche de la façade et retournez-la pour la remettr e dans sa position précédente . • Lorsque la façade a été ouverte vers le bas, el[...]
-
Página 55
Français | 55 Fonction du changeur de disques/ MP3/WMA Recherche de disque /dossier Sélectionner le disque ac tivé dans le changeur de disques ou le dossier enregistré sur le support MP3/WMA. Appuyez sur la touche [ AM] / [FM]. Recherche de plage/fichier Recherche de chanson ou de disque dans le dossier MP3/WMA. T ournez la bouton [ 4 ] / [ ¢ [...]
-
Página 56
56 | Français Fonction du changeur de disque Lecture aléatoire du chargeur Ecoutez les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [M.RDM]. Chaque fois que l’ on appuie sur la touche, la lecture aléatoire du chargeur est activée ou désactivée. Lorsqu ’ elle est ac tivé[...]
-
Página 57
Français | 57 Fonction de changeurs de disques avec c ommande à distance DNPP (Disc Name Preset Pla y) Sélectionner le CD affiché dans le DNPS des CDs activés dans le changeur de disque. 1 Entrez en mode DNPP Appuyez sur la touche [DNPP] sur la télécommande. Lorsque "DNPP" est affiché, le DNPS est affiché dans l’ ordre. Afficha[...]
-
Página 58
58 | Français A propos du menu A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc . La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les réf érences pour les éléments du menu et leur réglage se trouve apr ès l’ explication de cette opération. 1 Entrez en mode menu Appuyez su[...]
-
Página 59
Français | 59 Mode veille (Mode éclairage seulement) Code de sécurité Puisqu ’il faut l’ autorisation du code de sécurité lorsqu’ il est retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil à l’aide du C ode de Sécurité aide à éviter les vols. • Lorsque la fonction code de sécurité est activée, le code ne peut pas être[...]
-
Página 60
60 | Français A propos du menu V ariateur d’ intensité Diminuer l’ intensité de l’affichage de l’appareil lorsque la lumière du véhicule est allumée . Affichage Réglage "Dimmer ON" L ’in tensité de l’ affichage diminue. "Dimmer OFF" L ’ intensité de l’ affichage ne diminue pas. Réglage Sy stem Q Réglag[...]
-
Página 61
Français | 61 Lorsque le S ystème double zone est désactivé (OFF) Réglage du Sy stème double zone Réglage du son des canaux avant et arrière dans le système Double zone . Affichage Réglage "Zone 2 Rear" L 'avant est sans la sour ce sélectionnée arrière, et l'arrière est la sour ce de son sélectionnée. "Zone [...]
-
Página 62
62 | Français A propos du menu Avec c onnexion d’appareil LX AMP Commandes AMP V ous pouvez contrôler la LX AMP connectée à l’appareil . 1 Sélectionnez le mode de commande AMP Appuyez sur la bouton [ AUDIO]. Sélectionnez l’affichage " AMP Control" . • Cette fonction peut être utilisĸe avec le touche [F M] / [AM]. 2 Entrez [...]
-
Página 63
Français | 63 Opérations de base de la téléc ommande Recharger et remplac er la pile Utiliser deux piles format " AA " . F aire coulisser le couver cle tout en l’appuyant vers le bas pour l’ enlever comme indiqué sur l’ illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l’ illus[...]
-
Página 64
64 | Français Opérations de base de la téléc ommande En source tuner T ouches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande. Chaque fois que l’ on appuie sur la touche [FM] la gamme d’ onde change par mi FM1, F M2 et FM3. T ouches [ 4 ]/ [ ¢ ] Réglez une bande supérieure ou inférieure . T ouches [0] — [9] Appuyez sur les touches [1] — [6] pour [...]
-
Página 65
Français | 65 Ac cessoires/ P rocédure d’ installation Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Proc édure d’ installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez les connexions d’ entrée et[...]
-
Página 66
66 | Français MUTE ANT. CONT P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX FRONT Entrée de l’antenne AM/FM F usible (10A) F aisceau de câbles (Accessoire 1 ) Câble d’allumage (Rouge) Câble de batterie (Jaune) Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) Interrupteur d’allumage Boîte á fusibles de la voiture (F usible principal[...]
-
Página 67
Français | 67 Installation • Assurez-vous que l’appar eil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). voitur e non-japonaise voitur e japonaise 1 Référez vous à la section 'Retrait du cadre en caoutchouc dur' (page 69) puis retirez le cadr e en caoutchouc dur [...]
-
Página 68
68 | Français Installation V issage de la façade sur l’ appareil Si vous voulez attacher la façade à l’unité principale de manière à ce qu ’ elle ne tombe pas. 1 Référez vous à la section 'Retrait du cadre en caoutchouc dur' (page 69) puis retirez le cadr e en caoutchouc dur . 2 Abaissez la façade en appuyant sur le bouto[...]
-
Página 69
Français | 69 Retrait de l’ appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’ outil de retrait et retirez les deux verr ous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le v ers l’avant comme montré sur la figure . 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, r etirez les deux emplacements inférieurs. ?[...]
-
Página 70
70 | Français Guide de depannage Ce qui peut apparaître c omme un mauvais fonctionnement de votre appareil n ’ est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’ appeler un centre de service, vérifiez d’abor d dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général ? L ’ appareil ne se[...]
-
Página 71
Français | 71 En source disque ? "A UX EXT" s’affiche sans réaliser le mode de commande de disque extérieur . ✔ Un changeur de disque non reconnu est connecté. ☞ Utilisez le changeur de disque mentionné dans la rubrique de ' Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectée à cet appareil' (page 41) la secti[...]
-
Página 72
72 | Français Les messages ci-dessous indiquent l’ état de votre sy stème. EJEC T: Aucun magasin à disque n ’a été inséré dans le changeur . Le magasin à disque n ’ est pas complètement inséré. ➪ Insérez le magasin à disques correctement. Absence de CD dans l’unité . ➪ Insérer le CD. No Disc: Aucun disque n ’a été in[...]
-
Página 73
Français | 73 Section audio Puissance de sortie maximum : 50 W x 4 Pleine Puissance de Lar geur de Bande (avec une DHT inférieure à 1%) : 22 W x 4 Action en tonalité Graves : 100 Hz ±10 dB Centrale : 1 kHz ±10 dB Aiguës : 10 kHz ±10 dB Niveau de préamplification/charge (pendant le mode CD) : 2000 mV/10 kΩ Impédance de sor tie préamplif[...]
-
Página 74
74 | Español B64-2854-00_Spanish.Indd 74 04.6.25, 9:13:16 AM[...]
-
Página 75
Español | 75 Índice Precauciones de Seguridad 76 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NOT A Notas 78 Acerca del sintonizador de radio por sat élite SIRIUS Búsqueda de categoría y de canel Ac erca de los CDs 79 Notas sobre la reproduc ción de MP3/WMA 80 Características generales 82 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador Sonoridad Control [...]
-
Página 76
76 | Español Precauciones de Seguridad 2 PRECA UCIÓN Par a evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúr ese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa. • No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del [...]
-
Página 77
Español | 77 NO T A • Si tiene problemas durant e la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón RESET. La unidad se r eposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón RESET. Si la unidad no funciona correctamente aun después de haber pulsado el botón RESET, acuda a su co[...]
-
Página 78
78 | Español Notas Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo. • Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus[...]
-
Página 79
Español | 79 Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD . • CD-R y CD-R W son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD - RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc . sobre el CD. T ampoco, no utilice un CD con cinta pegada sobre el. Cuando [...]
-
Página 80
80 | Español Notas sobre la repr oducción de MP3/WMA Ez500 puede reproducir MP3 (MPEG1, 2 A udio Layer 3)/WMA. Not e, sin embargo, que los medios de grabación MP3/WMA y los f ormatos aceptables son limitados. Cuando se graben MP3/WM A, preste atención a las restricciones siguientes. Medios aceptables Los medios de grabación MP3/WM A aceptables[...]
-
Página 81
Español | 81 Escritura de ficheros dentr o de un medio Cuando se carga un medio que contiene datos MP3/WMA, la unidad verifica todos los datos en el medio. Si el medio contiene muchas carpetas o no contiene ficheros MP3/WMA, por consiguiente , le tomará a la unidad un largo tiempo antes de empezar a reproducir MP3/WM A. Además, puede que transcu[...]
-
Página 82
82 | Español Car ac terísticas generales Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. V olumen Para aumen tar el nivel del volumen Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir el niv el de volumen Gire el mando [VOL] en [...]
-
Página 83
Español | 83 Confi guración de A udio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Introduzca el modo de c onfiguración de audio Pulse el perilla [A UDIO] durante al menos 1 segundo. 3 Seleccione la opción de configuración que va a ajustar Pulse el perilla [A UDIO]. Cada vez que se pulse el perilla, los elementos que pueden [...]
-
Página 84
84 | Español Car ac terísticas generales Ajuste de altav oz Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altav oz. 1 Acc eda a En Espera Pulse el botón [SRC] Seleccione la visualización "ST ANDBY" . 2 Acc eda al modo de Ajuste de Altavo z Pulse el perilla [A UDIO]. 3 Seleccione el tipo de Al[...]
-
Página 85
Español | 85 Selección de pantalla de entr ada auxiliar Selección de la visualizacion cuando este dispositivo se cambia a la fuente de entrada Auxiliar interna. 1 Seleccione la fuente de entrada A uxiliar Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización " AUX"/ " AUX EXT" . 2 Acc eda al modo de selección de pantalla de en[...]
-
Página 86
86 | Español Car ac terísticas generales Placa frontal antirr obo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos . Extracción de la placa frontal 1 Pulse el botón [ OPEN]. Abra la placa frontal hacia abajo. 2 Incline la placa frontal a la izquierda y tire hacia adelante para extraerla. • La placa frontal[...]
-
Página 87
Español | 87 Car ac terísticas del sintonizador Modo de Sintonización Elija el modo de sintonización. Pulse el botón [ AUT O]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización cambiará como se indica a continuación. Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento Búsqueda automática " Auto 1" Búsqueda automática [...]
-
Página 88
88 | Español Car ac terísticas del sintonizador F unción del mando a distancia Sintonización de Ac ceso Directo Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [F M] / [AM]. 2 Acceda al modo de Sin tonización de Acceso Directo Pulse el botón [DIRECT ] del mando a distancia. Se visualiza "– – –[...]
-
Página 89
Español | 89 F unciones de contr ol de radio HD NO T A Con el sintonizador de radio HD , puede utilizar las funciones similares a 'Memoria de presintonización de emisoras' , 'Entrada de Memor ia Automática' , ' Modo de Sintonización' y 'Sintonización preajustada' de las funciones de sintonizador . Rémit[...]
-
Página 90
90 | Español Car ac terísticas de CD/MP3/WMA/contr ol de disco Externo Reproducción de CD y MP3/WMA Cuando no ha y ningún disco insertado 1 Pulse el botón [OPEN]. Pulse el botón de liberación. 2 Inser te un disco . 3 Presione la placa frontal en el lado izquier do, y vuelva a colocarla en su posición anterior . • Cuando se ha abier to la [...]
-
Página 91
Español | 91 A vance r ápido y rebobinado A vance rápido Sostenga y gire la perilla [ ¢ ]. Libere el perilla en el punto en el que desea reanudar la repr oducción. Inv ersión Sostenga y gire la perilla [ 4 ]. Libere el perilla en el punto en el que desea reanudar la repr oducción. Búsqueda de Pista/Archiv o Búsqueda de una canción en el d[...]
-
Página 92
92 | Español F unción de cambiadores de discos con mando a distancia Búsqueda de Disco Directa Búsqueda de Disco mediante la introducción del número de pista. 1 Introduzca el número de disc o Pulse los botones numérico en el mando a distancia. 2 Realice la Búsqueda de Disco Pulse el botón [DISC–] / [DISC+]. Cancelación de la Búsqueda [...]
-
Página 93
Español | 93 F unción de MP3/WMA Selección de carpetas Selección rápida de la carpeta que desee escuchar . 1 Acc eso al modo de selección de carpetas Pulse el botón [F .SEL]. Se visualiza "Select Mode" . Durante el modo de Selección, se visualizará la información de carpeta tal como se indica a continuación. Visualización del [...]
-
Página 94
94 | Español Ac erca del Menú Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, et c. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La ref erencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. 1 Acceda al mo[...]
-
Página 95
Español | 95 En modo Standby Código de Seguridad Debido a que es necesaria la autorización del Código de Seguridad cuando se extrae del vehículo , la personalización de esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la prevención de robos . • Cuando se activa la función de Código de Seguridad, el código no puede cambiar[...]
-
Página 96
96 | Español Ac erca del Menú Ajuste del C ontraste Ajuste del contraste de la pantalla de visualización. Visualización y Ajuste "Con trast 0" … "Con trast 7" (Ajust e Original) … "Con trast 10" Regulador de luz Regula la luz de la pantalla de visualización de esta unidad automáticamente cuando las luces del [...]
-
Página 97
Español | 97 Cuando el Sistema de Zona Dual esta DESACTIV ADO Ajuste del Sistema de Zona Dual Ajuste del sonido del canal F rontal y del canal Posterior en el sist ema de zona dual. Visualización Preajuste "Zone 2 Rear" El frontal es la fuen te seleccionada trasera y el posterior es el sonido de la fuente selec cionada. "Zone 2 F r[...]
-
Página 98
98 | Español Ac erca del Menú Con la conexión de LX AMP a la unidad Con trol AMP Es posible controlar el amplificador LX AMP conectado a la unidad. 1 Selección del modo AMP Pulse el perilla [A UDIO]. Seleccione la visualización " AMP Control" . • Esta función puede utilizarse con el botón [FM] / [A M]. 2 Acc eso al modo de contro[...]
-
Página 99
Español | 99 Operaciones básicas del c ontrol remoto Carga y Recambio de la P ila Utilice dos pilas tamaño " AA " . Deslice la cubierta del compar timiento de las pilas presionándola ligeramente como se muestra en la figura. Inser te las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del co[...]
-
Página 100
100 | Español Operaciones básicas del c ontrol remoto En fuente Sintonizador Botones [AM]/ [FM] Seleccione la banda. Cada vez que pulse el botón [F M] cambiará entre las bandas FM1, F M2, y FM3. Botones [ 4 ]/ [ ¢ ] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] — [9] Pulses los botones [1] — [6] para r ecuperar las emisoras pr[...]
-
Página 101
Español | 101 Ac cesorios/ Proc edimiento de instalación Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Proc edimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, r etire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte correctamente los cables de entrad[...]
-
Página 102
102 | Español Cone xión de cables a los terminals MUTE ANT. CONT P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX FRONT Entrada de antena de FM/AM F usible (10A) Mazo de conductores (Accesorio 1 ) Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo) Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) Interruptor de la llave de encendido Caja d[...]
-
Página 103
Español | 103 Instalación • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar . Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Automóiles no japoneses Automóiles japoneses 1 Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de Goma Dura' (página 105) y reti[...]
-
Página 104
104 | Español Instalación Fijación de la placa fr ontal a la unidad Si desea fijar la placa frontal a la unidad principal para que no se caiga. 1 Refiérase a la sección 'Ex tracción del Marco de Goma Dura' (página 105) y retir e el marco de goma dura. 2 Abra hacia abajo la placa frontal pulsando el botón de liberación. 3 Apriete [...]
-
Página 105
Español | 105 Desmontaje de la unidad Extracción del Marc o de Goma Dura 1 Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y quite los dos enganches en el nivel superior . Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. 2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores. • Se puede qui[...]
-
Página 106
106 | Español Guia Sobre Localización De A verias Lo que podría parecer un fallo de funcionamient o de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadr o sobre los problemas que se podrían presentar . General ? No se [...]
-
Página 107
Español | 107 F uente de Disco ? Se visualiza " AUX EXT" sin llevar a cabo el modo de control de disco e xterno. ✔ Está conectado un cambiador de discos no soportado. ☞ Utilice el cambiador de discos mencionado en ' Acerca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos conectados a esta unidad:' (página 77) de la secci[...]
-
Página 108
108 | Español Los mensajes mostrados a c ontinuación presentan las condiciones de su sist ema. EJEC T: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador . El car tucho de discos no está completamente cargado. ➪ Cargue correctamente el cartucho de discos. No hay ningún CD en la unidad. ➪ Inser te el CD. No Disc: No se ha cargado el disc[...]
-
Página 109
Español | 109 Sección de audio Pot encia máxima de salida : 50 W x 4 Pot encia completa de todo el ancho de band (a menos del 1% THD) : 22 W x 4 Acción tonal Graves : 100 Hz ±10 dB Registro medio : 1 kHz ±10 dB Agudos : 10 kHz ±10 dB Nivel de salida del preamplificador/carga (durante la reproducción del disco) : 2000 mV/10 kΩ Impedancia d[...]
-
Página 110
B64-2854-00_Spanish.Indd 110 04.6.25, 9:13:54 AM[...]
-
Página 111
B64-2854-00_Spanish.Indd 111 04.6.25, 9:13:54 AM[...]
-
Página 112
B64-2854-00_Spanish.Indd 112 04.6.25, 9:13:54 AM[...]