Kenwood KAC-X4D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood KAC-X4D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood KAC-X4D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood KAC-X4D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood KAC-X4D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood KAC-X4D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood KAC-X4D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood KAC-X4D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood KAC-X4D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood KAC-X4D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood KAC-X4D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood KAC-X4D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood KAC-X4D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood KAC-X4D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    XR-4S KA C-X4D FOUR CHANNEL DIGIT AL PO WER AMPLIFIER 3 page 2-13 INSTR UCTION MANU AL AMPLIFICA TEUR 4 CANA UX DIGIT AL 3 page 14-25 MODE D’EMPLOI AMP LIF ICA DOR DE PO TEN CIA DI GIT AL DE CU A TR O CAN ALE S 3 pá gin a 2 6-3 6 MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-4324-00/00 (KV/EV) T ake the time to read through this instruction manual. F amiliar[...]

  • Página 2

    2 English Sa fety precautions W ARNING T o prevent injury or fire, take the following precautions: • M ounting and wiring this product requir es skills and experience. F or safety’s sake, lea ve the mounting and wiring work to professionals . • When ex tending the ignition, batt ery, or ground wires, make sure to use aut omotive- grade wir es[...]

  • Página 3

    English 3 Information on D isposal of Old Electrical and Elec tronic Equipment (applicable for EU countries that hav e adopted separate waste collection sy stems) P roducts with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old elec trical and elec tronic equipment should be recycled at a facility capable of handling t[...]

  • Página 4

    4 English Installation 7 Acc essories Part name External Vie w Number of Items Self -ta ppin g s cre ws (ø5 × 1 8 m m ( 3/16 " × 11 /16" )) 4 Hexagon Wrench (Large) 1 Hexagon Wrench (Small) 1 T erminal cover (Power terminal) 1 7 Installation procedur e Since there are large variety of settings and connections possible according to appl[...]

  • Página 5

    English 5 XR-4S_KE_1English.indd 5 08.12.18 5:35:49 PM[...]

  • Página 6

    6 English W ARNING Remov e the ignition key and disc onnect the negativ e · terminal of the battery to prev ent shor t cir cuits. Connection SPEAKER OUTPUT BRIDGED SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT A B LEFT RIGHT P.CON FUSE [ 30A x 2 ] GND BATT. LINE IN L A B R SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT A SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT B * Commercially [...]

  • Página 7

    English 7 CAUTION • If sound is not output normally , immediately turn power off and check connections. • B e sure to turn the pow er off before chang ing the setting of any switch. • If the fuse blows, check wir es for shorts, then replace the fuse with one of the same rating. • Check that no unconnected wires or connectors are touching th[...]

  • Página 8

    8 English S ystem e x amples  4-channel system  2-channel 2 way system  2-channel + Subwoofer sy stem LPF OFF HPF LPF FILTER OFF HPF A B LOW HIGH LOW FREQ.RANGE HIGH B A A B B A INPUT SEL A A B LPF OFF HPF LPF FILTER OFF HPF A B LOW HIGH LOW FREQ.RANGE HIGH B A A B B A INPUT SEL A A B L R L R L R L R A B LPF OFF HPF LPF FILTER OFF HPF A B [...]

  • Página 9

    English 9 Controls P.CON FUSE [ 30A x 2 ] GND BATT. SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT A A B SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT B LINE IN L R       This is a 4 channel amplifier including 2 stereo amplifiers in a body . One amplifier is referred t o as amplifier A and the other is amplifier B. This unit is compatible with a large v [...]

  • Página 10

    10 English Controls INPUT SENSITIVITY [ V ] FILTER FREQUENCY [ Hz ] 0.2 5 1 0.5 2 4 0.3 3 [ MIN ] [ MAX ] LPF OFF HPF LPF FILTER OFF HPF A B LOW HIGH LOW FREQ.RANGE HIGH B A A B B A 0.2 5 1 0.5 2 4 0.3 3 [ MIN ] [ MAX ] 150/7.5K 100/5K 200/10K 50/2.5K 150/7.5K 100/5K 200/10K 50/2.5K INPUT SEL A A B       7 INPUT SEL. switch This s[...]

  • Página 11

    English 11 ~ P ower indicator When the power is turned on, the Po wer indicator lights. ! PR OTECTION indicator Lights this indicator when the protection function is activated. (See page 3) @ THERM AL MANAGEMENT indica tor Lights this indicator when the internal temperature is high. THERMAL MANAGEMENT PROTECTION Z   XR-4S_KE_1English.indd 11 [...]

  • Página 12

    12 English T roublesho oting Guide What might appear to be a malfunction in your unit ma y just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service , first check the following table for possible pr oblems. PROBLEM POSSIBLE CAU SE SOL UTION No sound. (No sound from one side.) (Blown fuse.) • I nput (or output) cables are disc[...]

  • Página 13

    English 13 Specifications Specifications subject to change without notice. CEA-2006 RMS W att s pe r c hann el @ 4 ohms , 1 % THD+ N ...................................................................................... 120 W × 4 Sig nal to N ois e R ati o (R efere nce: 1Wat t in to 4 oh ms) ........................................................[...]

  • Página 14

    14 Français Précautions de sécurité A VERTISSEMENT Pour éviter tout e blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. P our des raisons de sécurité, laissez un prof essionnel effectuer le travail de montage et de câblage. [...]

  • Página 15

    Français 15 Nettoyage de l’ appareil Si la sur face de l’appar eil sale, l’ essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après a voir éteint l’appareil. A TTENTION N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer l[...]

  • Página 16

    16 Français Installation 7 Acc essoires Nom de la pièce Vue extérieure Quantité Vis ta rau deus es ( ø5 × 1 8 m m) (3/1 6" × 1 1/16 ") 4 Clé polygonale (grand) 1 Clé polygonale (petite) 1 Cache de bornier (B orne d’alimentation) 1 7 Procédur e d'installation Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est [...]

  • Página 17

    Français 17 XR-4S_KE_2French.indd 17 08.12.18 5:38:43 PM[...]

  • Página 18

    18 Français SPEAKER OUTPUT BRIDGED SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT A B LEFT RIGHT P.CON FUSE [ 30A x 2 ] GND BATT. LINE IN L A B R SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT A SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT B A VERTISSEMENT Retirer la clé de con tact et débrancher la borne négativ e · de la batterie pour évit er les court- circuits . R acc ordeme[...]

  • Página 19

    Français 19 A TTENTION • En cas d'anomalie, mettr e immédiatement l'appareil hors tension et vérifier tous les raccordements. • V eiller à mettre l'appar eil hors tension avant de changer la position des commutateurs. • Si le fusible saute , vérifier si les câbles ne sont pas court- circuit és, et remplacer le fusible pa[...]

  • Página 20

    20 Français Ex emples de configur ation  S ystème 4 canaux  S ystème 2 canaux 2 v oies  Sy stème 2 canaux + enceinte d' extrêmes gra ves LPF OFF HPF LPF FILTER OFF HPF A B LOW HIGH LOW FREQ.RANGE HIGH B A A B B A INPUT SEL A A B LPF OFF HPF LPF FILTER OFF HPF A B LOW HIGH LOW FREQ.RANGE HIGH B A A B B A INPUT SEL A A B L R L R L [...]

  • Página 21

    Français 21 Contrôles P.CON FUSE [ 30A x 2 ] GND BATT. SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT A A B SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT B LINE IN L R       Ceci est un amplificateur à 4 canaux a vec deux amplificateurs stéréophoniques en un élément; l’un appelé Amplificateur A, l’ autre Amplificateur B. C et appareil est comp[...]

  • Página 22

    22 Français Contrôles 7 Commutat eur INPUT SEL. (Sélecteur d'entrée) Ce sélecteur permet de choisir le mode d'amplification des signaux par les amplificateurs A et B. • Position A B: Les signaux d'entr ée des amplificateurs A et B sont tous deux amplifies. • Position A: Amplifie uniquement l'entrée de signal à l&apos[...]

  • Página 23

    Français 23 ~ Indicat eur Po wer Lorsque l’alimentation est activée, l’ indicateur POWER s’ illumine. ! Indicat eur PRO TECTION Cet indicateur s ’ éclaire lorsque la fonction de protection s’ est activée. ( V oir page 15) @ Indicat eur THERMAL MANA GEMENT Cet indicateur s ’ éclaire lorsque la température interne est élevée. THER[...]

  • Página 24

    24 Français Guide de depannage Ce qui peut apparaîtr e comme un mauvais fonctionnement de v otre appareil n ’ est peut être que le résultat d’une mauvaise opéra tion ou d’une mauvaise connexion. A vant d’appeler un cen tre de service, vérifiez d’ ab ord dans le tableau suiv ant les problèmes possibles. PROBLEME CAU SE POSSIBLE SOL [...]

  • Página 25

    Français 25 Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notifica tion. CEA-2006 RMS (pression acoustique efficace) W atts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N .. .. .. .. ... .. .. .. ... . 120 W × 4 T aux sign al/ brui t ( référe nce : 1 Watt /4 ohms ) .........................................................................[...]

  • Página 26

    26 Español Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego , observe las siguientes precauciones: • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. P or motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales . • Cuando extienda los cables de la [...]

  • Página 27

    Español 27 Limpieza de la unidad Si la super ficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco. PRECAUCIÓN No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles tales como diluyent e de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del panel y/o hacer que se despeguen [...]

  • Página 28

    28 Español Instalación 7 Acc esorios Nombre de pieza Vista exterior Unidades T ornil lo aut orr osca nt es ( ø5 × 1 8 m m) (3/1 6" × 1 1/16 ") 4 Llave hexagonal (Grande) 1 Llave hexagonal (P equeña) 1 Cubierta de terminales ( T er minal del cable de alimentación) 1 7 Procedimien to de instalación Como se puede hacer una gran varie[...]

  • Página 29

    Español 29 XR-4S_KE_3Spanish.indd 29 08.12.18 5:41:04 PM[...]

  • Página 30

    30 Español SPEAKER OUTPUT BRIDGED SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT A B LEFT RIGHT P.CON FUSE [ 30A x 2 ] GND BATT. LINE IN L A B R SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT A SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT B Lla ve hex ago nal (P eq ueño ) ADVERTENCIA Retire la lla ve de encendido y desconecte el terminal negativ o · de la batería par a evitar cor [...]

  • Página 31

    Español 31 PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones. • No se olvide de desconectar la alimentación antes de cambiar el ajuste de cualquier conmutador . • Si el fusible se quema, compruebe que no haya un cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible por uno q[...]

  • Página 32

    32 Español Ejemplos del sistema  Sistema de 4 canales  Sistema de 2 canales 2 véas  Sistema de 2 canales + Altav oz de subgra ves LPF OFF HPF LPF FILTER OFF HPF A B LOW HIGH LOW FREQ.RANGE HIGH B A A B B A INPUT SEL A A B LPF OFF HPF LPF FILTER OFF HPF A B LOW HIGH LOW FREQ.RANGE HIGH B A A B B A INPUT SEL A A B L R L R L R L R A B LPF O[...]

  • Página 33

    Español 33 Controles P.CON FUSE [ 30A x 2 ] GND BATT. SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT A A B SPEAKER OUTPUT BRIDGED LEFT RIGHT B LINE IN L R       Éste es un amplificador de 4 canales con dos amplificadores estéreo en un mismo cuerpo . Uno de los amplificadores recibe el nombre amplificador A y el otro el de amplificador B. C [...]

  • Página 34

    34 Español Controles 7 Conmutador INPUT SEL. (selector de entrada) Este conmutador selecciona el método de entrada de las señales que van a ser amplificadas por los amplificadores A y B. • Posición A B: Se amplifican ambas señales introducidas en los amplificadores A y B. • Posición A: Sólo se amplifica, mediante los amplificadores A y B[...]

  • Página 35

    Español 35 ~ Indicador POWER Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. ! Indicador PRO TEC TION Este indicador se enciende cuando se active la función de protección. ( V éase la página 27.) @ Indicador THERMAL MANAGEMENT Este indicador se enciende cuando la temperatura interior es alta. THERMAL MANAGEMENT PROTECTION [...]

  • Página 36

    36 Español Guia Sobre Localización De A verias Lo que podría parecer una falla de funcionamient o de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de cone xión. Antes de acudir al servicio , verifique primero el siguiente cuadro sobr e los problemas que se podrían presentar . PROBLEMA CAU SA [...]