Kenwood KDC-BT60U (QSG) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood KDC-BT60U (QSG). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood KDC-BT60U (QSG) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood KDC-BT60U (QSG) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood KDC-BT60U (QSG), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood KDC-BT60U (QSG) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood KDC-BT60U (QSG)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood KDC-BT60U (QSG)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood KDC-BT60U (QSG)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood KDC-BT60U (QSG) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood KDC-BT60U (QSG) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood KDC-BT60U (QSG), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood KDC-BT60U (QSG), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood KDC-BT60U (QSG). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KDC-BT60U KDC-6047U CD-RECEIVER Quic k Star t Guide AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD Guide de démarrage rapide CD-RECEIVER K urzanleitung CD RECEIVER Snelstar tgids © B59-2010-00/00 (EW) B59-2010-00_00_FLIPQSG_E.indb 1 B59-2010-00_00_FLIPQSG_E.indb 1 09/12/18 11:12 09/12/18 11:12[...]

  • Página 2

    2 | Quick Start Guide Con te n ts About the Quick Start Guide............... 2 Before use .................................................. 3 First st ep ..................................................... 4 Basic Operations ...................................... 5 Playing Music (CD/USB/iP od) .............. 6 Listening to the Radio ............[...]

  • Página 3

    English | 3 Before use 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the following precautions: T o prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. How to reset your unit If this unit or the connected unit (auto disc changer , etc.) fails to operate properly , press the Reset button. T[...]

  • Página 4

    4 | Quick Start Guide Fir s t s te p Exit Demonstration Mode T urn off the demonstration mode when you use it for the first time after installation. 1 Press the [ VOL] k nob to quit the demonstration mode when the messages “ T o Cancel D emo Press the volume knob” ar e displayed (appro x. 15 seconds). 2 T urn the [ VOL] knob to select “ YES?[...]

  • Página 5

    English | 5 Basic Operations Po wer T urns the power ON by pressing the [SRC] button. Press the [SRC] button f or at least 1 second to turn the power OFF . Source selection Press the [SRC] button and then turn the [ VOL] knob. T o determine the selected source, press the [VOL] knob. T uner (“ TUNER”) ➜ Bluetooth Audio (“BT AUDIO”) (KDC-BT[...]

  • Página 6

    6 | Quick Start Guide Pla ying Music (CD /USB /iPod) Playing Disc Press the [Release] butt on and drop open the faceplate. Inser t the disc in the Disc slot. When inserted, the source is switched automatically and a song starts playing. Push the faceplate on the left side, and return it to its former position. Playing USB device Connect a USB devic[...]

  • Página 7

    English | 7 Music Search Searching for the song you want to pla y . 1 Press the [MENU] button. 2 T urn the [ VOL] knob to select “Music ” , and then press the [VOL] k nob. 3 Search for music . Operation type Operation Move between items T urn the [ VOL] knob . Select an item Press the [VOL] knob . High Speed Search Press the [DISP ] or [ ] / [T[...]

  • Página 8

    8 | Quick Start Guide Listening to the Radio Selecting a T uner source 1 Press the [SRC ] button. 2 T urn the [ VOL] knob to select “ TUNER ” , and then press the [VOL] k nob. Selecting the Band Press the [SEARCH MODE] butt on to change the band in the order of FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM. Selecting a Station Press the [ 4 ] or [ ¢ ] butt on to[...]

  • Página 9

    English | 9 Hands-free phoning Registering c ell-phone Register your Bluetooth cellphone in this unit. 1 By operating the cell-phone, register the hands-free unit (pairing). Select “KENWOOD BT CD/R-4P1” or “KCA-BT200” from the list of connected units. 2 Enter the PIN code of this unit from the cellphone. The PIN code of this unit is “0000[...]

  • Página 10

    ¤ CAUTION • Keep battery out of reach of children and in original package until ready to use. Dispose of used batteries promptly . If swallowed contact physician immediately . • Do not leave the battery near fire or under direct sunlight. A fire, explosion or excessive heat generation may result. • Do not set the remote control in hot places[...]

  • Página 11

    English | 11 ¤ • Mounting and wiring this product requires skills and experience. F or safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals . • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply . • Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also av oid places with [...]

  • Página 12

    1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 12 | Quick Start Guide C onnec ting Wires to T erminals ⁄ See <Connecting the ISO Connector> (page 14). Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) A–7 Pin (Red) A–4 Pin (Yellow) Connector A Connector B Connector Function Guide Pin Numbers for ISO Connectors Cable Colour Functions External Power Connector [...]

  • Página 13

    P .CONT REMOTE CONT REMOTE INPUT STEERING WHEEL ANT . CONT MUTE L R L R English | 13 FM/AM antenna input (JASO) Fr ont output F use (10A) Sub Woof er output Rear output T o Kenwood disc changer/ External optional accessory ⁄ T o connect these leads, refer to the relevant instruction manuals. Wiring harness (Accessory 1 ) If no connections are mad[...]

  • Página 14

    14 | Quick Start Guide C onnec ting Wires to T erminals Connecting the ISO Connector The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage to the unit. The default connection for the wiring harness is described in 1 below. If the ISO connector pins are set as [...]

  • Página 15

    English | 15 Installation/Removing the Unit Installation Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. ⁄ • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). Removing the hard rubber frame 1. Engage the catch [...]

  • Página 16

    16 | Quick Start Guide Installation the Microphone Unit Removing the hard rubber frame 1. Check the installation position of the microphone (accessory 3 ). 2. Remove oil and other dir t from the installation surface. 3. I nstall the microphone. 4. Wire the cable up to the unit with it secured at several positions using tape or the like. ⁄ • Ins[...]

  • Página 17

    This symbol mark indicates that Kenwood manufactured this product so as to decrease harmful infl uence on the environment. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • Th e “A[...]

  • Página 18

    18 | Guide de démarrage rapide T able des matières À propos du Guide de démarrage rapide ..................................................... 18 Avant utilisation ..................................... 19 Étape 1 ...................................................... 20 Fonctionnement basique ................... 21 Reproduire de la musique (CD[...]

  • Página 19

    Français | 19 A vant utilisation 2 A VERTISSEMENT Pour éviter toute blessur e et/ ou incendie, v euillez prendre les précautions suivantes : Pour éviter t out court- circuit, ne posez jamais d'objets métalliques (telles que pièces ou outils métalliques à l'intérieur de l'unité. Comment r éinitialiser votre appareil Si cet [...]

  • Página 20

    20 | Guide de démarrage rapide Étape 1 Quitter le mode démonstration La première fois que v ous utilisez l'appareil après l'av oir installé, vous devez désactiver le mode de démonstration. 1 Appuyez sur la molette [VOL] pour quitter le mode de démonstration lorsque le message “ T o Cancel D emo Press the v olume knob” s'[...]

  • Página 21

    Français | 21 Fonctionnement basique Alimentation L 'appareil s'allume en appuyant sur la touche [SRC] . Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde pour éteindre l'appareil . Sélection de la source Appuyez sur la touche [SRC] et tournez la molette [VOL] . Pour confirmer la source sélectionnée, appuyez sur la molette [...]

  • Página 22

    22 | Guide de démarrage rapide Reproduire de la musique ( CD /USB /iP od) Lecture d'un disque Appuyez sur la touche [Release] pour ouvrir la façade. Insérez le disque dans la fente. Une fois inséré , la source change automatiquement et une chanson est lue. Poussez le panneau avant v ers la gauche, et ramenez-le à son ancienne position. L[...]

  • Página 23

    Français | 23 Recherche de morceau Recherchez le morceau que v ous désirez écouter . 1 Appuyez sur la touche [MENU] . 2 T ournez la molette [ VOL] pour sélectionner “Music” , puis appuyez sur la molette [ VOL] . 3 Recherchez un morceau. T ype d’ opération Opération Déplacement entr e les éléments T ournez la molette [VOL] . Sélectio[...]

  • Página 24

    24 | Guide de démarrage rapide Écoute de la radio Sélection d'une source T uner 1 Appuyez sur la touche [SRC] . 2 T ournez la molette [ VOL] pour sélectionner “ TUNER” , puis appuyez sur la molette [ VOL] . Sélection de la bande Appuyez sur la touche [SEARCH MODE] pour changer la bande dans l'ordre suivant : FM1 ➜ F M2 ➜ FM3 [...]

  • Página 25

    Français | 25 T éléphonie mains libres Enregistrement du téléphone portable Vous pouv ez enregistrer v otre téléphone portable Bluetooth sur cet appareil. 1 Avec le téléphone portable, enregistr ez le kit mains libres (association). Sélectionnez “KENWOOD BT CD/R-4P1” ou “KCA-BT200” dans la liste des appareils connectés. 2 Entrez [...]

  • Página 26

    ¤ A TTENTION • Conservez les piles hors de por tée des enfants dans leur conditionnement original jusqu'à leur utilisation. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d'ingestion, contactez un médecin immédiatement. • Ne pas laisser la pile près d'une flamme ni en plein soleil. Cela pourrait provoquer un incend[...]

  • Página 27

    Français | 27 ¤ • Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences spécifiques. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel eff ectuer le travail de montage et de câblage. • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’installez pas l’appareil dans un e[...]

  • Página 28

    1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 28 | Guide de démarrage rapide C onnexion des câbles aux bornes ⁄ V oir <Connexion du connecteur ISO> (page 30). Câble d’allumage (Rouge) Câble de batterie (Jaune) Broche A–7 (Rouge) Broche A–4 (Jaune) Connecteur A Connecteur B Guide de fonctionnement des connecteurs Numéros de broche pour connecte[...]

  • Página 29

    P .CONT REMOTE CONT REMOTE INPUT STEERING WHEEL ANT . CONT MUTE L R L R Français | 29 Entrée d'antenne F M/AM (JASO) Sortie avant F usible (10A) Sortie subwoofer Sortie arr ière Vers le changeur de disques Kenwood/un accessoire externe facultatif ⁄ P our le raccordement de ces fils, veuillez consulter les modes d'emploi correspondant[...]

  • Página 30

    30 | Guide de démarrage rapide C onnexion des câbles aux bornes Conne xion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. V érifiez les connexions pour éviter tout dommage sur l'appareil. La connexion par défaut pour le câblage électrique est décrite au point 1 ci- dessous. Si [...]

  • Página 31

    Français | 31 Installation/Retrait de l’ appareil Installation T ordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer . ⁄ • Assurez-vous que l’appar eil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter). Retrait du cadre en caoutchouc du[...]

  • Página 32

    32 | Guide de démarrage rapide Installation de l'unité de microphone Retrait du cadre en caoutchouc dur 1. Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 3 ). 2. Ô tez toute trace de graisse et autre impureté de la surface d'installation. 3. I nstallez le microphone. 4. R accordez le câble à l'appareil en l[...]

  • Página 33

    Ce symbole indique que Kenwood a fabriqué ce produit de manière à limiter les répercussions négatives sur l’ environnement. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • Th[...]

  • Página 34

    34 | Kurzanleitung Inhalt Informationen zur Kurzanleitung .... 34 V or der V erwendung ............................ 35 Erste Schritte ........................................... 36 Grundbedienung ................................... 37 Musikwiedergabe (CD/USB/iP od) ... 38 Radiowiedergabe .................................. 40 Fr eisprech- T elefon .[...]

  • Página 35

    Deutsch | 35 V or der V er wendung 2 W ARNUNG Zur Vermeidung von Br änden und V erletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinw eise: Stellen Sie sicher , dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw .) ins I nnere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. Wissensw ertes über die Rückstellung Ihres Gerätes F alls di[...]

  • Página 36

    36 | Kurzanleitung Erste Schritte Demonstrationsmodus v erlassen Schalten Sie den Demonstrationsmodus aus, wenn Sie das Gerät nach der Installation zum ersten Mal verwenden. 1 Drücken Sie auf den [ VOL] -Knopf, um den Demonstrationsmodus zu verlassen, wenn die Meldung “ T o Cancel Demo Press the v olume knob” angezeigt wird (ca. 15 Sekunden).[...]

  • Página 37

    Deutsch | 37 Grundbedienu ng Einschalten Durch Drücken der [SRC] -T aste wird das Gerät eingeschaltet. Drücken Sie die [SRC] -T aste mindestens 1 Sekunde lang, um das Gerät auszuschalten. Quellenauswahl Drücken Sie die [SRC] -T aste und drehen Sie anschließend den [ VOL] -Knopf. Drücken Sie den [ VOL] -Knopf, um die ausgewählte Quelle festz[...]

  • Página 38

    38 | Kurzanleitung Musik wiedergabe ( CD /USB /iP od) Wieder gabe - Disc Drücken Sie die [Release] -T aste und klappen Sie die Frontblende auf . Legen Sie eine Disk in das Disc-F ach ein. Nach dem Einlegen wird die Quelle automatisch umgeschaltet, und die Titelwiedergabe beginnt. Fr ontblende auf der linken Seite drücken und sie wieder in die vor[...]

  • Página 39

    Deutsch | 39 Musiksuche Suche nach einem Titels, der wiedergegeben werden soll . 1 Drücken Sie die [MENU] -T aste. 2 Drehen Sie den [VOL] -K nopf und wählen Sie “Music” . Drücken Sie anschließend auf den [ VOL] -Knopf. 3 Musiksuche. Funktion V organg Zwischen Elemen ten navigieren Drehen Sie den [VOL] -Knopf. Element auswählen Drück en Si[...]

  • Página 40

    40 | Kurzanleitung Radiowiedergabe T uner- Quelle auswählen 1 Drücken Sie die [SRC] -T aste. 2 Drehen Sie den [VOL] -K nopf und wählen Sie “ TUNER": Drücken Sie anschließend auf den [ VOL] -Knopf. Band auswählen Drücken Sie die [SEARCH MODE] -T aste, um das Band in der Reihenfolge FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM umzuschalten. Sender auswä[...]

  • Página 41

    Deutsch | 41 F reisprech- T e lefon Mobiltelefon registrieren Melden Sie Ihr Mobiltelefon für die Verwendung mit diesem Gerät an. 1 Bedienen Sie Ihr Mobiltelefon, um die Fr eisprecheinrichtung zu registrieren (Paarung). Wählen Sie in der Liste der verbundenen Geräte den Eintrag “KENWOOD BT CD/R-4P1” oder “KCA- BT200” . 2 Geben Sie am Mo[...]

  • Página 42

    ¤ ACHTUNG • Bewahren Sie Batterien bis zur Verwendung außerhalb der Reichweite von Kindern und in der Originalverpackung auf. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umgehend. Bei Verschlucken der Batterie sofort einen Arzt aufsuchen. • Legen Sie die Batterie nicht in der Nähe von F euer oder im direkten Sonnenlicht ab. Ein Brand, eine Explosion [...]

  • Página 43

    Deutsch | 43 ¤ • Die M ontage sowie die V er kabelung dieses Gerätes macht besondere F ähigk eiten und Erfahrung er forderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und V erkabelung ausgewiesenem F achpersonal. • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung. • Setzen Sie weder die Front[...]

  • Página 44

    1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 44 | Kurzanleitung Anschlussdiagramm ⁄ Siehe <Anschluss des ISO-Steckverbinders> (Seite 46). Zündkabel (rot) Dauerpluskabel (Gelb) zur Batterie Stift A–7 (rot) Stift A–4 (gelb) Anschluss A Anschluss B Zuordnung/F unktion der Anschlüsse Stiftnummern für ISO- Anschlüsse Kabelfarbe Funktionen Externer St[...]

  • Página 45

    P .CONT REMOTE CONT REMOTE INPUT STEERING WHEEL ANT . CONT MUTE L R L R Deutsch | 45 UKW/MW-Antenneneingang (JASO) Vor derer Ausgang Sicherung (10 A) Subwoofer-A usgang Hinterer Ausgang An den Disc-Wechsler von Kenw ood/ Externes optionales Zubehör ⁄ Beachten Sie beim Anschließen dieser Kabel die entsprechenden Handbücher. Kabelbaum (Zubehör [...]

  • Página 46

    46 | Kurzanleitung Anschlussdiagramm Anschluss des ISO-Steckverbinders Die Stiftbelegung der ISO-Anschlüsse ist vom F ahr zeugtyp abhängig. Stellen Sie sicher , dass Sie alles ordnungsgemäß anschließen und Schäden am Gerät verhindern. Der Standardanschluss für den Kabelbaum wird unten unter 1 beschrieben. Sind die ISO-Anschlussstifte wie un[...]

  • Página 47

    Deutsch | 47 Einbau/En tfernen des Geräts Einbau Sichern Sie das Gerät, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubendreher o. Ä. umbiegen. ⁄ • Stellen Sie sicher , dass das Gerät fest sitzt. W enn das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlfunktionen (beispielsweise Klangbeeinträchtigungen) auftreten. Entfernen des Hartgummirahmens 1. Fü[...]

  • Página 48

    48 | Kurzanleitung Installation der Mikrofoneinheit Entfernen des Hartgummirahmens 1. Prüfen Sie die Einbauposition des Mik rofons (Zubehör 3 ). 2. Entfernen Sie alle Öl- und Staubrückstände von der Montagefläche. 3. Bringen Sie das M ikrofon an. 4. Verlegen Sie das Mik rofonkabel zum Gerät und befestigen Sie es an mehrer en Punkten mit Kleb[...]

  • Página 49

    Dieses Symbol zeigt an, dass Kenwood bei der Herstellung dieses Produkts auf eine Verringerung schädlicher Einwirkungen auf die Umwelt geachtet hat. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respec[...]

  • Página 50

    50 | Snelstartgids Inhoud Over de snelstartgids ........................... 50 V oor de ingebruikneming .................. 51 Eerste stap ................................................ 52 Basisbewerkingen ................................. 53 Muziek afspelen (CD/USB/iP od) ....... 54 Naar de radio luisteren ........................ 56 Handsfree te[...]

  • Página 51

    Nederlands | 51 V oor de ingebruikneming 2 W AARSCHUWING V oorkom persoonlijk letsel en/ of brand en neem derhalve de volgende voorzor gsmaatregelen: Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. T erugstellen van uw toestel Als dit toestel of het aangesloten toestel (automatische disk[...]

  • Página 52

    52 | Snelstartgids Eerste stap Sluit de demonstratiemodus af Schakel de demonstratiemodus uit als u deze voor het eerst gebruikt na de installatie. 1 Druk wanneer het bericht “ T o Cancel Demo Press the Volume Knob” wordt weergegeven (ca. 15 seconden) op de knop [ VOL] om de demonstratiemodus te verlaten. 2 Draai aan de knop [ VOL] om “ YES?[...]

  • Página 53

    Nederlands | 53 Basisbewerkingen V oedingsregeling Het toestel kan worden ingeschakeld door op de knop [SRC] te druk ken. Houd de knop [SRC] minimaal 1 seconde ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Geluidsbron selecteren Druk op de knop [SRC] en draai vervolgens aan de k nop [VOL] . Om te bepalen welke geluidsbron geselecteerd is drukt u op de[...]

  • Página 54

    54 | Snelstartgids Muziek afspelen ( CD /USB /iPod ) Cd afspelen Druk op de knop [Release] en laat het voorpaneel openklappen. Plaats de cd in de cd-sleuf . Nadat de disk is geplaatst, wordt automatisch van geluidsbron veranderd en wordt het afspelen van een muzieknummer gestar t. Duw vanaf de linkerk ant tegen het voorpaneel zodat dit teruggaat na[...]

  • Página 55

    Nederlands | 55 Muziek zoeken Hiermee kunt u het muzieknummer zoeken dat u wilt afspelen. 1 Druk op de knop [MENU] . 2 Draai aan de knop [ VOL] om “Music” te selecteren en druk vervolgens op de knop [ VOL] . 3 Zoek naar muziek. T ype bewerking Bewerking Overschakelen tussen items Draai aan de knop [VOL] . Een item selecter en Druk op de knop [V[...]

  • Página 56

    56 | Snelstartgids Naar de radio luisteren Een tunerbron selecteren 1 Druk op de knop [SRC] . 2 Draai aan de knop [ VOL] om “ TUNER ” te selecteren en druk vervolgens op de knop [ VOL] . Frequen tieband selecteren Druk op de knop [SEARCH MODE] om de frequentieband te wijzigen in de volgorde F M1 ➜ FM2 ➜ F M3 ➜ AM. Radiozender selecteren D[...]

  • Página 57

    Nederlands | 57 Handsfree telefoneren Mobiele telefoon registrer en Registreer uw Bluetooth-telef oon bij dit toestel. 1 Registreer het handsfree t oestel (pairing) met behulp van de mobiele telefoon. Selecteer “KENWOOD BT CD/R-4P1” of “KCA-BT200” uit de lijst met aangesloten toestellen. 2 Voer de pincode van dit toest el in op de mobiele t[...]

  • Página 58

    ¤ LET OP • Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en in de oorspronkelijke verpakk ing totdat u gereed bent om deze te gaan gebruiken. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Als een batterij wordt ingeslikt, raadpleegt u onmiddellijk een arts. • Laat de batterij niet achter in de buurt van vuur of in de zon. Dit kan leiden tot ov[...]

  • Página 59

    Nederlands | 59 ¤ • D e bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en er varing. Laat de bevestiging en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui uitvoeren. • Zorg dat het toestel op een negatieve gelijkstroomvoeding van 12-v olt is geaard. • I nstalleer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, hitte of ex[...]

  • Página 60

    1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 60 | Snelstartgids Kabels op aansluitingen aansluiten ⁄ Zie <Aansluiten van ISO-stekker> (pagina 62). Ontstekingsk abel (rood) Batterijkabel (geel) A–7 Pen (r ood) A–4 Pen (geel) Aansluiting A Aansluiting B Stekkerfunc tietabel Pennummers v oor ISO-stekkers Kleur van kabel Functies Externe voedingsaanslui[...]

  • Página 61

    P .CONT REMOTE CONT REMOTE INPUT STEERING WHEEL ANT . CONT MUTE L R L R Nederlands | 61 FM/AM-antenne-ingang (JASO) Vooruitgang Zekering (10 A) Subwooferuitgang Achteruitgang Naar Kenwood-diskwisselaar/Ex tern optioneel accessoire ⁄ Als u deze kabels wilt aansluiten, raadpleegt u de relevante gebruiksaanwijzingen. Bedradingsbundel (accessoire 1 )[...]

  • Página 62

    62 | Snelstartgids Kabels op aansluitingen aansluiten Aansluiten van ISO-stekker De penopstelling van de ISO-stekk ers is afhankelijk van uw type voer tuig. Zor g dat de aansluitingen juist zijn om beschadiging van het toestel te voorkomen. De standaardverbinding van de bedradingsbundel wordt in stap 1 hieronder beschreven. Maak de weergegeven verb[...]

  • Página 63

    Nederlands | 63 T oestel installe ren/verwijderen Installatie Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig op zijn plaats. ⁄ • Controleer of het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet juist functioneren indien het niet goed is geplaatst (het geluid zal bijvoorbeeld o[...]

  • Página 64

    64 | Snelstartgids Microfoon installeren Harde rubberen frame v erwijderen 1. Controleer de installatiepositie van de microfoon (accessoir e 3 ). 2. Verwijder olie en ander vuil van het installatieoppervlak . 3. I nstalleer de microfoon. 4. Leid de k abel omhoog naar het toestel en maak de kabel op verscheidene punten met tape of iets soortgelijks [...]

  • Página 65

    Dit symbool geeft aan dat Kenwood dit product heeft vervaardigd met de bedoeling de schadelijke invloed op het milieu tot een minimum te beperken. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respectiv[...]

  • Página 66

    Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-V orschrif t 2004/108/EC Für KDC-B T60U: Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-V orschrift 1999/5/EC Hersteller: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, T okyo, 192- 8525 Japan EU-V er treter: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande Co[...]

  • Página 67

    Suomi • K enwood vakuuttaa tät en että KDC-BT60U tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimust en ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Slovensk o • S t em Kenwood izja vlja, da je ta KDC-BT60U v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustr eznimi predpisi Dir ektive 1999/5/EC. Slovensky • Spoločnosť K [...]

  • Página 68

    B59-2010-00_00_FLIPQSG_E.indb 68 B59-2010-00_00_FLIPQSG_E.indb 68 09/12/18 11:12 09/12/18 11:12[...]